-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4794_semblant.yml
78 lines (57 loc) · 2.9 KB
/
4794_semblant.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4794
Wort: semblant
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le semblant
Femininum / Plural: ''
IPA: \sɑ̃.blɑ̃\
Definition: Schein, Anschein
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Faites *semblant* d'être désespérée.
Tun Sie so, als wären Sie *verzweifelt*.
Il ne fait que *semblant* de travailler depuis ce matin.
Er *tut* seit heute Morgen nur so, als würde er *arbeiten*.
La petite fille fait *semblant* d'être une princesse.
Das kleine Mädchen *tut* so, als sei es eine Prinzessin.
Ne fais pas *semblant* de ne pas me comprendre !
*Tu* nicht so, als würdest du mich nicht verstehen!
Les enfants font *semblant* de dormir quand leurs parents rentrent.
Die Kinder *tun* so, als würden sie schlafen, wenn ihre Eltern nach Hause kommen.
Il n'y a qu'un *semblant* de vérité dans son histoire.
In seiner Geschichte steckt nur ein *Anschein* von Wahrheit.
Ce n'est qu'un *semblant* de jardin derrière la maison.
Hinter dem Haus ist nur so *etwas Ähnliches* wie ein Garten.
Après la dispute, ils ont retrouvé un *semblant* de calme.
Nach dem Streit haben sie ein wenig *Ruhe* gefunden.
Il m'a trompé sous un *semblant* d'amitié.
Er hat mich unter dem *Anschein* der Freundschaft betrogen.
Cette reprise économique n'est qu'un *semblant* de prospérité.
Dieser Wirtschaftsaufschwung ist nur eine *Schein*blüte.
J'ai aperçu un *semblant* de sourire sur son visage.
Ich habe einen *Anflug* von Lächeln auf seinem Gesicht gesehen.
Le renard faisait *semblant* d'être mort pour attraper sa proie.
Der Fuchs *stellte* sich tot, um seine Beute zu fangen.
Observez la situation sans faire *semblant* de rien.
Beobachten Sie die Situation und *tun* Sie so, als bemerkten Sie nichts.
Il n'y a même pas un *semblant* de bon sens dans cette décision.
In dieser Entscheidung steckt nicht einmal ein *Funken* gesunder Menschenverstand.
Elle fait *semblant* de ne rien savoir de cette affaire.
Sie *tut* so, als wüsste sie nichts von dieser Sache.
Un *semblant* de bonheur illuminait son visage.
Ein *Hauch* von Glück erhellte ihr Gesicht.
Nous avons enfin trouvé un *semblant* d'ordre dans ce chaos.
Wir haben endlich so *etwas* wie Ordnung in diesem Chaos gefunden.
Je ne veux plus de ces *faux-semblants* entre nous.
Ich will keine *Täuschungen* mehr zwischen uns.
Il fait *semblant* de rien, mais je sais qu'il est inquiet.
Er *tut* so, als wäre nichts, aber ich weiß, dass er besorgt ist.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''