-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
3771_dépêcher.yml
69 lines (51 loc) · 2.81 KB
/
3771_dépêcher.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3771
Wort: dépêcher
Wortart: vr, vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: dépêcher
Femininum / Plural: ''
IPA: \de.pe.ʃe\
Definition: beeilen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai bloqué l'ascenseur, *dépêchez*-vous, vite !
Ich halte den Aufzug auf, *beeilt* euch, schnell!
Il faut se *dépêcher* de finir ce travail avant midi.
Wir müssen uns *beeilen*, diese Arbeit vor dem Mittag fertig zu bekommen.
Le ministre a *dépêché* un émissaire pour négocier la paix.
Der Minister hat einen Unterhändler *entsandt*, um über den Frieden zu verhandeln.
"*Dépêche*-toi de ranger ta chambre avant que papa rentre !"
"*Beeil* dich, dein Zimmer aufzuräumen, bevor Papa zurückkommt!"
Les étudiants se *dépêchaient* de prendre des notes pendant le cours.
Die Studenten *beeilten* sich, während der Vorlesung Notizen zu machen.
L'entreprise a *dépêché* des experts pour résoudre le problème technique.
Die Firma hat Experten *geschickt*, um das technische Problem zu lösen.
Je me suis *dépêchée* de prendre le dernier train.
Ich habe mich *beeilt*, den letzten Zug zu erwischen.
Marie se *dépêche* toujours le matin pour ne pas rater son bus.
Marie *beeilt* sich morgens immer, damit sie ihren Bus nicht verpasst.
Le gouvernement a *dépêché* une équipe de secours dans la zone sinistrée.
Die Regierung hat ein Rettungsteam in das Katastrophengebiet *entsandt*.
*Dépêchez*-vous de faire vos courses avant la fermeture du magasin !
*Beeilt* euch mit dem Einkaufen, bevor der Laden schließt!
Pierre s'est *dépêché* de terminer son assiette pour aller jouer.
Pierre hat sich *beeilt*, seinen Teller leer zu essen, um spielen zu gehen.
L'ambassade a *dépêché* un représentant à la réunion d'urgence.
Die Botschaft hat einen Vertreter zu der Dringlichkeitssitzung *entsandt*.
Nous nous *dépêchons* de rentrer avant l'orage.
Wir *beeilen* uns, vor dem Gewitter nach Hause zu kommen.
Il faut que je me *dépêche* de poster cette lettre aujourd'hui.
Ich muss mich *beeilen*, diesen Brief heute noch abzuschicken.
Le patron s'est *dépêché* d'appeler les pompiers quand il a vu la fumée.
Der Chef hat sich *beeilt*, die Feuerwehr zu rufen, als er den Rauch sah.
Le président a *dépêché* son conseiller auprès du premier ministre.
Der Präsident hat seinen Berater zum Premierminister *entsandt*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''