diff --git a/po/com.github.johnfactotum.Foliate.pot b/po/com.github.johnfactotum.Foliate.pot index a4c7b4cf..dfb5d938 100644 --- a/po/com.github.johnfactotum.Foliate.pot +++ b/po/com.github.johnfactotum.Foliate.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-10 13:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 22:21+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1718 -#: src/main.js:3055 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1813 +#: src/main.js:3310 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 msgid "Foliate" msgstr "" @@ -39,998 +39,1096 @@ msgstr "" msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" msgstr "" -#: src/main.js:57 +#: src/main.js:121 msgid "Light" msgstr "" -#: src/main.js:61 +#: src/main.js:125 msgid "Sepia" msgstr "" -#: src/main.js:65 +#: src/main.js:129 msgid "Dark" msgstr "" -#: src/main.js:69 +#: src/main.js:133 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/main.js:75 +#: src/main.js:139 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/main.js:76 +#: src/main.js:140 msgid "Single" msgstr "" -#: src/main.js:77 +#: src/main.js:141 msgid "Scrolled" msgstr "" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Yellow" msgstr "" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Orange" msgstr "" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Red" msgstr "" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Magenta" msgstr "" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Aqua" msgstr "" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Lime" msgstr "" -#: src/main.js:117 +#: src/main.js:181 msgid "From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "" -#: src/main.js:121 +#: src/main.js:185 msgid "View on Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:162 +#: src/main.js:226 msgid "Translation by Google Translate" msgstr "" -#: src/main.js:175 +#: src/main.js:239 msgid "Wiktionary (English)" msgstr "" -#: src/main.js:212 +#: src/main.js:278 msgid "From Wiktionary, the free dictionary" msgstr "" -#: src/main.js:216 +#: src/main.js:282 msgid "View on Wiktionary" msgstr "" -#: src/main.js:322 +#: src/main.js:363 +#, javascript-format +msgid "" +"Annotations for\n" +"%s\n" +"By %s" +msgstr "" + +#: src/main.js:366 +#, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/main.js:371 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: src/main.js:374 +msgid "Note:" +msgstr "" + +#: src/main.js:396 msgid "Previous page" msgstr "" -#: src/main.js:327 +#: src/main.js:402 msgid "Next page" msgstr "" -#: src/main.js:338 +#: src/main.js:417 msgid "Go back" msgstr "" -#: src/main.js:406 +#: src/main.js:483 #, javascript-format msgid "%d minute left in book" msgid_plural "%d minutes left in book" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.js:411 +#: src/main.js:488 #, javascript-format msgid "%d hour left in book" msgid_plural "%d hours left in book" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.js:417 +#: src/main.js:494 #, javascript-format msgid "%d minute left in chapter" msgid_plural "%d minutes left in chapter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.js:422 +#: src/main.js:499 #, javascript-format msgid "%d hour left in chapter" msgid_plural "%d hours left in chapter" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.js:451 +#: src/main.js:528 #, javascript-format msgid "of %d" msgstr "" -#: src/main.js:585 +#: src/main.js:662 msgid "Find in Book" msgstr "" -#: src/main.js:600 +#: src/main.js:677 msgid "All chapters" msgstr "" -#: src/main.js:602 +#: src/main.js:679 msgid "Current chapter" msgstr "" -#: src/main.js:634 +#: src/main.js:711 msgid "Searching…" msgstr "" -#: src/main.js:640 +#: src/main.js:717 msgid "No results" msgstr "" -#: src/main.js:641 +#: src/main.js:718 #, javascript-format msgid "%d result" msgid_plural "%d results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.js:837 +#: src/main.js:926 msgid "Use Publisher Font" msgstr "" -#: src/main.js:839 +#: src/main.js:928 msgid "Full Justification" msgstr "" -#: src/main.js:841 +#: src/main.js:930 msgid "Auto-Hyphenation" msgstr "" -#: src/main.js:867 +#: src/main.js:956 msgid "Font" msgstr "" -#: src/main.js:868 +#: src/main.js:957 msgid "Spacing" msgstr "" -#: src/main.js:869 +#: src/main.js:958 msgid "Margins" msgstr "" -#: src/main.js:870 +#: src/main.js:959 msgid "Brightness" msgstr "" -#: src/main.js:871 src/main.js:923 src/main.js:3161 +#: src/main.js:960 src/main.js:1012 src/main.js:3426 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/main.js:872 +#: src/main.js:961 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/main.js:873 +#: src/main.js:962 msgid "Options" msgstr "" -#: src/main.js:1121 +#: src/main.js:1210 msgid "No bookmarks" msgstr "" -#: src/main.js:1122 +#: src/main.js:1211 msgid "Add some bookmarks to see them here." msgstr "" -#: src/main.js:1159 src/main.js:2995 +#: src/main.js:1248 src/main.js:3246 msgid "Bookmark current location" msgstr "" -#: src/main.js:1165 +#: src/main.js:1254 msgid "Remove current location" msgstr "" -#: src/main.js:1180 +#: src/main.js:1269 src/main.js:2718 msgid "No annotations" msgstr "" -#: src/main.js:1181 +#: src/main.js:1270 msgid "Highlight some text to add annotations." msgstr "" -#: src/main.js:1264 src/main.js:1291 src/main.js:1483 src/main.js:1578 -#: src/main.js:1603 +#: src/main.js:1353 src/main.js:1380 src/main.js:1573 src/main.js:1668 +#: src/main.js:1693 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/main.js:1269 src/main.js:1296 src/main.js:3095 +#: src/main.js:1358 src/main.js:1385 src/main.js:3353 msgid "Highlight" msgstr "" -#: src/main.js:1274 +#: src/main.js:1363 msgid "Lookup" msgstr "" -#: src/main.js:1279 src/main.js:1424 src/main.js:3098 +#: src/main.js:1368 src/main.js:1513 src/main.js:3356 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/main.js:1303 src/main.js:1356 src/main.js:1376 src/main.js:1451 -#: src/main.js:1474 +#: src/main.js:1392 src/main.js:1445 src/main.js:1465 src/main.js:1541 +#: src/main.js:1564 msgid "Loading…" msgstr "" -#: src/main.js:1422 +#: src/main.js:1511 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: src/main.js:1423 +#: src/main.js:1512 msgid "Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:1455 +#: src/main.js:1545 msgid "No definitions found." msgstr "" -#: src/main.js:1463 +#: src/main.js:1553 msgid "No entry found." msgstr "" -#: src/main.js:1467 +#: src/main.js:1557 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:1476 +#: src/main.js:1566 msgid "Cannot retrieve translation." msgstr "" -#: src/main.js:1488 src/main.js:2890 +#: src/main.js:1578 src/main.js:3131 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/main.js:1493 +#: src/main.js:1583 msgid "Note" msgstr "" -#: src/main.js:1560 +#: src/main.js:1650 msgid "Go to Linked Location" msgstr "" -#: src/main.js:1583 +#: src/main.js:1673 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/main.js:1658 +#: src/main.js:1748 msgid "Open some books to start reading" msgstr "" -#: src/main.js:1663 +#: src/main.js:1753 msgid "Open a file, or continue reading the last opened book." msgstr "" -#: src/main.js:1667 +#: src/main.js:1757 msgid "Open File…" msgstr "" -#: src/main.js:1671 +#: src/main.js:1761 msgid "Continue Reading" msgstr "" -#: src/main.js:1800 +#: src/main.js:1910 msgid "Oh no! The file cannot be opened" msgstr "" -#: src/main.js:1809 +#: src/main.js:1919 msgid "Open Another File…" msgstr "" -#: src/main.js:2245 src/main.js:2996 +#: src/main.js:1953 src/main.js:2807 +msgid "About This Book" +msgstr "" + +#: src/main.js:1954 +msgid "Export Annotations…" +msgstr "" + +#: src/main.js:2382 src/main.js:3247 #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:17 msgid "Find in book" msgstr "" -#: src/main.js:2258 +#: src/main.js:2395 msgid "Set font, theme, and layout" msgstr "" -#: src/main.js:2305 src/main.js:2369 +#: src/main.js:2445 src/main.js:2514 msgid "Table of contents" msgstr "" -#: src/main.js:2307 src/main.js:2381 +#: src/main.js:2447 src/main.js:2526 msgid "Annotations" msgstr "" -#: src/main.js:2309 src/main.js:2375 +#: src/main.js:2449 src/main.js:2520 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: src/main.js:2334 src/main.js:2993 +#: src/main.js:2474 src/main.js:3232 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/main.js:2472 +#: src/main.js:2619 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/main.js:2473 +#: src/main.js:2620 msgid "Reading Progress Bar" msgstr "" -#: src/main.js:2477 +#: src/main.js:2624 msgid "Open…" msgstr "" -#: src/main.js:2481 src/main.js:3082 +#: src/main.js:2628 src/main.js:3340 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/main.js:2482 +#: src/main.js:2629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/main.js:2483 +#: src/main.js:2630 msgid "About Foliate" msgstr "" -#: src/main.js:2546 src/main.js:2566 -msgid "About This Book" +#: src/main.js:2691 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:2719 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "" + +#: src/main.js:2720 +msgid "Hightlight some text to add annotations." msgstr "" -#: src/main.js:2641 +#: src/main.js:2731 +msgid "Export Annotations" +msgstr "" + +#: src/main.js:2737 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.js:2738 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/main.js:2742 +msgid "Choose export format:" +msgstr "" + +#: src/main.js:2743 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/main.js:2744 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/main.js:2745 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: src/main.js:2757 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: src/main.js:2761 +#, javascript-format +msgid "Annotations for %s" +msgstr "" + +#: src/main.js:2883 msgid "Publisher" msgstr "" -#: src/main.js:2642 +#: src/main.js:2884 msgid "Publication Date" msgstr "" -#: src/main.js:2643 +#: src/main.js:2885 msgid "Modified Date" msgstr "" -#: src/main.js:2644 +#: src/main.js:2886 msgid "Language" msgstr "" -#: src/main.js:2645 +#: src/main.js:2887 msgid "Copyright" msgstr "" -#: src/main.js:2646 +#: src/main.js:2888 msgid "Identifier" msgstr "" -#: src/main.js:2759 +#: src/main.js:3000 msgid "Text" msgstr "" -#: src/main.js:2760 +#: src/main.js:3001 msgid "Background" msgstr "" -#: src/main.js:2761 +#: src/main.js:3002 msgid "Link" msgstr "" -#: src/main.js:2763 +#: src/main.js:3004 msgid "Enable Dark Mode" msgstr "" -#: src/main.js:2765 +#: src/main.js:3006 msgid "Invert Colors" msgstr "" -#: src/main.js:2836 +#: src/main.js:3077 msgid "Theme name" msgstr "" -#: src/main.js:2840 +#: src/main.js:3081 msgid "A theme with that name already exists." msgstr "" -#: src/main.js:2842 +#: src/main.js:3083 msgid "Add" msgstr "" -#: src/main.js:2883 +#: src/main.js:3124 msgid "Add…" msgstr "" -#: src/main.js:2885 +#: src/main.js:3126 msgid "Add a new theme" msgstr "" -#: src/main.js:2892 +#: src/main.js:3133 msgid "Remove selected theme" msgstr "" -#: src/main.js:2957 -msgid "All files" +#: src/main.js:3198 +msgid "All Files" msgstr "" -#: src/main.js:2961 -msgid "EPUB files" +#: src/main.js:3202 +msgid "E-book Files" msgstr "" -#: src/main.js:2964 +#: src/main.js:3207 msgid "Open File" msgstr "" -#: src/main.js:2990 src/main.js:3152 +#: src/main.js:3233 src/main.js:3235 +msgid "Show table of contents" +msgstr "" + +#: src/main.js:3238 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:3241 src/main.js:3417 msgid "General" msgstr "" -#: src/main.js:2993 -msgid "Show table of contents" +#: src/main.js:3244 +msgid "Show annotations" msgstr "" -#: src/main.js:2994 +#: src/main.js:3245 msgid "Show bookmarks" msgstr "" -#: src/main.js:2997 +#: src/main.js:3248 msgid "Show menu" msgstr "" -#: src/main.js:2998 +#: src/main.js:3250 msgid "Close current window" msgstr "" -#: src/main.js:2999 +#: src/main.js:3251 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/main.js:3003 +#: src/main.js:3255 msgid "Navigation" msgstr "" #. I can't find where to access the enums in GJS, #. so just use ints for now -#: src/main.js:3005 src/main.js:3024 +#: src/main.js:3257 src/main.js:3277 msgid "Go to the next page" msgstr "" -#: src/main.js:3006 src/main.js:3025 +#: src/main.js:3258 src/main.js:3278 msgid "Go to the previous page" msgstr "" -#: src/main.js:3007 +#: src/main.js:3259 msgid "Go back to previous location" msgstr "" -#: src/main.js:3011 +#: src/main.js:3263 msgid "View" msgstr "" -#: src/main.js:3013 +#: src/main.js:3265 +msgid "Show viewing options" +msgstr "" + +#: src/main.js:3266 msgid "Increase font size" msgstr "" -#: src/main.js:3014 +#: src/main.js:3267 msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: src/main.js:3015 +#: src/main.js:3268 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: src/main.js:3016 +#: src/main.js:3269 msgid "Toggle reading progress bar" msgstr "" -#: src/main.js:3020 +#: src/main.js:3273 msgid "Touchpad Gestures" msgstr "" -#: src/main.js:3026 +#: src/main.js:3279 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: src/main.js:3027 +#: src/main.js:3280 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/main.js:3056 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 +#: src/main.js:3311 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 msgid "A simple and modern eBook viewer" msgstr "" -#: src/main.js:3085 +#: src/main.js:3343 msgid "Use sidebar (requires restart)" msgstr "" -#: src/main.js:3086 +#: src/main.js:3344 msgid "Use a sidebar to display table of contents, annotations, and bookmarks." msgstr "" -#: src/main.js:3090 +#: src/main.js:3348 msgid "Open last opened file on startup" msgstr "" -#: src/main.js:3093 +#: src/main.js:3351 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/main.js:3094 +#: src/main.js:3352 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: src/main.js:3096 +#: src/main.js:3354 msgid "Lookup in dictionary" msgstr "" -#: src/main.js:3097 +#: src/main.js:3355 msgid "Lookup in Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:3101 +#: src/main.js:3359 msgid "When a word is selected" msgstr "" -#: src/main.js:3104 +#: src/main.js:3362 msgid "When multiple words are selected" msgstr "" -#: src/main.js:3108 +#: src/main.js:3366 msgid "Auto-hide cursor" msgstr "" -#: src/main.js:3111 +#: src/main.js:3369 msgid "Never" msgstr "" -#: src/main.js:3112 +#: src/main.js:3370 msgid "Always" msgstr "" -#: src/main.js:3113 +#: src/main.js:3371 msgid "When in fullscreen mode" msgstr "" -#: src/main.js:3117 +#: src/main.js:3375 msgid "Display non-EPUB-3 footnotes in a popover" msgstr "" -#: src/main.js:3118 +#: src/main.js:3376 msgid "This feature is experimental and might not work with all books." msgstr "" -#: src/main.js:3123 +#: src/main.js:3381 msgid "Allow unsafe content (not recommended)" msgstr "" -#: src/main.js:3124 -msgid "" -"Enabling this will allow JavaScript and external resources to load.\n" -"This will pose potential security and privacy risks." +#: src/main.js:3382 +msgid "Enabling this will allow JavaScript and external resources to load." +msgstr "" + +#: src/main.js:3383 +msgid "This will pose potential security and privacy risks." +msgstr "" + +#: src/main.js:3387 +msgid "Text-to-speech command" msgstr "" -#: src/main.js:3186 +#: src/main.js:3388 +msgid "Leave blank to disable text-to-speech." +msgstr "" + +#: src/main.js:3450 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/main.js:3187 +#: src/main.js:3451 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/main.js:3188 +#: src/main.js:3452 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/main.js:3189 +#: src/main.js:3453 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/main.js:3190 +#: src/main.js:3454 msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/main.js:3191 +#: src/main.js:3455 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/main.js:3192 +#: src/main.js:3456 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/main.js:3193 +#: src/main.js:3457 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/main.js:3194 +#: src/main.js:3458 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/main.js:3195 +#: src/main.js:3459 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: src/main.js:3196 +#: src/main.js:3460 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/main.js:3197 +#: src/main.js:3461 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/main.js:3198 +#: src/main.js:3462 msgid "Cebuano" msgstr "" -#: src/main.js:3199 +#: src/main.js:3463 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/main.js:3200 +#: src/main.js:3464 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/main.js:3201 +#: src/main.js:3465 msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/main.js:3202 +#: src/main.js:3466 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/main.js:3203 +#: src/main.js:3467 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/main.js:3204 +#: src/main.js:3468 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/main.js:3205 +#: src/main.js:3469 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/main.js:3206 +#: src/main.js:3470 msgid "English" msgstr "" -#: src/main.js:3207 +#: src/main.js:3471 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/main.js:3208 +#: src/main.js:3472 msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/main.js:3209 +#: src/main.js:3473 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/main.js:3210 +#: src/main.js:3474 msgid "French" msgstr "" -#: src/main.js:3211 +#: src/main.js:3475 msgid "Frisian" msgstr "" -#: src/main.js:3212 +#: src/main.js:3476 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/main.js:3213 +#: src/main.js:3477 msgid "Georgian" msgstr "" -#: src/main.js:3214 +#: src/main.js:3478 msgid "German" msgstr "" -#: src/main.js:3215 +#: src/main.js:3479 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/main.js:3216 +#: src/main.js:3480 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: src/main.js:3217 +#: src/main.js:3481 msgid "Haitian Creole" msgstr "" -#: src/main.js:3218 +#: src/main.js:3482 msgid "Hausa" msgstr "" -#: src/main.js:3219 +#: src/main.js:3483 msgid "Hawaiian" msgstr "" -#: src/main.js:3220 +#: src/main.js:3484 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/main.js:3221 +#: src/main.js:3485 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/main.js:3222 +#: src/main.js:3486 msgid "Hmong" msgstr "" -#: src/main.js:3223 +#: src/main.js:3487 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/main.js:3224 +#: src/main.js:3488 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: src/main.js:3225 +#: src/main.js:3489 msgid "Igbo" msgstr "" -#: src/main.js:3226 +#: src/main.js:3490 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/main.js:3227 +#: src/main.js:3491 msgid "Irish" msgstr "" -#: src/main.js:3228 +#: src/main.js:3492 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/main.js:3229 +#: src/main.js:3493 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/main.js:3230 +#: src/main.js:3494 msgid "Javanese" msgstr "" -#: src/main.js:3231 +#: src/main.js:3495 msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/main.js:3232 +#: src/main.js:3496 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/main.js:3233 +#: src/main.js:3497 msgid "Khmer" msgstr "" -#: src/main.js:3234 +#: src/main.js:3498 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/main.js:3235 +#: src/main.js:3499 msgid "Kurdish" msgstr "" -#: src/main.js:3236 +#: src/main.js:3500 msgid "Kyrgyz" msgstr "" -#: src/main.js:3237 +#: src/main.js:3501 msgid "Lao" msgstr "" -#: src/main.js:3238 +#: src/main.js:3502 msgid "Latin" msgstr "" -#: src/main.js:3239 +#: src/main.js:3503 msgid "Latvian" msgstr "" -#: src/main.js:3240 +#: src/main.js:3504 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/main.js:3241 +#: src/main.js:3505 msgid "Luxembourgish" msgstr "" -#: src/main.js:3242 +#: src/main.js:3506 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/main.js:3243 +#: src/main.js:3507 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: src/main.js:3244 +#: src/main.js:3508 msgid "Malay" msgstr "" -#: src/main.js:3245 +#: src/main.js:3509 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/main.js:3246 +#: src/main.js:3510 msgid "Maltese" msgstr "" -#: src/main.js:3247 +#: src/main.js:3511 msgid "Maori" msgstr "" -#: src/main.js:3248 +#: src/main.js:3512 msgid "Marathi" msgstr "" -#: src/main.js:3249 +#: src/main.js:3513 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: src/main.js:3250 +#: src/main.js:3514 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" -#: src/main.js:3251 +#: src/main.js:3515 msgid "Nepali" msgstr "" -#: src/main.js:3252 +#: src/main.js:3516 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/main.js:3253 +#: src/main.js:3517 msgid "Nyanja (Chichewa)" msgstr "" -#: src/main.js:3254 +#: src/main.js:3518 msgid "Pashto" msgstr "" -#: src/main.js:3255 +#: src/main.js:3519 msgid "Persian" msgstr "" -#: src/main.js:3256 +#: src/main.js:3520 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/main.js:3257 +#: src/main.js:3521 msgid "Portuguese (Portugal, Brazil)" msgstr "" -#: src/main.js:3258 +#: src/main.js:3522 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: src/main.js:3259 +#: src/main.js:3523 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/main.js:3260 +#: src/main.js:3524 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/main.js:3261 +#: src/main.js:3525 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/main.js:3262 +#: src/main.js:3526 msgid "Scots Gaelic" msgstr "" -#: src/main.js:3263 +#: src/main.js:3527 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/main.js:3264 +#: src/main.js:3528 msgid "Sesotho" msgstr "" -#: src/main.js:3265 +#: src/main.js:3529 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/main.js:3266 +#: src/main.js:3530 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/main.js:3267 +#: src/main.js:3531 msgid "Sinhala (Sinhalese)" msgstr "" -#: src/main.js:3268 +#: src/main.js:3532 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/main.js:3269 +#: src/main.js:3533 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/main.js:3270 +#: src/main.js:3534 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/main.js:3271 +#: src/main.js:3535 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/main.js:3272 +#: src/main.js:3536 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/main.js:3273 +#: src/main.js:3537 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/main.js:3274 +#: src/main.js:3538 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/main.js:3275 +#: src/main.js:3539 msgid "Tagalog (Filipino)" msgstr "" -#: src/main.js:3276 +#: src/main.js:3540 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/main.js:3277 +#: src/main.js:3541 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/main.js:3278 +#: src/main.js:3542 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/main.js:3279 +#: src/main.js:3543 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/main.js:3280 +#: src/main.js:3544 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/main.js:3281 +#: src/main.js:3545 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/main.js:3282 +#: src/main.js:3546 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/main.js:3283 +#: src/main.js:3547 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/main.js:3284 +#: src/main.js:3548 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/main.js:3285 +#: src/main.js:3549 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/main.js:3286 +#: src/main.js:3550 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/main.js:3287 +#: src/main.js:3551 