-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4563_soupe.yml
117 lines (83 loc) · 4.23 KB
/
4563_soupe.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4563
Wort: soupe
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la soupe
Femininum / Plural: ''
IPA: \sup\
Definition: Suppe
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Mange ta *soupe*, dis-je.
Iss deine *Suppe*, sage ich.
Ma grand-mère prépare une délicieuse *soupe* aux légumes.
Meine Großmutter bereitet eine köstliche Gemüse*suppe* zu.
"Je suis un vrai *soupe* au lait, je m'énerve trop vite."
"Ich bin echt ein *Hitzkopf*, ich rege mich zu schnell auf."
La *soupe* primitive contenait les premiers éléments de la vie.
Die Ur*suppe* enthielt die ersten Elemente des Lebens.
Les skieurs se plaignent de la *soupe* sur les pistes.
Die Skifahrer beschweren sich über den Schnee*matsch* auf den Pisten.
Cette *soupe* à l'oignon gratinée est une spécialité française.
Diese überbackene Zwiebel*suppe* ist eine französische Spezialität.
La *soupe* populaire sert plus de cent repas par jour.
Die Armen*küche* gibt täglich mehr als hundert Mahlzeiten aus.
"Il est rentré trempé comme une *soupe* après l'orage."
"Er kam *pudelnass* nach dem Gewitter nach Hause."
Pierre utilise toujours la cuillère à *soupe* pour manger son dessert.
Pierre benutzt immer den *Suppen*löffel zum Essen seines Desserts.
La *soupe* de poisson est une tradition méditerranéenne.
Die Fisch*suppe* ist eine mediterrane Tradition.
"Par ici la bonne *soupe* !" s'écria le vendeur en voyant les clients.
"Her mit der *Kohle*!" rief der Verkäufer, als er die Kunden sah.
Une *soupe* froide au concombre sera parfaite pour l'été.
Eine kalte Gurken*suppe* wird perfekt für den Sommer sein.
"À la *soupe* !" cria la mère depuis la cuisine.
"*Essen* ist fertig!" rief die Mutter aus der Küche.
Cette *soupe* de fruits rouges est un dessert rafraîchissant.
Diese Beeren*suppe* ist ein erfrischendes Dessert.
Mon petit frère ne mange jamais sa *soupe*.
Mein kleiner Bruder ist ein *Suppen*kasper.
"Il crache dans la *soupe*" alors qu'il profite du système.
Er *sägt an dem Ast, auf dem er sitzt*, während er vom System profitiert.
La *soupe* fait le soldat, comme on dit dans l'armée.
Die *Suppe* macht den Soldaten, wie man beim Militär sagt.
C'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures *soupes*.
Die besten *Suppen* kocht man in alten Töpfen.
"Regarde ce gros plein de *soupe*" qui se pavane.
"Schau dir diesen aufgeblasenen *Dicksack* an", wie er herumstolziert.
Cette *soupe* de bière bavaroise est une recette traditionnelle.
Diese bayerische Bier*suppe* ist ein traditionelles Rezept.
Il mange la *soupe* sur la tête de son petit frère.
Er überragt seinen kleinen Bruder um *Haupteslänge*.
La *soupe* lyophilisée est pratique pour le camping.
Die gefriergetrocknete *Suppe* ist praktisch fürs Camping.
Cette remarque vient comme un cheveu sur la *soupe*.
Diese Bemerkung passt wie die *Faust aufs Auge*.
Elle fait toujours la *soupe* à la grimace quand je viens.
Sie zieht immer ein *saures Gesicht*, wenn ich komme.
Les bénévoles distribuent de la *soupe* aux sans-abris.
Die Freiwilligen verteilen *Suppe* an die Obdachlosen.
Cette *soupe* aux choux sent vraiment bon.
Diese Kohl*suppe* riecht wirklich gut.
La *soupe* au pistou est une spécialité provençale.
Die Pesto*suppe* ist eine provenzalische Spezialität.
Je trempe mon pain dans la *soupe*.
Ich tunke mein Brot in die *Suppe*.
Elle partage sa *soupe* avec les voisins.
Sie teilt ihre *Suppe* mit den Nachbarn.
"Il va à la *soupe*" pour obtenir des avantages.
"Er *kriecht zu Kreuze*", um Vorteile zu bekommen.
Je préfère une *soupe* onctueuse en hiver.
Ich mag eine cremige *Suppe* im Winter.
Ce marchand de *soupe* ne pense qu'au profit.
Dieser *Suppen*händler denkt nur an den Profit.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Essen"></grammar>