-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2671_rose.yml
198 lines (137 loc) · 7 KB
/
2671_rose.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2671
Wort: rose
Wortart: adj, nm, nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la rose
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁoz\
Definition: Rose; rosa
Register: ↗Fiktion
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai regardé le ciel tout *rose* derrière les arbres noirs.
Ich betrachtete den *rosafarbenen* Himmel hinter den schwarzen Bäumen.
Elle portait une robe *rose* à la soirée.
Sie trug ein *rosafarbenes* Kleid auf der Abendgesellschaft.
Sa joue était devenue toute *rose* de confusion.
Ihre Wange wurde vor Verlegenheit ganz *rosig*.
Les nuages *roses* annonçaient un beau coucher de soleil.
Die *rosafarbenen* Wolken kündigten einen schönen Sonnenuntergang an.
"*T'es frais comme une rose* ce matin!"
"Du siehst heute Morgen *blendend* aus!"
Cette île paradisiaque me fait *voir la vie en rose*.
Diese paradiesische Insel lässt mich alles durch die *rosarote* Brille sehen.
Les *roses* rouges symbolisent l'amour passionné.
Die roten *Rosen* symbolisieren die leidenschaftliche Liebe.
La situation n'est pas *rose* en ce moment.
Die Situation ist momentan nicht gerade *rosig*.
J'ai choisi un papier peint *rose pâle* pour la chambre de bébé.
Ich habe eine *blassrosa* Tapete für das Babyzimmer ausgewählt.
Elle cultive des *roses* dans son jardin depuis vingt ans.
Sie züchtet seit zwanzig Jahren *Rosen* in ihrem Garten.
La grande *rose* de la cathédrale illumine toute la nef.
Die große *Fensterrose* der Kathedrale erhellt das ganze Kirchenschiff.
Les pétales de *rose* parfument délicatement le thé.
Die *Rosen*blütenblätter verleihen dem Tee einen zarten Duft.
Il a peint les murs en *vieux rose*.
Er hat die Wände in *Altrosa* gestrichen.
Cette *rose* sauvage pousse naturellement dans la forêt.
Diese wilde *Rose* wächst natürlich im Wald.
Le soleil couchant donnait au ciel une teinte *rose orangé*.
Die untergehende Sonne tauchte den Himmel in einen *lachsfarbenen* Ton.
"Je l'ai envoyé sur les *roses* quand il m'a fait cette proposition ridicule."
"Ich habe ihn *abblitzen* lassen, als er mir diesen lächerlichen Vorschlag machte."
Son teint *rose* reflétait sa bonne santé.
Ihr *rosiger* Teint spiegelte ihre gute Gesundheit wider.
Les fillettes adorent le *rose bonbon*.
Die kleinen Mädchen lieben *Babyrosa*.
La *rose des vents* indique toutes les directions.
Die *Windrose* zeigt alle Richtungen an.
Une délicate *rose* de sable décore mon bureau.
Eine zarte *Sand*rose schmückt meinen Schreibtisch.
Ce bois de *rose* est très recherché par les ébénistes.
Dieses *Rosen*holz ist bei Kunsttischlern sehr begehrt.
Elle a choisi un rouge à lèvres *rose* pâle.
Sie hat einen *hellrosa* Lippenstift gewählt.
L'essence de *rose* est utilisée en parfumerie.
*Rosen*essenz wird in der Parfümherstellung verwendet.
"Ce roman à l'eau de *rose* ne m'intéresse pas."
"Dieser *Schnulzen*roman interessiert mich nicht."
La décoration *rose* et blanche créait une ambiance douce.
Die *rosa*-weiße Dekoration schuf eine sanfte Atmosphäre.
Les joues *roses* du bébé faisaient la joie de sa mère.
Die *rosigen* Wangen des Babys erfreuten seine Mutter.
Le bouton de *rose* s'épanouira demain.
Die *Rosen*knospe wird morgen aufblühen.
Cette *rose* trémière atteint deux mètres de hauteur.
