-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3357_cruel.yml
111 lines (79 loc) · 3.99 KB
/
3357_cruel.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3357
Wort: cruel
Wortart: adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: cruel
Femininum / Plural: cruelle
IPA: \kʁy.ɛl\
Definition: grausam, brutal
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ce type est aussi intelligent que *cruel*.
Dieser Typ ist so intelligent wie *grausam*.
Il était connu pour être *cruel* avec ses animaux domestiques.
Er war dafür bekannt, *grausam* zu seinen Haustieren zu sein.
La perte de ma mère a été *cruelle* à surmonter.
Der Verlust meiner Mutter war *bitter* zu verkraften.
Le dictateur a donné des ordres *cruels* à ses soldats.
Der Diktator gab seinen Soldaten *grausame* Befehle.
Les enfants peuvent parfois être *cruels* entre eux.
Kinder können manchmal *grausam* zueinander sein.
Cette *cruelle* incertitude me ronge depuis des semaines.
Diese *quälende* Ungewissheit nagt seit Wochen an mir.
Le destin s'est montré particulièrement *cruel* envers cette famille.
Das Schicksal hat sich gegenüber dieser Familie besonders *grausam* gezeigt.
Elle se trouve dans la *cruelle* nécessité de vendre sa maison.
Sie sieht sich leider *gezwungen*, ihr Haus zu verkaufen.
Son ironie *cruelle* blesse tous ceux qui l'entourent.
Seine *grausame* Ironie verletzt alle um ihn herum.
Cette guerre *cruelle* a fait des milliers de victimes.
Dieser *grausame* Krieg hat tausende Opfer gefordert.
Je me souviens de ce moment *cruel* où j'ai appris la nouvelle.
Ich erinnere mich an diesen *bitteren* Moment, als ich die Nachricht erfuhr.
Le froid *cruel* de l'hiver a causé beaucoup de souffrances.
Die *bittere* Winterkälte hat viel Leid verursacht.
Cette plaisanterie était vraiment trop *cruelle*.
Dieser Scherz war wirklich zu *grausam*.
Les remords *cruels* l'empêchaient de dormir.
Die *bitteren* Gewissensbisse ließen ihn nicht schlafen.
Sa beauté *cruelle* fait souffrir tous ses admirateurs.
Ihre *kalte* Schönheit lässt alle ihre Verehrer leiden.
Il a subi un affront particulièrement *cruel*.
Er hat eine besonders *bittere* Kränkung erlitten.
Cette séparation *cruelle* m'a brisé le cœur.
Diese *schmerzhafte* Trennung hat mir das Herz gebrochen.
Le doute *cruel* s'est installé dans son esprit.
Der *furchtbare* Zweifel hat sich in seinem Kopf festgesetzt.
Cette épreuve *cruelle* nous a tous marqués.
Diese *schwere* Prüfung hat uns alle geprägt.
Son maître s'est montré *cruel* envers lui.
Sein Herr hat sich ihm gegenüber *grausam* gezeigt.
Les reproches *cruels* de ses parents l'ont profondément blessée.
Die *harten* Vorwürfe ihrer Eltern haben sie tief verletzt.
Cette décision *cruelle* était pourtant nécessaire.
Diese *schwere* Entscheidung war dennoch notwendig.
Le sort s'est révélé *cruel* avec notre équipe.
Das Schicksal hat sich gegenüber unserem Team als *grausam* erwiesen.
Une joie *cruelle* brillait dans ses yeux.
Eine *grausame* Freude leuchtete in seinen Augen.
Le régime *cruel* a fait régner la terreur pendant des années.
Das *grausame* Regime hat jahrelang Terror verbreitet.
Ce souvenir *cruel* la hantera toujours.
Diese *bittere* Erinnerung wird sie immer verfolgen.
Il se trouve dans un *cruel* embarras.
Er befindet sich in einer *furchtbar* peinlichen Lage.
Son âme *cruelle* ne connaissait pas la pitié.
Seine *grausame* Seele kannte kein Mitleid.
Elle a dû affronter un destin particulièrement *cruel*.
Sie musste sich einem besonders *grausamen* Schicksal stellen.
Le tigre est connu pour être un prédateur *cruel*.
Der Tiger ist als *grausamer* Jäger bekannt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''