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/main.js:3288 +#: src/main.js:3552 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/main.js:3289 +#: src/main.js:3553 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -1071,146 +1169,158 @@ msgid "John Factotum" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:48 -msgid "New alternative sidebar UI" +msgid "External resources and JavaScript is now blocked by default" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 -msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgid "Basic text-to-speech support" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:57 +msgid "New alternative sidebar UI" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:58 +msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:59 msgid "Translate passages with Google Translate" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:51 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:60 msgid "Configure default action when words are selected" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:52 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:61 msgid "Experimental popup footnote support" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:53 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 msgid "Ability to find within only the current chapter" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:54 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 msgid "Fixed CPU spikes when left open" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:55 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:64 msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 msgid "Fixed crashing when opening files" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 msgid "Updated translations" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:70 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:79 msgid "Customize page margins and brightness" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:80 msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 msgid "Ability to zoom and copy images" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:73 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 msgid "Option to auto-hide cursor" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:74 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:83 msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 msgid "Fixed some books not rendering sometimes" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 msgid "Fixed images being too wide in some cases" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:88 -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:110 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:97 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:119 msgid "New features:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:99 msgid "Auto-hyphenation" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:100 msgid "Option to switch between left and full justification" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:92 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:101 msgid "New layout option: single-column paginated view" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:94 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 msgid "Fixed:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:96 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:105 msgid "" "Generated locations are now stored in the cache directory rather than " "localStorage" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:104 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 msgid "" "Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " "exceeded" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:122 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:114 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:123 msgid "Option to hide reading progress bar" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:115 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:124 msgid "Option to disable dictionary" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:116 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:125 msgid "Option to use publisher font" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:118 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 msgid "Fixes:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:120 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:129 msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:130 msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:136 msgid "Fixed invalid AppData file" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:132 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:141 msgid "Initial release" msgstr "" diff --git a/po/cs_CS.po b/po/cs_CS.po index e3161e27..5d2cfa2b 100644 --- a/po/cs_CS.po +++ b/po/cs_CS.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-10 13:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 22:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-02 11:14+0200\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1718 -#: src/main.js:3055 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1813 +#: src/main.js:3310 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 msgid "Foliate" msgstr "Foliate" @@ -38,96 +38,121 @@ msgstr "com.github.johnfactotum.Foliate" msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" msgstr "Elektronická kniha;Kniha;EPUB;Prohlížeč;Čtečka;" -#: src/main.js:57 +#: src/main.js:121 msgid "Light" msgstr "Světlý" -#: src/main.js:61 +#: src/main.js:125 msgid "Sepia" msgstr "Sépiově hnědý" -#: src/main.js:65 +#: src/main.js:129 msgid "Dark" msgstr "Tmavý" -#: src/main.js:69 +#: src/main.js:133 msgid "Invert" msgstr "Obrácený" -#: src/main.js:75 +#: src/main.js:139 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/main.js:76 +#: src/main.js:140 msgid "Single" msgstr "" -#: src/main.js:77 +#: src/main.js:141 msgid "Scrolled" msgstr "Posouvání" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Yellow" msgstr "Žlutý" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Orange" msgstr "Oranžový" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Red" msgstr "Červený" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Magenta" msgstr "Červenorudý" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Aqua" msgstr "Akvamarínový" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Lime" msgstr "Citrónový" -#: src/main.js:117 +#: src/main.js:181 #, fuzzy msgid "From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "Ze svobodného slovníku Wiktionary" -#: src/main.js:121 +#: src/main.js:185 msgid "View on Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:162 +#: src/main.js:226 msgid "Translation by Google Translate" msgstr "" -#: src/main.js:175 +#: src/main.js:239 msgid "Wiktionary (English)" msgstr "" -#: src/main.js:212 +#: src/main.js:278 msgid "From Wiktionary, the free dictionary" msgstr "Ze svobodného slovníku Wiktionary" -#: src/main.js:216 +#: src/main.js:282 msgid "View on Wiktionary" msgstr "" -#: src/main.js:322 +#: src/main.js:363 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "" +"Annotations for\n" +"%s\n" +"By %s" +msgstr "Vysvětlivky" + +#: src/main.js:366 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "Vysvětlivky" +msgstr[1] "Vysvětlivky" +msgstr[2] "Vysvětlivky" + +#: src/main.js:371 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: src/main.js:374 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Poznámka" + +#: src/main.js:396 msgid "Previous page" msgstr "Předchozí strana" -#: src/main.js:327 +#: src/main.js:402 msgid "Next page" msgstr "Další strana" -#: src/main.js:338 +#: src/main.js:417 msgid "Go back" msgstr "Jít zpět" -#: src/main.js:406 +#: src/main.js:483 #, javascript-format msgid "%d minute left in book" msgid_plural "%d minutes left in book" @@ -135,7 +160,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/main.js:411 +#: src/main.js:488 #, javascript-format msgid "%d hour left in book" msgid_plural "%d hours left in book" @@ -143,7 +168,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/main.js:417 +#: src/main.js:494 #, javascript-format msgid "%d minute left in chapter" msgid_plural "%d minutes left in chapter" @@ -151,7 +176,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/main.js:422 +#: src/main.js:499 #, javascript-format msgid "%d hour left in chapter" msgid_plural "%d hours left in chapter" @@ -159,34 +184,34 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/main.js:451 +#: src/main.js:528 #, javascript-format msgid "of %d" msgstr "" -#: src/main.js:585 +#: src/main.js:662 #, fuzzy msgid "Find in Book" msgstr "Najít v knize" -#: src/main.js:600 +#: src/main.js:677 msgid "All chapters" msgstr "" -#: src/main.js:602 +#: src/main.js:679 msgid "Current chapter" msgstr "" -#: src/main.js:634 +#: src/main.js:711 #, fuzzy msgid "Searching…" msgstr "Nahrává se..." -#: src/main.js:640 +#: src/main.js:717 msgid "No results" msgstr "" -#: src/main.js:641 +#: src/main.js:718 #, javascript-format msgid "%d result" msgid_plural "%d results" @@ -194,862 +219,943 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/main.js:837 +#: src/main.js:926 #, fuzzy msgid "Use Publisher Font" msgstr "Vydavatel" -#: src/main.js:839 +#: src/main.js:928 msgid "Full Justification" msgstr "" -#: src/main.js:841 +#: src/main.js:930 msgid "Auto-Hyphenation" msgstr "" -#: src/main.js:867 +#: src/main.js:956 msgid "Font" msgstr "" -#: src/main.js:868 +#: src/main.js:957 msgid "Spacing" msgstr "" -#: src/main.js:869 +#: src/main.js:958 msgid "Margins" msgstr "" -#: src/main.js:870 +#: src/main.js:959 msgid "Brightness" msgstr "" -#: src/main.js:871 src/main.js:923 src/main.js:3161 +#: src/main.js:960 src/main.js:1012 src/main.js:3426 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/main.js:872 +#: src/main.js:961 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/main.js:873 +#: src/main.js:962 msgid "Options" msgstr "" -#: src/main.js:1121 +#: src/main.js:1210 msgid "No bookmarks" msgstr "Žádné záložky" -#: src/main.js:1122 +#: src/main.js:1211 msgid "Add some bookmarks to see them here." msgstr "Přidejte nějaké záložky a uvidíte je zde." -#: src/main.js:1159 src/main.js:2995 +#: src/main.js:1248 src/main.js:3246 #, fuzzy msgid "Bookmark current location" msgstr "Přidat nynější polohu do záložek" -#: src/main.js:1165 +#: src/main.js:1254 #, fuzzy msgid "Remove current location" msgstr "Odstranit nynější polohu" -#: src/main.js:1180 +#: src/main.js:1269 src/main.js:2718 msgid "No annotations" msgstr "Žádné vysvětlivky" -#: src/main.js:1181 +#: src/main.js:1270 msgid "Highlight some text to add annotations." msgstr "Zvýrazněte nějaký text a přidejte k němu vysvětlivky." -#: src/main.js:1264 src/main.js:1291 src/main.js:1483 src/main.js:1578 -#: src/main.js:1603 +#: src/main.js:1353 src/main.js:1380 src/main.js:1573 src/main.js:1668 +#: src/main.js:1693 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: src/main.js:1269 src/main.js:1296 src/main.js:3095 +#: src/main.js:1358 src/main.js:1385 src/main.js:3353 msgid "Highlight" msgstr "Zvýraznit" -#: src/main.js:1274 +#: src/main.js:1363 msgid "Lookup" msgstr "" -#: src/main.js:1279 src/main.js:1424 src/main.js:3098 +#: src/main.js:1368 src/main.js:1513 src/main.js:3356 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/main.js:1303 src/main.js:1356 src/main.js:1376 src/main.js:1451 -#: src/main.js:1474 +#: src/main.js:1392 src/main.js:1445 src/main.js:1465 src/main.js:1541 +#: src/main.js:1564 msgid "Loading…" msgstr "Nahrává se..." -#: src/main.js:1422 +#: src/main.js:1511 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: src/main.js:1423 +#: src/main.js:1512 msgid "Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:1455 +#: src/main.js:1545 msgid "No definitions found." msgstr "" -#: src/main.js:1463 +#: src/main.js:1553 msgid "No entry found." msgstr "" -#: src/main.js:1467 +#: src/main.js:1557 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:1476 +#: src/main.js:1566 msgid "Cannot retrieve translation." msgstr "" -#: src/main.js:1488 src/main.js:2890 +#: src/main.js:1578 src/main.js:3131 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/main.js:1493 +#: src/main.js:1583 msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: src/main.js:1560 +#: src/main.js:1650 #, fuzzy msgid "Go to Linked Location" msgstr "Jít zpět na předchozí polohu" -#: src/main.js:1583 +#: src/main.js:1673 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Přiblížit" -#: src/main.js:1658 +#: src/main.js:1748 msgid "Open some books to start reading" msgstr "Otevřete nějaké knihy a začněte číst" -#: src/main.js:1663 +#: src/main.js:1753 msgid "Open a file, or continue reading the last opened book." msgstr "Otevřete soubor nebo pokračujte ve čtení naposledy otevřené knihy." -#: src/main.js:1667 +#: src/main.js:1757 msgid "Open File…" msgstr "Otevřít soubor..." -#: src/main.js:1671 +#: src/main.js:1761 msgid "Continue Reading" msgstr "Pokračovat ve čtení" -#: src/main.js:1800 +#: src/main.js:1910 msgid "Oh no! The file cannot be opened" msgstr "Ale ne! Soubor nelze otevřít" -#: src/main.js:1809 +#: src/main.js:1919 #, fuzzy msgid "Open Another File…" msgstr "Otevřít soubor..." -#: src/main.js:2245 src/main.js:2996 +#: src/main.js:1953 src/main.js:2807 +msgid "About This Book" +msgstr "O této knize" + +#: src/main.js:1954 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations…" +msgstr "Vysvětlivky" + +#: src/main.js:2382 src/main.js:3247 #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:17 msgid "Find in book" msgstr "Najít v knize" -#: src/main.js:2258 +#: src/main.js:2395 msgid "Set font, theme, and layout" msgstr "Nastavit písmo, vzhled a rozvržení" -#: src/main.js:2305 src/main.js:2369 +#: src/main.js:2445 src/main.js:2514 msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#: src/main.js:2307 src/main.js:2381 +#: src/main.js:2447 src/main.js:2526 msgid "Annotations" msgstr "Vysvětlivky" -#: src/main.js:2309 src/main.js:2375 +#: src/main.js:2449 src/main.js:2520 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: src/main.js:2334 src/main.js:2993 +#: src/main.js:2474 src/main.js:3232 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/main.js:2472 +#: src/main.js:2619 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" -#: src/main.js:2473 +#: src/main.js:2620 msgid "Reading Progress Bar" msgstr "" -#: src/main.js:2477 +#: src/main.js:2624 msgid "Open…" msgstr "Otevřít..." -#: src/main.js:2481 src/main.js:3082 +#: src/main.js:2628 src/main.js:3340 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/main.js:2482 +#: src/main.js:2629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/main.js:2483 +#: src/main.js:2630 msgid "About Foliate" msgstr "O programu Foliate" -#: src/main.js:2546 src/main.js:2566 -msgid "About This Book" -msgstr "O této knize" +#: src/main.js:2691 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:2719 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "" -#: src/main.js:2641 +#: src/main.js:2720 +#, fuzzy +msgid "Hightlight some text to add annotations." +msgstr "Zvýrazněte nějaký text a přidejte k němu vysvětlivky." + +#: src/main.js:2731 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations" +msgstr "Vysvětlivky" + +#: src/main.js:2737 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.js:2738 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/main.js:2742 +msgid "Choose export format:" +msgstr "" + +#: src/main.js:2743 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/main.js:2744 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/main.js:2745 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: src/main.js:2757 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Otevřít soubor..." + +#: src/main.js:2761 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Annotations for %s" +msgstr "Vysvětlivky" + +#: src/main.js:2883 msgid "Publisher" msgstr "Vydavatel" -#: src/main.js:2642 +#: src/main.js:2884 msgid "Publication Date" msgstr "Datum vydání" -#: src/main.js:2643 +#: src/main.js:2885 msgid "Modified Date" msgstr "Datum změny" -#: src/main.js:2644 +#: src/main.js:2886 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/main.js:2645 +#: src/main.js:2887 msgid "Copyright" msgstr "Právo ke kopírování" -#: src/main.js:2646 +#: src/main.js:2888 msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" -#: src/main.js:2759 +#: src/main.js:3000 msgid "Text" msgstr "" -#: src/main.js:2760 +#: src/main.js:3001 msgid "Background" msgstr "" -#: src/main.js:2761 +#: src/main.js:3002 msgid "Link" msgstr "" -#: src/main.js:2763 +#: src/main.js:3004 msgid "Enable Dark Mode" msgstr "" -#: src/main.js:2765 +#: src/main.js:3006 #, fuzzy msgid "Invert Colors" msgstr "Obrácený" -#: src/main.js:2836 +#: src/main.js:3077 msgid "Theme name" msgstr "" -#: src/main.js:2840 +#: src/main.js:3081 msgid "A theme with that name already exists." msgstr "" -#: src/main.js:2842 +#: src/main.js:3083 msgid "Add" msgstr "" -#: src/main.js:2883 +#: src/main.js:3124 msgid "Add…" msgstr "" -#: src/main.js:2885 +#: src/main.js:3126 msgid "Add a new theme" msgstr "" -#: src/main.js:2892 +#: src/main.js:3133 msgid "Remove selected theme" msgstr "" -#: src/main.js:2957 -msgid "All files" +#: src/main.js:3198 +#, fuzzy +msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/main.js:2961 -msgid "EPUB files" -msgstr "Soubory EPUB" +#: src/main.js:3202 +msgid "E-book Files" +msgstr "" -#: src/main.js:2964 +#: src/main.js:3207 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor..." -#: src/main.js:2990 src/main.js:3152 +#: src/main.js:3233 src/main.js:3235 +msgid "Show table of contents" +msgstr "Ukázat obsah" + +#: src/main.js:3238 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:3241 src/main.js:3417 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: src/main.js:2993 -msgid "Show table of contents" -msgstr "Ukázat obsah" +#: src/main.js:3244 +#, fuzzy +msgid "Show annotations" +msgstr "Žádné vysvětlivky" -#: src/main.js:2994 +#: src/main.js:3245 msgid "Show bookmarks" msgstr "Ukázat záložky" -#: src/main.js:2997 +#: src/main.js:3248 msgid "Show menu" msgstr "Ukázat nabídku" -#: src/main.js:2998 +#: src/main.js:3250 msgid "Close current window" msgstr "" -#: src/main.js:2999 +#: src/main.js:3251 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/main.js:3003 +#: src/main.js:3255 msgid "Navigation" msgstr "Pohyb" #. I can't find where to access the enums in GJS, #. so just use ints for now -#: src/main.js:3005 src/main.js:3024 +#: src/main.js:3257 src/main.js:3277 msgid "Go to the next page" msgstr "Jít na další stranu" -#: src/main.js:3006 src/main.js:3025 +#: src/main.js:3258 src/main.js:3278 msgid "Go to the previous page" msgstr "Jít na předchozí stranu" -#: src/main.js:3007 +#: src/main.js:3259 msgid "Go back to previous location" msgstr "Jít zpět na předchozí polohu" -#: src/main.js:3011 +#: src/main.js:3263 msgid "View" msgstr "Pohled" -#: src/main.js:3013 +#: src/main.js:3265 +msgid "Show viewing options" +msgstr "" + +#: src/main.js:3266 msgid "Increase font size" msgstr "Zvětšit velikost písma" -#: src/main.js:3014 +#: src/main.js:3267 msgid "Decrease font size" msgstr "Zmenšit velikost písma" -#: src/main.js:3015 +#: src/main.js:3268 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Přepnout na celou obrazovku" -#: src/main.js:3016 +#: src/main.js:3269 msgid "Toggle reading progress bar" msgstr "" -#: src/main.js:3020 +#: src/main.js:3273 msgid "Touchpad Gestures" msgstr "Gesta pro dotykovou plochu" -#: src/main.js:3026 +#: src/main.js:3279 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" -#: src/main.js:3027 +#: src/main.js:3280 msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" -#: src/main.js:3056 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 +#: src/main.js:3311 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 msgid "A simple and modern eBook viewer" msgstr "Jednoduchý a moderní prohlížeč elektronických knih" -#: src/main.js:3085 +#: src/main.js:3343 msgid "Use sidebar (requires restart)" msgstr "" -#: src/main.js:3086 +#: src/main.js:3344 msgid "Use a sidebar to display table of contents, annotations, and bookmarks." msgstr "" -#: src/main.js:3090 +#: src/main.js:3348 msgid "Open last opened file on startup" msgstr "" -#: src/main.js:3093 +#: src/main.js:3351 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/main.js:3094 +#: src/main.js:3352 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: src/main.js:3096 +#: src/main.js:3354 #, fuzzy msgid "Lookup in dictionary" msgstr "Rychlé prohledání slovníku" -#: src/main.js:3097 +#: src/main.js:3355 msgid "Lookup in Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:3101 +#: src/main.js:3359 msgid "When a word is selected" msgstr "" -#: src/main.js:3104 +#: src/main.js:3362 msgid "When multiple words are selected" msgstr "" -#: src/main.js:3108 +#: src/main.js:3366 msgid "Auto-hide cursor" msgstr "" -#: src/main.js:3111 +#: src/main.js:3369 msgid "Never" msgstr "" -#: src/main.js:3112 +#: src/main.js:3370 msgid "Always" msgstr "" -#: src/main.js:3113 +#: src/main.js:3371 #, fuzzy msgid "When in fullscreen mode" msgstr "Přepnout na celou obrazovku" -#: src/main.js:3117 +#: src/main.js:3375 msgid "Display non-EPUB-3 footnotes in a popover" msgstr "" -#: src/main.js:3118 +#: src/main.js:3376 msgid "This feature is experimental and might not work with all books." msgstr "" -#: src/main.js:3123 +#: src/main.js:3381 msgid "Allow unsafe content (not recommended)" msgstr "" -#: src/main.js:3124 -msgid "" -"Enabling this will allow JavaScript and external resources to load.