-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
2976_incendie.yml
81 lines (59 loc) · 3.42 KB
/
2976_incendie.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2976
Wort: incendie
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un incendie
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɛ̃.sɑ̃.di\
Definition: Brand, Feuer
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les pompiers ont maîtrisé tous les *incendies*.
Die Feuerwehr hat alle *Brände* unter Kontrolle gebracht.
Un *incendie* de forêt a ravagé des milliers d'hectares.
Ein Wald*brand* hat Tausende von Hektar verwüstet.
L'*incendie* s'est propagé rapidement à cause du vent fort.
Das *Feuer* breitete sich aufgrund des starken Windes schnell aus.
Les autorités enquêtent sur l'origine de l'*incendie* criminel.
Die Behörden ermitteln zur Ursache der *Brandstiftung*.
"Au feu ! Au feu ! Il y a un *incendie* dans l'immeuble !"
"Feuer! Feuer! Es gibt einen *Brand* im Gebäude!"
L'*incendie* a complètement détruit la maison historique.
Der *Großbrand* hat das historische Haus völlig zerstört.
Les habitants ont été évacués à cause d'un *incendie* de forêt menaçant.
Die Bewohner wurden wegen eines bedrohlichen Wald*brandes* evakuiert.
Le système d'alarme *incendie* s'est déclenché subitement.
Die *Brand*meldeanlage wurde plötzlich ausgelöst.
Les pompiers ont circonscrit l'*incendie* avant qu'il ne se propage davantage.
Die Feuerwehr hat den *Brand* eingedämmt, bevor er sich weiter ausbreiten konnte.
Un *incendie* involontaire a été causé par un mégot de cigarette mal éteint.
Eine fahrlässige *Brandstiftung* wurde durch eine schlecht gelöschte Zigarettenkippe verursacht.
Le soleil couchant allumait un *incendie* sur la mer.
Die untergehende Sonne entfachte ein *glühendes Rot* auf dem Meer.
L'*incendie* de la révolte se propageait rapidement dans la ville.
Der *Unruheherd* breitete sich schnell in der Stadt aus.
Les pompiers ont utilisé une pompe à *incendie* pour éteindre les flammes.
Die Feuerwehr benutzte eine *Brand*pumpe, um die Flammen zu löschen.
L'assurance contre l'*incendie* a couvert les dégâts causés par le feu.
Die *Brand*versicherung hat die durch das Feuer verursachten Schäden abgedeckt.
Un *incendie* de cuisine a été rapidement maîtrisé grâce à l'intervention rapide des voisins.
Ein Küchen*brand* wurde dank des schnellen Eingreifens der Nachbarn rasch unter Kontrolle gebracht.
Les autorités ont qualifié l'*incendie* d'acte de vandalisme.
Die Behörden haben den *Brand* als Akt des Vandalismus eingestuft.
L'*incendie* a commencé par un simple feu de cheminée mal entretenue.
Der *Brand* begann mit einem einfachen Kaminfeuer, das schlecht gewartet war.
Les exercices d'évacuation en cas d'*incendie* sont obligatoires dans les écoles.
*Brand*schutzübungen sind in Schulen obligatorisch.
Un *incendie* volontaire avec circonstances aggravantes a été jugé au tribunal.
Eine schwere *Brandstiftung* wurde vor Gericht verhandelt.
L'*incendie* de Moscou en 1812 a marqué l'histoire de la ville.
Der *Großbrand* von Moskau im Jahr 1812 prägte die Geschichte der Stadt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''