-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2835_illusion.yml
114 lines (81 loc) · 4.87 KB
/
2835_illusion.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2835
Wort: illusion
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une illusion
Femininum / Plural: ''
IPA: \i.ly.zjɔ̃\
Definition: Illusion
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ne nous faisons pas d'*illusions*.
Machen wir uns keine *Illusionen*.
L'*illusion* d'optique a trompé mes yeux pendant un moment.
Die optische *Täuschung* hat meine Augen für einen Moment getäuscht.
Le magicien a créé une parfaite *illusion* de lévitation.
Der Zauberer hat eine perfekte *Illusion* des Schwebens erzeugt.
Les enfants se bercent souvent d'*illusions* sur leur avenir.
Kinder machen sich oft *Illusionen* über ihre Zukunft.
Cette peinture en trompe-l'œil donne l'*illusion* de profondeur.
Dieses Trompe-l'œil-Gemälde vermittelt die *Illusion* von Tiefe.
Il faut se méfier des *illusions* que la publicité peut créer.
Man muss sich vor den *Illusionen* in Acht nehmen, die Werbung erzeugen kann.
Son succès n'était qu'une *illusion* passagère.
Sein Erfolg war nur eine vorübergehende *Illusion*.
Les mirages du désert sont des *illusions* naturelles fascinantes.
Fata Morganas in der Wüste sind faszinierende natürliche *Täuschungen*.
Ne vous faites pas d'*illusions* sur ses intentions.
Machen Sie sich keine *Illusionen* über seine Absichten.
L'*illusion* de liberté peut être aussi dangereuse que l'oppression.
Die *Illusion* von Freiheit kann genauso gefährlich sein wie Unterdrückung.
Les politiciens entretiennent parfois l'*illusion* du changement.
Politiker halten manchmal die *Illusion* des Wandels aufrecht.
Cette crème donne l'*illusion* d'une peau parfaite.
Diese Creme vermittelt die *Illusion* einer perfekten Haut.
L'*illusion* du bonheur peut nous empêcher de voir la réalité.
Die *Illusion* des Glücks kann uns daran hindern, die Realität zu sehen.
"J'ai perdu toutes mes *illusions* sur l'amour," a-t-elle dit tristement.
"Ich habe alle meine *Illusionen* über die Liebe verloren", sagte sie traurig.
Les *illusions* de la jeunesse s'estompent souvent avec l'âge.
Die *Illusionen* der Jugend verblassen oft mit dem Alter.
Cette technologie crée une *illusion* de proximité dans un monde numérique.
Diese Technologie erzeugt eine *Illusion* von Nähe in einer digitalen Welt.
L'économie du pays ne fait que donner l'*illusion* de la prospérité.
Die Wirtschaft des Landes vermittelt nur die *Illusion* von Wohlstand.
Il a su maintenir l'*illusion* de contrôle malgré le chaos.
Er konnte die *Illusion* der Kontrolle trotz des Chaos aufrechterhalten.
Les réseaux sociaux peuvent créer une dangereuse *illusion* de connexion.
Soziale Medien können eine gefährliche *Illusion* von Verbundenheit erzeugen.
Cette *illusion* d'unanimité a conduit à de mauvaises décisions.
Diese *Illusion* der Einmütigkeit hat zu schlechten Entscheidungen geführt.
L'artiste joue habilement avec les *illusions* dans ses œuvres.
Der Künstler spielt geschickt mit *Illusionen* in seinen Werken.
Son assurance n'était qu'une *illusion* qui cachait ses insécurités.
Seine Selbstsicherheit war nur eine *Illusion*, die seine Unsicherheiten verbarg.
La réalité virtuelle crée une *illusion* immersive du monde réel.
Virtuelle Realität erzeugt eine immersive *Illusion* der realen Welt.
Cette promesse n'était qu'une *illusion* pour gagner des votes.
Dieses Versprechen war nur eine *Illusion*, um Stimmen zu gewinnen.
L'*illusion* de l'invincibilité peut conduire à des comportements dangereux.
Die *Illusion* der Unbesiegbarkeit kann zu gefährlichem Verhalten führen.
Le film utilise des effets spéciaux pour créer l'*illusion* du danger.
Der Film verwendet Spezialeffekte, um die *Illusion* von Gefahr zu erzeugen.
Cette *illusion* de sécurité nous a rendus vulnérables.
Diese *Illusion* der Sicherheit hat uns verwundbar gemacht.
L'*illusion* du libre arbitre est un sujet de débat philosophique.
Die *Illusion* des freien Willens ist ein Thema philosophischer Debatten.
Son charme n'était qu'une *illusion* qui s'est vite dissipée.
Sein Charme war nur eine *Illusion*, die sich schnell verflüchtigte.
Les *illusions* peuvent parfois être plus confortables que la vérité.
*Illusionen* können manchmal bequemer sein als die Wahrheit.
L'*illusion* de l'immortalité nous pousse souvent à négliger notre santé.
Die *Illusion* der Unsterblichkeit verleitet uns oft dazu, unsere Gesundheit zu vernachlässigen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''