-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3306_acier.yml
114 lines (81 loc) · 4.6 KB
/
3306_acier.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3306
Wort: acier
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un acier
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.sje\
Definition: Stahl
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'industrie de l'*acier* est confrontée à la dure réalité.
Die *Stahl*industrie steht vor der harten Realität.
Cette usine utilise de l'*acier* chromé pour fabriquer ses outils.
Diese Fabrik verwendet ver*stahl*ten Stahl für die Herstellung ihrer Werkzeuge.
Les couverts en *acier* inoxydable sont plus résistants que ceux en plastique.
Besteck aus rostfreiem *Stahl* ist resistenter als Plastikbesteck.
La nouvelle tour est construite entièrement en *acier*.
Der neue Turm ist vollständig aus *Stahl* gebaut.
Il a choisi une monture d'*acier* pour ses nouvelles lunettes.
Er hat sich für eine *Stahl*fassung für seine neue Brille entschieden.
Ce pont en *acier* relie les deux rives depuis cent ans.
Diese *stählerne* Brücke verbindet die beiden Ufer seit hundert Jahren.
L'*acier* brut doit encore être traité avant utilisation.
Der Roh*stahl* muss vor der Verwendung noch bearbeitet werden.
Les ressorts en *acier* de cette voiture sont très résistants.
Die *Stahl*federn dieses Autos sind sehr widerstandsfähig.
Cette casserole en *acier* inoxydable durera toute une vie.
Dieser Topf aus rostfreiem *Stahl* wird ein Leben lang halten.
Son regard d'*acier* impressionnait tous ses interlocuteurs.
Sein *stählerner* Blick beeindruckte alle seine Gesprächspartner.
Elle a des nerfs d'*acier* pour supporter une telle pression.
Sie hat *stählerne* Nerven, um solch einen Druck auszuhalten.
Les muscles d'*acier* du gymnaste brillaient sous les projecteurs.
Die *stahlharten* Muskeln des Turners glänzten unter den Scheinwerfern.
L'*acier* doux est plus facile à travailler que l'acier trempé.
Weicher *Stahl* ist leichter zu bearbeiten als gehärteter Stahl.
Cet *acier* spécial est utilisé dans l'industrie aéronautique.
Dieser Edel*stahl* wird in der Luftfahrtindustrie verwendet.
L'*acier* forgé de cette épée en fait une pièce unique.
Der Schmiede*stahl* dieses Schwertes macht es zu einem einzigartigen Stück.
Sa volonté d'*acier* l'a aidée à surmonter tous les obstacles.
Ihr *eiserner* Wille half ihr, alle Hindernisse zu überwinden.
Les yeux bleu *acier* de ma grand-mère reflétaient sa sagesse.
Die *stahl*blauen Augen meiner Großmutter spiegelten ihre Weisheit wider.
L'*acier* rapide permet d'usiner des pièces à grande vitesse.
Schnell*stahl* ermöglicht die Bearbeitung von Teilen bei hoher Geschwindigkeit.
Un moral d'*acier* est essentiel pour réussir dans ce métier.
Ein *eiserner* Wille ist in diesem Beruf unerlässlich.
Les couteaux en *acier* allié gardent leur tranchant plus longtemps.
Messer aus legiertem *Stahl* bleiben länger scharf.
Cette sculpture en *acier* représente la force de l'industrie.
Diese *Stahl*skulptur repräsentiert die Kraft der Industrie.
La peinture gris *acier* donne un aspect moderne à la voiture.
Die *stahl*graue Farbe gibt dem Auto ein modernes Aussehen.
L'*acier* trempé est particulièrement résistant aux chocs.
Gehärteter *Stahl* ist besonders stoßfest.
Ce magnat de l'*acier* a construit un empire industriel.
Dieser *Stahl*magnat hat ein Industrieimperium aufgebaut.
L'*acier* maraging est indispensable pour certaines pièces d'avion.
*Maraging-Stahl* ist für bestimmte Flugzeugteile unverzichtbar.
Les lames d'*acier* de ce couteau sont parfaitement équilibrées.
Die *Stahl*klingen dieses Messers sind perfekt ausbalanciert.
La table en *acier* inoxydable brille dans la cuisine moderne.
Der Tisch aus rostfreiem *Stahl* glänzt in der modernen Küche.
Cette entreprise recycle l'*acier* pour protéger l'environnement.
Dieses Unternehmen recycelt *Stahl*, um die Umwelt zu schützen.
L'*acier* fondu coulait comme un ruisseau de feu.
Der geschmolzene *Stahl* floss wie ein Feuerbach.
Les étriers en *acier* brillaient au soleil.
Die *Stahl*steigbügel glänzten in der Sonne.
L'*acier* de cette lame a été trempé trois fois.
Der *Stahl* dieser Klinge wurde dreimal gehärtet.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Materialien"></grammar>