-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2251_tarder.yml
93 lines (67 loc) · 3.37 KB
/
2251_tarder.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2251
Wort: tarder
Wortart: vi, vi(imp)
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: tarder
Femininum / Plural: ''
IPA: \taʁ.de\
Definition: trödeln, sich Zeit lassen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je ne vais pas *tarder* à y aller.
Ich werde mich nicht *verspäten* dorthin zu gehen.
Il me *tarde* de voir les résultats de l'examen.
Ich kann es kaum *erwarten*, die Prüfungsergebnisse zu sehen.
Le train *tarde* à arriver en gare.
Der Zug lässt auf sich *warten*, in den Bahnhof einzufahren.
Nous devrions partir sans *tarder*.
Wir sollten *unverzüglich* aufbrechen.
Elle n'a pas *tardé* à répondre à mon message.
Sie hat nicht lange *gezögert*, auf meine Nachricht zu antworten.
Le printemps *tarde* à venir cette année.
Der Frühling lässt dieses Jahr auf sich *warten*.
"Ne *tarde* pas trop à rentrer !" lui dit sa mère.
"*Trödel* nicht zu lange, bevor du nach Hause kommst!", sagte seine Mutter zu ihm.
Il *tarde* à Paul que les vacances arrivent.
Paul kann es kaum *erwarten*, dass die Ferien beginnen.
Les secours n'ont pas *tardé* à arriver sur les lieux de l'accident.
Die Rettungskräfte *zögerten* nicht lange, am Unfallort einzutreffen.
Pourquoi *tardes*-tu à prendre une décision ?
Warum *zögerst* du, eine Entscheidung zu treffen?
Le médecin *tarde* un peu, mais il arrivera bientôt.
Der Arzt *verspätet* sich etwas, wird aber bald eintreffen.
Il ne *tardera* pas à comprendre son erreur.
Er wird nicht lange *brauchen*, um seinen Fehler zu verstehen.
La livraison *tarde* plus que prévu.
Die Lieferung *verzögert* sich länger als erwartet.
"*Tardez*-vous souvent à vos rendez-vous ?"
"*Verspäten* Sie sich oft zu Ihren Terminen?"
Il me *tardait* de te revoir après toutes ces années.
Ich konnte es kaum *erwarten*, dich nach all den Jahren wiederzusehen.
Les fleurs *tardent* à s'épanouir cette saison.
Die Blumen *zögern*, in dieser Saison aufzublühen.
Ne *tardons* pas à commencer le projet.
Lass uns nicht *zögern*, mit dem Projekt zu beginnen.
La réponse à ma demande *tarde* à venir.
Die Antwort auf meine Anfrage lässt auf sich *warten*.
Il *tarde* à mon fils d'avoir son propre appartement.
Mein Sohn kann es kaum *erwarten*, seine eigene Wohnung zu haben.
Les effets du médicament ne *tarderont* pas à se faire sentir.
Die Wirkung des Medikaments wird nicht lange auf sich *warten* lassen.
Le soleil *tarde* à se lever en hiver.
Die Sonne *zögert* im Winter aufzugehen.
N'hésite pas à m'appeler si tu *tardes* à finir ton travail.
Zögere nicht, mich anzurufen, wenn du dich bei deiner Arbeit *verspätest*.
Le spectacle a *tardé* à commencer, mais ça valait le coup d'attendre.
Die Vorstellung hat sich *verzögert*, aber es hat sich gelohnt zu warten.
Il ne faut pas *tarder* à s'inscrire, les places sont limitées.
Man sollte sich nicht *verspäten*, sich anzumelden, die Plätze sind begrenzt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''