-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4943_relevé.yml
102 lines (73 loc) · 4.12 KB
/
4943_relevé.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4943
Wort: relevé
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le relevé
Femininum / Plural: relevée
IPA: \ʁəl.ve\
Definition: Abrechnung, Aufstellung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Navré, mais vous êtes *relevé* de vos fonctions.
Tut mir leid, aber Sie sind Ihrer Aufgaben *enthoben*.
J'ai besoin d'un *relevé* de compte pour ma déclaration d'impôts.
Ich brauche einen Konto*auszug* für meine Steuererklärung.
Le *relevé* de notes montre que Marie a fait d'excellents progrès.
Das *Zeugnis* zeigt, dass Marie hervorragende Fortschritte gemacht hat.
L'employé est venu faire le *relevé* du compteur d'électricité.
Der Mitarbeiter ist gekommen, um den Stromzähler *abzulesen*.
L'architecte a fait un *relevé* détaillé du bâtiment historique.
Der Architekt hat eine detaillierte *Aufnahme* des historischen Gebäudes gemacht.
Cette sauce est bien *relevée*, elle pique un peu.
Diese Sauce ist gut *gewürzt*, sie ist etwas scharf.
Son langage est toujours très *relevé*, presque poétique.
Seine Sprache ist immer sehr *gehoben*, fast poetisch.
Le col *relevé* de son manteau le protégeait du vent.
Der *hochgestellte* Kragen seines Mantels schützte ihn vor dem Wind.
La danseuse exécute un *relevé* parfait sur ses pointes.
Die Tänzerin führt eine perfekte *Hebung* auf ihren Spitzen aus.
As-tu reçu le *relevé* de téléphone de ce mois-ci?
Hast du die Telefon*abrechnung* für diesen Monat bekommen?
Les archéologues ont fait un *relevé* détaillé des peintures rupestres.
Die Archäologen haben eine detaillierte *Aufzeichnung* der Höhlenmalereien angefertigt.
Le comptable établit un *relevé* des dépenses mensuelles.
Der Buchhalter erstellt eine *Aufstellung* der monatlichen Ausgaben.
Cette soupe est trop *relevée* pour les enfants.
Diese Suppe ist zu *pikant* für die Kinder.
Elle porte toujours les cheveux *relevés* en chignon.
Sie trägt ihre Haare immer *hochgesteckt* in einem Dutt.
Le virage *relevé* permet aux voitures de rouler plus vite.
Die *überhöhte* Kurve erlaubt es den Autos, schneller zu fahren.
J'ai besoin de mon *relevé* d'identité bancaire pour le virement.
Ich brauche meine Bank*verbindung* für die Überweisung.
Le géomètre a effectué un *relevé* topographique du terrain.
Der Vermesser hat eine topographische *Vermessung* des Geländes durchgeführt.
Ce plat indien est particulièrement *relevé*.
Dieses indische Gericht ist besonders *scharf gewürzt*.
Les statisticiens ont fait un *relevé* de la population locale.
Die Statistiker haben eine *Erhebung* der lokalen Bevölkerung durchgeführt.
Le cheval exécute un pas *relevé* pendant le dressage.
Das Pferd führt einen *gehobenen* Schritt während der Dressur aus.
Son style *relevé* impressionne toujours ses lecteurs.
Sein *gehobener* Stil beeindruckt seine Leser immer wieder.
Le maréchal-ferrant a fait un *relevé* des fers du cheval.
Der Hufschmied hat die Hufeisen des Pferdes neu *beschlagen*.
Les bords *relevés* de son chapeau lui donnaient un air mystérieux.
Die *hochgebogenen* Krempen seines Hutes gaben ihm ein geheimnisvolles Aussehen.
L'artiste a fait un *relevé* précis de la fresque médiévale.
Der Künstler hat eine präzise *Kopie* des mittelalterlichen Freskos angefertigt.
Le *relevé* mensuel montre une augmentation des ventes.
Der Monats*bericht* zeigt einen Anstieg der Verkäufe.
La sauce était délicieusement *relevée* par les épices.
Die Sauce war durch die Gewürze köstlich *abgeschmeckt*.
Le restaurant a servi un poisson comme *relevé* de potage.
Das Restaurant servierte einen Fisch als *Zwischengang* nach der Suppe.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''