-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4676_emmerder.yml
90 lines (65 loc) · 3.34 KB
/
4676_emmerder.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4676
Wort: emmerder
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: emmerder
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɑ̃.mɛʁ.de\
Definition: nerven, belästigen
Register: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je serais bien *emmerdé* si tu attrapais une pneumonie.
Ich wäre echt in der *Klemme*, wenn du eine Lungenentzündung bekommen würdest.
"La musique de mon voisin m'*emmerde* vraiment."
"Die Musik meines Nachbarn *nervt* mich echt."
Marie ne doit pas se laisser *emmerder* par les commentaires négatifs.
Marie darf sich von den negativen Kommentaren nicht *verrückt machen* lassen.
Cette histoire de visa m'a complètement *emmerdé*.
Diese Visa-Geschichte hat mich total *angekotzt*.
"Je m'*emmerde* à mort dans ce bureau."
"Ich *drehe Däumchen* in diesem Büro."
"*Je t'emmerde*!" a-t-il crié avant de partir.
"*Rutsch mir doch den Buckel runter*!" schrie er, bevor er ging.
Ne t'*emmerde* pas à repeindre les murs.
*Racker* dich nicht damit ab, die Wände neu zu streichen.
Les rumeurs sur la faillite de l'entreprise ont *emmerdé* tout le monde.
Die Gerüchte über den Firmenbankrott haben alle *verrückt gemacht*.
"*Il ne s'emmerde pas*, celui-là!"
"*Es juckt ihn nicht groß*, den Kerl!"
On s'est bien *emmerdés* pendant cette conférence interminable.
Wir haben uns während dieser endlosen Konferenz echt *gelangweilt*.
Cette nouvelle loi va *emmerder* tous les automobilistes.
Dieses neue Gesetz wird allen Autofahrern auf den *Nerven herumtrampeln*.
Thomas s'*emmerde* comme un rat mort dans son nouveau travail.
Thomas *langweilt* sich in seinem neuen Job zu Tode.
"Arrête de m'*emmerder* avec tes questions!"
"Hör auf, mir mit deinen Fragen auf den *Nerven herumzutrampeln*!"
Elle s'*emmerde* à préparer un dîner parfait pour rien.
Sie *rackert* sich ab, um ein perfektes Abendessen vorzubereiten - für nichts.
Les problèmes techniques ont *emmerdé* toute l'équipe pendant des semaines.
Die technischen Probleme haben das ganze Team wochenlang *genervt*.
Pierre est complètement *emmerdé* par cette situation délicate.
Pierre sitzt wegen dieser heiklen Situation total in der *Klemme*.
"*Je vous emmerde* tous autant que vous êtes!"
"*Rutscht mir doch alle den Buckel runter*!"
Cette chaleur m'*emmerde* vraiment.
Diese Hitze *kotzt* mich echt an.
Les enfants s'*emmerdent* pendant les vacances sans leurs amis.
Die Kinder *langweilen* sich in den Ferien ohne ihre Freunde.
Son attitude négative *emmerde* tout le bureau.
Seine negative Einstellung *nervt* das ganze Büro.
Les travaux dans la rue *emmerdent* tous les commerçants.
Die Straßenarbeiten gehen allen Geschäftsleuten auf die *Nerven*.
Ce chien m'*emmerde* avec ses aboiements constants.
Dieser Hund *nervt* mich mit seinem ständigen Gebell.
"Je ne vais pas m'*emmerder* avec des détails insignifiants."
"Ich werde mich nicht mit unwichtigen Details *abrackern*."
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''