-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2720_révolte.yml
78 lines (57 loc) · 3.27 KB
/
2720_révolte.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2720
Wort: révolte
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la révolte
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁe.vɔlt\
Definition: Aufstand
Register: ↗Fiktion ↘Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ma raison d'écrire naît de la *révolte*.
Mein Grund zu schreiben entspringt der *Auflehnung*.
La *révolte* des paysans a duré plusieurs mois.
Der *Aufstand* der Bauern dauerte mehrere Monate.
Un vent de *révolte* souffle sur la région depuis l'annonce des nouvelles mesures.
Ein Wind der *Rebellion* weht seit der Ankündigung der neuen Maßnahmen durch die Region.
Les autorités ont rapidement maté la *révolte*.
Die Behörden haben den *Aufruhr* schnell niedergeschlagen.
Sa *révolte* contre ses parents l'a poussé à quitter la maison.
Seine *Auflehnung* gegen seine Eltern trieb ihn dazu, das Haus zu verlassen.
Cette injustice provoque une profonde *révolte* morale chez moi.
Diese Ungerechtigkeit ruft eine tiefe moralische *Empörung* in mir hervor.
Les étudiants ont exprimé leur *révolte* contre les nouveaux frais de scolarité.
Die Studenten haben ihre *Empörung* über die neuen Studiengebühren zum Ausdruck gebracht.
La *révolte* des prisonniers a éclaté pendant la nuit.
Der *Aufstand* der Gefangenen brach in der Nacht aus.
Marie sentit monter en elle une violente *révolte*.
Marie spürte, wie eine heftige *Empörung* in ihr aufstieg.
L'esprit de *révolte* caractérise souvent l'adolescence.
Der Geist der *Auflehnung* ist oft charakteristisch für die Jugend.
Les soldats qui ont participé à la *révolte* seront jugés selon le code militaire.
Die Soldaten, die an der *Meuterei* teilgenommen haben, werden nach dem Militärgesetz verurteilt.
Cette décision a suscité un cri de *révolte* dans toute la population.
Diese Entscheidung hat einen Aufschrei der *Empörung* in der gesamten Bevölkerung hervorgerufen.
La *révolte* populaire a renversé le gouvernement en place.
Der *Volksaufstand* hat die amtierende Regierung gestürzt.
Il a toujours cultivé un esprit de *révolte* contre l'injustice sociale.
Er hat stets einen Geist der *Auflehnung* gegen soziale Ungerechtigkeit gepflegt.
Les historiens étudient encore les causes de cette *révolte* médiévale.
Die Historiker erforschen noch immer die Ursachen dieses mittelalterlichen *Aufstands*.
Son attitude de *révolte* permanente inquiète ses professeurs.
Seine ständige *Aufsässigkeit* beunruhigt seine Lehrer.
La *révolte* grondait depuis des mois avant d'éclater finalement.
Der *Aufstand* schwelte seit Monaten, bevor er schließlich ausbrach.
Thomas brandit l'étendard de la *révolte* contre les nouvelles règles.
Thomas erhob das Banner der *Rebellion* gegen die neuen Regeln.
Face à cette accusation injuste, il manifesta sa *révolte*.
Angesichts dieser ungerechten Anschuldigung zeigte er seine *Empörung*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''