-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4240_verbal.yml
90 lines (65 loc) · 3.79 KB
/
4240_verbal.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4240
Wort: verbal
Wortart: adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: verbal
Femininum / Plural: verbale
IPA: \vɛʁ.bal\
Definition: mündlich
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
On ne parle que de beauté *verbale*.
Man spricht nur von *sprachlicher* Schönheit.
La violence *verbale* peut faire autant de mal que la violence physique.
*Verbale* Gewalt kann genauso schmerzhaft sein wie körperliche Gewalt.
Cette explication purement *verbale* ne suffit pas pour comprendre le concept.
Diese rein *wörtliche* Erklärung reicht nicht aus, um das Konzept zu verstehen.
J'ai reçu une promesse *verbale* de mon patron concernant l'augmentation.
Ich habe von meinem Chef eine *mündliche* Zusage bezüglich der Gehaltserhöhung bekommen.
Les tests *verbaux* sont une partie importante de l'évaluation psychologique.
*Sprachliche* Tests sind ein wichtiger Teil der psychologischen Bewertung.
Il faut identifier la terminaison *verbale* pour conjuguer correctement.
Man muss die Verb*endung* erkennen, um richtig zu konjugieren.
Sur le plan *verbal*, elle s'exprime très bien en trois langues.
Auf *sprachlicher* Ebene drückt sie sich in drei Sprachen sehr gut aus.
Notre accord *verbal* n'a aucune valeur juridique.
Unsere *mündliche* Vereinbarung hat keine rechtliche Gültigkeit.
Les locutions *verbales* sont essentielles pour parler couramment.
*Verbale* Wendungen sind wesentlich für das fließende Sprechen.
L'adjectif *verbal* se forme à partir du participe présent.
Das *Verbal*adjektiv wird aus dem Partizip Präsens gebildet.
Une communication non *verbale* peut être plus efficace qu'un long discours.
Eine nicht-*verbale* Kommunikation kann wirksamer sein als eine lange Rede.
Les désinences *verbales* varient selon le temps et la personne.
Die *Verb*endungen ändern sich je nach Zeit und Person.
Un contrat *verbal* n'est pas aussi sûr qu'un contrat écrit.
Ein *mündlicher* Vertrag ist nicht so sicher wie ein schriftlicher.
Son expression *verbale* s'est beaucoup améliorée depuis qu'elle prend des cours.
Ihr *sprachlicher* Ausdruck hat sich seit dem Unterricht stark verbessert.
Les abus *verbaux* peuvent laisser des cicatrices émotionnelles profondes.
*Verbaler* Missbrauch kann tiefe emotionale Narben hinterlassen.
Cette proposition *verbale* est construite de façon incorrecte.
Dieser *Verbal*satz ist falsch konstruiert.
Son talent *verbal* lui permet de convaincre facilement les autres.
Ihre *sprachliche* Begabung ermöglicht es ihr, andere leicht zu überzeugen.
Les instructions *verbales* doivent être claires et précises.
*Mündliche* Anweisungen müssen klar und präzise sein.
L'agressivité *verbale* n'a pas sa place dans une discussion constructive.
*Verbale* Aggressivität hat in einer konstruktiven Diskussion keinen Platz.
Les échanges *verbaux* entre les deux politiciens sont devenus houleux.
Der *verbale* Austausch zwischen den beiden Politikern wurde stürmisch.
L'analyse *verbale* de ce poème révèle sa richesse stylistique.
Die *sprachliche* Analyse dieses Gedichts offenbart seinen stilistischen Reichtum.
Le groupe *verbal* est l'élément central de cette phrase.
Die *Verbal*gruppe ist das zentrale Element dieses Satzes.
Cette thérapie se concentre sur la communication *verbale*.
Diese Therapie konzentriert sich auf *verbale* Kommunikation.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''