-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2370_présider.yml
90 lines (65 loc) · 3.93 KB
/
2370_présider.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2370
Wort: présider
Wortart: vt, vi
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: présider
Femininum / Plural: ''
IPA: \pʁe.zi.de\
Definition: vorsitzen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il *présidait* ses repas.
Er *saß* seinen Mahlzeiten *vor*.
La juge *préside* le tribunal avec autorité.
Die Richterin *leitet* das Gericht mit Autorität.
Le président *préside* la réunion du conseil d'administration.
Der Präsident *führt* bei der Vorstandssitzung den *Vorsitz*.
Elle a été choisie pour *présider* le jury du concours.
Sie wurde ausgewählt, um die Jury des Wettbewerbs zu *leiten*.
Le doyen d'âge *présidera* la première séance du nouveau parlement.
Der Alterspräsident wird die erste Sitzung des neuen Parlaments *leiten*.
"C'est un honneur de *présider* ce banquet," a déclaré le maire.
"Es ist eine Ehre, bei diesem Bankett den *Ehrenvorsitz* zu haben," erklärte der Bürgermeister.
Le roi *préside* la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques.
Der König *führt* bei der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele den *Vorsitz*.
Notre directeur *préside* toujours les réunions mensuelles.
Unser Direktor *leitet* immer die monatlichen Besprechungen.
Le professeur a été invité à *présider* la soutenance de thèse.
Der Professor wurde eingeladen, bei der Doktorarbeit-Verteidigung den *Vorsitz* zu *führen*.
C'est le vice-président qui *présidera* la séance en l'absence du président.
In Abwesenheit des Präsidenten wird der Vizepräsident die Sitzung *leiten*.
Le pasteur *préside* le culte tous les dimanches matin.
Der Pastor *leitet* jeden Sonntagmorgen den Gottesdienst.
La volonté de réussir a *présidé* à toutes nos décisions.
Der Wille zum Erfolg hat all unsere Entscheidungen *bestimmt*.
Le chancelier *préside* exceptionnellement la séance de l'Académie aujourd'hui.
Der Kanzler *leitet* heute ausnahmsweise die Sitzung der Akademie.
L'ambassadeur *présidera* le dîner de gala en l'honneur des invités étrangers.
Der Botschafter wird beim Galadinner zu Ehren der ausländischen Gäste den *Vorsitz* *führen*.
Le comité qui *préside* à l'organisation du festival a fait un excellent travail.
Das Komitee, das die Organisation des Festivals *leitet*, hat hervorragende Arbeit geleistet.
Dans la mythologie grecque, Apollon *présidait* aux arts et à la musique.
In der griechischen Mythologie *stand* Apollon den Künsten und der Musik *vor*.
Le juge d'instruction *préside* à l'enquête sur cette affaire complexe.
Der Untersuchungsrichter *leitet* die Ermittlungen in diesem komplexen Fall.
"Qui *présidera* la réunion en mon absence ?" demanda le directeur.
"Wer wird in meiner Abwesenheit die Sitzung *leiten*?" fragte der Direktor.
La commission *présidée* par le sénateur a rendu son rapport final.
Die vom Senator *geleitete* Kommission hat ihren Abschlussbericht vorgelegt.
C'est le doyen de la faculté qui *préside* la cérémonie de remise des diplômes.
Der Dekan der Fakultät *führt* bei der Abschlussfeier den *Vorsitz*.
Le grand-père *présidait* fièrement le repas de Noël familial.
Der Großvater *saß* stolz dem familiären Weihnachtsessen *vor*.
La nouvelle présidente *présidera* sa première assemblée générale demain.
Die neue Präsidentin wird morgen ihre erste Hauptversammlung *leiten*.
Un esprit d'ouverture et de dialogue a *présidé* à nos négociations.
Ein Geist der Offenheit und des Dialogs hat unsere Verhandlungen *bestimmt*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''