-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2000_combler.yml
111 lines (79 loc) · 4.53 KB
/
2000_combler.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2000
Wort: combler
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: combler
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ̃.ble\
Definition: (auf-)füllen, aufholen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les gens tentent de *combler* ce vide, pierre par pierre.
Die Menschen versuchen diese Leere *aufzufüllen*, Stein für Stein.
Il faut *combler* ce trou dans le jardin avant que quelqu'un ne tombe dedans.
Wir müssen dieses Loch im Garten *zuschütten*, bevor jemand hineinfällt.
Marie essaie de *combler* son retard en travaillant jour et nuit.
Marie versucht ihren Rückstand *aufzuholen*, indem sie Tag und Nacht arbeitet.
Cette nouvelle entreprise va *combler* le déficit budgétaire.
Dieses neue Unternehmen wird das Haushaltsdefizit *ausgleichen*.
L'université a créé ce cours pour *combler* une lacune dans le programme.
Die Universität hat diesen Kurs eingeführt, um eine Lücke im Programm zu *schließen*.
Ses parents l'ont *comblé* de cadeaux pour son anniversaire.
Seine Eltern haben ihn zu seinem Geburtstag mit Geschenken *überhäuft*.
Cette promotion m'a *comblé* de joie.
Diese Beförderung hat mich mit Freude *erfüllt*.
Les grands-parents *comblent* leurs petits-enfants d'attention.
Die Großeltern *überhäufen* ihre Enkelkinder mit Aufmerksamkeit.
Elle était *comblée* après avoir obtenu son diplôme.
Sie war *wunschlos glücklich*, nachdem sie ihren Abschluss bekommen hatte.
Les ouvriers doivent *combler* la tranchée avant la fin de la journée.
Die Arbeiter müssen den Graben vor Tagesende *zuschütten*.
Ce dictionnaire vient *combler* un manque important dans la littérature linguistique.
Dieses Wörterbuch *schließt* eine wichtige Lücke in der sprachwissenschaftlichen Literatur.
Les bénévoles ont *comblé* le fossé avec du sable.
Die Freiwilligen haben den Graben mit Sand *aufgefüllt*.
Son succès a *comblé* tous mes espoirs.
Sein Erfolg hat alle meine Hoffnungen *erfüllt*.
Le nouvel entraîneur va *combler* les faiblesses de l'équipe.
Der neue Trainer wird die Schwächen der Mannschaft *ausgleichen*.
Cette découverte *comble* une lacune importante dans nos connaissances.
Diese Entdeckung *schließt* eine wichtige Lücke in unserem Wissen.
Il faut *combler* l'interstice entre les deux planches.
Man muss den Spalt zwischen den beiden Brettern *auffüllen*.
Les dons ont permis de *combler* le déficit de l'association.
Die Spenden haben es ermöglicht, das Defizit des Vereins *auszugleichen*.
Son nouveau travail l'a *comblée* de satisfaction.
Ihre neue Arbeit hat sie mit Zufriedenheit *erfüllt*.
Nous devons *combler* ce puits abandonné pour éviter les accidents.
Wir müssen diesen verlassenen Brunnen *zuschütten*, um Unfälle zu vermeiden.
L'amour de ses enfants *comble* sa vie.
Die Liebe ihrer Kinder *erfüllt* ihr Leben.
Cette petite victoire a *comblé* leur journée.
Dieser kleine Sieg hat ihren Tag *erfüllt*.
Le gouvernement va *combler* le manque de personnel dans les hôpitaux.
Die Regierung wird den Personalmangel in den Krankenhäusern *ausgleichen*.
Tu me *combles* de bonheur avec cette nouvelle.
Du *erfüllst* mich mit dieser Nachricht mit Glück.
Les jardiniers vont *combler* les trous avec de la terre fertile.
Die Gärtner werden die Löcher mit fruchtbarer Erde *auffüllen*.
Cette formation m'a permis de *combler* mes lacunes en mathématiques.
Diese Ausbildung hat es mir ermöglicht, meine Lücken in Mathematik zu *schließen*.
La nature *comble* peu à peu le ravin avec des sédiments.
Die Natur *füllt* die Schlucht nach und nach mit Sedimenten *auf*.
Par cette action, il a *comblé* la mesure de ses erreurs.
Mit dieser Handlung hat er das Maß seiner Fehler *voll gemacht*.
La réussite de son fils l'a *comblé* de fierté.
Der Erfolg seines Sohnes hat ihn mit Stolz *erfüllt*.
Nous devons *combler* nos besoins en énergie de manière durable.
Wir müssen unseren Energiebedarf nachhaltig *decken*.
C'est un homme *comblé* qui n'a plus rien à désirer.
Er ist ein *wunschlos glücklicher* Mann, der sich nichts mehr wünscht.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''