-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4295_passe.yml
102 lines (73 loc) · 3.66 KB
/
4295_passe.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4295
Wort: passe
Wortart: nm, nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: passe
Femininum / Plural: ''
IPA: \pɑs\
Definition: vorbei, vergangen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Puis-je utiliser mon *passe* ?
Kann ich meinen *Ausweis* benutzen?
L'ailier fait une *passe* parfaite à son coéquipier.
Der Flügelspieler macht seinem Mitspieler einen perfekten *Pass*.
Ce *passe* vous donne accès à tous les musées de Paris.
Dieser *Ausweis* gewährt Ihnen Zugang zu allen Museen in Paris.
La *passe* est trop étroite pour les grands navires.
Die *Durchfahrt* ist zu eng für große Schiffe.
Elle est en *passe* de devenir la meilleure joueuse du championnat.
Sie ist dabei, die beste Spielerin der Meisterschaft zu werden.
Le magicien a fait quelques *passes* avec ses mains et la carte a disparu.
Der Zauberer machte einige *Bewegungen* mit seinen Händen und die Karte verschwand.
"J'ai fait une mauvaise *passe* pendant le match."
"Ich habe während des Spiels einen schlechten *Pass* gemacht."
Notre entreprise traverse une mauvaise *passe* en ce moment.
Unser Unternehmen durchlebt gerade eine schwierige *Phase*.
Le matador exécute une belle *passe* avec sa muleta.
Der Matador führt einen schönen *Durchgang* mit seiner Muleta aus.
Il faut connaître le mot de *passe* pour accéder au site web.
Man muss das *Pass*wort kennen, um auf die Website zugreifen zu können.
La *passe* d'armes entre les deux politiciens a duré une heure.
Der *Schlagabtausch* zwischen den beiden Politikern dauerte eine Stunde.
Le gardien a intercepté la *passe* adverse.
Der Torwart hat den gegnerischen *Pass* abgefangen.
Les bateaux doivent attendre que la *passe* soit libre.
Die Boote müssen warten, bis der *Kanal* frei ist.
Les danseurs ont exécuté une *passe* complexe de tango.
Die Tänzer führten einen komplexen Tango-*Schritt* aus.
Cette *passe* de montagne est fermée en hiver.
Dieser Gebirgs*pass* ist im Winter gesperrt.
L'usinage de cette pièce nécessite plusieurs *passes*.
Die Bearbeitung dieses Werkstücks erfordert mehrere *Durchgänge*.
Il a misé sur *passe* à la roulette.
Er setzte beim Roulette auf *Passe*.
Le joueur fait une *passe* aveugle à son coéquipier.
Der Spieler macht einen Blind*pass* zu seinem Mitspieler.
L'escrimeur a fait une *passe* avant rapide.
Der Fechter machte einen schnellen Vorwärts*schritt*.
La *passe* de grattage doit être très précise.
Der Schleif*durchgang* muss sehr präzise sein.
Son *passe* sanitaire n'est plus valable.
Sein Gesundheits*pass* ist nicht mehr gültig.
Le cordage fait une *passe* sur la poulie.
Das Seil macht einen *Durchlauf* über die Rolle.
L'imprimeur a prévu une main de *passe* pour le tirage.
Der Drucker hat einen Makulatur*bogen* für den Druck vorgesehen.
Cette *passe* décisive a mené au but gagnant.
Dieser entscheidende *Pass* führte zum Siegtor.
Le serveur utilise son *passe* pour accéder aux chambres.
Der Kellner benutzt seinen *Generalschlüssel* für den Zugang zu den Zimmern.
L'entreprise est en *passe* de faire faillite.
Das Unternehmen steht kurz vor dem Konkurs.
La *passe* de son chapeau est trop large.
Die *Krempe* ihres Huts ist zu breit.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''