\n" -"This will pose potential security and privacy risks." +#: src/main.js:3382 +msgid "Enabling this will allow JavaScript and external resources to load." +msgstr "" + +#: src/main.js:3383 +msgid "This will pose potential security and privacy risks." +msgstr "" + +#: src/main.js:3387 +msgid "Text-to-speech command" +msgstr "" + +#: src/main.js:3388 +msgid "Leave blank to disable text-to-speech." msgstr "" -#: src/main.js:3186 +#: src/main.js:3450 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/main.js:3187 +#: src/main.js:3451 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/main.js:3188 +#: src/main.js:3452 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/main.js:3189 +#: src/main.js:3453 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/main.js:3190 +#: src/main.js:3454 msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/main.js:3191 +#: src/main.js:3455 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/main.js:3192 +#: src/main.js:3456 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/main.js:3193 +#: src/main.js:3457 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/main.js:3194 +#: src/main.js:3458 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/main.js:3195 +#: src/main.js:3459 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: src/main.js:3196 +#: src/main.js:3460 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/main.js:3197 +#: src/main.js:3461 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/main.js:3198 +#: src/main.js:3462 msgid "Cebuano" msgstr "" -#: src/main.js:3199 +#: src/main.js:3463 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/main.js:3200 +#: src/main.js:3464 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/main.js:3201 +#: src/main.js:3465 msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/main.js:3202 +#: src/main.js:3466 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/main.js:3203 +#: src/main.js:3467 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/main.js:3204 +#: src/main.js:3468 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/main.js:3205 +#: src/main.js:3469 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/main.js:3206 +#: src/main.js:3470 msgid "English" msgstr "" -#: src/main.js:3207 +#: src/main.js:3471 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/main.js:3208 +#: src/main.js:3472 msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/main.js:3209 +#: src/main.js:3473 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/main.js:3210 +#: src/main.js:3474 msgid "French" msgstr "" -#: src/main.js:3211 +#: src/main.js:3475 msgid "Frisian" msgstr "" -#: src/main.js:3212 +#: src/main.js:3476 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/main.js:3213 +#: src/main.js:3477 msgid "Georgian" msgstr "" -#: src/main.js:3214 +#: src/main.js:3478 msgid "German" msgstr "" -#: src/main.js:3215 +#: src/main.js:3479 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/main.js:3216 +#: src/main.js:3480 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: src/main.js:3217 +#: src/main.js:3481 #, fuzzy msgid "Haitian Creole" msgstr "Počáteční vydání" -#: src/main.js:3218 +#: src/main.js:3482 msgid "Hausa" msgstr "" -#: src/main.js:3219 +#: src/main.js:3483 msgid "Hawaiian" msgstr "" -#: src/main.js:3220 +#: src/main.js:3484 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/main.js:3221 +#: src/main.js:3485 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/main.js:3222 +#: src/main.js:3486 msgid "Hmong" msgstr "" -#: src/main.js:3223 +#: src/main.js:3487 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/main.js:3224 +#: src/main.js:3488 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: src/main.js:3225 +#: src/main.js:3489 msgid "Igbo" msgstr "" -#: src/main.js:3226 +#: src/main.js:3490 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/main.js:3227 +#: src/main.js:3491 msgid "Irish" msgstr "" -#: src/main.js:3228 +#: src/main.js:3492 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/main.js:3229 +#: src/main.js:3493 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/main.js:3230 +#: src/main.js:3494 msgid "Javanese" msgstr "" -#: src/main.js:3231 +#: src/main.js:3495 msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/main.js:3232 +#: src/main.js:3496 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/main.js:3233 +#: src/main.js:3497 msgid "Khmer" msgstr "" -#: src/main.js:3234 +#: src/main.js:3498 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/main.js:3235 +#: src/main.js:3499 msgid "Kurdish" msgstr "" -#: src/main.js:3236 +#: src/main.js:3500 msgid "Kyrgyz" msgstr "" -#: src/main.js:3237 +#: src/main.js:3501 msgid "Lao" msgstr "" -#: src/main.js:3238 +#: src/main.js:3502 msgid "Latin" msgstr "" -#: src/main.js:3239 +#: src/main.js:3503 msgid "Latvian" msgstr "" -#: src/main.js:3240 +#: src/main.js:3504 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/main.js:3241 +#: src/main.js:3505 msgid "Luxembourgish" msgstr "" -#: src/main.js:3242 +#: src/main.js:3506 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/main.js:3243 +#: src/main.js:3507 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: src/main.js:3244 +#: src/main.js:3508 msgid "Malay" msgstr "" -#: src/main.js:3245 +#: src/main.js:3509 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/main.js:3246 +#: src/main.js:3510 msgid "Maltese" msgstr "" -#: src/main.js:3247 +#: src/main.js:3511 msgid "Maori" msgstr "" -#: src/main.js:3248 +#: src/main.js:3512 msgid "Marathi" msgstr "" -#: src/main.js:3249 +#: src/main.js:3513 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: src/main.js:3250 +#: src/main.js:3514 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" -#: src/main.js:3251 +#: src/main.js:3515 msgid "Nepali" msgstr "" -#: src/main.js:3252 +#: src/main.js:3516 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/main.js:3253 +#: src/main.js:3517 msgid "Nyanja (Chichewa)" msgstr "" -#: src/main.js:3254 +#: src/main.js:3518 msgid "Pashto" msgstr "" -#: src/main.js:3255 +#: src/main.js:3519 msgid "Persian" msgstr "" -#: src/main.js:3256 +#: src/main.js:3520 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Vydavatel" -#: src/main.js:3257 +#: src/main.js:3521 msgid "Portuguese (Portugal, Brazil)" msgstr "" -#: src/main.js:3258 +#: src/main.js:3522 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: src/main.js:3259 +#: src/main.js:3523 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/main.js:3260 +#: src/main.js:3524 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/main.js:3261 +#: src/main.js:3525 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/main.js:3262 +#: src/main.js:3526 msgid "Scots Gaelic" msgstr "" -#: src/main.js:3263 +#: src/main.js:3527 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/main.js:3264 +#: src/main.js:3528 msgid "Sesotho" msgstr "" -#: src/main.js:3265 +#: src/main.js:3529 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/main.js:3266 +#: src/main.js:3530 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/main.js:3267 +#: src/main.js:3531 msgid "Sinhala (Sinhalese)" msgstr "" -#: src/main.js:3268 +#: src/main.js:3532 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/main.js:3269 +#: src/main.js:3533 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/main.js:3270 +#: src/main.js:3534 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/main.js:3271 +#: src/main.js:3535 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/main.js:3272 +#: src/main.js:3536 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/main.js:3273 +#: src/main.js:3537 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/main.js:3274 +#: src/main.js:3538 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/main.js:3275 +#: src/main.js:3539 msgid "Tagalog (Filipino)" msgstr "" -#: src/main.js:3276 +#: src/main.js:3540 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/main.js:3277 +#: src/main.js:3541 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/main.js:3278 +#: src/main.js:3542 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/main.js:3279 +#: src/main.js:3543 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/main.js:3280 +#: src/main.js:3544 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/main.js:3281 +#: src/main.js:3545 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/main.js:3282 +#: src/main.js:3546 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/main.js:3283 +#: src/main.js:3547 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/main.js:3284 +#: src/main.js:3548 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/main.js:3285 +#: src/main.js:3549 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/main.js:3286 +#: src/main.js:3550 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/main.js:3287 +#: src/main.js:3551 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/main.js:3288 +#: src/main.js:3552 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/main.js:3289 +#: src/main.js:3553 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -1091,152 +1197,167 @@ msgid "John Factotum" msgstr "John Factotum" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:48 -msgid "New alternative sidebar UI" +msgid "External resources and JavaScript is now blocked by default" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 -msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgid "Basic text-to-speech support" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:57 +msgid "New alternative sidebar UI" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:58 +msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:59 msgid "Translate passages with Google Translate" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:51 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:60 msgid "Configure default action when words are selected" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:52 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:61 msgid "Experimental popup footnote support" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:53 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 msgid "Ability to find within only the current chapter" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:54 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 msgid "Fixed CPU spikes when left open" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:55 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:64 msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 msgid "Fixed crashing when opening files" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 msgid "Updated translations" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:70 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:79 msgid "Customize page margins and brightness" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:80 msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 msgid "Ability to zoom and copy images" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:73 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 msgid "Option to auto-hide cursor" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:74 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:83 msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 #, fuzzy msgid "Fixed some books not rendering sometimes" msgstr "Otevřete nějaké knihy a začněte číst" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 msgid "Fixed images being too wide in some cases" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:88 -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:110 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:97 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:119 msgid "New features:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:99 msgid "Auto-hyphenation" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:100 msgid "Option to switch between left and full justification" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:92 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:101 msgid "New layout option: single-column paginated view" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:94 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 msgid "Fixed:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:96 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:105 msgid "" "Generated locations are now stored in the cache directory rather than " "localStorage" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:104 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 msgid "" "Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " "exceeded" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:122 #, fuzzy msgid "Fullscreen mode" msgstr "Celá obrazovka" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:114 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:123 msgid "Option to hide reading progress bar" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:115 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:124 msgid "Option to disable dictionary" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:116 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:125 msgid "Option to use publisher font" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:118 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 msgid "Fixes:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:120 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:129 msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:130 msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:136 msgid "Fixed invalid AppData file" msgstr "Opraven neplatný soubor AppData" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:132 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:141 msgid "Initial release" msgstr "Počáteční vydání" +#~ msgid "EPUB files" +#~ msgstr "Soubory EPUB" + #~ msgid "Paginated" #~ msgstr "Stránkování" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c22bf529..b071815e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-10 13:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 22:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-17 20:32+0200\n" "Last-Translator: Juan Campos \n" "Language-Team: \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1718 -#: src/main.js:3055 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1813 +#: src/main.js:3310 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 msgid "Foliate" msgstr "" @@ -39,1008 +39,1114 @@ msgstr "" msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" msgstr "Ebook;Libro;EPUB;Visor;Lector;" -#: src/main.js:57 +#: src/main.js:121 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: src/main.js:61 +#: src/main.js:125 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: src/main.js:65 +#: src/main.js:129 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" -#: src/main.js:69 +#: src/main.js:133 msgid "Invert" msgstr "Negativo" -#: src/main.js:75 +#: src/main.js:139 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: src/main.js:76 +#: src/main.js:140 msgid "Single" msgstr "Pagina única" -#: src/main.js:77 +#: src/main.js:141 msgid "Scrolled" msgstr "Contínuo" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Orange" msgstr "Naranja" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Aqua" msgstr "Agua" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Lime" msgstr "Lima" -#: src/main.js:117 +#: src/main.js:181 #, fuzzy msgid "From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "Desde Wiktionary, el diccionario libre" -#: src/main.js:121 +#: src/main.js:185 msgid "View on Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:162 +#: src/main.js:226 msgid "Translation by Google Translate" msgstr "" -#: src/main.js:175 +#: src/main.js:239 msgid "Wiktionary (English)" msgstr "" -#: src/main.js:212 +#: src/main.js:278 msgid "From Wiktionary, the free dictionary" msgstr "Desde Wiktionary, el diccionario libre" -#: src/main.js:216 +#: src/main.js:282 msgid "View on Wiktionary" msgstr "" -#: src/main.js:322 +#: src/main.js:363 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "" +"Annotations for\n" +"%s\n" +"By %s" +msgstr "Anotaciones" + +#: src/main.js:366 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "Anotaciones" +msgstr[1] "Anotaciones" + +#: src/main.js:371 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Texto" + +#: src/main.js:374 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Nota" + +#: src/main.js:396 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: src/main.js:327 +#: src/main.js:402 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" -#: src/main.js:338 +#: src/main.js:417 msgid "Go back" msgstr "Volver" -#: src/main.js:406 +#: src/main.js:483 #, javascript-format msgid "%d minute left in book" msgid_plural "%d minutes left in book" msgstr[0] "Queda %d minuto en el libro" msgstr[1] "Quedan %d minutos en el libro" -#: src/main.js:411 +#: src/main.js:488 #, javascript-format msgid "%d hour left in book" msgid_plural "%d hours left in book" msgstr[0] "Queda %d hora en el libro" msgstr[1] "Quedan %d horas en el libro" -#: src/main.js:417 +#: src/main.js:494 #, javascript-format msgid "%d minute left in chapter" msgid_plural "%d minutes left in chapter" msgstr[0] "Queda %d minuto en el capítulo" msgstr[1] "Quedan %d minutos en el capítulo" -#: src/main.js:422 +#: src/main.js:499 #, javascript-format msgid "%d hour left in chapter" msgid_plural "%d hours left in chapter" msgstr[0] "Queda %d hora en el capítulo" msgstr[1] "Quedan %d horas en el capítulo" -#: src/main.js:451 +#: src/main.js:528 #, javascript-format msgid "of %d" msgstr "" -#: src/main.js:585 +#: src/main.js:662 msgid "Find in Book" msgstr "Buscar en el libro" -#: src/main.js:600 +#: src/main.js:677 msgid "All chapters" msgstr "" -#: src/main.js:602 +#: src/main.js:679 #, fuzzy msgid "Current chapter" msgstr "Queda %d hora en el capítulo" -#: src/main.js:634 +#: src/main.js:711 msgid "Searching…" msgstr "Buscando…" -#: src/main.js:640 +#: src/main.js:717 msgid "No results" msgstr "Sin resultados" -#: src/main.js:641 +#: src/main.js:718 #, javascript-format msgid "%d result" msgid_plural "%d results" msgstr[0] "%d resultado" msgstr[1] "%d resultados" -#: src/main.js:837 +#: src/main.js:926 msgid "Use Publisher Font" msgstr "Usar fuente del editor" -#: src/main.js:839 +#: src/main.js:928 msgid "Full Justification" msgstr "Justificación completa" -#: src/main.js:841 +#: src/main.js:930 msgid "Auto-Hyphenation" msgstr "Separación silábica automática" -#: src/main.js:867 +#: src/main.js:956 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: src/main.js:868 +#: src/main.js:957 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: src/main.js:869 +#: src/main.js:958 msgid "Margins" msgstr "Márgenes" -#: src/main.js:870 +#: src/main.js:959 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: src/main.js:871 src/main.js:923 src/main.js:3161 +#: src/main.js:960 src/main.js:1012 src/main.js:3426 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/main.js:872 +#: src/main.js:961 msgid "Layout" msgstr "Diseño" -#: src/main.js:873 +#: src/main.js:962 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/main.js:1121 +#: src/main.js:1210 msgid "No bookmarks" msgstr "Ningún marcador" -#: src/main.js:1122 +#: src/main.js:1211 msgid "Add some bookmarks to see them here." msgstr "Añada algunos marcadores para verlos aquí." -#: src/main.js:1159 src/main.js:2995 +#: src/main.js:1248 src/main.js:3246 msgid "Bookmark current location" msgstr "Marcar ubicación actual" -#: src/main.js:1165 +#: src/main.js:1254 #, fuzzy msgid "Remove current location" msgstr "Quitar ubicación actual" -#: src/main.js:1180 +#: src/main.js:1269 src/main.js:2718 msgid "No annotations" msgstr "Ninguna anotación" -#: src/main.js:1181 +#: src/main.js:1270 msgid "Highlight some text to add annotations." msgstr "Resalte algún texto para añadir anotaciones." -#: src/main.js:1264 src/main.js:1291 src/main.js:1483 src/main.js:1578 -#: src/main.js:1603 +#: src/main.js:1353 src/main.js:1380 src/main.js:1573 src/main.js:1668 +#: src/main.js:1693 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/main.js:1269 src/main.js:1296 src/main.js:3095 +#: src/main.js:1358 src/main.js:1385 src/main.js:3353 msgid "Highlight" msgstr "Resaltado" -#: src/main.js:1274 +#: src/main.js:1363 msgid "Lookup" msgstr "" -#: src/main.js:1279 src/main.js:1424 src/main.js:3098 +#: src/main.js:1368 src/main.js:1513 src/main.js:3356 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/main.js:1303 src/main.js:1356 src/main.js:1376 src/main.js:1451 -#: src/main.js:1474 +#: src/main.js:1392 src/main.js:1445 src/main.js:1465 src/main.js:1541 +#: src/main.js:1564 msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" -#: src/main.js:1422 +#: src/main.js:1511 #, fuzzy msgid "Dictionary" msgstr "Activar diccionario" -#: src/main.js:1423 +#: src/main.js:1512 msgid "Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:1455 +#: src/main.js:1545 msgid "No definitions found." msgstr "" -#: src/main.js:1463 +#: src/main.js:1553 msgid "No entry found." msgstr "" -#: src/main.js:1467 +#: src/main.js:1557 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:1476 +#: src/main.js:1566 msgid "Cannot retrieve translation." msgstr "" -#: src/main.js:1488 src/main.js:2890 +#: src/main.js:1578 src/main.js:3131 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/main.js:1493 +#: src/main.js:1583 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: src/main.js:1560 +#: src/main.js:1650 #, fuzzy msgid "Go to Linked Location" msgstr "Volver a la ubicación anterior" -#: src/main.js:1583 +#: src/main.js:1673 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/main.js:1658 +#: src/main.js:1748 msgid "Open some books to start reading" msgstr "Abra algunos libros para empezar a leer" -#: src/main.js:1663 +#: src/main.js:1753 msgid "Open a file, or continue reading the last opened book." msgstr "Abra un fichero o continue leyendo el último libro abierto." -#: src/main.js:1667 +#: src/main.js:1757 msgid "Open File…" msgstr "Abrir fichero…" -#: src/main.js:1671 +#: src/main.js:1761 msgid "Continue Reading" msgstr "Continuar leyendo" -#: src/main.js:1800 +#: src/main.js:1910 msgid "Oh no! The file cannot be opened" msgstr "¡Oh no! El fichero no puede abrirse" -#: src/main.js:1809 +#: src/main.js:1919 #, fuzzy msgid "Open Another File…" msgstr "Abrir fichero…" -#: src/main.js:2245 src/main.js:2996 +#: src/main.js:1953 src/main.js:2807 +msgid "About This Book" +msgstr "Acerca de este libro" + +#: src/main.js:1954 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations…" +msgstr "Anotaciones" + +#: src/main.js:2382 src/main.js:3247 #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:17 msgid "Find in book" msgstr "Buscar en el libro" -#: src/main.js:2258 +#: src/main.js:2395 msgid "Set font, theme, and layout" msgstr "Configurar fuente, tema y diseño" -#: src/main.js:2305 src/main.js:2369 +#: src/main.js:2445 src/main.js:2514 msgid "Table of contents" msgstr "Tabla de contenidos" -#: src/main.js:2307 src/main.js:2381 +#: src/main.js:2447 src/main.js:2526 msgid "Annotations" msgstr "Anotaciones" -#: src/main.js:2309 src/main.js:2375 +#: src/main.js:2449 src/main.js:2520 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: src/main.js:2334 src/main.js:2993 +#: src/main.js:2474 src/main.js:3232 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/main.js:2472 +#: src/main.js:2619 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/main.js:2473 +#: src/main.js:2620 msgid "Reading Progress Bar" msgstr "Barra de progreso" -#: src/main.js:2477 +#: src/main.js:2624 msgid "Open…" msgstr "Abrir…" -#: src/main.js:2481 src/main.js:3082 +#: src/main.js:2628 src/main.js:3340 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/main.js:2482 +#: src/main.js:2629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/main.js:2483 +#: src/main.js:2630 msgid "About Foliate" msgstr "Acerca de Foliate" -#: src/main.js:2546 src/main.js:2566 -msgid "About This Book" -msgstr "Acerca de este libro" +#: src/main.js:2691 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:2719 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "" + +#: src/main.js:2720 +#, fuzzy +msgid "Hightlight some text to add annotations." +msgstr "Resalte algún texto para añadir anotaciones." + +#: src/main.js:2731 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations" +msgstr "Anotaciones" + +#: src/main.js:2737 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.js:2738 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/main.js:2742 +msgid "Choose export format:" +msgstr "" -#: src/main.js:2641 +#: src/main.js:2743 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/main.js:2744 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/main.js:2745 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: src/main.js:2757 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Abrir fichero" + +#: src/main.js:2761 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Annotations for %s" +msgstr "Anotaciones" + +#: src/main.js:2883 msgid "Publisher" msgstr "Editor" -#: src/main.js:2642 +#: src/main.js:2884 msgid "Publication Date" msgstr "Fecha de publicación" -#: src/main.js:2643 +#: src/main.js:2885 msgid "Modified Date" msgstr "Fecha de modificación" -#: src/main.js:2644 +#: src/main.js:2886 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/main.js:2645 +#: src/main.js:2887 msgid "Copyright" msgstr "Derechos de autor" -#: src/main.js:2646 +#: src/main.js:2888 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: src/main.js:2759 +#: src/main.js:3000 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/main.js:2760 +#: src/main.js:3001 