-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4988_orgueil.yml
75 lines (55 loc) · 2.73 KB
/
4988_orgueil.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4988
Wort: orgueil
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un orgueil
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɔʁ.ɡœj\
Definition: Hochmut, Stolz
Register: ↗Fiktion ↘Sachtext ↘Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
"Ça flatte ton *orgueil* de mâle, ça, hein ?"
"Das schmeichelt deinem männlichen *Stolz*, was?"
L'*orgueil* démesuré de certains patrons nuit à leur entreprise.
Der übermäßige *Hochmut* mancher Chefs schadet ihrem Unternehmen.
Notre fille est notre plus grand *orgueil*.
Unsere Tochter ist unser größter *Stolz*.
Son *orgueil* l'empêche d'admettre ses erreurs.
Seine *Überheblichkeit* hindert ihn daran, seine Fehler einzugestehen.
Ses parents tirent un grand *orgueil* de ses succès académiques.
Seine Eltern sind sehr *stolz* auf seine akademischen Erfolge.
L'équipe nationale est l'*orgueil* de tout le pays.
Die Nationalmannschaft ist der *Stolz* des ganzen Landes.
Pierre a dû ravaler son *orgueil* et s'excuser.
Pierre musste seinen *Stolz* herunterschlucken und sich entschuldigen.
Par *orgueil*, elle refuse toute aide financière.
Aus *Stolz* lehnt sie jede finanzielle Hilfe ab.
Son *orgueil* blessé l'a poussé à démissionner.
Sein verletzter *Stolz* hat ihn dazu gebracht zu kündigen.
Cette découverte scientifique fait l'*orgueil* de notre université.
Diese wissenschaftliche Entdeckung ist der *Stolz* unserer Universität.
L'*orgueil* l'aveugle complètement sur ses défauts.
Der *Hochmut* macht ihn völlig blind für seine Fehler.
Marie cache sa tristesse derrière son *orgueil*.
Marie verbirgt ihre Traurigkeit hinter ihrem *Stolz*.
Son *orgueil* démesuré finira par causer sa perte.
Seine übermäßige *Überheblichkeit* wird letztendlich sein Untergang sein.
Les parents regardaient leur fils avec *orgueil*.
Die Eltern schauten *stolz* auf ihren Sohn.
C'est un homme pétri d'*orgueil*.
Er ist ein von *Hochmut* zerfressener Mann.
Il faut parfois mettre son *orgueil* de côté.
Manchmal muss man seinen *Stolz* beiseite legen.
L'*orgueil* de la naissance l'empêche de fréquenter des gens ordinaires.
Sein Geburts*stolz* hindert ihn daran, mit gewöhnlichen Menschen zu verkehren.
Cette médaille d'or est une source d'*orgueil* pour toute la nation.
Diese Goldmedaille ist eine Quelle des *Stolzes* für die ganze Nation.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''