-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3457_trame.yml
72 lines (53 loc) · 2.89 KB
/
3457_trame.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3457
Wort: trame
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la trame
Femininum / Plural: ''
IPA: \tʁam\
Definition: Grundstruktur, Rahmen, Netz
Register: ↗Sachtext ↘Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les *trames* urbaine et péri-urbaine changent plus rapidement.
Die städtischen und vorstädtischen *Strukturen* verändern sich immer schneller.
La *trame* du tissu est très fine et régulière.
Der *Schussfaden* des Stoffes ist sehr fein und regelmäßig.
La *trame* narrative du film est assez simple mais efficace.
Das narrative *Gerüst* des Films ist recht einfach, aber wirkungsvoll.
Cette vieille nappe montre déjà sa *trame*.
Bei dieser alten Tischdecke sieht man schon den *Einschlag*.
La *trame* de ce roman policier repose sur une série de meurtres mystérieux.
Das *Grundgerüst* dieses Kriminalromans basiert auf einer Reihe mysteriöser Morde.
L'imprimeur a choisi une *trame* plus fine pour les photos.
Der Drucker hat für die Fotos einen feineren *Raster* gewählt.
Les fils de *trame* sont généralement moins tordus que les fils de chaîne.
Die *Schuss*fäden sind normalerweise weniger verdreht als die Kettfäden.
La *trame* de l'histoire se dévoile petit à petit.
Der *Handlungsfaden* der Geschichte enthüllt sich nach und nach.
L'amour et l'amitié constituent la *trame* de sa vie.
Liebe und Freundschaft bilden die *Grundlage* seines Lebens.
Le tapis est tellement usé qu'on voit la *trame*.
Der Teppich ist so abgenutzt, dass man den *Einschlag* sieht.
Cette nouvelle technologie améliore la qualité des *trames* TV.
Diese neue Technologie verbessert die Qualität der TV-*Raster*.
Les architectes ont développé une *trame* innovante pour ce quartier.
Die Architekten haben für dieses Viertel eine innovative *Struktur* entwickelt.
La *trame* de ce tissu est composée de fils dorés.
Der *Schuss* dieses Stoffes besteht aus goldfarbenen Fäden.
Sur cette *trame* historique, l'auteur brode une fiction passionnante.
Vor diesem historischen *Hintergrund* entwickelt der Autor eine spannende Fiktion.
Les biologistes étudient la *trame* des tissus musculaires.
Die Biologen untersuchen die *Grundstruktur* der Muskelgewebe.
La *trame* de ce document imprimé n'est pas assez fine.
Der *Raster* dieses gedruckten Dokuments ist nicht fein genug.
Le réalisateur a construit une *trame* narrative complexe mais cohérente.
Der Regisseur hat ein komplexes, aber schlüssiges *Handlungsgerüst* aufgebaut.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''