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/main.js:2761 +#: src/main.js:3002 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: src/main.js:2763 +#: src/main.js:3004 msgid "Enable Dark Mode" msgstr "Habilitar modo oscuro" -#: src/main.js:2765 +#: src/main.js:3006 msgid "Invert Colors" msgstr "Invertir colores" -#: src/main.js:2836 +#: src/main.js:3077 msgid "Theme name" msgstr "Nombre del tema" -#: src/main.js:2840 +#: src/main.js:3081 msgid "A theme with that name already exists." msgstr "Un tema con ese nombre ya existe." -#: src/main.js:2842 +#: src/main.js:3083 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/main.js:2883 +#: src/main.js:3124 msgid "Add…" msgstr "Añadir…" -#: src/main.js:2885 +#: src/main.js:3126 msgid "Add a new theme" msgstr "Añadir un nuevo tema" -#: src/main.js:2892 +#: src/main.js:3133 msgid "Remove selected theme" msgstr "Quitar tema seleccionado" -#: src/main.js:2957 -msgid "All files" +#: src/main.js:3198 +#, fuzzy +msgid "All Files" msgstr "Todos los ficheros" -#: src/main.js:2961 -msgid "EPUB files" -msgstr "Ficheros EPUB" +#: src/main.js:3202 +msgid "E-book Files" +msgstr "" -#: src/main.js:2964 +#: src/main.js:3207 msgid "Open File" msgstr "Abrir fichero" -#: src/main.js:2990 src/main.js:3152 +#: src/main.js:3233 src/main.js:3235 +msgid "Show table of contents" +msgstr "Mostrar la tabla de contenidos" + +#: src/main.js:3238 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:3241 src/main.js:3417 msgid "General" msgstr "General" -#: src/main.js:2993 -msgid "Show table of contents" -msgstr "Mostrar la tabla de contenidos" +#: src/main.js:3244 +#, fuzzy +msgid "Show annotations" +msgstr "Ninguna anotación" -#: src/main.js:2994 +#: src/main.js:3245 msgid "Show bookmarks" msgstr "Mostrar marcadores" -#: src/main.js:2997 +#: src/main.js:3248 msgid "Show menu" msgstr "Mostrar el menú" -#: src/main.js:2998 +#: src/main.js:3250 msgid "Close current window" msgstr "Cerrar la ventana actual" -#: src/main.js:2999 +#: src/main.js:3251 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/main.js:3003 +#: src/main.js:3255 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" #. I can't find where to access the enums in GJS, #. so just use ints for now -#: src/main.js:3005 src/main.js:3024 +#: src/main.js:3257 src/main.js:3277 msgid "Go to the next page" msgstr "Ir a la página siguiente" -#: src/main.js:3006 src/main.js:3025 +#: src/main.js:3258 src/main.js:3278 msgid "Go to the previous page" msgstr "Ir a la página anterior" -#: src/main.js:3007 +#: src/main.js:3259 msgid "Go back to previous location" msgstr "Volver a la ubicación anterior" -#: src/main.js:3011 +#: src/main.js:3263 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/main.js:3013 +#: src/main.js:3265 +msgid "Show viewing options" +msgstr "" + +#: src/main.js:3266 msgid "Increase font size" msgstr "Aumentar el tamaño de la fuente" -#: src/main.js:3014 +#: src/main.js:3267 msgid "Decrease font size" msgstr "Reducir el tamaño de la fuente" -#: src/main.js:3015 +#: src/main.js:3268 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Activa/desactiva la pantalla completa" -#: src/main.js:3016 +#: src/main.js:3269 msgid "Toggle reading progress bar" msgstr "Activa/desactiva la barra de progreso de lectura" -#: src/main.js:3020 +#: src/main.js:3273 msgid "Touchpad Gestures" msgstr "Gestos del touchpad" -#: src/main.js:3026 +#: src/main.js:3279 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar el zoom" -#: src/main.js:3027 +#: src/main.js:3280 msgid "Zoom out" msgstr "Reducir el zoom" -#: src/main.js:3056 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 +#: src/main.js:3311 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 msgid "A simple and modern eBook viewer" msgstr "Un visor sencillo y moderno de eBooks" -#: src/main.js:3085 +#: src/main.js:3343 msgid "Use sidebar (requires restart)" msgstr "" -#: src/main.js:3086 +#: src/main.js:3344 msgid "Use a sidebar to display table of contents, annotations, and bookmarks." msgstr "" -#: src/main.js:3090 +#: src/main.js:3348 msgid "Open last opened file on startup" msgstr "" -#: src/main.js:3093 +#: src/main.js:3351 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/main.js:3094 +#: src/main.js:3352 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: src/main.js:3096 +#: src/main.js:3354 #, fuzzy msgid "Lookup in dictionary" msgstr "Opción para desabilitar el diccionario" -#: src/main.js:3097 +#: src/main.js:3355 msgid "Lookup in Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:3101 +#: src/main.js:3359 msgid "When a word is selected" msgstr "" -#: src/main.js:3104 +#: src/main.js:3362 msgid "When multiple words are selected" msgstr "" -#: src/main.js:3108 +#: src/main.js:3366 msgid "Auto-hide cursor" msgstr "Auto-ocultar el cursor" -#: src/main.js:3111 +#: src/main.js:3369 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/main.js:3112 +#: src/main.js:3370 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: src/main.js:3113 +#: src/main.js:3371 msgid "When in fullscreen mode" msgstr "Cuando está en modo pantalla completa" -#: src/main.js:3117 +#: src/main.js:3375 msgid "Display non-EPUB-3 footnotes in a popover" msgstr "" -#: src/main.js:3118 +#: src/main.js:3376 msgid "This feature is experimental and might not work with all books." msgstr "" -#: src/main.js:3123 +#: src/main.js:3381 msgid "Allow unsafe content (not recommended)" msgstr "" -#: src/main.js:3124 -msgid "" -"Enabling this will allow JavaScript and external resources to load.\n" -"This will pose potential security and privacy risks." +#: src/main.js:3382 +msgid "Enabling this will allow JavaScript and external resources to load." +msgstr "" + +#: src/main.js:3383 +msgid "This will pose potential security and privacy risks." +msgstr "" + +#: src/main.js:3387 +msgid "Text-to-speech command" +msgstr "" + +#: src/main.js:3388 +msgid "Leave blank to disable text-to-speech." msgstr "" -#: src/main.js:3186 +#: src/main.js:3450 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/main.js:3187 +#: src/main.js:3451 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/main.js:3188 +#: src/main.js:3452 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/main.js:3189 +#: src/main.js:3453 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/main.js:3190 +#: src/main.js:3454 msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/main.js:3191 +#: src/main.js:3455 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/main.js:3192 +#: src/main.js:3456 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/main.js:3193 +#: src/main.js:3457 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/main.js:3194 +#: src/main.js:3458 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/main.js:3195 +#: src/main.js:3459 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: src/main.js:3196 +#: src/main.js:3460 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/main.js:3197 +#: src/main.js:3461 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/main.js:3198 +#: src/main.js:3462 msgid "Cebuano" msgstr "" -#: src/main.js:3199 +#: src/main.js:3463 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/main.js:3200 +#: src/main.js:3464 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/main.js:3201 +#: src/main.js:3465 msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/main.js:3202 +#: src/main.js:3466 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/main.js:3203 +#: src/main.js:3467 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/main.js:3204 +#: src/main.js:3468 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/main.js:3205 +#: src/main.js:3469 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/main.js:3206 +#: src/main.js:3470 msgid "English" msgstr "" -#: src/main.js:3207 +#: src/main.js:3471 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/main.js:3208 +#: src/main.js:3472 msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/main.js:3209 +#: src/main.js:3473 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/main.js:3210 +#: src/main.js:3474 msgid "French" msgstr "" -#: src/main.js:3211 +#: src/main.js:3475 msgid "Frisian" msgstr "" -#: src/main.js:3212 +#: src/main.js:3476 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/main.js:3213 +#: src/main.js:3477 msgid "Georgian" msgstr "" -#: src/main.js:3214 +#: src/main.js:3478 msgid "German" msgstr "" -#: src/main.js:3215 +#: src/main.js:3479 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/main.js:3216 +#: src/main.js:3480 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: src/main.js:3217 +#: src/main.js:3481 #, fuzzy msgid "Haitian Creole" msgstr "Versión inicial" -#: src/main.js:3218 +#: src/main.js:3482 msgid "Hausa" msgstr "" -#: src/main.js:3219 +#: src/main.js:3483 msgid "Hawaiian" msgstr "" -#: src/main.js:3220 +#: src/main.js:3484 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/main.js:3221 +#: src/main.js:3485 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/main.js:3222 +#: src/main.js:3486 msgid "Hmong" msgstr "" -#: src/main.js:3223 +#: src/main.js:3487 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/main.js:3224 +#: src/main.js:3488 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: src/main.js:3225 +#: src/main.js:3489 msgid "Igbo" msgstr "" -#: src/main.js:3226 +#: src/main.js:3490 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/main.js:3227 +#: src/main.js:3491 msgid "Irish" msgstr "" -#: src/main.js:3228 +#: src/main.js:3492 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/main.js:3229 +#: src/main.js:3493 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/main.js:3230 +#: src/main.js:3494 msgid "Javanese" msgstr "" -#: src/main.js:3231 +#: src/main.js:3495 msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/main.js:3232 +#: src/main.js:3496 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/main.js:3233 +#: src/main.js:3497 msgid "Khmer" msgstr "" -#: src/main.js:3234 +#: src/main.js:3498 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/main.js:3235 +#: src/main.js:3499 msgid "Kurdish" msgstr "" -#: src/main.js:3236 +#: src/main.js:3500 msgid "Kyrgyz" msgstr "" -#: src/main.js:3237 +#: src/main.js:3501 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Diseño" -#: src/main.js:3238 +#: src/main.js:3502 msgid "Latin" msgstr "" -#: src/main.js:3239 +#: src/main.js:3503 msgid "Latvian" msgstr "" -#: src/main.js:3240 +#: src/main.js:3504 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/main.js:3241 +#: src/main.js:3505 msgid "Luxembourgish" msgstr "" -#: src/main.js:3242 +#: src/main.js:3506 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/main.js:3243 +#: src/main.js:3507 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: src/main.js:3244 +#: src/main.js:3508 msgid "Malay" msgstr "" -#: src/main.js:3245 +#: src/main.js:3509 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/main.js:3246 +#: src/main.js:3510 msgid "Maltese" msgstr "" -#: src/main.js:3247 +#: src/main.js:3511 msgid "Maori" msgstr "" -#: src/main.js:3248 +#: src/main.js:3512 msgid "Marathi" msgstr "" -#: src/main.js:3249 +#: src/main.js:3513 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: src/main.js:3250 +#: src/main.js:3514 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" -#: src/main.js:3251 +#: src/main.js:3515 msgid "Nepali" msgstr "" -#: src/main.js:3252 +#: src/main.js:3516 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/main.js:3253 +#: src/main.js:3517 msgid "Nyanja (Chichewa)" msgstr "" -#: src/main.js:3254 +#: src/main.js:3518 msgid "Pashto" msgstr "" -#: src/main.js:3255 +#: src/main.js:3519 msgid "Persian" msgstr "" -#: src/main.js:3256 +#: src/main.js:3520 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Editor" -#: src/main.js:3257 +#: src/main.js:3521 msgid "Portuguese (Portugal, Brazil)" msgstr "" -#: src/main.js:3258 +#: src/main.js:3522 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: src/main.js:3259 +#: src/main.js:3523 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/main.js:3260 +#: src/main.js:3524 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/main.js:3261 +#: src/main.js:3525 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/main.js:3262 +#: src/main.js:3526 msgid "Scots Gaelic" msgstr "" -#: src/main.js:3263 +#: src/main.js:3527 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/main.js:3264 +#: src/main.js:3528 msgid "Sesotho" msgstr "" -#: src/main.js:3265 +#: src/main.js:3529 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/main.js:3266 +#: src/main.js:3530 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/main.js:3267 +#: src/main.js:3531 msgid "Sinhala (Sinhalese)" msgstr "" -#: src/main.js:3268 +#: src/main.js:3532 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/main.js:3269 +#: src/main.js:3533 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/main.js:3270 +#: src/main.js:3534 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/main.js:3271 +#: src/main.js:3535 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/main.js:3272 +#: src/main.js:3536 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/main.js:3273 +#: src/main.js:3537 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/main.js:3274 +#: src/main.js:3538 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/main.js:3275 +#: src/main.js:3539 msgid "Tagalog (Filipino)" msgstr "" -#: src/main.js:3276 +#: src/main.js:3540 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/main.js:3277 +#: src/main.js:3541 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/main.js:3278 +#: src/main.js:3542 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/main.js:3279 +#: src/main.js:3543 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/main.js:3280 +#: src/main.js:3544 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/main.js:3281 +#: src/main.js:3545 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/main.js:3282 +#: src/main.js:3546 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/main.js:3283 +#: src/main.js:3547 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/main.js:3284 +#: src/main.js:3548 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/main.js:3285 +#: src/main.js:3549 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/main.js:3286 +#: src/main.js:3550 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/main.js:3287 +#: src/main.js:3551 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/main.js:3288 +#: src/main.js:3552 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/main.js:3289 +#: src/main.js:3553 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -1081,96 +1187,108 @@ msgid "John Factotum" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:48 -msgid "New alternative sidebar UI" +msgid "External resources and JavaScript is now blocked by default" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 -msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgid "Basic text-to-speech support" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:57 +msgid "New alternative sidebar UI" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:58 +msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:59 msgid "Translate passages with Google Translate" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:51 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:60 msgid "Configure default action when words are selected" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:52 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:61 msgid "Experimental popup footnote support" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:53 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 msgid "Ability to find within only the current chapter" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:54 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 msgid "Fixed CPU spikes when left open" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:55 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:64 msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 msgid "Fixed crashing when opening files" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 msgid "Updated translations" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:70 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:79 msgid "Customize page margins and brightness" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:80 msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 msgid "Ability to zoom and copy images" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:73 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 #, fuzzy msgid "Option to auto-hide cursor" msgstr "Auto-ocultar el cursor" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:74 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:83 msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 msgid "Fixed some books not rendering sometimes" msgstr "Corregido que algunos libros no se muestran a veces" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 msgid "Fixed images being too wide in some cases" msgstr "Corregido que las imágenes sean demasiado anchas en algunos casos" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:88 -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:110 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:97 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:119 msgid "New features:" msgstr "Nuevas funcionalidades:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:99 msgid "Auto-hyphenation" msgstr "Autoindexación" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:100 msgid "Option to switch between left and full justification" msgstr "Opción para cambiar entre justicado o alineado a la izquierda" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:92 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:101 msgid "New layout option: single-column paginated view" msgstr "Nueva opción de diseño: visión paginada de una sola columna" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:94 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 msgid "Fixed:" msgstr "Corregido:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:96 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:105 msgid "" "Generated locations are now stored in the cache directory rather than " "localStorage" @@ -1178,13 +1296,13 @@ msgstr "" "Las ubicaciones generadas ahora son almacenadas en directorio de la caché en " "lugar del localStorage" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" msgstr "" "Permitir el ajustado del tamaño de fuente cuando se usan las fuentes del " "editor" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:104 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 msgid "" "Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " "exceeded" @@ -1192,46 +1310,49 @@ msgstr "" "Corregido la no aparición del deslizador de progreso después de exceder la " "cuota localStorage" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" msgstr "Gestos del touchpad y capacidad de scroll entre páginas" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:122 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo pantalla completa" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:114 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:123 msgid "Option to hide reading progress bar" msgstr "Opción para ocultar la barra de progreso" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:115 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:124 msgid "Option to disable dictionary" msgstr "Opción para desabilitar el diccionario" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:116 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:125 msgid "Option to use publisher font" msgstr "Opción para usar la fuente del editor" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:118 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 msgid "Fixes:" msgstr "Correcciones:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:120 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:129 msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" msgstr "Restaurar el progreso de lectura ahora es fácil y sin tirones" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:130 msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" msgstr "Corregido la no aplicación de estilos personalizados en algunos casos" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:136 msgid "Fixed invalid AppData file" msgstr "Corregido fichero AppData inválido" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:132 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:141 msgid "Initial release" msgstr "Versión inicial" +#~ msgid "EPUB files" +#~ msgstr "Ficheros EPUB" + #~ msgid "Bookmark Current Location" #~ msgstr "Marcar la ubicación actual" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 8485cf8e..a7de4d2e 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-10 13:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 22:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-08 11:07+0900\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" "Language-Team: \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1718 -#: src/main.js:3055 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1813 +#: src/main.js:3310 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 msgid "Foliate" msgstr "Foliate" @@ -39,1002 +39,1108 @@ msgstr "com.github.johnfactotum.Foliate" msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" msgstr "Ebook;Livre;EPUB;Liseuse;Lecteur;" -#: src/main.js:57 +#: src/main.js:121 msgid "Light" msgstr "Clair" -#: src/main.js:61 +#: src/main.js:125 msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: src/main.js:65 +#: src/main.js:129 msgid "Dark" msgstr "Sombre" -#: src/main.js:69 +#: src/main.js:133 msgid "Invert" msgstr "Inversé" -#: src/main.js:75 +#: src/main.js:139 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/main.js:76 +#: src/main.js:140 msgid "Single" msgstr "Page simple" -#: src/main.js:77 +#: src/main.js:141 msgid "Scrolled" msgstr "Défilement" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Aqua" msgstr "Cyan" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: src/main.js:117 +#: src/main.js:181 msgid "From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "De Wikipédia, l’encyclopédie libre" -#: src/main.js:121 +#: src/main.js:185 msgid "View on Wikipedia" msgstr "Voir sur Wikipédia" -#: src/main.js:162 +#: src/main.js:226 msgid "Translation by Google Translate" msgstr "Traduction par Google Traduction" -#: src/main.js:175 +#: src/main.js:239 msgid "Wiktionary (English)" msgstr "Wiktionnaire (Anglais)" -#: src/main.js:212 +#: src/main.js:278 msgid "From Wiktionary, the free dictionary" msgstr "Du Wiktionnaire, le dictionnaire libre et gratuit" -#: src/main.js:216 +#: src/main.js:282 msgid "View on Wiktionary" msgstr "Voir sur le Wiktionnaire" -#: src/main.js:322 +#: src/main.js:363 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "" +"Annotations for\n" +"%s\n" +"By %s" +msgstr "Annotations" + +#: src/main.js:366 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "Annotations" +msgstr[1] "Annotations" + +#: src/main.js:371 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Texte" + +#: src/main.js:374 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Note" + +#: src/main.js:396 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" -#: src/main.js:327 +#: src/main.js:402 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" -#: src/main.js:338 +#: src/main.js:417 msgid "Go back" msgstr "Revenir en arrière" -#: src/main.js:406 +#: src/main.js:483 #, javascript-format msgid "%d minute left in book" msgid_plural "%d minutes left in book" msgstr[0] "%d