-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3343_abord.yml
120 lines (85 loc) · 4.28 KB
/
3343_abord.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3343
Wort: abord
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: abord
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.bɔʁ\
Definition: zunächst, zuerst
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ils vivent aux *abords* de Madrid dans leurs caravanes.
Sie leben in der *Umgebung* von Madrid in ihren Wohnwagen.
Les *abords* du château sont particulièrement bien entretenus.
Die *Umgebung* des Schlosses ist besonders gut gepflegt.
La police surveille les *abords* de l'ambassade jour et nuit.
Die Polizei überwacht die *Umgebung* der Botschaft Tag und Nacht.
Les *abords* du parc national sont protégés par la loi.
Die *Umgebung* des Nationalparks ist gesetzlich geschützt.
Elle est d'un *abord* facile et sourit toujours aux nouveaux arrivants.
Sie ist *zugänglich* und lächelt Neuankömmlinge immer an.
Le professeur paraissait d'un *abord* difficile, mais il est très patient.
Der Lehrer wirkte *unnahbar*, aber er ist sehr geduldig.
Son *abord* froid cache en réalité un grand cœur.
Seine *kühle* Art verbirgt in Wirklichkeit ein großes Herz.
Sous des *abords* sévères, Marie a beaucoup d'humour.
Trotz ihrer *strengen* Erscheinung hat Marie viel Humor.
Au premier *abord*, je n'ai pas aimé ce livre.
Auf den ersten *Blick* mochte ich dieses Buch nicht.
De prime *abord*, la solution semblait évidente.
Auf den ersten *Blick* schien die Lösung offensichtlich.
*D'abord*, nous devons finir nos devoirs.
*Zuerst* müssen wir unsere Hausaufgaben fertig machen.
Je vais *d'abord* me reposer, puis nous pourrons sortir.
Ich werde mich *erst* ausruhen, dann können wir ausgehen.
"*D'abord*, ce n'est pas ton problème !"
"Das geht dich *erstmal* gar nichts an!"
Tout *d'abord*, je tiens à vous remercier d'être venus.
*Zunächst* möchte ich Ihnen danken, dass Sie gekommen sind.
Les *abords* de la gare sont très animés le soir.
Die *Umgebung* des Bahnhofs ist abends sehr belebt.
L'*abord* de ce quartier est difficile en voiture.
Die *Zufahrt* zu diesem Viertel ist mit dem Auto schwierig.
Son *abord* chaleureux met tout le monde à l'aise.
Seine *herzliche* Art lässt alle entspannt fühlen.
Dès l'*abord*, j'ai su que nous serions amis.
Vom ersten *Moment* an wusste ich, dass wir Freunde sein würden.
Les *abords* du lac sont magnifiques en automne.
Die *Umgebung* des Sees ist im Herbst wunderschön.
*D'abord* le travail, ensuite le plaisir !
*Erst* die Arbeit, dann das Vergnügen!
Ce roman est d'un *abord* assez complexe pour les débutants.
Dieser Roman ist für Anfänger ziemlich schwer *zugänglich*.
Aux *abords* de la forêt, nous avons vu des cerfs.
In der *Umgebung* des Waldes haben wir Hirsche gesehen.
Les *abords* de l'école sont sécurisés pour les enfants.
Die *Umgebung* der Schule ist für die Kinder gesichert.
*D'abord*, écoutez-moi jusqu'au bout.
Hören Sie mir *zunächst* bis zum Ende zu.
Au premier *abord*, cette tâche paraît impossible.
Auf den ersten *Blick* scheint diese Aufgabe unmöglich.
Les *abords* du monument sont interdits aux véhicules.
Die *Umgebung* des Denkmals ist für Fahrzeuge gesperrt.
Son *abord* jovial fait sa réputation dans le quartier.
Seine *freundliche* Art macht ihn im Viertel bekannt.
*D'abord*, il faut préchauffer le four.
*Zuerst* muss man den Ofen vorheizen.
Les *abords* du stade seront nettoyés après le match.
Die *Umgebung* des Stadions wird nach dem Spiel gereinigt.
De prime *abord*, il semble antipathique.
Auf den ersten *Blick* wirkt er unsympathisch.
Les *abords* du musée sont surveillés par des caméras.
Die *Umgebung* des Museums wird von Kameras überwacht.
Tout *d'abord*, permettez-moi de me présenter.
*Zunächst* erlauben Sie mir, mich vorzustellen.
Les *abords* de la plage sont bondés en été.
Die *Umgebung* des Strandes ist im Sommer überfüllt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''