-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2325_entamer.yml
132 lines (93 loc) · 4.98 KB
/
2325_entamer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2325
Wort: entamer
Wortart: vt, vi
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: entamer
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɑ̃.ta.me\
Definition: einleiten, anschneiden
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Nous *entamons* notre descente.
Wir *beginnen* unseren Abstieg.
Le serveur a *entamé* le fromage avant de le servir.
Der Kellner hat den Käse *angeschnitten*, bevor er ihn servierte.
Elle a *entamé* la bouteille de vin pour célébrer son succès.
Sie hat die Weinflasche *geöffnet*, um ihren Erfolg zu feiern.
J'ai dû *entamer* mes économies pour payer les réparations.
Ich musste meine Ersparnisse *angreifen*, um die Reparaturen zu bezahlen.
La rouille a commencé à *entamer* la carrosserie de la voiture.
Der Rost hat begonnen, die Karosserie des Autos *anzugreifen*.
Les négociations ont été *entamées* la semaine dernière.
Die Verhandlungen wurden letzte Woche *aufgenommen*.
Il a *entamé* la lecture du roman avec enthousiasme.
Er hat mit Begeisterung *begonnen*, den Roman zu lesen.
Le procureur a *entamé* des poursuites contre l'entreprise.
Der Staatsanwalt hat ein Verfahren gegen das Unternehmen *eingeleitet*.
Rien ne saurait *entamer* sa détermination.
Nichts kann seine Entschlossenheit *erschüttern*.
Les critiques ont réussi à *entamer* sa réputation.
Die Kritiker haben es geschafft, seinem Ruf zu *schaden*.
"Qui *entame* la partie ?" demanda le joueur de cartes.
"Wer *spielt aus*?", fragte der Kartenspieler.
La lame du couteau a légèrement *entamé* sa peau.
Die Messerschneide hat seine Haut leicht *eingeritzt*.
L'acide a *entamé* la surface du métal.
Die Säure hat die Metalloberfläche *angegriffen*.
Nous avons déjà *entamé* le deuxième mois de l'année.
Wir haben bereits den zweiten Monat des Jahres *angebrochen*.
Le candidat a *entamé* son discours par une citation célèbre.
Der Kandidat hat seine Rede mit einem berühmten Zitat *begonnen*.
Les soldats ont réussi à *entamer* les lignes ennemies.
Die Soldaten haben es geschafft, in die feindlichen Linien *einzudringen*.
Ses arguments n'ont pas réussi à *entamer* mes convictions.
Seine Argumente haben es nicht geschafft, meine Überzeugungen zu *erschüttern*.
Le chirurgien a *entamé* l'opération avec précision.
Der Chirurg hat die Operation mit Präzision *begonnen*.
"*Entamons* la réunion", a déclaré le président.
"Lasst uns die Sitzung *eröffnen*", erklärte der Vorsitzende.
La crise économique a sérieusement *entamé* notre budget.
Die Wirtschaftskrise hat unser Budget ernsthaft *angegriffen*.
Il faut *entamer* le pain avant de le servir.
Man muss das Brot *anschneiden*, bevor man es serviert.
Les termites ont *entamé* la structure en bois.
Die Termiten haben die Holzstruktur *angefressen*.
Nous avons *entamé* la dernière boîte de biscuits.
Wir haben die letzte Kekspackung *angebrochen*.
Le joueur a *entamé* à cœur pour commencer la partie.
Der Spieler hat mit Herz *ausgespielt*, um die Partie zu beginnen.
L'équipe a *entamé* la saison par une victoire.
Das Team hat die Saison mit einem Sieg *eröffnet*.
Cette expérience a *entamé* sa confiance en lui.
Diese Erfahrung hat sein Selbstvertrauen *angekratzt*.
Nous devons *entamer* les réformes dès maintenant.
Wir müssen die Reformen ab sofort *in Angriff nehmen*.
Le temps a *entamé* la pierre de la façade.
Die Zeit hat den Stein der Fassade *angegriffen*.
Elle a *entamé* sa carrière dans une petite entreprise.
Sie hat ihre Karriere in einem kleinen Unternehmen *begonnen*.
La police a *entamé* une enquête sur l'incident.
Die Polizei hat eine Untersuchung des Vorfalls *eingeleitet*.
Le gouvernement a *entamé* des discussions avec les syndicats.
Die Regierung hat Gespräche mit den Gewerkschaften *aufgenommen*.
Les archéologues ont *entamé* les fouilles sur le site.
Die Archäologen haben mit den Ausgrabungen an der Stätte *begonnen*.
Son optimisme a été légèrement *entamé* par les mauvaises nouvelles.
Sein Optimismus wurde durch die schlechten Nachrichten leicht *getrübt*.
Nous avons *entamé* le dernier chapitre du livre.
Wir haben das letzte Kapitel des Buches *angefangen*.
L'avocat a *entamé* sa plaidoirie avec conviction.
Der Anwalt hat sein Plädoyer mit Überzeugung *begonnen*.
Les scientifiques ont *entamé* une nouvelle phase de recherche.
Die Wissenschaftler haben eine neue Forschungsphase *eingeleitet*.
La tempête a *entamé* le toit de la maison.
Der Sturm hat das Dach des Hauses *beschädigt*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''