minute restante dans le livre" msgstr[1] "%d minutes restantes dans le livre" -#: src/main.js:411 +#: src/main.js:488 #, javascript-format msgid "%d hour left in book" msgid_plural "%d hours left in book" msgstr[0] "%d heure restante dans le livre" msgstr[1] "%d heures restantes dans le livre" -#: src/main.js:417 +#: src/main.js:494 #, javascript-format msgid "%d minute left in chapter" msgid_plural "%d minutes left in chapter" msgstr[0] "%d minute restante dans le chapitre" msgstr[1] "%d minutes restantes dans le chapitre" -#: src/main.js:422 +#: src/main.js:499 #, javascript-format msgid "%d hour left in chapter" msgid_plural "%d hours left in chapter" msgstr[0] "%d heure restante dans le chapitre" msgstr[1] "%d heures restantes dans le chapitre" -#: src/main.js:451 +#: src/main.js:528 #, javascript-format msgid "of %d" msgstr "sur %d" -#: src/main.js:585 +#: src/main.js:662 msgid "Find in Book" msgstr "Rechercher dans le livre" -#: src/main.js:600 +#: src/main.js:677 msgid "All chapters" msgstr "Tous les chapitres" -#: src/main.js:602 +#: src/main.js:679 msgid "Current chapter" msgstr "Chapitre actuel" -#: src/main.js:634 +#: src/main.js:711 msgid "Searching…" msgstr "Recherche…" -#: src/main.js:640 +#: src/main.js:717 msgid "No results" msgstr "Aucun résultat" -#: src/main.js:641 +#: src/main.js:718 #, javascript-format msgid "%d result" msgid_plural "%d results" msgstr[0] "%d résultat" msgstr[1] "%d résultats" -#: src/main.js:837 +#: src/main.js:926 msgid "Use Publisher Font" msgstr "Utiliser la police d’écriture de l’éditeur" -#: src/main.js:839 +#: src/main.js:928 msgid "Full Justification" msgstr "Justifié" -#: src/main.js:841 +#: src/main.js:930 msgid "Auto-Hyphenation" msgstr "Césure automatique" -#: src/main.js:867 +#: src/main.js:956 msgid "Font" msgstr "Police" -#: src/main.js:868 +#: src/main.js:957 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" -#: src/main.js:869 +#: src/main.js:958 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: src/main.js:870 +#: src/main.js:959 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: src/main.js:871 src/main.js:923 src/main.js:3161 +#: src/main.js:960 src/main.js:1012 src/main.js:3426 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: src/main.js:872 +#: src/main.js:961 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" -#: src/main.js:873 +#: src/main.js:962 msgid "Options" msgstr "Paramètres" -#: src/main.js:1121 +#: src/main.js:1210 msgid "No bookmarks" msgstr "Aucun marque-page" -#: src/main.js:1122 +#: src/main.js:1211 msgid "Add some bookmarks to see them here." msgstr "Ajoutez des marque-pages pour les voir ici." -#: src/main.js:1159 src/main.js:2995 +#: src/main.js:1248 src/main.js:3246 msgid "Bookmark current location" msgstr "Ajouter un marque-page à la position actuelle" -#: src/main.js:1165 +#: src/main.js:1254 msgid "Remove current location" msgstr "Supprimer la position actuelle" -#: src/main.js:1180 +#: src/main.js:1269 src/main.js:2718 msgid "No annotations" msgstr "Aucune annotation" -#: src/main.js:1181 +#: src/main.js:1270 msgid "Highlight some text to add annotations." msgstr "Surlignez du texte pour ajouter une annotation." -#: src/main.js:1264 src/main.js:1291 src/main.js:1483 src/main.js:1578 -#: src/main.js:1603 +#: src/main.js:1353 src/main.js:1380 src/main.js:1573 src/main.js:1668 +#: src/main.js:1693 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/main.js:1269 src/main.js:1296 src/main.js:3095 +#: src/main.js:1358 src/main.js:1385 src/main.js:3353 msgid "Highlight" msgstr "Surligner" -#: src/main.js:1274 +#: src/main.js:1363 msgid "Lookup" msgstr "Rechercher" -#: src/main.js:1279 src/main.js:1424 src/main.js:3098 +#: src/main.js:1368 src/main.js:1513 src/main.js:3356 msgid "Translate" msgstr "Traduire" -#: src/main.js:1303 src/main.js:1356 src/main.js:1376 src/main.js:1451 -#: src/main.js:1474 +#: src/main.js:1392 src/main.js:1445 src/main.js:1465 src/main.js:1541 +#: src/main.js:1564 msgid "Loading…" msgstr "Chargement…" -#: src/main.js:1422 +#: src/main.js:1511 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: src/main.js:1423 +#: src/main.js:1512 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipédia" -#: src/main.js:1455 +#: src/main.js:1545 msgid "No definitions found." msgstr "Aucune définition trouvée." -#: src/main.js:1463 +#: src/main.js:1553 msgid "No entry found." msgstr "Aucune entrée trouvée." -#: src/main.js:1467 +#: src/main.js:1557 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Rechercher sur Wikipédia" -#: src/main.js:1476 +#: src/main.js:1566 msgid "Cannot retrieve translation." msgstr "Impossible de récupérer la traduction." -#: src/main.js:1488 src/main.js:2890 +#: src/main.js:1578 src/main.js:3131 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: src/main.js:1493 +#: src/main.js:1583 msgid "Note" msgstr "Note" -#: src/main.js:1560 +#: src/main.js:1650 msgid "Go to Linked Location" msgstr "Aller à la position liée" -#: src/main.js:1583 +#: src/main.js:1673 msgid "Zoom" msgstr "Zoomer" -#: src/main.js:1658 +#: src/main.js:1748 msgid "Open some books to start reading" msgstr "Ouvrez un livre pour commencer à lire" -#: src/main.js:1663 +#: src/main.js:1753 msgid "Open a file, or continue reading the last opened book." msgstr "Ouvrez un fichier, ou continuez à lire le dernier livre ouvert." -#: src/main.js:1667 +#: src/main.js:1757 msgid "Open File…" msgstr "Ouvrir un fichier…" -#: src/main.js:1671 +#: src/main.js:1761 msgid "Continue Reading" msgstr "Continuer à lire" -#: src/main.js:1800 +#: src/main.js:1910 msgid "Oh no! The file cannot be opened" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier" -#: src/main.js:1809 +#: src/main.js:1919 msgid "Open Another File…" msgstr "Ouvrir un autre fichier…" -#: src/main.js:2245 src/main.js:2996 +#: src/main.js:1953 src/main.js:2807 +msgid "About This Book" +msgstr "À propos de ce livre" + +#: src/main.js:1954 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations…" +msgstr "Annotations" + +#: src/main.js:2382 src/main.js:3247 #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:17 msgid "Find in book" msgstr "Rechercher dans le livre" -#: src/main.js:2258 +#: src/main.js:2395 msgid "Set font, theme, and layout" msgstr "Choisissez la police, le thème et la mise en page" -#: src/main.js:2305 src/main.js:2369 +#: src/main.js:2445 src/main.js:2514 msgid "Table of contents" msgstr "Table des matières" -#: src/main.js:2307 src/main.js:2381 +#: src/main.js:2447 src/main.js:2526 msgid "Annotations" msgstr "Annotations" -#: src/main.js:2309 src/main.js:2375 +#: src/main.js:2449 src/main.js:2520 msgid "Bookmarks" msgstr "Marque-pages" -#: src/main.js:2334 src/main.js:2993 +#: src/main.js:2474 src/main.js:3232 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Afficher/cacher la barre latérale" -#: src/main.js:2472 +#: src/main.js:2619 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: src/main.js:2473 +#: src/main.js:2620 msgid "Reading Progress Bar" msgstr "Barre de progression de lecture" -#: src/main.js:2477 +#: src/main.js:2624 msgid "Open…" msgstr "Ouvrir…" -#: src/main.js:2481 src/main.js:3082 +#: src/main.js:2628 src/main.js:3340 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/main.js:2482 +#: src/main.js:2629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: src/main.js:2483 +#: src/main.js:2630 msgid "About Foliate" msgstr "À propos de Foliate" -#: src/main.js:2546 src/main.js:2566 -msgid "About This Book" -msgstr "À propos de ce livre" +#: src/main.js:2691 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:2719 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "" + +#: src/main.js:2720 +#, fuzzy +msgid "Hightlight some text to add annotations." +msgstr "Surlignez du texte pour ajouter une annotation." + +#: src/main.js:2731 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations" +msgstr "Annotations" + +#: src/main.js:2737 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.js:2738 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/main.js:2742 +msgid "Choose export format:" +msgstr "" + +#: src/main.js:2743 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/main.js:2744 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/main.js:2745 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: src/main.js:2757 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Ouvrir un fichier" -#: src/main.js:2641 +#: src/main.js:2761 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Annotations for %s" +msgstr "Annotations" + +#: src/main.js:2883 msgid "Publisher" msgstr "Éditeur" -#: src/main.js:2642 +#: src/main.js:2884 msgid "Publication Date" msgstr "Date de publication" -#: src/main.js:2643 +#: src/main.js:2885 msgid "Modified Date" msgstr "Date de modification" -#: src/main.js:2644 +#: src/main.js:2886 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/main.js:2645 +#: src/main.js:2887 msgid "Copyright" msgstr "Droit d’auteur" -#: src/main.js:2646 +#: src/main.js:2888 msgid "Identifier" msgstr "Identificateur" -#: src/main.js:2759 +#: src/main.js:3000 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/main.js:2760 +#: src/main.js:3001 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: src/main.js:2761 +#: src/main.js:3002 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: src/main.js:2763 +#: src/main.js:3004 msgid "Enable Dark Mode" msgstr "Activer le mode sombre" -#: src/main.js:2765 +#: src/main.js:3006 msgid "Invert Colors" msgstr "Couleurs inversées" -#: src/main.js:2836 +#: src/main.js:3077 msgid "Theme name" msgstr "Nom du thème" -#: src/main.js:2840 +#: src/main.js:3081 msgid "A theme with that name already exists." msgstr "Un thème ayant ce nom existe déjà." -#: src/main.js:2842 +#: src/main.js:3083 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/main.js:2883 +#: src/main.js:3124 msgid "Add…" msgstr "Ajouter…" -#: src/main.js:2885 +#: src/main.js:3126 msgid "Add a new theme" msgstr "Ajouter un nouveau thème" -#: src/main.js:2892 +#: src/main.js:3133 msgid "Remove selected theme" msgstr "Supprimer le thème sélectionné" -#: src/main.js:2957 -msgid "All files" +#: src/main.js:3198 +#, fuzzy +msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: src/main.js:2961 -msgid "EPUB files" -msgstr "Fichiers EPUB" +#: src/main.js:3202 +msgid "E-book Files" +msgstr "" -#: src/main.js:2964 +#: src/main.js:3207 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: src/main.js:2990 src/main.js:3152 +#: src/main.js:3233 src/main.js:3235 +msgid "Show table of contents" +msgstr "Afficher la table des matières" + +#: src/main.js:3238 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:3241 src/main.js:3417 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/main.js:2993 -msgid "Show table of contents" -msgstr "Afficher la table des matières" +#: src/main.js:3244 +#, fuzzy +msgid "Show annotations" +msgstr "Aucune annotation" -#: src/main.js:2994 +#: src/main.js:3245 msgid "Show bookmarks" msgstr "Afficher les marque-pages" -#: src/main.js:2997 +#: src/main.js:3248 msgid "Show menu" msgstr "Afficher le menu" -#: src/main.js:2998 +#: src/main.js:3250 msgid "Close current window" msgstr "Fermer la fenêtre actuelle" -#: src/main.js:2999 +#: src/main.js:3251 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/main.js:3003 +#: src/main.js:3255 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #. I can't find where to access the enums in GJS, #. so just use ints for now -#: src/main.js:3005 src/main.js:3024 +#: src/main.js:3257 src/main.js:3277 msgid "Go to the next page" msgstr "Aller à la page suivante" -#: src/main.js:3006 src/main.js:3025 +#: src/main.js:3258 src/main.js:3278 msgid "Go to the previous page" msgstr "Aller à la page précédente" -#: src/main.js:3007 +#: src/main.js:3259 msgid "Go back to previous location" msgstr "Aller à la position précédente" -#: src/main.js:3011 +#: src/main.js:3263 msgid "View" msgstr "Vue" -#: src/main.js:3013 +#: src/main.js:3265 +msgid "Show viewing options" +msgstr "" + +#: src/main.js:3266 msgid "Increase font size" msgstr "Agrandir la taille de la police" -#: src/main.js:3014 +#: src/main.js:3267 msgid "Decrease font size" msgstr "Réduire la taille de la police" -#: src/main.js:3015 +#: src/main.js:3268 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Activer/désactiver le mode plein écran" -#: src/main.js:3016 +#: src/main.js:3269 msgid "Toggle reading progress bar" msgstr "Afficher/masquer la barre de progression de lecture" -#: src/main.js:3020 +#: src/main.js:3273 msgid "Touchpad Gestures" msgstr "Gestes au pavé tactile" -#: src/main.js:3026 +#: src/main.js:3279 msgid "Zoom in" msgstr "Zoomer" -#: src/main.js:3027 +#: src/main.js:3280 msgid "Zoom out" msgstr "Dézoomer" -#: src/main.js:3056 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 +#: src/main.js:3311 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 msgid "A simple and modern eBook viewer" msgstr "Un lecteur de livres électroniques simple et moderne" -#: src/main.js:3085 +#: src/main.js:3343 msgid "Use sidebar (requires restart)" msgstr "Utiliser la barre latérale (redémarrage requis)" -#: src/main.js:3086 +#: src/main.js:3344 msgid "Use a sidebar to display table of contents, annotations, and bookmarks." msgstr "" "Utiliser une barre latérale pour afficher la table des contenus, les " "annotations et les marque-pages." -#: src/main.js:3090 +#: src/main.js:3348 msgid "Open last opened file on startup" msgstr "Ouvrir le dernier fichier ouvert au démarrage" -#: src/main.js:3093 +#: src/main.js:3351 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" -#: src/main.js:3094 +#: src/main.js:3352 msgid "Ask what to do" msgstr "Demander que faire" -#: src/main.js:3096 +#: src/main.js:3354 msgid "Lookup in dictionary" msgstr "Chercher dans le dictionnaire" -#: src/main.js:3097 +#: src/main.js:3355 msgid "Lookup in Wikipedia" msgstr "Rechercher dans Wikipédia" -#: src/main.js:3101 +#: src/main.js:3359 msgid "When a word is selected" msgstr "Quand un mot est sélectionné" -#: src/main.js:3104 +#: src/main.js:3362 msgid "When multiple words are selected" msgstr "Quand plusieurs mots sont sélectionnés" -#: src/main.js:3108 +#: src/main.js:3366 msgid "Auto-hide cursor" msgstr "Masquer automatiquement le curseur" -#: src/main.js:3111 +#: src/main.js:3369 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: src/main.js:3112 +#: src/main.js:3370 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: src/main.js:3113 +#: src/main.js:3371 msgid "When in fullscreen mode" msgstr "En mode plein écran" -#: src/main.js:3117 +#: src/main.js:3375 msgid "Display non-EPUB-3 footnotes in a popover" msgstr "Afficher les notes de bas de page non EPUB3 dans une fenêtre flottante" -#: src/main.js:3118 +#: src/main.js:3376 msgid "This feature is experimental and might not work with all books." msgstr "" "Cette fonctionnalité est expérimentale et peut ne pas fonctionner avec tous " "les livres." -#: src/main.js:3123 +#: src/main.js:3381 msgid "Allow unsafe content (not recommended)" msgstr "" -#: src/main.js:3124 -msgid "" -"Enabling this will allow JavaScript and external resources to load.\n" -"This will pose potential security and privacy risks." +#: src/main.js:3382 +msgid "Enabling this will allow JavaScript and external resources to load." msgstr "" -#: src/main.js:3186 +#: src/main.js:3383 +msgid "This will pose potential security and privacy risks." +msgstr "" + +#: src/main.js:3387 +msgid "Text-to-speech command" +msgstr "" + +#: src/main.js:3388 +msgid "Leave blank to disable text-to-speech." +msgstr "" + +#: src/main.js:3450 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikans" -#: src/main.js:3187 +#: src/main.js:3451 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: src/main.js:3188 +#: src/main.js:3452 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" -#: src/main.js:3189 +#: src/main.js:3453 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: src/main.js:3190 +#: src/main.js:3454 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: src/main.js:3191 +#: src/main.js:3455 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azéri" -#: src/main.js:3192 +#: src/main.js:3456 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: src/main.js:3193 +#: src/main.js:3457 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: src/main.js:3194 +#: src/main.js:3458 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: src/main.js:3195 +#: src/main.js:3459 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnien" -#: src/main.js:3196 +#: src/main.js:3460 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: src/main.js:3197 +#: src/main.js:3461 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/main.js:3198 +#: src/main.js:3462 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" -#: src/main.js:3199 +#: src/main.js:3463 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (Simplifié)" -#: src/main.js:3200 +#: src/main.js:3464 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (Traditionnel)" -#: src/main.js:3201 +#: src/main.js:3465 msgid "Corsican" msgstr "Corse" -#: src/main.js:3202 +#: src/main.js:3466 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: src/main.js:3203 +#: src/main.js:3467 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: src/main.js:3204 +#: src/main.js:3468 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: src/main.js:3205 +#: src/main.js:3469 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: src/main.js:3206 +#: src/main.js:3470 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: src/main.js:3207 +#: src/main.js:3471 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: src/main.js:3208 +#: src/main.js:3472 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: src/main.js:3209 +#: src/main.js:3473 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: src/main.js:3210 +#: src/main.js:3474 msgid "French" msgstr "Français" -#: src/main.js:3211 +#: src/main.js:3475 msgid "Frisian" msgstr "Frison" -#: src/main.js:3212 +#: src/main.js:3476 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: src/main.js:3213 +#: src/main.js:3477 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: src/main.js:3214 +#: src/main.js:3478 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: src/main.js:3215 +#: src/main.js:3479 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: src/main.js:3216 +#: src/main.js:3480 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/main.js:3217 +#: src/main.js:3481 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haïtien" -#: src/main.js:3218 +#: src/main.js:3482 msgid "Hausa" msgstr "Haoussa" -#: src/main.js:3219 +#: src/main.js:3483 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaïen" -#: src/main.js:3220 +#: src/main.js:3484 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreux" -#: src/main.js:3221 +#: src/main.js:3485 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/main.js:3222 +#: src/main.js:3486 msgid "Hmong" msgstr "Miao" -#: src/main.js:3223 +#: src/main.js:3487 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: src/main.js:3224 +#: src/main.js:3488 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: src/main.js:3225 +#: src/main.js:3489 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: src/main.js:3226 +#: src/main.js:3490 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" -#: src/main.js:3227 +#: src/main.js:3491 msgid "Irish" msgstr "Écossais" -#: src/main.js:3228 +#: src/main.js:3492 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: src/main.js:3229 +#: src/main.js:3493 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: src/main.js:3230 +#: src/main.js:3494 msgid "Javanese" msgstr "Javanais" -#: src/main.js:3231 +#: src/main.js:3495 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: src/main.js:3232 +#: src/main.js:3496 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: src/main.js:3233 +#: src/main.js:3497 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: src/main.js:3234 +#: src/main.js:3498 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: src/main.js:3235 +#: src/main.js:3499 msgid "Kurdish" msgstr "Kurde" -#: src/main.js:3236 +#: src/main.js:3500 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiz" -#: src/main.js:3237 +#: src/main.js:3501 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: src/main.js:3238 +#: src/main.js:3502 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: src/main.js:3239 +#: src/main.js:3503 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: src/main.js:3240 +#: src/main.js:3504 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: src/main.js:3241 +#: src/main.js:3505 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxembourgeois" -#: src/main.js:3242 +#: src/main.js:3506 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: src/main.js:3243 +#: src/main.js:3507 msgid "Malagasy" msgstr "Malgache" -#: src/main.js:3244 +#: src/main.js:3508 msgid "Malay" msgstr "Malais" -#: src/main.js:3245 +#: src/main.js:3509 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/main.js:3246 +#: src/main.js:3510 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" -#: src/main.js:3247 +#: src/main.js:3511 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: src/main.js:3248 +#: src/main.js:3512 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/main.js:3249 +#: src/main.js:3513 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: src/main.js:3250 +#: src/main.js:3514 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Birman" -#: src/main.js:3251 +#: src/main.js:3515 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" -#: src/main.js:3252 +#: src/main.js:3516 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: src/main.js:3253 +#: src/main.js:3517 msgid "Nyanja (Chichewa)" msgstr "Chewa" -#: src/main.js:3254 +#: src/main.js:3518 msgid "Pashto" msgstr "Pachto" -#: src/main.js:3255 +#: src/main.js:3519 msgid "Persian" msgstr "Persan" -#: src/main.js:3256 +#: src/main.js:3520 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: src/main.js:3257 +#: src/main.js:3521 msgid "Portuguese (Portugal, Brazil)" msgstr "Portugais" -#: src/main.js:3258 +#: src/main.js:3522 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: src/main.js:3259 +#: src/main.js:3523 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: src/main.js:3260 +#: src/main.js:3524 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: src/main.js:3261 +#: src/main.js:3525 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" -#: src/main.js:3262 +#: src/main.js:3526 msgid "Scots Gaelic" msgstr "Gaélique écossais" -#: src/main.js:3263 +#: src/main.js:3527 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: src/main.js:3264 +#: src/main.js:3528 msgid "Sesotho" msgstr "Sotho" -#: src/main.js:3265 +#: src/main.js:3529 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/main.js:3266 +#: src/main.js:3530 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/main.js:3267 +#: src/main.js:3531 msgid "Sinhala (Sinhalese)" msgstr "Cingalais" -#: src/main.js:3268 +#: src/main.js:3532 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: src/main.js:3269 +#: src/main.js:3533 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: src/main.js:3270 +#: src/main.js:3534 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: src/main.js:3271 +#: src/main.js:3535 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: src/main.js:3272 +#: src/main.js:3536 msgid "Sundanese" msgstr "Soudanais" -#: src/main.js:3273 +#: src/main.js:3537 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/main.js:3274 +#: src/main.js:3538 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: src/main.js:3275 +#: