-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4093_cote.yml
126 lines (89 loc) · 4.64 KB
/
4093_cote.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4093
Wort: cote
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la cote
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔt\
Definition: Wert, Küste
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'or a dépassé la *cote* des $ 380.
Der Gold*kurs* hat die 380-Dollar-Marke überschritten.
La *cote* de clôture du CAC 40 était en baisse hier.
Die Schluss*notierung* des CAC 40 war gestern rückläufig.
Les traders suivent attentivement la *cote* des changes.
Die Händler verfolgen aufmerksam die Wechsel*kurse*.
"Il a vraiment la *cote* auprès des filles !"
"Er ist bei den Mädchen echt *beliebt*!"
La bibliothécaire a noté la *cote* sur le dos du livre.
Die Bibliothekarin hat die *Signatur* auf den Buchrücken geschrieben.
Les *cotes* du plan indiquent une hauteur de trois mètres.
Die *Maßzahlen* des Plans zeigen eine Höhe von drei Metern.
Quelle est la *cote* d'alerte pour cette rivière ?
Wie hoch ist der kritische *Pegel* für diesen Fluss?
La *cote* de popularité du président est en baisse.
Die *Beliebtheitswerte* des Präsidenten sinken.
Ce cheval a une *cote* de 5 contre 1.
Dieses Pferd hat eine *Quote* von 5 zu 1.
Je dois vérifier la *cote* du dossier aux archives.
Ich muss das *Aktenzeichen* in den Archiven überprüfen.
Sa *cote* d'amour auprès des électeurs ne cesse d'augmenter.
Seine *Beliebtheit* bei den Wählern steigt weiter.
Les architectes ont marqué toutes les *cotes* sur le dessin.
Die Architekten haben alle *Maße* auf der Zeichnung eingetragen.
Ils ont fait une *cote* mal taillée pour régler le conflit.
Sie haben einen faulen *Kompromiss* geschlossen, um den Konflikt beizulegen.
La *cote* officielle est publiée chaque jour à midi.
Der amtliche *Kurs* wird jeden Tag um zwölf Uhr veröffentlicht.
Cette voiture d'occasion garde une bonne *cote* sur le marché.
Dieser Gebrauchtwagen behält einen guten *Wert* auf dem Markt.
Les experts établissent la *cote* des œuvres d'art.
Die Experten legen den *Schätzwert* der Kunstwerke fest.
Consultez la *cote* du jour avant d'investir.
Prüfen Sie den Tages*kurs* vor dem Investment.
Ma *cote* foncière a augmenté cette année.
Mein *Anteil* an der Grundsteuer ist dieses Jahr gestiegen.
Le film a reçu une excellente *cote* des critiques.
Der Film erhielt eine sehr gute *Bewertung* von den Kritikern.
La *cote* IGN indique une altitude de 850 mètres.
Die IGN-*Höhenangabe* zeigt 850 Meter an.
"Cette série n'a plus la *cote* comme avant."
"Diese Serie ist nicht mehr so *beliebt* wie früher."
Les *cotes* unifiées facilitent la production industrielle.
Die *Einheitsmaße* erleichtern die industrielle Produktion.
Cette action a perdu dix points de *cote* aujourd'hui.
Diese Aktie hat heute zehn *Kurs*punkte verloren.
La *cote* mobilière est calculée selon vos revenus.
Die Wohnraum*quote* wird nach Ihrem Einkommen berechnet.
Vérifie la *cote* dans le catalogue avant de ranger le livre.
Prüfe die *Signatur* im Katalog, bevor du das Buch einordnest.
Les *cotes* du meuble doivent être précises au millimètre.
Die *Abmessungen* des Möbelstücks müssen millimetergenau sein.
La *cote* de ce nouveau candidat grimpe dans les sondages.
Die *Beliebtheit* dieses neuen Kandidaten steigt in den Umfragen.
Le courtier surveille attentivement la *cote* en temps réel.
Der Makler überwacht aufmerksam den *Kurs* in Echtzeit.
J'ai besoin de la *cote* exacte pour commander les matériaux.
Ich brauche die genauen *Maße* für die Materialbestellung.
Cette entreprise a vu sa *cote* de crédit baisser.
Dieses Unternehmen hat eine schlechtere *Bewertung* seiner Kreditwürdigkeit erhalten.
Le document porte la *cote* B-127 dans nos archives.
Das Dokument trägt die *Kennziffer* B-127 in unseren Archiven.
La *cote* du dollar est restée stable cette semaine.
Der Dollar*kurs* blieb diese Woche stabil.
Le géomètre a relevé les *cotes* du terrain.
Der Vermesser hat die *Maße* des Grundstücks aufgenommen.
La *cote* d'alerte environnementale a été atteinte.
Der kritische Umwelt*wert* wurde erreicht.
Les investisseurs consultent la *cote* boursière quotidiennement.
Die Anleger prüfen täglich die Börsen*kurse*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''