-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3526_geler.yml
132 lines (93 loc) · 4.57 KB
/
3526_geler.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3526
Wort: geler
Wortart: vt, vi, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: geler
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʒə.le\
Definition: frieren
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Vous allez *geler* avec ce petit manteau.
In diesem dünnen Mantel werdet ihr *frieren*.
Il a beaucoup *gelé* pendant la nuit dernière.
Letzte Nacht hat es stark *gefroren*.
L'eau du petit lac a complètement *gelé*.
Das Wasser des kleinen Sees ist vollständig *gefroren*.
Le gouvernement a décidé de *geler* les prix des produits de base.
Die Regierung hat beschlossen, die Preise für Grundnahrungsmittel *einzufrieren*.
Les fleurs du jardin ont *gelé* pendant l'hiver.
Die Blumen im Garten sind im Winter *erfroren*.
La banque a *gelé* son compte bancaire.
Die Bank hat sein Bankkonto *eingefroren*.
"On *gèle* dans cette maison !"
"In diesem Haus *erfriert* man ja!"
Le froid lui a *gelé* les pieds pendant la randonnée.
Während der Wanderung sind ihm die Füße *erfroren*.
Les négociations ont été *gelées* suite au désaccord.
Die Verhandlungen wurden nach der Unstimmigkeit *eingefroren*.
Cette atmosphère tendue a *gelé* toute la réunion.
Diese angespannte Atmosphäre hat das ganze Meeting *erstarren* lassen.
Marie s'est *gelée* en attendant le bus.
Marie ist beim Warten auf den Bus *erfroren*.
Le vent glacial nous *gèle* jusqu'aux os.
Der eisige Wind lässt uns bis auf die Knochen *frieren*.
Les tulipes risquent de *geler* cette nuit.
Die Tulpen drohen heute Nacht zu *erfrieren*.
La police a *gelé* la scène de crime jusqu'à l'arrivée des experts.
Die Polizei hat den Tatort bis zum Eintreffen der Experten *eingefroren*.
L'étang du parc a *gelé* pendant trois jours.
Der Teich im Park ist drei Tage lang *zugefroren*.
Le directeur a *gelé* tous les salaires pour six mois.
Der Direktor hat alle Gehälter für sechs Monate *eingefroren*.
Cette pluie froide va *geler* les nouvelles pousses.
Dieser kalte Regen wird die neuen Triebe *erfrieren* lassen.
La rivière commence à *geler* aux premiers froids.
Der Fluss beginnt bei den ersten Minusgraden *zuzufrieren*.
Les autorités ont *gelé* les avoirs des suspects.
Die Behörden haben das Vermögen der Verdächtigen *eingefroren*.
Son attitude froide a *gelé* l'ambiance de la fête.
Seine kühle Haltung hat die Feststimmung *erstarren* lassen.
"Je me *gèle* les mains sans gants !"
"Mir *frieren* die Hände ohne Handschuhe!"
Les bourgeons ont *gelé* pendant la vague de froid.
Die Knospen sind während der Kältewelle *erfroren*.
Il *gèle* à pierre fendre ce matin.
Es *friert* Stein und Bein heute Morgen.
Cette décision a *gelé* tous les projets en cours.
Diese Entscheidung hat alle laufenden Projekte *eingefroren*.
L'huile a *gelé* dans le garage non chauffé.
Das Öl ist in der unbeheizten Garage *gefroren*.
Le sol a *gelé* pendant la nuit.
Der Boden ist in der Nacht *gefroren*.
Les pêchers ont complètement *gelé* au printemps.
Die Pfirsichbäume sind im Frühling komplett *erfroren*.
Sa présence a *gelé* toute conversation.
Seine Anwesenheit hat jedes Gespräch *erstarren* lassen.
Cette chambre froide va *geler* les aliments rapidement.
Diese Kühlkammer wird die Lebensmittel schnell *gefrieren* lassen.
"Qu'est-ce qu'on s'est *gelé* à ce match !"
"Wir haben uns bei diesem Spiel einen *abgefroren*!"
Le climat politique a *gelé* les relations diplomatiques.
Das politische Klima hat die diplomatischen Beziehungen *einfrieren* lassen.
La tempête de neige a *gelé* tout le réseau routier.
Der Schneesturm hat das gesamte Straßennetz *lahmlegen* lassen.
Les investissements ont été *gelés* jusqu'à nouvel ordre.
Die Investitionen wurden bis auf weiteres *eingefroren*.
Cette brise glaciale me *gèle* le visage.
Diese eisige Brise lässt mein Gesicht *erfrieren*.
"Ne reste pas dehors à te *geler* !"
"Bleib nicht draußen und lass dich *erfrieren*!"
Son regard froid a *gelé* l'assistance.
Sein kalter Blick ließ das Publikum *erstarren*.
Les vignes ont *gelé* pendant la nuit.
Die Weinreben sind in der Nacht *erfroren*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''