-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3013_tantôt.yml
75 lines (55 loc) · 2.79 KB
/
3013_tantôt.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3013
Wort: tantôt
Wortart: adv
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: tantôt
Femininum / Plural: ''
IPA: \tɑ̃.to\
Definition: mal (… mal …); bald
Register: ↗Fiktion
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Des voix *tantôt* masculines, *tantôt* féminines.
*Mal* männliche, *mal* weibliche Stimmen.
La météo change constamment : il fait *tantôt* chaud, *tantôt* froid.
Das Wetter ändert sich ständig: Es ist *bald* warm, *bald* kalt.
"Je passerai vous voir *tantôt*", a-t-il dit ce matin.
"Ich komme Sie *später* besuchen", sagte er heute Morgen.
Elle travaille *tantôt* à la maison, *tantôt* au bureau.
Sie arbeitet *mal* zu Hause, *mal* im Büro.
Je viendrai te chercher *tantôt* pour aller au cinéma.
Ich hole dich *gleich* ab, um ins Kino zu gehen.
Son humeur est *tantôt* joyeuse, *tantôt* mélancolique.
Seine Stimmung ist *mal* fröhlich, *mal* melancholisch.
"À *tantôt* !" lui ai-je lancé en partant au travail.
"Bis *später*!" rief ich ihm zu, als ich zur Arbeit ging.
Le chemin serpente *tantôt* à gauche, *tantôt* à droite.
Der Weg schlängelt sich *mal* nach links, *mal* nach rechts.
Nous nous verrons lundi *tantôt* pour discuter du projet.
Wir sehen uns am Montag*nachmittag*, um über das Projekt zu sprechen.
*Tantôt* il pleut, *tantôt* il fait soleil ; c'est vraiment un temps capricieux.
*Mal* regnet es, *mal* scheint die Sonne; es ist wirklich ein launisches Wetter.
Je suis passé *tantôt*, mais tu n'étais pas là.
Ich bin *vorhin* vorbeigekommen, aber du warst nicht da.
Elle parlait *tantôt* en français, *tantôt* en allemand.
Sie sprach *abwechselnd* Französisch und Deutsch.
"Je te rappellerai *tantôt* pour te donner les détails."
"Ich rufe dich *später* zurück, um dir die Details zu geben."
Les prix varient *tantôt* à la hausse, *tantôt* à la baisse.
Die Preise schwanken *mal* nach oben, *mal* nach unten.
Il est *tantôt* midi, nous devrions aller déjeuner.
Es ist *bald* Mittag, wir sollten essen gehen.
Son style d'écriture est *tantôt* poétique, *tantôt* journalistique.
Sein Schreibstil ist *mal* poetisch, *mal* journalistisch.
"Je t'ai cherché *tantôt*, où étais-tu passé ?"
"Ich habe dich *vorhin* gesucht, wo warst du?"
Les opinions sur ce sujet sont *tantôt* favorables, *tantôt* critiques.
Die Meinungen zu diesem Thema sind *teils* positiv, *teils* kritisch.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''