src/main.js:3539 msgid "Tagalog (Filipino)" msgstr "Tagalog" -#: src/main.js:3276 +#: src/main.js:3540 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: src/main.js:3277 +#: src/main.js:3541 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/main.js:3278 +#: src/main.js:3542 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/main.js:3279 +#: src/main.js:3543 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: src/main.js:3280 +#: src/main.js:3544 msgid "Turkish" msgstr "Turque" -#: src/main.js:3281 +#: src/main.js:3545 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: src/main.js:3282 +#: src/main.js:3546 msgid "Urdu" msgstr "Ourdou" -#: src/main.js:3283 +#: src/main.js:3547 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" -#: src/main.js:3284 +#: src/main.js:3548 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: src/main.js:3285 +#: src/main.js:3549 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" -#: src/main.js:3286 +#: src/main.js:3550 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/main.js:3287 +#: src/main.js:3551 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/main.js:3288 +#: src/main.js:3552 msgid "Yoruba" msgstr "Yorouba" -#: src/main.js:3289 +#: src/main.js:3553 msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" @@ -1075,100 +1181,112 @@ msgid "John Factotum" msgstr "John Factotum" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:48 +msgid "External resources and JavaScript is now blocked by default" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 +msgid "Basic text-to-speech support" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:57 msgid "New alternative sidebar UI" msgstr "Nouvelle interface avec barre latérale" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:58 msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" msgstr "" "Rechercher des mots dans Wikipédia et dans des dictionnaires hors-ligne" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:59 msgid "Translate passages with Google Translate" msgstr "Traduire des passages avec Google Traduction" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:51 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:60 msgid "Configure default action when words are selected" msgstr "Configurer les actions par défaut lorsque des mots sont sélectionnés" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:52 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:61 msgid "Experimental popup footnote support" msgstr "" "Support expérimental de fenêtres flottantes pour les notes de bas de page" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:53 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 msgid "Ability to find within only the current chapter" msgstr "Possibilité de rechercher uniquement dans le chapitre courant" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:54 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 msgid "Fixed CPU spikes when left open" msgstr "Correction des pics CPU lorsque laissé ouvert" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:55 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:64 msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" msgstr "Correction des surlignages ne s’affichant pas à la position correcte" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 msgid "Fixed crashing when opening files" msgstr "Correction de crashs lors de l’ouverture de fichiers" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 msgid "Updated translations" msgstr "Mise à jour des traductions" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:70 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:79 msgid "Customize page margins and brightness" msgstr "Personnalisation des marges et de la luminosité" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:80 msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" msgstr "Modification des couleurs des thèmes et ajout de thèmes personnalisés" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 msgid "Ability to zoom and copy images" msgstr "Possibilité de zoomer et de copier les images" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:73 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 msgid "Option to auto-hide cursor" msgstr "Option pour masquer automatiquement le curseur" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:74 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:83 msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" msgstr "" "Voir le temps de lecture restant en survolant la barre de progression de " "lecture" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 msgid "Fixed some books not rendering sometimes" msgstr "" "Correction pour certains livres qui pouvaient parfois ne pas s’afficher" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 msgid "Fixed images being too wide in some cases" msgstr "Correction pour les images pouvant être trop larges dans certains cas" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:88 -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:110 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:97 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:119 msgid "New features:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités :" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:99 msgid "Auto-hyphenation" msgstr "Césure automatique" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:100 msgid "Option to switch between left and full justification" msgstr "Option pour basculer entre texte aligné à gauche et texte justifié" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:92 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:101 msgid "New layout option: single-column paginated view" msgstr "Nouvelle option de mise en page : vue paginée en colonne simple" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:94 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 msgid "Fixed:" msgstr "Corrigé :" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:96 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:105 msgid "" "Generated locations are now stored in the cache directory rather than " "localStorage" @@ -1176,13 +1294,13 @@ msgstr "" "Les positions générées sont désormais enregistrées dans le dossier de cache " "plutôt que dans le localStorage" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" msgstr "" "Possibilité d’ajuster la taille de la police lors de l’utilisation des " "polices d’écritures de l’éditeur" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:104 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 msgid "" "Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " "exceeded" @@ -1190,49 +1308,52 @@ msgstr "" "Correction pour la barre de progression de lecture n’apparaissant pas lors " "du dépassement du quota du localStorage" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" msgstr "Gestes au pavé tactile et possibilité de faire défiler les pages" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:122 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode plein écran" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:114 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:123 msgid "Option to hide reading progress bar" msgstr "Option pour masquer la barre de progression de lecture" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:115 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:124 msgid "Option to disable dictionary" msgstr "Option pour désactiver le dictionnaire" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:116 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:125 msgid "Option to use publisher font" msgstr "Option pour utiliser la police d’écriture de l’éditeur" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:118 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 msgid "Fixes:" msgstr "Corrections :" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:120 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:129 msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" msgstr "" "Restauration de la progression de la lecture est désormais totalement fluide" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:130 msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" msgstr "" "Correction des styles personnalisés qui n’étaient pas appliqués dans " "certains cas" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:136 msgid "Fixed invalid AppData file" msgstr "Correction du fichier AppData invalide" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:132 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:141 msgid "Initial release" msgstr "Publication initiale" +#~ msgid "EPUB files" +#~ msgstr "Fichiers EPUB" + #~ msgid "Bookmark Current Location" #~ msgstr "Ajouter un marque-page à la position actuelle" diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po index 0d1d3247..85597f2c 100644 --- a/po/id_ID.po +++ b/po/id_ID.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-10 13:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 22:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-14 21:02+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1718 -#: src/main.js:3055 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1813 +#: src/main.js:3310 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 msgid "Foliate" msgstr "Foliate" @@ -39,1008 +39,1112 @@ msgstr "com.github.johnfactotum.Foliate" msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" msgstr "Ebook,Buku,EPUB,Pemirsa,Pembaca;" -#: src/main.js:57 +#: src/main.js:121 msgid "Light" msgstr "Terang" -#: src/main.js:61 +#: src/main.js:125 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: src/main.js:65 +#: src/main.js:129 msgid "Dark" msgstr "Gelap" -#: src/main.js:69 +#: src/main.js:133 msgid "Invert" msgstr "Inversi" -#: src/main.js:75 +#: src/main.js:139 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/main.js:76 +#: src/main.js:140 msgid "Single" msgstr "Tunggal" -#: src/main.js:77 +#: src/main.js:141 msgid "Scrolled" msgstr "Gulir" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Orange" msgstr "Oranye" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Lime" msgstr "Limau" -#: src/main.js:117 +#: src/main.js:181 #, fuzzy msgid "From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "Dari Wiktionary, kamus yang gratis" -#: src/main.js:121 +#: src/main.js:185 msgid "View on Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:162 +#: src/main.js:226 msgid "Translation by Google Translate" msgstr "" -#: src/main.js:175 +#: src/main.js:239 msgid "Wiktionary (English)" msgstr "" -#: src/main.js:212 +#: src/main.js:278 msgid "From Wiktionary, the free dictionary" msgstr "Dari Wiktionary, kamus yang gratis" -#: src/main.js:216 +#: src/main.js:282 msgid "View on Wiktionary" msgstr "" -#: src/main.js:322 +#: src/main.js:363 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "" +"Annotations for\n" +"%s\n" +"By %s" +msgstr "Anotasi" + +#: src/main.js:366 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "Anotasi" + +#: src/main.js:371 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: src/main.js:374 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Catatan" + +#: src/main.js:396 msgid "Previous page" msgstr "Halaman sebelumnya" -#: src/main.js:327 +#: src/main.js:402 msgid "Next page" msgstr "Halaman berikutnya" -#: src/main.js:338 +#: src/main.js:417 msgid "Go back" msgstr "Kembali" -#: src/main.js:406 +#: src/main.js:483 #, javascript-format msgid "%d minute left in book" msgid_plural "%d minutes left in book" msgstr[0] "%d menit lagi pada buku" -#: src/main.js:411 +#: src/main.js:488 #, javascript-format msgid "%d hour left in book" msgid_plural "%d hours left in book" msgstr[0] "%d jam lagi pada buku" -#: src/main.js:417 +#: src/main.js:494 #, javascript-format msgid "%d minute left in chapter" msgid_plural "%d minutes left in chapter" msgstr[0] "%d menit lagi pada bab" -#: src/main.js:422 +#: src/main.js:499 #, javascript-format msgid "%d hour left in chapter" msgid_plural "%d hours left in chapter" msgstr[0] "%d jam lagi pada bab" -#: src/main.js:451 +#: src/main.js:528 #, javascript-format msgid "of %d" msgstr "" -#: src/main.js:585 +#: src/main.js:662 msgid "Find in Book" msgstr "Temukan dalam Buku" -#: src/main.js:600 +#: src/main.js:677 msgid "All chapters" msgstr "" -#: src/main.js:602 +#: src/main.js:679 #, fuzzy msgid "Current chapter" msgstr "%d jam lagi pada bab" -#: src/main.js:634 +#: src/main.js:711 msgid "Searching…" msgstr "Mencari…" -#: src/main.js:640 +#: src/main.js:717 msgid "No results" msgstr "Tiada hasil" -#: src/main.js:641 +#: src/main.js:718 #, javascript-format msgid "%d result" msgid_plural "%d results" msgstr[0] "%d hasil" -#: src/main.js:837 +#: src/main.js:926 msgid "Use Publisher Font" msgstr "Gunakan Fonta Penerbit" -#: src/main.js:839 +#: src/main.js:928 msgid "Full Justification" msgstr "Rata Kanan-Kiri" -#: src/main.js:841 +#: src/main.js:930 msgid "Auto-Hyphenation" msgstr "Tanda hubung otomatis" -#: src/main.js:867 +#: src/main.js:956 msgid "Font" msgstr "Fonta" -#: src/main.js:868 +#: src/main.js:957 msgid "Spacing" msgstr "Jarak" -#: src/main.js:869 +#: src/main.js:958 msgid "Margins" msgstr "Margin" -#: src/main.js:870 +#: src/main.js:959 msgid "Brightness" msgstr "Kecerahan" -#: src/main.js:871 src/main.js:923 src/main.js:3161 +#: src/main.js:960 src/main.js:1012 src/main.js:3426 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/main.js:872 +#: src/main.js:961 msgid "Layout" msgstr "Tata letak" -#: src/main.js:873 +#: src/main.js:962 msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#: src/main.js:1121 +#: src/main.js:1210 msgid "No bookmarks" msgstr "Tidak ada penanda buku" -#: src/main.js:1122 +#: src/main.js:1211 msgid "Add some bookmarks to see them here." msgstr "Tambahkan penanda buku untuk melihatnya di sini." -#: src/main.js:1159 src/main.js:2995 +#: src/main.js:1248 src/main.js:3246 msgid "Bookmark current location" msgstr "Tandai lokasi saat ini" -#: src/main.js:1165 +#: src/main.js:1254 #, fuzzy msgid "Remove current location" msgstr "Bersihkan Lokasi Kini" -#: src/main.js:1180 +#: src/main.js:1269 src/main.js:2718 msgid "No annotations" msgstr "Tidak ada anotasi" -#: src/main.js:1181 +#: src/main.js:1270 msgid "Highlight some text to add annotations." msgstr "Sorot teks untuk memberi anotasi." -#: src/main.js:1264 src/main.js:1291 src/main.js:1483 src/main.js:1578 -#: src/main.js:1603 +#: src/main.js:1353 src/main.js:1380 src/main.js:1573 src/main.js:1668 +#: src/main.js:1693 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: src/main.js:1269 src/main.js:1296 src/main.js:3095 +#: src/main.js:1358 src/main.js:1385 src/main.js:3353 msgid "Highlight" msgstr "Sorot" -#: src/main.js:1274 +#: src/main.js:1363 msgid "Lookup" msgstr "" -#: src/main.js:1279 src/main.js:1424 src/main.js:3098 +#: src/main.js:1368 src/main.js:1513 src/main.js:3356 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/main.js:1303 src/main.js:1356 src/main.js:1376 src/main.js:1451 -#: src/main.js:1474 +#: src/main.js:1392 src/main.js:1445 src/main.js:1465 src/main.js:1541 +#: src/main.js:1564 msgid "Loading…" msgstr "Memuat…" -#: src/main.js:1422 +#: src/main.js:1511 #, fuzzy msgid "Dictionary" msgstr "Izinkan Kamus" -#: src/main.js:1423 +#: src/main.js:1512 msgid "Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:1455 +#: src/main.js:1545 msgid "No definitions found." msgstr "" -#: src/main.js:1463 +#: src/main.js:1553 msgid "No entry found." msgstr "" -#: src/main.js:1467 +#: src/main.js:1557 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:1476 +#: src/main.js:1566 msgid "Cannot retrieve translation." msgstr "" -#: src/main.js:1488 src/main.js:2890 +#: src/main.js:1578 src/main.js:3131 msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: src/main.js:1493 +#: src/main.js:1583 msgid "Note" msgstr "Catatan" -#: src/main.js:1560 +#: src/main.js:1650 #, fuzzy msgid "Go to Linked Location" msgstr "Kembali ke lokasi sebelumnya" -#: src/main.js:1583 +#: src/main.js:1673 msgid "Zoom" msgstr "Perbesaran" -#: src/main.js:1658 +#: src/main.js:1748 msgid "Open some books to start reading" msgstr "Buka buku untuk memulai membaca" -#: src/main.js:1663 +#: src/main.js:1753 msgid "Open a file, or continue reading the last opened book." msgstr "Buka berkas, atau lanjutkan membaca buku yang terakhir dibuka." -#: src/main.js:1667 +#: src/main.js:1757 msgid "Open File…" msgstr "Buka Berkas…" -#: src/main.js:1671 +#: src/main.js:1761 msgid "Continue Reading" msgstr "Lanjutkan Membaca" -#: src/main.js:1800 +#: src/main.js:1910 msgid "Oh no! The file cannot be opened" msgstr "Oh, tidak! Berkas tidak dapat dibuka" -#: src/main.js:1809 +#: src/main.js:1919 #, fuzzy msgid "Open Another File…" msgstr "Buka Berkas…" -#: src/main.js:2245 src/main.js:2996 +#: src/main.js:1953 src/main.js:2807 +msgid "About This Book" +msgstr "Tentang Buku Ini" + +#: src/main.js:1954 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations…" +msgstr "Anotasi" + +#: src/main.js:2382 src/main.js:3247 #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:17 msgid "Find in book" msgstr "Temukan dalam buku" -#: src/main.js:2258 +#: src/main.js:2395 msgid "Set font, theme, and layout" msgstr "Atur fonta, tema, dan tata letak" -#: src/main.js:2305 src/main.js:2369 +#: src/main.js:2445 src/main.js:2514 msgid "Table of contents" msgstr "Daftar isi" -#: src/main.js:2307 src/main.js:2381 +#: src/main.js:2447 src/main.js:2526 msgid "Annotations" msgstr "Anotasi" -#: src/main.js:2309 src/main.js:2375 +#: src/main.js:2449 src/main.js:2520 msgid "Bookmarks" msgstr "Penanda buku" -#: src/main.js:2334 src/main.js:2993 +#: src/main.js:2474 src/main.js:3232 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/main.js:2472 +#: src/main.js:2619 msgid "Fullscreen" msgstr "Layar Penuh" -#: src/main.js:2473 +#: src/main.js:2620 msgid "Reading Progress Bar" msgstr "Bar Progres Baca" -#: src/main.js:2477 +#: src/main.js:2624 msgid "Open…" msgstr "Buka…" -#: src/main.js:2481 src/main.js:3082 +#: src/main.js:2628 src/main.js:3340 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/main.js:2482 +#: src/main.js:2629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Pintasan Keyboard" -#: src/main.js:2483 +#: src/main.js:2630 msgid "About Foliate" msgstr "Tentang Foliate" -#: src/main.js:2546 src/main.js:2566 -msgid "About This Book" -msgstr "Tentang Buku Ini" +#: src/main.js:2691 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:2719 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "" -#: src/main.js:2641 +#: src/main.js:2720 +#, fuzzy +msgid "Hightlight some text to add annotations." +msgstr "Sorot teks untuk memberi anotasi." + +#: src/main.js:2731 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations" +msgstr "Anotasi" + +#: src/main.js:2737 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.js:2738 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/main.js:2742 +msgid "Choose export format:" +msgstr "" + +#: src/main.js:2743 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/main.js:2744 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/main.js:2745 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: src/main.js:2757 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Buka berkas" + +#: src/main.js:2761 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Annotations for %s" +msgstr "Anotasi" + +#: src/main.js:2883 msgid "Publisher" msgstr "Penerbit" -#: src/main.js:2642 +#: src/main.js:2884 msgid "Publication Date" msgstr "Tanggal Publikasi" -#: src/main.js:2643 +#: src/main.js:2885 msgid "Modified Date" msgstr "Tanggal Modifikasi" -#: src/main.js:2644 +#: src/main.js:2886 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: src/main.js:2645 +#: src/main.js:2887 msgid "Copyright" msgstr "Hak cipta" -#: src/main.js:2646 +#: src/main.js:2888 msgid "Identifier" msgstr "Pengidentifikasi" -#: src/main.js:2759 +#: src/main.js:3000 msgid "Text" msgstr "" -#: src/main.js:2760 +#: src/main.js:3001 msgid "Background" msgstr "" -#: src/main.js:2761 +#: src/main.js:3002 msgid "Link" msgstr "" -#: src/main.js:2763 +#: src/main.js:3004 #, fuzzy msgid "Enable Dark Mode" msgstr "Izinkan Kamus" -#: src/main.js:2765 +#: src/main.js:3006 #, fuzzy msgid "Invert Colors" msgstr "Inversi" -#: src/main.js:2836 +#: src/main.js:3077 #, fuzzy msgid "Theme name" msgstr "Tema" -#: src/main.js:2840 +#: src/main.js:3081 msgid "A theme with that name already exists." msgstr "" -#: src/main.js:2842 +#: src/main.js:3083 msgid "Add" msgstr "" -#: src/main.js:2883 +#: src/main.js:3124 msgid "Add…" msgstr "" -#: src/main.js:2885 +#: src/main.js:3126 msgid "Add a new theme" msgstr "" -#: src/main.js:2892 +#: src/main.js:3133 msgid "Remove selected theme" msgstr "" -#: src/main.js:2957 -msgid "All files" +#: src/main.js:3198 +#, fuzzy +msgid "All Files" msgstr "Semua berkas" -#: src/main.js:2961 -msgid "EPUB files" -msgstr "Berkas-berkas EPUB" +#: src/main.js:3202 +msgid "E-book Files" +msgstr "" -#: src/main.js:2964 +#: src/main.js:3207 msgid "Open File" msgstr "Buka berkas" -#: src/main.js:2990 src/main.js:3152 +#: src/main.js:3233 src/main.js:3235 +msgid "Show table of contents" +msgstr "Tampilkan daftar isi" + +#: src/main.js:3238 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:3241 src/main.js:3417 msgid "General" msgstr "Umum" -#: src/main.js:2993 -msgid "Show table of contents" -msgstr "Tampilkan daftar isi" +#: src/main.js:3244 +#, fuzzy +msgid "Show annotations" +msgstr "Tidak ada anotasi" -#: src/main.js:2994 +#: src/main.js:3245 msgid "Show bookmarks" msgstr "Tampilkan bookmark" -#: src/main.js:2997 +#: src/main.js:3248 msgid "Show menu" msgstr "Tampilkan menu" -#: src/main.js:2998 +#: src/main.js:3250 msgid "Close current window" msgstr "" -#: src/main.js:2999 +#: src/main.js:3251 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: src/main.js:3003 +#: src/main.js:3255 msgid "Navigation" msgstr "Navigasi" #. I can't find where to access the enums in GJS, #. so just use ints for now -#: src/main.js:3005 src/main.js:3024 +#: src/main.js:3257 src/main.js:3277 msgid "Go to the next page" msgstr "Pergi ke halaman berikutnya" -#: src/main.js:3006 src/main.js:3025 +#: src/main.js:3258 src/main.js:3278 msgid "Go to the previous page" msgstr "Pergi ke halaman sebelumnya" -#: src/main.js:3007 +#: src/main.js:3259 msgid "Go back to previous location" msgstr "Kembali ke lokasi sebelumnya" -#: src/main.js:3011 +#: src/main.js:3263 msgid "View" msgstr "Lihat" -#: src/main.js:3013 +#: src/main.js:3265 +msgid "Show viewing options" +msgstr "" + +#: src/main.js:3266 msgid "Increase font size" msgstr "Perbesar ukuran fonta" -#: src/main.js:3014 +#: src/main.js:3267 msgid "Decrease font size" msgstr "Perkecil ukuran fonta" -#: src/main.js:3015 +#: src/main.js:3268 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Beralih ke layar penuh" -#: src/main.js:3016 +#: src/main.js:3269 #, fuzzy msgid "Toggle reading progress bar" msgstr "Pilihan untuk menyembunyikan br progres baca" -#: src/main.js:3020 +#: src/main.js:3273 msgid "Touchpad Gestures" msgstr "Gestur Touchpad" -#: src/main.js:3026 +#: src/main.js:3279 msgid "Zoom in" msgstr "Perbesar" -#: src/main.js:3027 +#: src/main.js:3280 msgid "Zoom out" msgstr "Perkecil" -#: src/main.js:3056 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 +#: src/main.js:3311 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 msgid "A simple and modern eBook viewer" msgstr "Pembaca eBook yang sederhana dan modern" -#: src/main.js:3085 +#: src/main.js:3343 msgid "Use sidebar (requires restart)" msgstr "" -#: src/main.js:3086 +#: src/main.js:3344 msgid "Use a sidebar to display table of contents, annotations, and bookmarks." msgstr "" -#: src/main.js:3090 +#: src/main.js:3348 msgid "Open last opened file on startup" msgstr "" -#: src/main.js:3093 +#: src/main.js:3351 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/main.js:3094 +#: src/main.js:3352 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: src/main.js:3096 +#: src/main.js:3354 #, fuzzy msgid "Lookup in dictionary" msgstr "Pilihan untuk menonaktifkan kamus" -#: src/main.js:3097 +#: src/main.js:3355 msgid "Lookup in Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:3101 +#: src/main.js:3359 msgid "When a word is selected" msgstr "" -#: src/main.js:3104 +#: src/main.js:3362 msgid "When multiple words are selected" msgstr "" -#: src/main.js:3108 +#: src/main.js:3366 msgid "Auto-hide cursor" msgstr "" -#: src/main.js:3111 +#: src/main.js:3369 msgid "Never" msgstr "" -#: src/main.js:3112 +#: src/main.js:3370 msgid "Always" msgstr "" -#: src/main.js:3113 +#: src/main.js:3371 #, fuzzy msgid "When in fullscreen mode" msgstr "Mode layar penuh" -#: src/main.js:3117 +#: src/main.js:3375 msgid "Display non-EPUB-3 footnotes in a popover" msgstr "" -#: src/main.js:3118 +#: src/main.js:3376 msgid "This feature is experimental and might not work with all books." msgstr "" -#: src/main.js:3123 +#: src/main.js:3381 msgid "Allow unsafe content (not recommended)" msgstr "" -#: src/main.js:3124 -msgid "" -"Enabling this will allow JavaScript and external resources to load.