-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4783_annulation.yml
75 lines (55 loc) · 3.39 KB
/
4783_annulation.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4783
Wort: annulation
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une annulation
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.ny.la.sjɔ̃\
Definition: Stornierung, Annullierung
Register: ↘Fiktion
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'*annulation* est due à la défection de certains partenaires.
Die *Absage* ist auf den Rückzug einiger Partner zurückzuführen.
En raison des intempéries, nous avons reçu beaucoup d'*annulations* de dernière minute.
Aufgrund des schlechten Wetters haben wir viele kurzfristige *Stornierungen* erhalten.
Suite à l'*annulation* du vol, la compagnie nous a proposé un autre itinéraire.
Nach der *Stornierung* des Fluges hat uns die Fluggesellschaft eine alternative Route angeboten.
Le tribunal a prononcé l'*annulation* du mariage pour vice de forme.
Das Gericht hat die *Aufhebung* der Ehe wegen Formfehlers ausgesprochen.
L'*annulation* du programme a provoqué la perte de toutes mes données.
Der *Abbruch* des Programms hat zum Verlust all meiner Daten geführt.
Je vous prie de bien vouloir accepter mes excuses pour cette *annulation* tardive.
Ich bitte Sie, meine Entschuldigung für diese späte *Absage* anzunehmen.
L'*annulation* de la dette permettra à l'entreprise de repartir sur de nouvelles bases.
Die *Aufhebung* der Schulden wird dem Unternehmen einen Neuanfang ermöglichen.
Veuillez confirmer l'*annulation* de votre réservation par écrit.
Bitte bestätigen Sie die *Stornierung* Ihrer Reservierung schriftlich.
L'*annulation* des résultats du concours a été décidée suite à des irrégularités.
Die *Annullierung* der Wettbewerbsergebnisse wurde aufgrund von Unregelmäßigkeiten beschlossen.
Les frais d'*annulation* s'élèvent à 50% du montant total.
Die *Stornierungs*gebühren betragen 50% der Gesamtsumme.
Le juge a ordonné l'*annulation* immédiate du mandat d'arrêt.
Der Richter hat die sofortige *Aufhebung* des Haftbefehls angeordnet.
Cette *annulation* de dernière minute nous met dans une situation délicate.
Diese kurzfristige *Absage* bringt uns in eine schwierige Situation.
L'*annulation* de la connexion peut entraîner une perte de données.
Der *Abbruch* der Verbindung kann zu Datenverlust führen.
Pour éviter l'*annulation* automatique, veuillez renouveler votre abonnement.
Um die automatische *Kündigung* zu vermeiden, erneuern Sie bitte Ihr Abonnement.
L'*annulation* du spectacle sera remboursée intégralement.
Die *Stornierung* der Aufführung wird vollständig erstattet.
La procédure d'*annulation* doit être lancée dans les plus brefs délais.
Das *Aufhebungs*verfahren muss schnellstmöglich eingeleitet werden.
L'*annulation* de la faillite a permis à l'entreprise de poursuivre son activité.
Die *Aufhebung* des Konkurses ermöglichte es dem Unternehmen, seine Tätigkeit fortzusetzen.
Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée par cette *annulation*.
Wir bitten Sie, die durch diese *Absage* entstandenen Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''