-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2764_onde.yml
138 lines (97 loc) · 6.75 KB
/
2764_onde.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2764
Wort: onde
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une onde
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɔ̃d\
Definition: -welle, Woge
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
C'est comme une *onde* de choc.
Es ist wie eine Schock*welle*.
Les *ondes* sonores se propagent dans l'air à une vitesse d'environ 340 mètres par seconde.
Die Schall*wellen* breiten sich in der Luft mit einer Geschwindigkeit von etwa 340 Metern pro Sekunde aus.
Le surfeur attend patiemment la prochaine *onde* pour commencer sa course.
Der Surfer wartet geduldig auf die nächste *Welle*, um seinen Ritt zu beginnen.
Les scientifiques ont détecté des *ondes* gravitationnelles provenant d'une collision de trous noirs.
Die Wissenschaftler haben Gravitations*wellen* von einer Kollision schwarzer Löcher nachgewiesen.
"Nous ne sommes pas sur la même longueur d'*onde*."
"Wir sind nicht auf der gleichen *Wellenlänge*."
Les *ondes* électromagnétiques permettent la transmission des signaux radio et télévision.
Elektromagnetische *Wellen* ermöglichen die Übertragung von Radio- und Fernsehsignalen.
Une *onde* de chaleur s'est abattue sur la ville en plein été.
Eine Hitze*welle* hat die Stadt mitten im Sommer heimgesucht.
Le bateau naviguait doucement sur l'*onde* calme du lac.
Das Boot segelte sanft über die ruhige *Fläche* des Sees.
Les *ondes* alpha sont associées à un état de relaxation profonde.
Alpha*wellen* werden mit einem Zustand tiefer Entspannung in Verbindung gebracht.
L'*onde* de choc de l'explosion a brisé les vitres des immeubles voisins.
Die Druck*welle* der Explosion hat die Fenster der Nachbargebäude zerbrochen.
Les antennes paraboliques captent les *ondes* courtes émises par les satellites.
Parabolantennen empfangen die Kurz*wellen*, die von Satelliten ausgesendet werden.
Une *onde* de panique a parcouru la foule lorsque l'alarme a retenti.
Eine Panik*welle* ging durch die Menge, als der Alarm ertönte.
Le physicien étudie la propagation des *ondes* dans différents milieux.
Der Physiker untersucht die Ausbreitung von *Wellen* in verschiedenen Medien.
Les *ondes* sismiques se propagent à travers la croûte terrestre lors d'un tremblement de terre.
Seismische *Wellen* breiten sich während eines Erdbebens durch die Erdkruste aus.
Le poète a décrit les *ondes* limpides du ruisseau dans son dernier recueil.
Der Dichter hat die klaren *Fluten* des Baches in seiner letzten Sammlung beschrieben.
Les radars utilisent des *ondes* électromagnétiques pour détecter les objets.
Radare verwenden elektromagnetische *Wellen*, um Objekte zu erkennen.
Une *onde* de joie a envahi son cœur à la vue de son enfant.
Eine *Welle* der Freude durchströmte sein Herz beim Anblick seines Kindes.
Les *ondes* radio traversent facilement l'atmosphère terrestre.
Radio*wellen* durchdringen die Erdatmosphäre leicht.
Le sonar émet des *ondes* sonores pour localiser les objets sous l'eau.
Das Sonar sendet Schall*wellen* aus, um Objekte unter Wasser zu orten.
Les *ondes* cérébrales peuvent être mesurées à l'aide d'un électroencéphalogramme.
Gehirn*wellen* können mit Hilfe eines Elektroenzephalogramms gemessen werden.
La flûte produit des *ondes* sonores en faisant vibrer l'air dans son tube.
Die Flöte erzeugt Ton*wellen*, indem sie die Luft in ihrer Röhre zum Schwingen bringt.
L'*onde* verte des feux de circulation permet une circulation fluide en ville.
Die grüne *Welle* der Ampeln ermöglicht einen flüssigen Verkehr in der Stadt.
Les *ondes* hertziennes ont révolutionné les communications au XXe siècle.
Hertzsche *Wellen* haben die Kommunikation im 20. Jahrhundert revolutioniert.
Une *onde* de choc s'est propagée dans l'économie mondiale après la crise financière.
Eine Schock*welle* hat sich nach der Finanzkrise durch die Weltwirtschaft gezogen.
Les *ondes* ultrasonores sont utilisées en médecine pour l'imagerie diagnostique.
Ultraschall*wellen* werden in der Medizin für die diagnostische Bildgebung eingesetzt.
Le vent créait de petites *ondes* à la surface du lac.
Der Wind erzeugte kleine *Wellen* auf der Oberfläche des Sees.
Les *ondes* lumineuses se déplacent à une vitesse d'environ 300 000 kilomètres par seconde dans le vide.
Licht*wellen* bewegen sich im Vakuum mit einer Geschwindigkeit von etwa 300.000 Kilometern pro Sekunde.
L'antenne de radio capte les *ondes* moyennes pour diffuser les émissions.
Die Radioantenne empfängt Mittel*wellen*, um Sendungen auszustrahlen.
Une *onde* de nostalgie l'a envahi en regardant de vieilles photos.
Eine *Welle* der Nostalgie überkam ihn beim Betrachten alter Fotos.
Les *ondes* wifi permettent la connexion sans fil à Internet.
WLAN-*Wellen* ermöglichen die drahtlose Verbindung zum Internet.
L'*onde* de marée a inondé la côte après le tsunami.
Die Flut*welle* überschwemmte die Küste nach dem Tsunami.
Le micro-ondes utilise des *ondes* électromagnétiques pour chauffer les aliments.
Die Mikrowelle nutzt elektromagnetische *Wellen*, um Lebensmittel zu erhitzen.
Les *ondes* stationnaires se forment lorsque deux ondes se propagent en sens inverse.
Stehende *Wellen* bilden sich, wenn sich zwei Wellen in entgegengesetzte Richtungen ausbreiten.
L'*onde* porteuse est modulée pour transmettre des informations en télécommunications.
Die Träger*welle* wird moduliert, um Informationen in der Telekommunikation zu übertragen.
Les *ondes* de choc supersonic es produisent un "bang" caractéristique.
Überschall-Schock*wellen* erzeugen einen charakteristischen "Knall".
Le sismographe enregistre les *ondes* sismiques lors d'un tremblement de terre.
Der Seismograph zeichnet seismische *Wellen* während eines Erdbebens auf.
Une *onde* de chaleur s'est propagée dans son corps après avoir bu le thé chaud.
Eine Wärme*welle* breitete sich in seinem Körper aus, nachdem er den heißen Tee getrunken hatte.
Les *ondes* gravitationnelles ont été prédites par Einstein dans sa théorie de la relativité générale.
Gravitations*wellen* wurden von Einstein in seiner Allgemeinen Relativitätstheorie vorhergesagt.
La télévision numérique terrestre utilise des *ondes* hertziennes pour transmettre les programmes.
Das digitale terrestrische Fernsehen verwendet Hertzsche *Wellen* zur Übertragung von Programmen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''