\n" -"This will pose potential security and privacy risks." +#: src/main.js:3382 +msgid "Enabling this will allow JavaScript and external resources to load." +msgstr "" + +#: src/main.js:3383 +msgid "This will pose potential security and privacy risks." +msgstr "" + +#: src/main.js:3387 +msgid "Text-to-speech command" +msgstr "" + +#: src/main.js:3388 +msgid "Leave blank to disable text-to-speech." msgstr "" -#: src/main.js:3186 +#: src/main.js:3450 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/main.js:3187 +#: src/main.js:3451 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/main.js:3188 +#: src/main.js:3452 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/main.js:3189 +#: src/main.js:3453 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/main.js:3190 +#: src/main.js:3454 msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/main.js:3191 +#: src/main.js:3455 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/main.js:3192 +#: src/main.js:3456 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/main.js:3193 +#: src/main.js:3457 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/main.js:3194 +#: src/main.js:3458 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/main.js:3195 +#: src/main.js:3459 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: src/main.js:3196 +#: src/main.js:3460 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/main.js:3197 +#: src/main.js:3461 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/main.js:3198 +#: src/main.js:3462 msgid "Cebuano" msgstr "" -#: src/main.js:3199 +#: src/main.js:3463 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/main.js:3200 +#: src/main.js:3464 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/main.js:3201 +#: src/main.js:3465 msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/main.js:3202 +#: src/main.js:3466 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/main.js:3203 +#: src/main.js:3467 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/main.js:3204 +#: src/main.js:3468 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/main.js:3205 +#: src/main.js:3469 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/main.js:3206 +#: src/main.js:3470 msgid "English" msgstr "" -#: src/main.js:3207 +#: src/main.js:3471 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/main.js:3208 +#: src/main.js:3472 msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/main.js:3209 +#: src/main.js:3473 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/main.js:3210 +#: src/main.js:3474 msgid "French" msgstr "" -#: src/main.js:3211 +#: src/main.js:3475 msgid "Frisian" msgstr "" -#: src/main.js:3212 +#: src/main.js:3476 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/main.js:3213 +#: src/main.js:3477 msgid "Georgian" msgstr "" -#: src/main.js:3214 +#: src/main.js:3478 msgid "German" msgstr "" -#: src/main.js:3215 +#: src/main.js:3479 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/main.js:3216 +#: src/main.js:3480 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: src/main.js:3217 +#: src/main.js:3481 #, fuzzy msgid "Haitian Creole" msgstr "Rilis awal" -#: src/main.js:3218 +#: src/main.js:3482 msgid "Hausa" msgstr "" -#: src/main.js:3219 +#: src/main.js:3483 msgid "Hawaiian" msgstr "" -#: src/main.js:3220 +#: src/main.js:3484 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/main.js:3221 +#: src/main.js:3485 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/main.js:3222 +#: src/main.js:3486 msgid "Hmong" msgstr "" -#: src/main.js:3223 +#: src/main.js:3487 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/main.js:3224 +#: src/main.js:3488 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: src/main.js:3225 +#: src/main.js:3489 msgid "Igbo" msgstr "" -#: src/main.js:3226 +#: src/main.js:3490 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/main.js:3227 +#: src/main.js:3491 msgid "Irish" msgstr "" -#: src/main.js:3228 +#: src/main.js:3492 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/main.js:3229 +#: src/main.js:3493 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/main.js:3230 +#: src/main.js:3494 msgid "Javanese" msgstr "" -#: src/main.js:3231 +#: src/main.js:3495 msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/main.js:3232 +#: src/main.js:3496 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/main.js:3233 +#: src/main.js:3497 msgid "Khmer" msgstr "" -#: src/main.js:3234 +#: src/main.js:3498 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/main.js:3235 +#: src/main.js:3499 msgid "Kurdish" msgstr "" -#: src/main.js:3236 +#: src/main.js:3500 msgid "Kyrgyz" msgstr "" -#: src/main.js:3237 +#: src/main.js:3501 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Tata letak" -#: src/main.js:3238 +#: src/main.js:3502 msgid "Latin" msgstr "" -#: src/main.js:3239 +#: src/main.js:3503 msgid "Latvian" msgstr "" -#: src/main.js:3240 +#: src/main.js:3504 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/main.js:3241 +#: src/main.js:3505 msgid "Luxembourgish" msgstr "" -#: src/main.js:3242 +#: src/main.js:3506 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/main.js:3243 +#: src/main.js:3507 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: src/main.js:3244 +#: src/main.js:3508 msgid "Malay" msgstr "" -#: src/main.js:3245 +#: src/main.js:3509 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/main.js:3246 +#: src/main.js:3510 msgid "Maltese" msgstr "" -#: src/main.js:3247 +#: src/main.js:3511 msgid "Maori" msgstr "" -#: src/main.js:3248 +#: src/main.js:3512 msgid "Marathi" msgstr "" -#: src/main.js:3249 +#: src/main.js:3513 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: src/main.js:3250 +#: src/main.js:3514 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" -#: src/main.js:3251 +#: src/main.js:3515 msgid "Nepali" msgstr "" -#: src/main.js:3252 +#: src/main.js:3516 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/main.js:3253 +#: src/main.js:3517 msgid "Nyanja (Chichewa)" msgstr "" -#: src/main.js:3254 +#: src/main.js:3518 msgid "Pashto" msgstr "" -#: src/main.js:3255 +#: src/main.js:3519 msgid "Persian" msgstr "" -#: src/main.js:3256 +#: src/main.js:3520 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Penerbit" -#: src/main.js:3257 +#: src/main.js:3521 msgid "Portuguese (Portugal, Brazil)" msgstr "" -#: src/main.js:3258 +#: src/main.js:3522 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: src/main.js:3259 +#: src/main.js:3523 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/main.js:3260 +#: src/main.js:3524 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/main.js:3261 +#: src/main.js:3525 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/main.js:3262 +#: src/main.js:3526 msgid "Scots Gaelic" msgstr "" -#: src/main.js:3263 +#: src/main.js:3527 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/main.js:3264 +#: src/main.js:3528 msgid "Sesotho" msgstr "" -#: src/main.js:3265 +#: src/main.js:3529 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/main.js:3266 +#: src/main.js:3530 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/main.js:3267 +#: src/main.js:3531 msgid "Sinhala (Sinhalese)" msgstr "" -#: src/main.js:3268 +#: src/main.js:3532 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/main.js:3269 +#: src/main.js:3533 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/main.js:3270 +#: src/main.js:3534 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/main.js:3271 +#: src/main.js:3535 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/main.js:3272 +#: src/main.js:3536 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/main.js:3273 +#: src/main.js:3537 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/main.js:3274 +#: src/main.js:3538 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/main.js:3275 +#: src/main.js:3539 msgid "Tagalog (Filipino)" msgstr "" -#: src/main.js:3276 +#: src/main.js:3540 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/main.js:3277 +#: src/main.js:3541 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/main.js:3278 +#: src/main.js:3542 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/main.js:3279 +#: src/main.js:3543 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/main.js:3280 +#: src/main.js:3544 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/main.js:3281 +#: src/main.js:3545 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/main.js:3282 +#: src/main.js:3546 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/main.js:3283 +#: src/main.js:3547 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/main.js:3284 +#: src/main.js:3548 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/main.js:3285 +#: src/main.js:3549 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/main.js:3286 +#: src/main.js:3550 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/main.js:3287 +#: src/main.js:3551 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/main.js:3288 +#: src/main.js:3552 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/main.js:3289 +#: src/main.js:3553 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -1081,152 +1185,167 @@ msgid "John Factotum" msgstr "John Factotum" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:48 -msgid "New alternative sidebar UI" +msgid "External resources and JavaScript is now blocked by default" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 -msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgid "Basic text-to-speech support" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:57 +msgid "New alternative sidebar UI" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:58 +msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:59 msgid "Translate passages with Google Translate" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:51 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:60 msgid "Configure default action when words are selected" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:52 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:61 msgid "Experimental popup footnote support" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:53 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 msgid "Ability to find within only the current chapter" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:54 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 msgid "Fixed CPU spikes when left open" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:55 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:64 msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 msgid "Fixed crashing when opening files" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 msgid "Updated translations" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:70 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:79 msgid "Customize page margins and brightness" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:80 msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 msgid "Ability to zoom and copy images" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:73 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 msgid "Option to auto-hide cursor" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:74 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:83 msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 msgid "Fixed some books not rendering sometimes" msgstr "Perbaikan beberapa buku terkadang tidak terender" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 msgid "Fixed images being too wide in some cases" msgstr "Perbaikan gambar terlalu lebar pada beberapa kasus" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:88 -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:110 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:97 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:119 msgid "New features:" msgstr "Fitur-fitur baru:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:99 msgid "Auto-hyphenation" msgstr "Tanda hubung otomatis" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:100 msgid "Option to switch between left and full justification" msgstr "Pilihan untuk beralih antara rata kiri dan rata kanan-kiri" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:92 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:101 msgid "New layout option: single-column paginated view" msgstr "Pilihan tata letak baru: pemirsa kolom tunggal dengan pagina" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:94 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 msgid "Fixed:" msgstr "Perbaikan:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:96 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:105 msgid "" "Generated locations are now stored in the cache directory rather than " "localStorage" msgstr "" "Lokasi yang dibuat kini disimpan di direktori cache ali-alih localStorage" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" msgstr "Izinkan pengaturan ukuran fonta ketika menggunakan fonta penerbit" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:104 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 msgid "" "Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " "exceeded" msgstr "" "Perbaikan bar progres baca tidak muncul setelah melampaui kuota localStorage" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" msgstr "Gestur touchpad dan kemampuan untuk gulir ke halaman" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:122 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode layar penuh" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:114 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:123 msgid "Option to hide reading progress bar" msgstr "Pilihan untuk menyembunyikan br progres baca" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:115 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:124 msgid "Option to disable dictionary" msgstr "Pilihan untuk menonaktifkan kamus" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:116 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:125 msgid "Option to use publisher font" msgstr "Pilihan untuk menggunakan fonta penerbit" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:118 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 msgid "Fixes:" msgstr "Perbaikan:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:120 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:129 msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" msgstr "Pengembalian progres baca kini halus" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:130 msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" msgstr "Perbaikan gaya kustom tidak terterapkan pada beberapa kasus" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:136 msgid "Fixed invalid AppData file" msgstr "Perbaikan berkas AppData tidak valid" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:132 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:141 msgid "Initial release" msgstr "Rilis awal" +#~ msgid "EPUB files" +#~ msgstr "Berkas-berkas EPUB" + #~ msgid "Bookmark Current Location" #~ msgstr "Beri Penanda Lokasi Kini" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b2421063..5cef8c70 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-10 13:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 22:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-20 09:05+0200\n" "Last-Translator: Shiba\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1718 -#: src/main.js:3055 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1813 +#: src/main.js:3310 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 msgid "Foliate" msgstr "" @@ -40,1007 +40,1113 @@ msgstr "" msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" msgstr "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;libri;visualizzatore;lettore;" -#: src/main.js:57 +#: src/main.js:121 msgid "Light" msgstr "Chiaro" -#: src/main.js:61 +#: src/main.js:125 msgid "Sepia" msgstr "Seppia" -#: src/main.js:65 +#: src/main.js:129 msgid "Dark" msgstr "Scuro" -#: src/main.js:69 +#: src/main.js:133 msgid "Invert" msgstr "Negativo" -#: src/main.js:75 +#: src/main.js:139 msgid "Auto" msgstr "Automatica" -#: src/main.js:76 +#: src/main.js:140 msgid "Single" msgstr "Pagina singola" -#: src/main.js:77 +#: src/main.js:141 msgid "Scrolled" msgstr "Continua" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Orange" msgstr "Arancione" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Aqua" msgstr "Acqua" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: src/main.js:117 +#: src/main.js:181 #, fuzzy msgid "From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "Da Wikizionario, il dizionario libero" -#: src/main.js:121 +#: src/main.js:185 msgid "View on Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:162 +#: src/main.js:226 msgid "Translation by Google Translate" msgstr "" -#: src/main.js:175 +#: src/main.js:239 msgid "Wiktionary (English)" msgstr "" -#: src/main.js:212 +#: src/main.js:278 msgid "From Wiktionary, the free dictionary" msgstr "Da Wikizionario, il dizionario libero" -#: src/main.js:216 +#: src/main.js:282 msgid "View on Wiktionary" msgstr "" -#: src/main.js:322 +#: src/main.js:363 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "" +"Annotations for\n" +"%s\n" +"By %s" +msgstr "Annotazioni" + +#: src/main.js:366 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "Annotazioni" +msgstr[1] "Annotazioni" + +#: src/main.js:371 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Testo" + +#: src/main.js:374 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Note" + +#: src/main.js:396 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" -#: src/main.js:327 +#: src/main.js:402 msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" -#: src/main.js:338 +#: src/main.js:417 msgid "Go back" msgstr "Indietro" -#: src/main.js:406 +#: src/main.js:483 #, javascript-format msgid "%d minute left in book" msgid_plural "%d minutes left in book" msgstr[0] "%d minuto alla fine del libro" msgstr[1] "%d minuti alla fine del libro" -#: src/main.js:411 +#: src/main.js:488 #, javascript-format msgid "%d hour left in book" msgid_plural "%d hours left in book" msgstr[0] "%d ora alla fine del libro" msgstr[1] "%d ore alla fine del libro" -#: src/main.js:417 +#: src/main.js:494 #, javascript-format msgid "%d minute left in chapter" msgid_plural "%d minutes left in chapter" msgstr[0] "%d minuto alla fine del capitolo" msgstr[1] "%d minuti alla fine del capitolo" -#: src/main.js:422 +#: src/main.js:499 #, javascript-format msgid "%d hour left in chapter" msgid_plural "%d hours left in chapter" msgstr[0] "%d ora alla fine del capitolo" msgstr[1] "%d ore alla fine del capitolo" -#: src/main.js:451 +#: src/main.js:528 #, javascript-format msgid "of %d" msgstr "" -#: src/main.js:585 +#: src/main.js:662 msgid "Find in Book" msgstr "Trova nel libro" -#: src/main.js:600 +#: src/main.js:677 msgid "All chapters" msgstr "" -#: src/main.js:602 +#: src/main.js:679 #, fuzzy msgid "Current chapter" msgstr "%d ora alla fine del capitolo" -#: src/main.js:634 +#: src/main.js:711 msgid "Searching…" msgstr "Ricerca in corso…" -#: src/main.js:640 +#: src/main.js:717 msgid "No results" msgstr "Nessun risultato" -#: src/main.js:641 +#: src/main.js:718 #, javascript-format msgid "%d result" msgid_plural "%d results" msgstr[0] "%d risultato" msgstr[1] "%d risultati" -#: src/main.js:837 +#: src/main.js:926 msgid "Use Publisher Font" msgstr "Usa il carattere incorporato" -#: src/main.js:839 +#: src/main.js:928 msgid "Full Justification" msgstr "Giustificato" -#: src/main.js:841 +#: src/main.js:930 msgid "Auto-Hyphenation" msgstr "Sillabazione" -#: src/main.js:867 +#: src/main.js:956 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: src/main.js:868 +#: src/main.js:957 msgid "Spacing" msgstr "Interlinea" -#: src/main.js:869 +#: src/main.js:958 msgid "Margins" msgstr "Margini" -#: src/main.js:870 +#: src/main.js:959 msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" -#: src/main.js:871 src/main.js:923 src/main.js:3161 +#: src/main.js:960 src/main.js:1012 src/main.js:3426 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/main.js:872 +#: src/main.js:961 msgid "Layout" msgstr "Impaginazione" -#: src/main.js:873 +#: src/main.js:962 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/main.js:1121 +#: src/main.js:1210 msgid "No bookmarks" msgstr "Nessun segnalibro" -#: src/main.js:1122 +#: src/main.js:1211 msgid "Add some bookmarks to see them here." msgstr "Aggiungi un segnalibro per vederlo qui." -#: src/main.js:1159 src/main.js:2995 +#: src/main.js:1248 src/main.js:3246 msgid "Bookmark current location" msgstr "Aggiunge un segnalibro" -#: src/main.js:1165 +#: src/main.js:1254 #, fuzzy msgid "Remove current location" msgstr "Rimuovi segnalibro in questa posizione" -#: src/main.js:1180 +#: src/main.js:1269 src/main.js:2718 msgid "No annotations" msgstr "Nessuna annotazione" -#: src/main.js:1181 +#: src/main.js:1270 msgid "Highlight some text to add annotations." msgstr "Evidenzia del testo per aggiungere un'annotazione." -#: src/main.js:1264 src/main.js:1291 src/main.js:1483 src/main.js:1578 -#: src/main.js:1603 +#: src/main.js:1353 src/main.js:1380 src/main.js:1573 src/main.js:1668 +#: src/main.js:1693 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/main.js:1269 src/main.js:1296 src/main.js:3095 +#: src/main.js:1358 src/main.js:1385 src/main.js:3353 msgid "Highlight" msgstr "Evidenzia" -#: src/main.js:1274 +#: src/main.js:1363 msgid "Lookup" msgstr "" -#: src/main.js:1279 src/main.js:1424 src/main.js:3098 +#: src/main.js:1368 src/main.js:1513 src/main.js:3356 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/main.js:1303 src/main.js:1356 src/main.js:1376 src/main.js:1451 -#: src/main.js:1474 +#: src/main.js:1392 src/main.js:1445 src/main.js:1465 src/main.js:1541 +#: src/main.js:1564 msgid "Loading…" msgstr "Caricamento…" -#: src/main.js:1422 +#: src/main.js:1511 #, fuzzy msgid "Dictionary" msgstr "Abilita dizionario" -#: src/main.js:1423 +#: src/main.js:1512 msgid "Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:1455 +#: src/main.js:1545 msgid "No definitions found." msgstr "" -#: src/main.js:1463 +#: src/main.js:1553 msgid "No entry found." msgstr "" -#: src/main.js:1467 +#: src/main.js:1557 