-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4765_plaie.yml
93 lines (67 loc) · 3.4 KB
/
4765_plaie.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4765
Wort: plaie
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la plaie
Femininum / Plural: ''
IPA: \plɛ\
Definition: Wunde
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il lavera et séchera nos *plaies*.
Er wird unsere *Wunden* waschen und trocknen.
Les bords de la *plaie* étaient légèrement enflammés.
Die *Wund*ränder waren leicht entzündet.
L'infirmière a soigneusement désinfecté la *plaie* avant de la panser.
Die Krankenschwester hat die *Wunde* sorgfältig desinfiziert, bevor sie sie verband.
Sa *plaie* s'est rouverte pendant l'entraînement.
Seine *Wunde* ist während des Trainings wieder aufgegangen.
Cette *plaie* secrète me ronge depuis des années.
Diese heimliche *Wunde* nagt seit Jahren an mir.
"*Retourner le couteau dans la plaie*, c'est vraiment cruel de ta part."
"Das Messer in der *Wunde* umzudrehen ist wirklich grausam von dir."
Les dix *plaies* d'Égypte ont forcé Pharaon à libérer les Hébreux.
Die zehn ägyptischen *Plagen* zwangen den Pharao, die Hebräer zu befreifen.
"Ce garçon est une vraie *plaie*, il n'arrête pas de nous déranger!"
"Dieser Junge ist eine echte *Nervensäge*, er stört uns ständig!"
Le jardinier a appliqué du mastic sur la *plaie* de l'arbre.
Der Gärtner hat Baumwachs auf die *Wunde* des Baumes aufgetragen.
"*Quelle plaie* ce bruit constant des travaux!"
"Wie *ärgerlich* dieser ständige Baulärm!"
La guerre a laissé des *plaies* profondes dans notre société.
Der Krieg hat tiefe *Wunden* in unserer Gesellschaft hinterlassen.
Le temps aide à guérir les *plaies* du cœur.
Die Zeit hilft, die *Wunden* des Herzens zu heilen.
Marie a *mis le doigt sur la plaie* en évoquant ce sujet.
Marie hat den wunden Punkt getroffen, als sie dieses Thema ansprach.
Le chirurgien a suturé la *plaie* avec précision.
Der Chirurg hat die *Wunde* präzise genäht.
Cette conversation a rouvert d'anciennes *plaies*.
Dieses Gespräch hat alte *Wunden* wieder aufgerissen.
"Il ne rêve que *plaies* et bosses, celui-là!"
"Der denkt nur ans Raufen, dieser Kerl!"
La *plaie* sur son genou était superficielle.
Die *Wunde* an seinem Knie war oberflächlich.
Le prêtre parlait des cinq *plaies* du Christ.
Der Priester sprach von den fünf *Wunden* Christi.
Les *plaies* de son âme ne guérissaient jamais complètement.
Die *Wunden* seiner Seele heilten nie vollständig.
La corruption est la *plaie* de ce pays.
Die Korruption ist die *Plage* dieses Landes.
"*Plaie* d'argent n'est pas mortelle", dit le proverbe.
"Geldnot ist nicht tödlich", sagt das Sprichwort.
La *plaie* bourgeonnante montrait des signes de guérison.
Die granulierende *Wunde* zeigte Heilungsanzeichen.
Son corps était couvert de *plaies* après l'accident.
Sein Körper war nach dem Unfall mit *Wunden* übersät.
L'infirmière a changé le pansement de sa *plaie* deux fois par jour.
Die Krankenschwester hat den Verband seiner *Wunde* zweimal täglich gewechselt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''