From 85f76c442d0c27782b39de4680d1c7c7e7694298 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohan Date: Thu, 3 Jan 2019 16:50:39 +0100 Subject: [PATCH] Add the bundle properties for the french --- .../com/jvms/i18neditor/editor/Editor.java | 3 +- .../resources/bundles/messages_fr.properties | 107 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 109 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 src/main/resources/bundles/messages_fr.properties diff --git a/src/main/java/com/jvms/i18neditor/editor/Editor.java b/src/main/java/com/jvms/i18neditor/editor/Editor.java index f0c6351..5b2741e 100644 --- a/src/main/java/com/jvms/i18neditor/editor/Editor.java +++ b/src/main/java/com/jvms/i18neditor/editor/Editor.java @@ -99,7 +99,8 @@ public class Editor extends JFrame { new Locale("en"), new Locale("nl"), new Locale("pt", "BR"), - new Locale("es", "ES")); + new Locale("es", "ES"), + new Locale("fr")); private EditorProject project; private EditorSettings settings = new EditorSettings(); diff --git a/src/main/resources/bundles/messages_fr.properties b/src/main/resources/bundles/messages_fr.properties new file mode 100644 index 0000000..031b4ee --- /dev/null +++ b/src/main/resources/bundles/messages_fr.properties @@ -0,0 +1,107 @@ +core.intro.text=D\u00E9posez un projet existant ou cr\u00E9ez en un dans le menu Fichier \uFE65 Nouveau Project pour commencer +dialogs.about.title=A propos de {0} +dialogs.error.title=Erreur +dialogs.locale.add.error.create=Une erreur est survenue lors de la cr\u00E9ation de la nouvelle locale +dialogs.locale.add.error.invalid=La locale que vous avez entr\u00E9 est invalide ou existe d\u00E9j\u00E0 +dialogs.locale.add.text=Entrer la locale (i.e. fr_FR) +dialogs.locale.add.title=Ajouter une locale +dialogs.preferences.editor.title=Pr\u00E9f\u00E9rences +dialogs.preferences.project.title=Pr\u00E9f\u00E9rence du projet +dialogs.project.import.title=Importer un projet +dialogs.project.new.conflict.text=Il existe d\u00E9j\u00E0 des traductions \u00E0 cet endroit, voulez-vous les importer \u00E0 la place ? +dialogs.project.new.conflict.title=Conflit +dialogs.project.new.title=Nouveau projet +dialogs.save.checksum.text=La traduction suivante a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9 par un autre programme \:
"{0}"

Voulez-vous \u00E9craser le fichier ? +dialogs.save.checksum.title=Enregistrer la traduction +dialogs.save.text=Vous avez des modifications non enregistr\u00E9s, voulez-vous les enregistr\u00E9s ? +dialogs.save.title=Enregistrer les traductions +dialogs.translation.add.help=ASTUCE \: utiliser des points (.) pour cr\u00E9er des cl\u00E9s imbriqu\u00E9es (i.e. a.b) +dialogs.translation.add.text=Entrer la cl\u00E9 de traduction +dialogs.translation.add.title=Ajouter la traduction +dialogs.translation.conflict.text.merge=Il existe d\u00E9j\u00E0 une traduction pour cette cl\u00E9, voulez-vous la fusionner ? +dialogs.translation.conflict.text.replace=Il existe d\u00E9j\u00E0 une traduction pour cette cl\u00E9, voulez-vous la remplacer ? +dialogs.translation.conflict.title=Conflit +dialogs.translation.duplicate.text=Entrer la nouvelle cl\u00E9 de traduction \: +dialogs.translation.duplicate.title=Dupliquer la traduction +dialogs.translation.find.error=Aucune traduction trouv\u00E9e. +dialogs.translation.find.text=Entrer la nouvelle cl\u00E9 de traduction \: +dialogs.translation.find.title=Rechercher la traduction +dialogs.translation.key.error=La cl\u00E9 de traduction que vous avez entr\u00E9e est invalide. +dialogs.translation.overwrite.text=Effectuer cette action effacera la valeur de la traduction suivante \:
"{0}"

