-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2299_affirmation.yml
78 lines (57 loc) · 3.13 KB
/
2299_affirmation.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2299
Wort: affirmation
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une affirmation
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.fiʁ.ma.sjɔ̃\
Definition: Behauptung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai été étonnée de cette *affirmation*.
Ich war über diese *Behauptung* erstaunt.
La presse a publié une *affirmation* sans fondement sur le président.
Die Presse veröffentlichte eine unbegründete *Behauptung* über den Präsidenten.
Son *affirmation* catégorique a mis fin au débat.
Seine kategorische *Aussage* beendete die Debatte.
"Cette *affirmation* est complètement fausse !" s'est-il exclamé.
"Diese *Behauptung* ist völlig falsch!" rief er aus.
Malgré ses *affirmations*, nous n'avons aucune preuve concrète.
Trotz seiner *Beteuerungen* haben wir keine konkreten Beweise.
L'*affirmation* de soi est importante dans le développement personnel.
Die *Selbstbehauptung* ist wichtig für die persönliche Entwicklung.
Les scientifiques ont remis en question cette *affirmation*.
Die Wissenschaftler haben diese *Aussage* in Frage gestellt.
Elle a fait une *affirmation* audacieuse lors de la conférence.
Sie machte während der Konferenz eine gewagte *Behauptung*.
Les *affirmations* du témoin ont été vérifiées par la police.
Die *Aussagen* des Zeugen wurden von der Polizei überprüft.
Cette *affirmation* nécessite des preuves supplémentaires.
Diese *Behauptung* erfordert zusätzliche Beweise.
L'avocat a présenté des *affirmations* convaincantes devant le jury.
Der Anwalt präsentierte der Jury überzeugende *Darlegungen*.
Ses *affirmations* répétées ont fini par convaincre l'audience.
Seine wiederholten *Beteuerungen* überzeugten schließlich das Publikum.
L'*affirmation* de notre indépendance est cruciale pour l'avenir du pays.
Die *Bekräftigung* unserer Unabhängigkeit ist entscheidend für die Zukunft des Landes.
Il a fait une *affirmation* sous serment devant le tribunal.
Er machte eine eidliche *Aussage* vor Gericht.
Votre *affirmation* contredit les faits présentés précédemment.
Ihre *Behauptung* widerspricht den zuvor präsentierten Fakten.
L'*affirmation* de ses droits lui a valu le respect de ses collègues.
Die *Behauptung* seiner Rechte brachte ihm den Respekt seiner Kollegen ein.
Cette *affirmation* relève plus de l'opinion que du fait avéré.
Diese *Aussage* ist eher eine Meinung als eine bewiesene Tatsache.
Les médias ont relayé cette *affirmation* sans la vérifier.
Die Medien haben diese *Behauptung* ungeprüft weitergegeben.
L'*affirmation* "je pense, donc je suis" est célèbre en philosophie.
Die *Aussage* "Ich denke, also bin ich" ist in der Philosophie berühmt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''