-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3556_idiot.yml
108 lines (77 loc) · 3.99 KB
/
3556_idiot.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3556
Wort: idiot
Wortart: adj, nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un idiot
Femininum / Plural: idiote
IPA: \i.djo\
Definition: Idiot
Register: ↘Sachtext
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
"Bouge-toi, espèce d'*idiot*!"
"Beweg dich, du *Idiot*!"
Ce serait *idiot* de ne pas profiter de cette occasion unique.
Es wäre *idiotisch*, diese einmalige Gelegenheit nicht zu nutzen.
"Je ne veux pas mourir *idiote*, je vais essayer quelque chose de nouveau."
"Ich will nicht *dumm* sterben, ich werde etwas Neues ausprobieren."
Paul a fait l'*idiot* pendant toute la soirée pour amuser les enfants.
Paul hat den ganzen Abend den *Blödmann* gespielt, um die Kinder zu unterhalten.
La décision de sortir sans parapluie était complètement *idiote*.
Die Entscheidung, ohne Regenschirm rauszugehen, war völlig *idiotisch*.
"Tu me prends pour une *idiote* ou quoi ?"
"Hältst du mich für *blöd* oder was?"
Cette réflexion *idiote* a gâché toute l'ambiance de la réunion.
Diese *dumme* Bemerkung hat die ganze Atmosphäre des Treffens ruiniert.
Je me sens *idiote* d'avoir oublié son anniversaire.
Ich fühle mich *blöd*, dass ich seinen Geburtstag vergessen habe.
Son ricanement *idiot* m'énerve profondément.
Sein *blödes* Gekicher geht mir total auf die Nerven.
Elle n'est pas aussi *idiote* qu'elle en a l'air.
Sie ist nicht so *dumm*, wie sie aussieht.
Ces scrupules *idiots* t'empêchent d'avancer dans la vie.
Diese *dummen* Bedenken hindern dich daran, im Leben voranzukommen.
"Arrête de faire l'*idiot* et concentre-toi sur ton travail !"
"Hör auf, den *Blödmann* zu spielen, und konzentriere dich auf deine Arbeit!"
Ne reste pas planté là comme un *idiot*.
Steh nicht wie ein *Idiot* da rum.
Il a eu un accident *idiot* en bricolant dans le garage.
Er hatte einen *blöden* Unfall beim Basteln in der Garage.
Ce type est vraiment *idiot* de croire tout ce qu'on lui raconte.
Dieser Typ ist echt *blöd*, dass er alles glaubt, was man ihm erzählt.
Les questions *idiotes* sont souvent les plus importantes.
Die *dummen* Fragen sind oft die wichtigsten.
C'est *idiot* de partir maintenant, il fait nuit noire.
Es ist *idiotisch*, jetzt loszugehen, es ist stockfinster.
Marie trouve ce travail complètement *idiot*.
Marie findet diese Arbeit total *idiotisch*.
"Quel *idiot* j'ai été de refuser cette proposition !"
"Was für ein *Idiot* war ich, diesen Vorschlag abzulehnen!"
Ce film *idiot* m'a fait perdre deux heures de ma vie.
Dieser *blöde* Film hat mich zwei Stunden meines Lebens gekostet.
Sa conduite *idiote* nous a tous mis en danger.
Sein *idiotisches* Verhalten hat uns alle in Gefahr gebracht.
"Arrêtez de poser des questions *idiotes* !"
"Hört auf, *blöde* Fragen zu stellen!"
Thomas fait toujours des remarques *idiotes* pendant les réunions.
Thomas macht während der Meetings immer *dumme* Bemerkungen.
Je suis *idiote* de n'y avoir pas pensé plus tôt.
Ich bin *blöd*, dass ich nicht früher daran gedacht habe.
Cette situation *idiote* aurait pu être facilement évitée.
Diese *idiotische* Situation hätte leicht vermieden werden können.
Les enfants ont fait des blagues *idiotes* toute la journée.
Die Kinder haben den ganzen Tag *blöde* Witze gemacht.
Sa décision *idiote* a coûté cher à l'entreprise.
Seine *idiotische* Entscheidung hat die Firma teuer zu stehen gekommen.
"*Idiot* ! Tu as renversé mon café !"
"*Idiot*! Du hast meinen Kaffee verschüttet!"
Elle a fait une erreur *idiote* dans son calcul.
Sie hat einen *dummen* Fehler in ihrer Berechnung gemacht.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''