-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4117_muet.yml
144 lines (101 loc) · 5.02 KB
/
4117_muet.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4117
Wort: muet
Wortart: adj, nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: muet
Femininum / Plural: muette
IPA: \mɥɛ\
Definition: stumm
Register: ↗Fiktion
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai un fils aussi *muet* qu'une carpe.
Ich habe einen Sohn, der *stumm* wie ein Fisch ist.
La loi est *muette* sur cette question précise.
Das Gesetz sagt zu dieser konkreten Frage nichts *aus*.
Il est resté *muet* de stupeur quand il a vu l'accident.
Er blieb vor Schreck *sprachlos*, als er den Unfall sah.
Le serveur nous a donné une carte *muette*.
Der Kellner gab uns eine Speisekarte ohne Preisangaben.
Marie est *muette* d'admiration devant ce tableau.
Marie ist vor Bewunderung *sprachlos* angesichts dieses Gemäldes.
Son désespoir *muet* me brise le cœur.
Seine *stumme* Verzweiflung bricht mir das Herz.
Cette actrice joue un rôle *muet* dans la pièce.
Diese Schauspielerin spielt eine *stumme* Rolle in dem Stück.
Pierre est *muet* de naissance.
Pierre ist von Geburt an *stumm*.
Le 'e' est *muet* dans le mot "table".
Das 'e' ist *stumm* im Wort "table".
Nous avons regardé un film *muet* de Charlie Chaplin.
Wir haben einen *Stumm*film von Charlie Chaplin gesehen.
Elle est restée *muette* comme une tombe pendant l'interrogatoire.
Sie blieb während des Verhörs *stumm* wie ein Grab.
Le professeur a distribué une carte géographique *muette*.
Der Lehrer verteilte eine *stumme* Landkarte.
Les élèves doivent travailler avec un clavier *muet*.
Die Schüler müssen mit einer *unbeschrifteten* Tastatur arbeiten.
Sa douleur *muette* était visible sur son visage.
Ihr *stummer* Schmerz war in ihrem Gesicht zu sehen.
L'accusé est resté *muet* face aux questions du juge.
Der Angeklagte blieb gegenüber den Fragen des Richters *stumm*.
Je suis restée *muette* de surprise en apprenant la nouvelle.
Ich war vor Überraschung *sprachlos*, als ich die Nachricht hörte.
Les reproches *muets* dans ses yeux étaient insupportables.
Die *stillen* Vorwürfe in seinen Augen waren unerträglich.
À l'époque du cinéma *muet*, les acteurs exagéraient leurs gestes.
In der Zeit des *Stumm*films übertrieben die Schauspieler ihre Gesten.
Le contrat est *muet* sur les conditions de résiliation.
Der Vertrag sagt zu den Kündigungsbedingungen nichts *aus*.
Un *muet* peut très bien communiquer par signes.
Ein *Stummer* kann sehr gut mit Zeichen kommunizieren.
La peur l'a rendu *muet* pendant plusieurs minutes.
Die Angst machte ihn für mehrere Minuten *stumm*.
Le 'h' est *muet* dans le mot "heure".
Das 'h' ist *stumm* im Wort "heure".
Cette *muette* souffrance ne peut plus durer.
Dieses *stumme* Leiden kann nicht mehr andauern.
Une *muette* protestation se lisait sur leurs visages.
Ein *stummer* Protest war in ihren Gesichtern zu lesen.
J'étais *muet* d'effroi devant cette scène.
Ich war vor Entsetzen *sprachlos* angesichts dieser Szene.
Cette médaille *muette* n'a aucune inscription.
Diese *unbeschriftete* Medaille hat keine Inschrift.
Le règlement est *muet* concernant ce cas particulier.
Die Vorschrift sagt zu diesem besonderen Fall nichts *aus*.
Une *muette* colère brillait dans ses yeux.
Eine *stumme* Wut funkelte in seinen Augen.
Sa grand-mère est devenue *muette* après son accident.
Seine Großmutter wurde nach ihrem Unfall *stumm*.
Les spectateurs sont restés *muets* devant ce spectacle magnifique.
Die Zuschauer blieben angesichts dieser großartigen Vorstellung *sprachlos*.
Le 't' est *muet* dans le mot "respect".
Das 't' ist *stumm* im Wort "respect".
Cette scène *muette* est très expressive.
Diese *stumme* Szene ist sehr ausdrucksstark.
Les témoins sont restés *muets* par peur des représailles.
Die Zeugen blieben aus Angst vor Vergeltung *stumm*.
La *muette* indignation de la foule était palpable.
Die *stumme* Empörung der Menge war spürbar.
Cette version du jeu a un personnage *muet*.
Diese Version des Spiels hat einen *stummen* Charakter.
Le document est complètement *muet* sur ce point crucial.
Das Dokument sagt zu diesem entscheidenden Punkt nichts *aus*.
Son regard exprimait une *muette* supplication.
Sein Blick drückte eine *stumme* Bitte aus.
Elle jouait parfaitement les scènes *muettes*.
Sie spielte die *stummen* Szenen perfekt.
Les enfants regardaient avec une *muette* fascination.
Die Kinder schauten mit *stummer* Faszination zu.
Une *muette* résignation se lisait sur son visage.
Eine *stumme* Resignation war in seinem Gesicht zu lesen.
Le 's' est *muet* à la fin du mot "temps".
Das 's' ist am Ende des Wortes "temps" *stumm*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''