Voulez-vous continuer ? +dialogs.translation.overwrite.title=Confirmer +dialogs.translation.rename.text=Entrer la nouvelle cl\u00E9 de traduction \: +dialogs.translation.rename.title=Renommer la traduction +dialogs.version.link=Cliquer ici pour t\u00E9l\u00E9charger +dialogs.version.new=Une nouvelle version est disponible +dialogs.version.title=Mise \u00E0 jour disponibles +dialogs.version.uptodate=Vous utilisez la derni\u00E8re version. +menu.edit.add.locale.title=Ajoute une locale ... +menu.edit.add.translation.title=Ajouter une traduction ... +menu.edit.copy.key.title=Copier la cl\u00E9 de traduction +menu.edit.delete.title=Supprimer la traduction +menu.edit.duplicate.title=Dupliquer la traduction ... +menu.edit.find.translation.title=Rechercher une traduction ... +menu.edit.rename.title=Renommer une traduction ... +menu.edit.title=Edition +menu.edit.vk=E +menu.file.exit.title=Quitter +menu.file.exit.vk=E +menu.file.folder.title=Ouvrir le dossier du projet +menu.file.project.import.title=Importer un projet ... +menu.file.project.import.vk=I +menu.file.project.new.es6.title=Format ES6 +menu.file.project.new.json.title=Format JSON +menu.file.project.new.properties.title=Format properties +menu.file.project.new.title=Nouveau Projet +menu.file.project.new.vk=N +menu.file.recent.clear.title=Effacer la liste +menu.file.recent.title=Ouvrir un projet r\u00E9cent +menu.file.recent.vk=C +menu.file.reload.title=Recharger depuis le disque +menu.file.reload.vk=R +menu.file.save.title=Enregistrer +menu.file.save.vk=S +menu.file.title=Fichier +menu.file.vk=F +menu.help.about.title=A propos de {0} +menu.help.home.title=Site web de {0} +menu.help.title=Aide +menu.help.version.title=V\u00E9rifier s'il y a des mises \u00E0 jour +menu.help.vk=H +menu.settings.preferences.editor.title=Pr\u00E9f\u00E9rences ... +menu.settings.preferences.project.title=Pr\u00E9f\u00E9rence du projet +menu.settings.title=Param\u00E8tres +menu.settings.vk=S +menu.view.collapse.title=R\u00E9duire toutes les cl\u00E9s de traduction +menu.view.expand.title=D\u00E9velopper toutes les cl\u00E9s de traduction +menu.view.title=Vue +menu.view.vk=V +resources.create.error=Une erreur est survenue lors de la cr\u00E9ation du fichier de traduction. +resources.import.empty=Auncun fichier de traduction trouv\u00E9 dans ce dossier \:
"{0}" +resources.import.error.multiple=Une erreur est survenue lors de l'ouverture des fichiers de traductions. +resources.import.error.single=Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichiers de traduction suivant \:
"{0}" +resources.locale.default=D\u00E9faut +resources.write.error.single=Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du fichier de traduction \:
"{0}" +settings.checkversion.title=V\u00E9rifier s'il existe une mise \u00E0 jour lors du d\u00E9marrage +settings.fieldset.editing=Edition +settings.fieldset.general=G\u00E9n\u00E9ral +settings.fieldset.newprojects=Nouveau projet +settings.filestructure.flat=Structure plate +settings.filestructure.nested=Structure en dossier +settings.filestructure.title=Structure du projet +settings.flattenjson.title=Aplatir les cl\u00E9s de traduction lors de l'enregistrement +settings.inputheight.title=Hauteur par d\u00E9faut des champs +settings.keyfield.title=Afficher le champ de la cl\u00E9 de traduction +settings.language.title=Langue de l'interface (redemarrage n\u00E9cessaire) +settings.minify.title=Minimiser les fichiers de traduction JSON/ES6 lors de l'enregistrement +settings.resourcedef.help=Vous pouvez utiliser les balises '{' '}' pour sp\u00E9cifier la partie locale dans les noms de fichier.
Le text LOCALE au sein de ces balises sera remplac\u00E9 par la locale en question.
Exemple\: traductions'{'_LOCALE'}' deviendra traductions_fr_FR. +settings.resourcedef.title=Nom de fichier des traductions +settings.resource.jsones6=(JSON/ES6) +settings.treetogglemode.title=D\u00E9velopper et r\u00E9duire les cl\u00E9s de traduction en utilisant le double clic +swing.action.copy=Copier +swing.action.cut=Couper +swing.action.delete=Supprimer +swing.action.paste=Coller +swing.action.selectall=Tout s\u00E9lectionner +swing.action.undo=Annuler +tree.root.name=Traductions \ No newline at end of file