-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3731_vedette.yml
126 lines (89 loc) · 5.05 KB
/
3731_vedette.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3731
Wort: vedette
Wortart: nf, app
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la vedette
Femininum / Plural: ''
IPA: \və.dɛt\
Definition: Wache, Wachposten
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Des tas de *vedettes* viennent ici, vous savez.
Wissen Sie, hier kommen viele *Stars* her.
La presse a mis cette affaire en *vedette* pendant des semaines.
Die Presse hat diese Angelegenheit wochenlang in den *Schlagzeilen* gebracht.
Julie *ravit la vedette* à sa sœur le jour de son mariage.
Julie *stahl ihrer Schwester die Show* an deren Hochzeitstag.
Les *vedettes* du cinéma français étaient toutes présentes à la cérémonie.
Die französischen Film*stars* waren alle bei der Zeremonie anwesend.
Une *vedette* des douanes patrouille le long de la côte.
Ein Zoll*schnellboot* patrouilliert entlang der Küste.
Cette chanteuse est devenue une *vedette* du jour au lendemain.
Diese Sängerin ist über Nacht zum *Star* geworden.
Marc va *tenir la vedette* dans la nouvelle pièce de théâtre.
Marc wird die *Hauptrolle* im neuen Theaterstück spielen.
Le changement climatique est la *vedette* des journaux télévisés ce soir.
Der Klimawandel ist heute Abend das *Hauptthema* in den Nachrichten.
La jeune *vedette* du foot a signé un contrat avec Manchester United.
Der junge Fußball*star* hat einen Vertrag mit Manchester United unterschrieben.
Cette *super vedette* a vendu des millions d'albums dans le monde entier.
Dieser *Topstar* hat weltweit Millionen von Alben verkauft.
Le groupe va se produire en *vedette* américaine pour les Rolling Stones.
Die Band wird als *Vorgruppe* für die Rolling Stones auftreten.
Pierre est devenu la *vedette* de la soirée avec ses blagues.
Pierre wurde mit seinen Witzen zum *Partylöwen* des Abends.
Le *mannequin vedette* défilera en dernier lors du show.
Das *Topmodel* wird als letzte über den Laufsteg gehen.
Cette émission *vedette* bat tous les records d'audience.
Diese *Spitzensendung* bricht alle Einschaltquoten.
C'est le mot en *vedette* dans ce dictionnaire.
Das ist das fettgedruckte *Schlagwort* in diesem Wörterbuch.
Les *vedettes* de la chanson populaire donneront un concert ce soir.
Die Schlager*stars* werden heute Abend ein Konzert geben.
La nouvelle *vedette* politique fait beaucoup parler d'elle.
Die neue politische *Persönlichkeit* sorgt für viel Gesprächsstoff.
Cette *vedette* du sport a annoncé sa retraite hier.
Dieser Sport*star* hat gestern seinen Rückzug angekündigt.
Le scandale a mis cette entreprise en *vedette* malgré elle.
Der Skandal rückte diese Firma ungewollt in den *Mittelpunkt*.
La *vedette* de théâtre a refusé de donner des interviews.
Der Theater*star* hat es abgelehnt, Interviews zu geben.
Une *vedette* rapide transportait les officiers vers le navire.
Ein *Schnellboot* brachte die Offiziere zum Schiff.
Ce *joueur vedette* a marqué le but décisif.
Dieser *Spitzenspieler* hat das entscheidende Tor geschossen.
Cette série met en *vedette* un nouveau talent prometteur.
Diese Serie stellt ein vielversprechendes neues Talent in den *Vordergrund*.
Le nouveau *produit vedette* sera lancé la semaine prochaine.
Das neue *Spitzenprodukt* wird nächste Woche auf den Markt kommen.
Cette jeune *vedette* du rap fait sensation sur les réseaux sociaux.
Dieser junge Rap*star* sorgt in den sozialen Medien für Furore.
La *vedette* du spectacle est tombée malade au dernier moment.
Der *Hauptdarsteller* der Show ist im letzten Moment krank geworden.
Les paparazzis suivent toutes les *vedettes* de Hollywood.
Die Paparazzi verfolgen alle Hollywood*stars*.
Cette affaire est restée en *vedette* pendant des mois.
Diese Angelegenheit blieb monatelang im *Blickfeld*.
Le réalisateur a mis l'actrice en *vedette* dans son nouveau film.
Der Regisseur hat die Schauspielerin in seinem neuen Film in den *Vordergrund* gestellt.
La *vedette* du journal télévisé était l'élection présidentielle.
Das *Hauptthema* in den Nachrichten war die Präsidentschaftswahl.
Cette *vedette* de la mode lance sa propre collection.
Dieser Mode*star* bringt seine eigene Kollektion heraus.
Le groupe local passera en *vedette* américaine ce soir.
Die lokale Band wird heute Abend als *Vorgruppe* auftreten.
Marie *tient la vedette* dans ce film d'action.
Marie spielt die *Hauptrolle* in diesem Actionfilm.
La *vedette* des réseaux sociaux compte des millions d'abonnés.
Der Social-Media-*Star* hat Millionen von Followern.
Le nouveau smartphone devient la *vedette* des ventes.
Das neue Smartphone wird zum *Star* der Verkaufszahlen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''