-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2380_cri.yml
138 lines (97 loc) · 4.7 KB
/
2380_cri.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2380
Wort: cri
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le cri
Femininum / Plural: ''
IPA: \kʁi\
Definition: Schrei
Register: ↗Fiktion
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Sa déclaration a été saluée par des *cris* de joie.
Seine Erklärung wurde mit Freuden*rufen* begrüßt.
Les *cris* d'enfants résonnaient dans la cour de récréation.
Das Kinder*geschrei* hallte über den Pausenhof.
Elle a poussé un *cri* de surprise en voyant le cadeau.
Sie stieß einen Überraschungs*schrei* aus, als sie das Geschenk sah.
Le chat a lancé un *cri* plaintif quand je lui ai marché sur la queue.
Die Katze stieß einen klagenden *Schrei* aus, als ich ihr auf den Schwanz trat.
Le bébé a poussé son premier *cri* à 3h du matin.
Das Baby stieß seinen ersten *Schrei* um 3 Uhr morgens aus.
Un *cri* strident a déchiré le silence de la nuit.
Ein schriller *Schrei* zerriss die nächtliche Stille.
J'ai étouffé un *cri* pour ne pas réveiller les autres.
Ich unterdrückte einen *Schrei*, um die anderen nicht zu wecken.
Les manifestants ont lancé des *cris* de protestation.
Die Demonstranten stießen Protest*rufe* aus.
La foule a accueilli le but par des *cris* d'approbation.
Die Menge begrüßte das Tor mit Beifalls*rufen*.
Le *cri* d'alarme des scientifiques n'a pas été entendu.
Der Warn*ruf* der Wissenschaftler wurde nicht gehört.
Son *cri* de douleur m'a fait sursauter.
Sein Schmerzens*schrei* ließ mich zusammenzucken.
Le *cri* du cœur de cette mère a ému tout le monde.
Der Herzens*schrei* dieser Mutter hat alle bewegt.
Les *cris* des oiseaux annonçaient le lever du soleil.
Die *Rufe* der Vögel kündigten den Sonnenaufgang an.
Un *cri* d'indignation s'est élevé de l'assemblée.
Ein *Schrei* der Empörung erhob sich aus der Versammlung.
Le *cri* primal est une technique thérapeutique.
Der Ur*schrei* ist eine therapeutische Technik.
"C'est le dernier *cri* en matière de technologie."
"Das ist der letzte *Schrei* in Sachen Technologie."
Ce *cri* de détresse ne pouvait pas rester sans réponse.
Dieser Hilfe*ruf* konnte nicht unbeantwortet bleiben.
Les *cris* des loups résonnaient dans la vallée.
Die *Rufe* der Wölfe hallten durch das Tal.
J'ai entendu des *cris* étouffés venant de l'étage.
Ich hörte gedämpfte *Schreie* von oben.
Le *cri* primitif du gorille impressionne les visiteurs.
Der Ur*laut* des Gorillas beeindruckt die Besucher.
Son *cri* d'amour est resté sans réponse.
Sein *Schrei* nach Liebe blieb unbeantwortet.
Les *cris* de colère de la foule grandissaient.
Das Wut*geschrei* der Menge wurde lauter.
La chouette pousse son *cri* caractéristique la nuit.
Die Eule stößt nachts ihren charakteristischen *Ruf* aus.
Un *cri* aigu a traversé le couloir.
Ein schriller *Schrei* durchdrang den Flur.
Les supporters ont poussé des *cris* de victoire.
Die Fans stießen Sieges*schreie* aus.
Le *cri* de sa conscience le tourmentait.
Der *Ruf* seines Gewissens quälte ihn.
Les *cris* des vendeurs animaient le marché.
Die *Rufe* der Verkäufer belebten den Markt.
La petite fille a poussé un *cri* de peur.
Das kleine Mädchen stieß einen Angst*schrei* aus.
Nous avons entendu des *cris* dans la rue.
Wir hörten *Schreie* auf der Straße.
Le *cri* du paon résonnait dans le jardin.
Der *Schrei* des Pfaus hallte durch den Garten.
Les *cris* de guerre résonnaient sur le plateau de tournage.
Die Kriegs*rufe* hallten über das Filmset.
Un *cri* perçant a brisé le silence.
Ein durchdringender *Schrei* durchbrach die Stille.
Des *cris* de joie ont éclaté dans le stade.
Freuden*schreie* brachen im Stadion aus.
Elle pousse toujours les hauts *cris* pour un rien.
Sie macht immer gleich ein großes *Geschrei* um nichts.
Le *cri* du nouveau-né a ému ses parents.
Der erste *Schrei* des Neugeborenen rührte seine Eltern.
J'ai reconnu son *cri* parmi tous les autres.
Ich erkannte ihren *Schrei* unter allen anderen.
Son *cri* de rage a fait trembler les murs.
Ihr Wut*schrei* ließ die Wände erzittern.
Les *cris* des mouettes accompagnaient les pêcheurs.
Die *Schreie* der Möwen begleiteten die Fischer.
Le *cri* strident de la sirène a réveillé tout le quartier.
Der schrille *Schrei* der Sirene weckte das ganze Viertel.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''