Diese Stockmalve erreicht eine Höhe von zwei Metern.
Les vitraux de la *rose* gothique sont magnifiques.
Die Glasfenster der gotischen *Rosette* sind wunderschön.
J'ai acheté des chaussettes *rose* clair.
Ich habe *hellrosa* Socken gekauft.
Le poisson est parfaitement cuit, *rose* à l'arête.
Der Fisch ist perfekt gegart, in der Mitte noch *rosa*.
Elle aime porter du *rose* en été.
Sie trägt im Sommer gerne *Rosa*.
Les nuages *roses* flottaient doucement dans le ciel du matin.
Die *rosafarbenen* Wolken schwebten sanft am Morgenhimmel.
"Il n'est pas *rose*, ton avenir, si tu continues comme ça."
"Deine Zukunft sieht nicht gerade *rosig* aus, wenn du so weitermachst."
La *rose* des vents est gravée sur la boussole.
Die *Windrose* ist auf dem Kompass eingraviert.
Cette *rose* ancienne dégage un parfum extraordinaire.
Diese historische *Rose* verströmt einen außergewöhnlichen Duft.
Le diamant taillé en *rose* brille de mille feux.
Der als *Rose* geschliffene Diamant funkelt in tausend Lichtern.
Son optimisme lui fait tout voir en *rose*.
Sein Optimismus lässt ihn alles durch die *rosarote* Brille sehen.
La lumière *rose* du matin filtrait à travers les rideaux.
Das *rosafarbene* Morgenlicht schimmerte durch die Vorhänge.
Ce *rose* saumon est parfait pour la salle de bain.
Dieses *Lachsrosa* ist perfekt für das Badezimmer.
Les pétales de *rose* flottaient dans son bain.
Die *Rosen*blätter schwammen in ihrem Bad.
Un ruban *rose* pâle ornait ses cheveux.
Ein *blassrosa* Band schmückte ihr Haar.
La *rose* héraldique orne le blason familial.
Die heraldische *Rose* ziert das Familienwappen.
Le ciel *rose thé* annonçait une belle journée.
Der *teerosen*farbene Himmel kündigte einen schönen Tag an.
Cette *rose* en cristal est un cadeau précieux.
Diese *Rose* aus Kristall ist ein wertvolles Geschenk.
Elle a choisi une nappe *rose* poudré.
Sie hat eine *puderrosa* Tischdecke ausgewählt.
La *rose* sculptée orne le plafond de l'église.
Die geschnitzte *Rosette* schmückt die Kirchendecke.
Le coucher de soleil teintait les montagnes de *rose*.
Der Sonnenuntergang färbte die Berge *rosa*.
Une couronne de *roses* ornait sa tête.
Ein *Rosen*kranz schmückte ihren Kopf.
Les joues *roses* de l'enfant rayonnaient de joie.
Die *rosigen* Wangen des Kindes strahlten vor Freude.
Cette *rose* grimpante couvre tout le mur.
Diese Kletter*rose* bedeckt die ganze Mauer.
Un parfum de *rose* flottait dans l'air.
Ein *Rosen*duft lag in der Luft.
La *rose* des vents est sculptée sur la pierre.
Die *Windrose* ist in den Stein gemeißelt.
Le ciel *rose* se reflétait dans le lac.
Der *rosafarbene* Himmel spiegelte sich im See.
Les tons *roses* dominaient dans cette peinture.
Die *Rosa*töne dominierten in diesem Gemälde.
Cette *rose* ancienne a un parfum délicat.
Diese alte *Rose* hat einen zarten Duft.
La grande *rose* de Notre-Dame est un chef-d'œuvre.
Die große *Fensterrose* von Notre-Dame ist ein Meisterwerk.
Les murs *roses* donnaient une ambiance chaleureuse.
Die *rosafarbenen* Wände schufen eine warme Atmosphäre.
Ce *rose* fané donne un air vintage à la pièce.
Dieses verblasste *Rosa* gibt dem Raum einen Vintage-Look.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Farben"></grammar>