-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3260_chair.yml
174 lines (121 loc) · 5.4 KB
/
3260_chair.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3260
Wort: chair
Wortart: nf, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la chair
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʃɛʁ\
Definition: Fleisch
Register: ↗Fiktion ↘Sachtext
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Elle était bien en *chair*.
Sie war gut bei *Fleisch*.
La *chair* de cette pêche est délicieusement juteuse.
Das *Fruchtfleisch* dieses Pfirsichs ist herrlich saftig.
Cette volaille a la *chair* très tendre.
Dieses Geflügel hat sehr zartes *Fleisch*.
"Je vais en faire de la *chair* à pâté !"
"Ich werde *Hackfleisch* aus ihm machen!"
Le boucher a préparé de la *chair* à saucisse fraîche.
Der Metzger hat frisches Würst*fleisch* zubereitet.
J'ai la *chair* de poule rien qu'en y pensant.
Ich bekomme eine *Gänsehaut*, wenn ich nur daran denke.
Le chirurgien a dû couper dans la *chair* vive.
Der Chirurg musste ins lebende *Fleisch* schneiden.
Elle portait des collants *chair*.
Sie trug *hautfarbene* Strümpfe.
Cette prune a une *chair* blanche et sucrée.
Diese Pflaume hat weißes, süßes *Fruchtfleisch*.
Les plaisirs de la *chair* l'ont toujours tenté.
Die *fleischlichen* Gelüste haben ihn immer verführt.
Le homard a une *chair* délicate et savoureuse.
Der Hummer hat zartes und schmackhaftes *Fleisch*.
La *chair* et l'esprit sont souvent en conflit.
*Fleisch* und Geist stehen oft im Konflikt.
Il n'est ni *chair* ni poisson.
Er ist weder *Fisch* noch Fleisch.
Je l'ai vu en *chair* et en os.
Ich habe ihn leibhaftig gesehen.
Cette mangue a une *chair* orange et parfumée.
Diese Mango hat orangefarbenes, duftendes *Fruchtfleisch*.
Les médecins examinent la *chair* autour de la blessure.
Die Ärzte untersuchen das *Fleisch* um die Wunde herum.
La *chair* de ce poisson est particulièrement fine.
Das *Fleisch* dieses Fisches ist besonders fein.
Le peintre a bien rendu les *chairs* du modèle.
Der Maler hat die *Fleischtöne* des Modells gut getroffen.
Cette poire a une *chair* fondante.
Diese Birne hat schmelzendes *Fruchtfleisch*.
Nous sommes tous de *chair* et de sang.
Wir sind alle aus *Fleisch* und Blut.
Le froid lui donnait la *chair* de poule.
Die Kälte verursachte ihm eine *Gänsehaut*.
La *chair* du melon était parfaitement mûre.
Das *Fruchtfleisch* der Melone war perfekt reif.
C'est la *chair* de ma *chair*.
Es ist *Fleisch* von meinem *Fleisch*.
Cette huître a une *chair* crémeuse.
Diese Auster hat cremiges *Fleisch*.
Le boucher prépare la *chair* à saucisse.
Der Metzger bereitet das Würst*fleisch* vor.
Ces moules ont une *chair* orange.
Diese Muscheln haben orangefarbenes *Fleisch*.
Le Verbe s'est fait *chair*.
Das Wort ist *Fleisch* geworden.
Cette papaye a une *chair* rouge vif.
Diese Papaya hat leuchtend rotes *Fruchtfleisch*.
Les *chairs* sont bien représentées dans ce tableau.
Die *Fleischpartien* sind gut dargestellt in diesem Gemälde.
Le cuisinier hache la *chair* très finement.
Der Koch hackt das *Fleisch* sehr fein.
Cette pastèque a une *chair* rouge et croquante.
Diese Wassermelone hat rotes, knackiges *Fruchtfleisch*.
La *chair* du gibier est plus foncée.
Das *Fleisch* vom Wild ist dunkler.
Les *chairs* de son visage semblaient molles.
Das *Fleisch* in seinem Gesicht wirkte schlaff.
Cette crevette a une *chair* rose et ferme.
Diese Garnele hat rosafarbenes, festes *Fleisch*.
La *chair* de l'avocat était parfaitement mûre.
Das *Fruchtfleisch* der Avocado war perfekt reif.
Le tanneur travaille le côté *chair* de la peau.
Der Gerber bearbeitet die *Fleisch*seite des Leders.
Cette figue a une *chair* rouge et sucrée.
Diese Feige hat rotes, süßes *Fruchtfleisch*.
Le porc donne la meilleure *chair* à saucisse.
Schwein gibt das beste Würst*fleisch*.
La *chair* du poulet était tendre et juteuse.
Das *Fleisch* vom Huhn war zart und saftig.
Cette pêche a une *chair* jaune.
Dieser Pfirsich hat gelbes *Fruchtfleisch*.
La *chair* du canard est plus grasse.
Das *Fleisch* der Ente ist fettiger.
Les *chairs* du bébé étaient potelées.
Das *Fleisch* des Babys war mollig.
La *chair* de ce champignon est délicate.
Das *Fleisch* dieses Pilzes ist delikat.
Cette orange a une *chair* particulièrement juteuse.
Diese Orange hat besonders saftiges *Fruchtfleisch*.
Le crabe a une *chair* blanche et délicate.
Die Krabbe hat weißes, zartes *Fleisch*.
L'esprit est fort mais la *chair* est faible.
Der Geist ist willig, aber das *Fleisch* ist schwach.
La *chair* de ce fruit était pourrie.
Das *Fruchtfleisch* dieser Frucht war verfault.
Cette viande donne une excellente *chair* à pâté.
Dieses Fleisch ergibt ausgezeichnetes Paste*fleisch*.
Le kiwi a une *chair* verte et acidulée.
Die Kiwi hat grünes, säuerliches *Fruchtfleisch*.
Les *chairs* étaient représentées avec réalisme.
Die *Fleischpartien* waren realistisch dargestellt.
La *chair* de l'agneau était tendre.
Das *Fleisch* vom Lamm war zart.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Körper"></grammar>