-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2861_ressort.yml
129 lines (91 loc) · 5 KB
/
2861_ressort.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2861
Wort: ressort
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le ressort
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.sɔʁ\
Definition: Feder; Zuständigkeit
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'État intervient en dernier *ressort*.
Der Staat greift als *letzte Instanz* ein.
Le juge a statué en premier *ressort*.
Der Richter hat in *erster Instanz* entschieden.
Le *ressort* de ma montre est cassé.
Die *Feder* meiner Uhr ist kaputt.
Cette affaire n'est pas de mon *ressort*.
Diese Angelegenheit fällt nicht in meinen *Zuständigkeitsbereich*.
Le *ressort* principal de cette histoire est la jalousie.
Die *Triebfeder* dieser Geschichte ist die Eifersucht.
Les *ressorts* du canapé grincent quand on s'assoit.
Die *Federn* des Sofas quietschen, wenn man sich hinsetzt.
La police enquête dans son *ressort* territorial.
Die Polizei ermittelt in ihrem *Zuständigkeitsgebiet*.
Le mécanisme fonctionne grâce à un *ressort* à boudin.
Der Mechanismus funktioniert dank einer *Spiralfeder*.
Après l'échec, il a montré un grand *ressort* moral.
Nach dem Misserfolg zeigte er große moralische *Spannkraft*.
Ce dossier relève du *ressort* du ministère de l'Intérieur.
Diese Akte fällt in den *Zuständigkeitsbereich* des Innenministeriums.
Le *ressort* de la porte s'est détendu avec le temps.
Die *Feder* der Tür hat sich mit der Zeit entspannt.
En dernier *ressort*, c'est le président qui décidera.
Als *letzte Instanz* wird der Präsident entscheiden.
Le jouet fonctionne avec un *ressort* mécanique.
Das Spielzeug funktioniert mit einer mechanischen *Feder*.
Cette décision est du *ressort* de la cour d'appel.
Diese Entscheidung liegt im *Zuständigkeitsbereich* des Berufungsgerichts.
Le *ressort* secret de ses actions était l'ambition.
Die geheime *Triebfeder* seiner Handlungen war der Ehrgeiz.
Les *ressorts* de suspension amortissent les chocs de la voiture.
Die Aufhängungs*federn* dämpfen die Stöße des Autos.
Ce n'est pas de mon *ressort*, je ne peux pas intervenir.
Das liegt nicht in meinem *Zuständigkeitsbereich*, ich kann nicht eingreifen.
Le *ressort* de la pince à linge est très serré.
Die *Feder* der Wäscheklammer ist sehr straff.
En tant que juge, il a statué dans son *ressort*.
Als Richter hat er in seinem *Zuständigkeitsbereich* entschieden.
Le *ressort* de l'horloge doit être remonté chaque semaine.
Die *Feder* der Uhr muss jede Woche aufgezogen werden.
Cette question est du *ressort* du service des ressources humaines.
Diese Frage fällt in den *Zuständigkeitsbereich* der Personalabteilung.
Le *ressort* principal de l'intrigue est la vengeance.
Die *Haupttriebfeder* der Handlung ist die Rache.
Les *ressorts* du lit sont usés et font du bruit.
Die *Federn* des Bettes sind abgenutzt und machen Geräusche.
C'est du *ressort* de la police d'enquêter sur ce crime.
Es liegt im *Zuständigkeitsbereich* der Polizei, dieses Verbrechen zu untersuchen.
Le *ressort* de la montre s'est cassé et elle ne fonctionne plus.
Die *Feder* der Uhr ist gebrochen und sie funktioniert nicht mehr.
En dernier *ressort*, nous devrons faire appel à un expert.
Als *letzten Ausweg* werden wir einen Experten hinzuziehen müssen.
Le *ressort* du stylo est coincé, il ne clique plus.
Die *Feder* des Kugelschreibers klemmt, er klickt nicht mehr.
Cette décision relève du *ressort* du conseil d'administration.
Diese Entscheidung fällt in den *Zuständigkeitsbereich* des Verwaltungsrats.
Le *ressort* émotionnel de son comportement était la peur.
Die emotionale *Triebfeder* seines Verhaltens war die Angst.
Les *ressorts* du trampoline permettent de sauter très haut.
Die *Federn* des Trampolins ermöglichen es, sehr hoch zu springen.
C'est du *ressort* du tribunal de grande instance.
Das fällt in den *Zuständigkeitsbereich* des Landgerichts.
Le *ressort* de la serrure est bloqué, la porte ne s'ouvre plus.
Die *Feder* des Schlosses ist blockiert, die Tür öffnet sich nicht mehr.
En premier *ressort*, le juge a rejeté la demande.
In *erster Instanz* hat der Richter den Antrag abgelehnt.
Le *ressort* principal de l'économie locale est le tourisme.
Die *Haupttriebfeder* der lokalen Wirtschaft ist der Tourismus.
Les *ressorts* du fauteuil sont trop mous, il faut les changer.
Die *Federn* des Sessels sind zu weich, sie müssen ausgetauscht werden.
Cette affaire est du *ressort* exclusif de la Cour suprême.
Diese Angelegenheit fällt in den ausschließlichen *Zuständigkeitsbereich* des Obersten Gerichtshofs.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''