-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
4990_harmonisation.yml
72 lines (53 loc) · 3.26 KB
/
4990_harmonisation.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4990
Wort: harmonisation
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une harmonisation
Femininum / Plural: ''
IPA: \aʁ.mɔ.ni.za.sjɔ̃\
Definition: Harmonisierung
Register: ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il y aura aussi un régime d'*harmonisation* des lois environnementales.
Es wird auch ein System zur *Harmonisierung* der Umweltgesetze geben.
L'*harmonisation* des couleurs dans ce tableau est particulièrement réussie.
Die Farb*abstimmung* in diesem Gemälde ist besonders gelungen.
Le professeur travaille sur l'*harmonisation* de cette mélodie depuis des heures.
Der Lehrer arbeitet seit Stunden an der *Harmonisierung* dieser Melodie.
L'*harmonisation* des salaires entre hommes et femmes reste un défi majeur.
Die Lohn*anpassung* zwischen Männern und Frauen bleibt eine große Herausforderung.
Les experts recommandent une *harmonisation* progressive des systèmes fiscaux.
Die Experten empfehlen eine schrittweise *Angleichung* der Steuersysteme.
Le pianiste a proposé une nouvelle *harmonisation* pour cette chanson traditionnelle.
Der Pianist hat eine neue *Harmonisierung* für dieses traditionelle Lied vorgeschlagen.
L'*harmonisation* des niveaux de formation facilitera les échanges universitaires.
Die Niveau*angleichung* der Ausbildung wird den universitären Austausch erleichtern.
Cette *harmonisation* des teintes crée une atmosphère apaisante dans la pièce.
Diese Farb*abstimmung* schafft eine beruhigende Atmosphäre im Raum.
Le comité travaille sur l'*harmonisation* des pratiques administratives.
Das Komitee arbeitet an der *Angleichung* der Verwaltungspraktiken.
L'orchestre procède à l'*harmonisation* des instruments avant le concert.
Das Orchester nimmt vor dem Konzert das *Stimmen* der Instrumente vor.
Une *harmonisation* des horaires de travail sera mise en place dès janvier.
Ab Januar wird eine *Angleichung* der Arbeitszeiten eingeführt.
Le projet d'*harmonisation* des diplômes européens a commencé en 1999.
Das Projekt zur *Harmonisierung* der europäischen Abschlüsse begann 1999.
L'*harmonisation* du droit commercial simplifiera les échanges internationaux.
Die *Angleichung* des Handelsrechts wird den internationalen Handel vereinfachen.
Marie propose une nouvelle *harmonisation* pour améliorer l'ambiance du salon.
Marie schlägt eine neue Farb*abstimmung* vor, um die Atmosphäre im Wohnzimmer zu verbessern.
L'*harmonisation* fiscale reste un objectif prioritaire de l'Union européenne.
Die Steuer*harmonisierung* bleibt ein vorrangiges Ziel der Europäischen Union.
Le compositeur a créé une *harmonisation* complexe pour ce morceau.
Der Komponist hat eine komplexe *Harmonisierung* für dieses Stück geschaffen.
Cette *harmonisation* des procédures facilitera le travail de tous.
Diese *Angleichung* der Verfahren wird die Arbeit aller erleichtern.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''