-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3599_alerte.yml
132 lines (93 loc) · 4.71 KB
/
3599_alerte.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3599
Wort: alerte
Wortart: adj, nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une alerte
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.lɛʁt\
Definition: Alarm
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'armée de terre est en *alerte*.
Das Heer ist in *Alarm*bereitschaft.
Les pompiers ont donné l'*alerte* dès qu'ils ont vu la fumée.
Die Feuerwehr hat sofort *Alarm* ausgelöst, als sie den Rauch gesehen hat.
Malgré ses quatre-vingts ans, il est toujours *alerte*.
Trotz seiner achtzig Jahre ist er immer noch sehr *rüstig*.
Une *alerte* à la bombe a perturbé le trafic ce matin.
Ein Bomben*alarm* hat heute Morgen den Verkehr gestört.
Le système d'*alerte* précoce a sauvé de nombreuses vies lors du tsunami.
Das Früh*warn*system hat beim Tsunami viele Leben gerettet.
La ville a installé un nouveau système d'*alerte* aux inondations.
Die Stadt hat ein neues Hochwasser*alarm*system installiert.
Son esprit est resté *alerte* jusqu'à la fin de sa vie.
Sein Geist blieb bis zu seinem Lebensende *rege*.
L'*alerte* à la pollution a été déclenchée dans plusieurs villes.
Der Smog*alarm* wurde in mehreren Städten ausgelöst.
Heureusement, ce n'était qu'une fausse *alerte*.
Zum Glück war es nur ein Fehl*alarm*.
Elle marche d'un pas *alerte* malgré la pluie.
Sie geht *schwungvoll* trotz des Regens.
L'*alerte* aux UV est maximale aujourd'hui.
Heute herrscht höchster UV-*Alarm*.
À la moindre *alerte*, appelez immédiatement les secours.
Beim geringsten *Warn*zeichen rufen Sie sofort den Notdienst an.
Les habitants ont reçu une *alerte* sur leurs téléphones.
Die Einwohner haben eine *Warn*meldung auf ihre Handys bekommen.
Le style *alerte* de son article a captivé les lecteurs.
Der *lebendige* Stil seines Artikels hat die Leser gefesselt.
Une *alerte* au gaz a été déclenchée dans l'immeuble.
Im Gebäude wurde Gas*alarm* ausgelöst.
L'exercice d'*alerte* aura lieu demain matin.
Die *Alarm*übung findet morgen früh statt.
Les forces spéciales restent en état d'*alerte*.
Die Spezialkräfte bleiben in *Alarm*bereitschaft.
Cette grand-mère *alerte* fait encore du vélo tous les jours.
Diese *rüstige* Großmutter fährt noch jeden Tag Fahrrad.
L'*alerte* aérienne a duré toute la nuit.
Der Flieger*alarm* dauerte die ganze Nacht.
Le lanceur d'*alerte* a révélé des pratiques douteuses.
Der Whistle*blower* hat zweifelhafte Praktiken aufgedeckt.
Les sirènes d'*alerte* retentissent chaque premier mercredi du mois.
Die *Alarm*sirenen ertönen jeden ersten Mittwoch im Monat.
Son regard *alerte* ne manque aucun détail.
Sein *wacher* Blick entgeht kein Detail.
"*Alerte* ! Un incendie s'est déclaré au quatrième étage !"
"*Alarm*! Im vierten Stock ist ein Feuer ausgebrochen!"
À la première *alerte*, nous évacuerons le bâtiment.
Beim ersten *Alarm*zeichen werden wir das Gebäude räumen.
Le navire a été mis en état d'*alerte*.
Das Schiff wurde *gefechts*klar gemacht.
Les étudiants ont l'esprit *alerte* ce matin.
Die Studenten sind heute Morgen geistig *rege*.
Les capteurs ont déclenché une *alerte* à la pollution.
Die Sensoren haben einen Umwelt*alarm* ausgelöst.
L'*alerte* météorologique annonce de fortes précipitations.
Die Unwetter*warnung* kündigt starke Niederschläge an.
Le délai d'*alerte* a été fixé à trois minutes.
Die *Alarm*frist wurde auf drei Minuten festgelegt.
Ce jeune retraité reste très *alerte*.
Dieser junge Rentner ist noch sehr *schwungvoll*.
Le système envoie une *alerte* par SMS en cas d'urgence.
Das System verschickt im Notfall eine *Warn*-SMS.
Une *alerte* à la canicule a été émise pour demain.
Für morgen wurde eine Hitze*warnung* herausgegeben.
Le chien de garde reste *alerte* pendant la nuit.
Der Wachhund bleibt nachts *wachsam*.
Les soldats sont passés en état d'*alerte* maximale.
Die Soldaten wurden in höchste *Alarm*bereitschaft versetzt.
Le vieux professeur garde l'esprit *alerte*.
Der alte Professor behält seinen *wachen* Geist.
L'*alerte* enlèvement a été diffusée sur toutes les chaînes.
Die Vermissten*warnung* wurde auf allen Sendern ausgestrahlt.
Une *alerte* au tsunami a été émise sur la côte.
An der Küste wurde Tsunami*alarm* ausgelöst.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''