-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2908_chapeau.yml
111 lines (79 loc) · 4.25 KB
/
2908_chapeau.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2908
Wort: chapeau
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le chapeau
Femininum / Plural: chapeaux
IPA: \ʃa.po\
Definition: Hut
Register: ↗Fiktion ↘Sachtext
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il se pencha pour ramasser son *chapeau* et ses sacs.
Er bückte sich, um seinen *Hut* und seine Taschen aufzuheben.
Elle porte un *chapeau* de paille pour se protéger du soleil.
Sie trägt einen Stroh*hut* zum Schutz vor der Sonne.
"*Chapeau* !" s'est exclamé Pierre en voyant sa performance.
"*Hut ab*!" rief Pierre, als er ihre Leistung sah.
Le *chapeau* melon était très à la mode dans les années 1920.
Die *Melone* war in den 1920er Jahren sehr in Mode.
Marie aime collectionner les *chapeaux* à fleurs.
Marie sammelt gerne *Hüte* mit Blumen.
Je dois *tirer mon chapeau* à votre courage extraordinaire.
Ich muss vor Ihrem außergewöhnlichen Mut *den Hut ziehen*.
Le *chapeau* du champignon est rouge avec des points blancs.
Der *Hut* des Pilzes ist rot mit weißen Punkten.
Le journaliste a rédigé un excellent *chapeau* pour son article.
Der Journalist hat einen ausgezeichneten *Vorspann* für seinen Artikel geschrieben.
"Tu vas encore *porter le chapeau* pour cette erreur ?"
"Wirst du wieder für diesen Fehler den *schwarzen Peter* zugespielt bekommen?"
Le gentleman retire son *chapeau* haut-de-forme en entrant.
Der Gentleman nimmt seinen *Zylinder* beim Eintreten ab.
La modiste crée des *chapeaux* sur mesure pour ses clientes.
Die Modistin fertigt maßgeschneiderte *Hüte* für ihre Kundinnen an.
Le vent a emporté son *chapeau* de feutre noir.
Der Wind hat seinen schwarzen Filz*hut* davongetragen.
Les cardinaux reçoivent leur *chapeau* rouge lors d'une cérémonie.
Die Kardinäle erhalten ihren roten *Hut* bei einer Zeremonie.
"Il est parti sur les *chapeaux* de roues !"
"Er ist mit *Vollgas* abgefahren!"
Le *chapeau* claque se plie pour être rangé facilement.
Der Klapp*zylinder* lässt sich zum einfachen Verstauen zusammenfalten.
Sophie ajuste son *chapeau* de soleil devant le miroir.
Sophie richtet ihren Sonnen*hut* vor dem Spiegel.
Le *chapeau* protège la cheminée contre la pluie.
Die *Abdeckung* schützt den Schornstein vor dem Regen.
Les enfants ont décoré leurs *chapeaux* avec des rubans colorés.
Die Kinder haben ihre *Hüte* mit bunten Bändern geschmückt.
"*Chapeau bas* devant cette magnifique prestation !"
"*Alle Achtung* vor dieser großartigen Leistung!"
Le *chapeau* de l'article résume parfaitement le contenu.
Der *Vorspann* des Artikels fasst den Inhalt perfekt zusammen.
La dame portait un élégant *chapeau* à voilette.
Die Dame trug einen eleganten *Hut* mit Schleier.
Les *chapeaux* chinois tintaient dans l'orchestre militaire.
Die *Schellenbaum-Instrumente* klingelten im Militärorchester.
Le petit garçon met la main à son *chapeau* pour saluer.
Der kleine Junge führt die Hand an seinen *Hut*, um zu grüßen.
"Il travaille du *chapeau*" murmura son collègue inquiet.
"Er hat nicht mehr alle Tassen im Schrank" murmelte sein besorgter Kollège.
Ce *chapeau* de gendarme est exposé au musée.
Dieser Gendarmen*hut* ist im Museum ausgestellt.
Les touristes achètent des *chapeaux* de paille au marché.
Die Touristen kaufen Stroh*hüte* auf dem Markt.
Le *chapeau* de la bouchée à la reine est bien doré.
Der *Deckel* des Königinpastetchens ist schön goldbraun.
Le peintre a immortalisé sa collection de *chapeaux* dans un tableau.
Der Maler hat seine *Hut*sammlung in einem Gemälde verewigt.
"Je lui ai donné un coup de *chapeau* pour son travail."
"Ich habe ihm für seine Arbeit meine *Anerkennung* ausgesprochen."
Les ouvriers ont installé un *chapeau* métallique sur les poteaux.
Die Arbeiter haben eine metallene *Abdeckung* auf den Pfosten montiert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Kleidung"></grammar>