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:1476 +#: src/main.js:1566 msgid "Cannot retrieve translation." msgstr "" -#: src/main.js:1488 src/main.js:2890 +#: src/main.js:1578 src/main.js:3131 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/main.js:1493 +#: src/main.js:1583 msgid "Note" msgstr "Note" -#: src/main.js:1560 +#: src/main.js:1650 #, fuzzy msgid "Go to Linked Location" msgstr "Torna al punto precedente" -#: src/main.js:1583 +#: src/main.js:1673 msgid "Zoom" msgstr "Ingrandisci" -#: src/main.js:1658 +#: src/main.js:1748 msgid "Open some books to start reading" msgstr "Apri un libro e incomincia la lettura" -#: src/main.js:1663 +#: src/main.js:1753 msgid "Open a file, or continue reading the last opened book." msgstr "Apri un file o continua a leggere l'ultimo libro aperto." -#: src/main.js:1667 +#: src/main.js:1757 msgid "Open File…" msgstr "Apri file…" -#: src/main.js:1671 +#: src/main.js:1761 msgid "Continue Reading" msgstr "Continua a leggere" -#: src/main.js:1800 +#: src/main.js:1910 msgid "Oh no! The file cannot be opened" msgstr "Oh no! Il file non può essere aperto" -#: src/main.js:1809 +#: src/main.js:1919 #, fuzzy msgid "Open Another File…" msgstr "Apri file…" -#: src/main.js:2245 src/main.js:2996 +#: src/main.js:1953 src/main.js:2807 +msgid "About This Book" +msgstr "Informazioni su questo libro" + +#: src/main.js:1954 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations…" +msgstr "Annotazioni" + +#: src/main.js:2382 src/main.js:3247 #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:17 msgid "Find in book" msgstr "Trova nel libro" -#: src/main.js:2258 +#: src/main.js:2395 msgid "Set font, theme, and layout" msgstr "Configura carattere, tema e impaginazione" -#: src/main.js:2305 src/main.js:2369 +#: src/main.js:2445 src/main.js:2514 msgid "Table of contents" msgstr "Tabella dei contenuti" -#: src/main.js:2307 src/main.js:2381 +#: src/main.js:2447 src/main.js:2526 msgid "Annotations" msgstr "Annotazioni" -#: src/main.js:2309 src/main.js:2375 +#: src/main.js:2449 src/main.js:2520 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" -#: src/main.js:2334 src/main.js:2993 +#: src/main.js:2474 src/main.js:3232 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/main.js:2472 +#: src/main.js:2619 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: src/main.js:2473 +#: src/main.js:2620 msgid "Reading Progress Bar" msgstr "Barra di progresso" -#: src/main.js:2477 +#: src/main.js:2624 msgid "Open…" msgstr "Apri…" -#: src/main.js:2481 src/main.js:3082 +#: src/main.js:2628 src/main.js:3340 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/main.js:2482 +#: src/main.js:2629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: src/main.js:2483 +#: src/main.js:2630 msgid "About Foliate" msgstr "Informazioni su Foliate" -#: src/main.js:2546 src/main.js:2566 -msgid "About This Book" -msgstr "Informazioni su questo libro" +#: src/main.js:2691 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:2719 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "" + +#: src/main.js:2720 +#, fuzzy +msgid "Hightlight some text to add annotations." +msgstr "Evidenzia del testo per aggiungere un'annotazione." + +#: src/main.js:2731 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations" +msgstr "Annotazioni" + +#: src/main.js:2737 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.js:2738 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/main.js:2742 +msgid "Choose export format:" +msgstr "" -#: src/main.js:2641 +#: src/main.js:2743 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/main.js:2744 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/main.js:2745 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: src/main.js:2757 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Apri file" + +#: src/main.js:2761 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Annotations for %s" +msgstr "Annotazioni" + +#: src/main.js:2883 msgid "Publisher" msgstr "Editore" -#: src/main.js:2642 +#: src/main.js:2884 msgid "Publication Date" msgstr "Data di pubblicazione" -#: src/main.js:2643 +#: src/main.js:2885 msgid "Modified Date" msgstr "Ultima modifica" -#: src/main.js:2644 +#: src/main.js:2886 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/main.js:2645 +#: src/main.js:2887 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/main.js:2646 +#: src/main.js:2888 msgid "Identifier" msgstr "ID" -#: src/main.js:2759 +#: src/main.js:3000 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/main.js:2760 +#: src/main.js:3001 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: src/main.js:2761 +#: src/main.js:3002 msgid "Link" msgstr "Collegamenti" -#: src/main.js:2763 +#: src/main.js:3004 msgid "Enable Dark Mode" msgstr "Abilita il tema scuro" -#: src/main.js:2765 +#: src/main.js:3006 msgid "Invert Colors" msgstr "Inverti i colori" -#: src/main.js:2836 +#: src/main.js:3077 msgid "Theme name" msgstr "Nome del tema" -#: src/main.js:2840 +#: src/main.js:3081 msgid "A theme with that name already exists." msgstr "Esiste già un tema con quel nome." -#: src/main.js:2842 +#: src/main.js:3083 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/main.js:2883 +#: src/main.js:3124 msgid "Add…" msgstr "Aggiungi…" -#: src/main.js:2885 +#: src/main.js:3126 msgid "Add a new theme" msgstr "Aggiungi un nuovo tema" -#: src/main.js:2892 +#: src/main.js:3133 msgid "Remove selected theme" msgstr "Rimuovi il tema selezionato" -#: src/main.js:2957 -msgid "All files" +#: src/main.js:3198 +#, fuzzy +msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: src/main.js:2961 -msgid "EPUB files" -msgstr "File EPUB" +#: src/main.js:3202 +msgid "E-book Files" +msgstr "" -#: src/main.js:2964 +#: src/main.js:3207 msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: src/main.js:2990 src/main.js:3152 +#: src/main.js:3233 src/main.js:3235 +msgid "Show table of contents" +msgstr "Mostra la tabella dei contenuti" + +#: src/main.js:3238 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:3241 src/main.js:3417 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/main.js:2993 -msgid "Show table of contents" -msgstr "Mostra la tabella dei contenuti" +#: src/main.js:3244 +#, fuzzy +msgid "Show annotations" +msgstr "Nessuna annotazione" -#: src/main.js:2994 +#: src/main.js:3245 msgid "Show bookmarks" msgstr "Mostra i segnalibri" -#: src/main.js:2997 +#: src/main.js:3248 msgid "Show menu" msgstr "Mostra il menu" -#: src/main.js:2998 +#: src/main.js:3250 msgid "Close current window" msgstr "Chiude la finestra corrente" -#: src/main.js:2999 +#: src/main.js:3251 msgid "Quit" msgstr "Esce dall'applicazione" -#: src/main.js:3003 +#: src/main.js:3255 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" #. I can't find where to access the enums in GJS, #. so just use ints for now -#: src/main.js:3005 src/main.js:3024 +#: src/main.js:3257 src/main.js:3277 msgid "Go to the next page" msgstr "Va alla pagina successiva" -#: src/main.js:3006 src/main.js:3025 +#: src/main.js:3258 src/main.js:3278 msgid "Go to the previous page" msgstr "Va alla pagina precedente" -#: src/main.js:3007 +#: src/main.js:3259 msgid "Go back to previous location" msgstr "Torna al punto precedente" -#: src/main.js:3011 +#: src/main.js:3263 msgid "View" msgstr "Visualizzazione" -#: src/main.js:3013 +#: src/main.js:3265 +msgid "Show viewing options" +msgstr "" + +#: src/main.js:3266 msgid "Increase font size" msgstr "Aumenta la dimensione del carattere" -#: src/main.js:3014 +#: src/main.js:3267 msgid "Decrease font size" msgstr "Riduce la dimensione del carattere" -#: src/main.js:3015 +#: src/main.js:3268 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva lo schermo intero" -#: src/main.js:3016 +#: src/main.js:3269 msgid "Toggle reading progress bar" msgstr "Abilita/Disabilita la barra di progresso" -#: src/main.js:3020 +#: src/main.js:3273 msgid "Touchpad Gestures" msgstr "Gesti col touchpad" -#: src/main.js:3026 +#: src/main.js:3279 msgid "Zoom in" msgstr "Aumenta l'ingrandimento" -#: src/main.js:3027 +#: src/main.js:3280 msgid "Zoom out" msgstr "Riduce l'ingrandimento" -#: src/main.js:3056 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 +#: src/main.js:3311 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 msgid "A simple and modern eBook viewer" msgstr "Un visualizzatore di eBook semplice e moderno" -#: src/main.js:3085 +#: src/main.js:3343 msgid "Use sidebar (requires restart)" msgstr "" -#: src/main.js:3086 +#: src/main.js:3344 msgid "Use a sidebar to display table of contents, annotations, and bookmarks." msgstr "" -#: src/main.js:3090 +#: src/main.js:3348 msgid "Open last opened file on startup" msgstr "" -#: src/main.js:3093 +#: src/main.js:3351 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/main.js:3094 +#: src/main.js:3352 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: src/main.js:3096 +#: src/main.js:3354 #, fuzzy msgid "Lookup in dictionary" msgstr "Ricerca rapida nel dizionario" -#: src/main.js:3097 +#: src/main.js:3355 msgid "Lookup in Wikipedia" msgstr "" -#: src/main.js:3101 +#: src/main.js:3359 msgid "When a word is selected" msgstr "" -#: src/main.js:3104 +#: src/main.js:3362 msgid "When multiple words are selected" msgstr "" -#: src/main.js:3108 +#: src/main.js:3366 msgid "Auto-hide cursor" msgstr "Nascondi il puntatore" -#: src/main.js:3111 +#: src/main.js:3369 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: src/main.js:3112 +#: src/main.js:3370 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/main.js:3113 +#: src/main.js:3371 msgid "When in fullscreen mode" msgstr "A schermo intero" -#: src/main.js:3117 +#: src/main.js:3375 msgid "Display non-EPUB-3 footnotes in a popover" msgstr "" -#: src/main.js:3118 +#: src/main.js:3376 msgid "This feature is experimental and might not work with all books." msgstr "" -#: src/main.js:3123 +#: src/main.js:3381 msgid "Allow unsafe content (not recommended)" msgstr "" -#: src/main.js:3124 -msgid "" -"Enabling this will allow JavaScript and external resources to load.\n" -"This will pose potential security and privacy risks." +#: src/main.js:3382 +msgid "Enabling this will allow JavaScript and external resources to load." +msgstr "" + +#: src/main.js:3383 +msgid "This will pose potential security and privacy risks." +msgstr "" + +#: src/main.js:3387 +msgid "Text-to-speech command" +msgstr "" + +#: src/main.js:3388 +msgid "Leave blank to disable text-to-speech." msgstr "" -#: src/main.js:3186 +#: src/main.js:3450 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/main.js:3187 +#: src/main.js:3451 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/main.js:3188 +#: src/main.js:3452 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/main.js:3189 +#: src/main.js:3453 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/main.js:3190 +#: src/main.js:3454 msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/main.js:3191 +#: src/main.js:3455 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/main.js:3192 +#: src/main.js:3456 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/main.js:3193 +#: src/main.js:3457 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/main.js:3194 +#: src/main.js:3458 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/main.js:3195 +#: src/main.js:3459 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: src/main.js:3196 +#: src/main.js:3460 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/main.js:3197 +#: src/main.js:3461 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/main.js:3198 +#: src/main.js:3462 msgid "Cebuano" msgstr "" -#: src/main.js:3199 +#: src/main.js:3463 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/main.js:3200 +#: src/main.js:3464 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/main.js:3201 +#: src/main.js:3465 msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/main.js:3202 +#: src/main.js:3466 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/main.js:3203 +#: src/main.js:3467 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/main.js:3204 +#: src/main.js:3468 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/main.js:3205 +#: src/main.js:3469 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/main.js:3206 +#: src/main.js:3470 msgid "English" msgstr "" -#: src/main.js:3207 +#: src/main.js:3471 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/main.js:3208 +#: src/main.js:3472 msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/main.js:3209 +#: src/main.js:3473 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/main.js:3210 +#: src/main.js:3474 msgid "French" msgstr "" -#: src/main.js:3211 +#: src/main.js:3475 msgid "Frisian" msgstr "" -#: src/main.js:3212 +#: src/main.js:3476 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/main.js:3213 +#: src/main.js:3477 msgid "Georgian" msgstr "" -#: src/main.js:3214 +#: src/main.js:3478 msgid "German" msgstr "" -#: src/main.js:3215 +#: src/main.js:3479 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/main.js:3216 +#: src/main.js:3480 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: src/main.js:3217 +#: src/main.js:3481 msgid "Haitian Creole" msgstr "" -#: src/main.js:3218 +#: src/main.js:3482 msgid "Hausa" msgstr "" -#: src/main.js:3219 +#: src/main.js:3483 msgid "Hawaiian" msgstr "" -#: src/main.js:3220 +#: src/main.js:3484 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/main.js:3221 +#: src/main.js:3485 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/main.js:3222 +#: src/main.js:3486 msgid "Hmong" msgstr "" -#: src/main.js:3223 +#: src/main.js:3487 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/main.js:3224 +#: src/main.js:3488 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: src/main.js:3225 +#: src/main.js:3489 msgid "Igbo" msgstr "" -#: src/main.js:3226 +#: src/main.js:3490 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/main.js:3227 +#: src/main.js:3491 msgid "Irish" msgstr "" -#: src/main.js:3228 +#: src/main.js:3492 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/main.js:3229 +#: src/main.js:3493 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/main.js:3230 +#: src/main.js:3494 msgid "Javanese" msgstr "" -#: src/main.js:3231 +#: src/main.js:3495 msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/main.js:3232 +#: src/main.js:3496 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/main.js:3233 +#: src/main.js:3497 msgid "Khmer" msgstr "" -#: src/main.js:3234 +#: src/main.js:3498 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/main.js:3235 +#: src/main.js:3499 msgid "Kurdish" msgstr "" -#: src/main.js:3236 +#: src/main.js:3500 msgid "Kyrgyz" msgstr "" -#: src/main.js:3237 +#: src/main.js:3501 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Impaginazione" -#: src/main.js:3238 +#: src/main.js:3502 msgid "Latin" msgstr "" -#: src/main.js:3239 +#: src/main.js:3503 msgid "Latvian" msgstr "" -#: src/main.js:3240 +#: src/main.js:3504 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/main.js:3241 +#: src/main.js:3505 msgid "Luxembourgish" msgstr "" -#: src/main.js:3242 +#: src/main.js:3506 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/main.js:3243 +#: src/main.js:3507 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: src/main.js:3244 +#: src/main.js:3508 msgid "Malay" msgstr "" -#: src/main.js:3245 +#: src/main.js:3509 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/main.js:3246 +#: src/main.js:3510 msgid "Maltese" msgstr "" -#: src/main.js:3247 +#: src/main.js:3511 msgid "Maori" msgstr "" -#: src/main.js:3248 +#: src/main.js:3512 msgid "Marathi" msgstr "" -#: src/main.js:3249 +#: src/main.js:3513 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: src/main.js:3250 +#: src/main.js:3514 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" -#: src/main.js:3251 +#: src/main.js:3515 msgid "Nepali" msgstr "" -#: src/main.js:3252 +#: src/main.js:3516 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/main.js:3253 +#: src/main.js:3517 msgid "Nyanja (Chichewa)" msgstr "" -#: src/main.js:3254 +#: src/main.js:3518 msgid "Pashto" msgstr "" -#: src/main.js:3255 +#: src/main.js:3519 msgid "Persian" msgstr "" -#: src/main.js:3256 +#: src/main.js:3520 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Editore" -#: src/main.js:3257 +#: src/main.js:3521 msgid "Portuguese (Portugal, Brazil)" msgstr "" -#: src/main.js:3258 +#: src/main.js:3522 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: src/main.js:3259 +#: src/main.js:3523 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/main.js:3260 +#: src/main.js:3524 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/main.js:3261 +#: src/main.js:3525 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/main.js:3262 +#: src/main.js:3526 msgid "Scots Gaelic" msgstr "" -#: src/main.js:3263 +#: src/main.js:3527 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/main.js:3264 +#: src/main.js:3528 msgid "Sesotho" msgstr "" -#: src/main.js:3265 +#: src/main.js:3529 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/main.js:3266 +#: src/main.js:3530 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/main.js:3267 +#: src/main.js:3531 msgid "Sinhala (Sinhalese)" msgstr "" -#: src/main.js:3268 +#: src/main.js:3532 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/main.js:3269 +#: src/main.js:3533 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/main.js:3270 +#: src/main.js:3534 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/main.js:3271 +#: src/main.js:3535 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/main.js:3272 +#: src/main.js:3536 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/main.js:3273 +#: src/main.js:3537 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/main.js:3274 +#: src/main.js:3538 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/main.js:3275 +#: src/main.js:3539 msgid "Tagalog (Filipino)" msgstr "" -#: src/main.js:3276 +#: src/main.js:3540 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/main.js:3277 +#: src/main.js:3541 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/main.js:3278 +#: src/main.js:3542 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/main.js:3279 +#: src/main.js:3543 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/main.js:3280 +#: src/main.js:3544 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/main.js:3281 +#: src/main.js:3545 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/main.js:3282 +#: src/main.js:3546 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/main.js:3283 +#: src/main.js:3547 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/main.js:3284 +#: src/main.js:3548 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/main.js:3285 +#: src/main.js:3549 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/main.js:3286 +#: src/main.js:3550 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/main.js:3287 +#: src/main.js:3551 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/main.js:3288 +#: src/main.js:3552 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/main.js:3289 +#: src/main.js:3553 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -1081,151 +1187,166 @@ msgid "John Factotum" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:48 -msgid "New alternative sidebar UI" +msgid "External resources and JavaScript is now blocked by default" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 -msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgid "Basic text-to-speech support" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:57 +msgid "New alternative sidebar UI" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:58 +msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:59 msgid "Translate passages with Google Translate" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:51 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:60 msgid "Configure default action when words are selected" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:52 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:61 msgid "Experimental popup footnote support" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:53 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 msgid "Ability to find within only the current chapter" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:54 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 msgid "Fixed CPU spikes when left open" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:55 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:64 msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 msgid "Fixed crashing when opening files" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 msgid "Updated translations" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:70 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:79 msgid "Customize page margins and brightness" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:80 msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 msgid "Ability to zoom and copy images" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:73 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 #, fuzzy msgid "Option to auto-hide cursor" msgstr "Nascondi il puntatore" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:74 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:83 msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 msgid "Fixed some books not rendering sometimes" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 msgid "Fixed images being too wide in some cases" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:88 -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:110 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:97 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:119 msgid "New features:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:99 msgid "Auto-hyphenation" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:100 msgid "Option to switch between left and full justification" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:92 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:101 msgid "New layout option: single-column paginated view" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:94 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 msgid "Fixed:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:96 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:105 msgid "" "Generated locations are now stored in the cache directory rather than " "localStorage" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:104 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 msgid "" "Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " "exceeded" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:122 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:114 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:123 msgid "Option to hide reading progress bar" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:115 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:124 msgid "Option to disable dictionary" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:116 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:125 msgid "Option to use publisher font" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:118 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 msgid "Fixes:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:120 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:129 msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:130 msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:136 msgid "Fixed invalid AppData file" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:132 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:141 msgid "Initial release" msgstr "" +#~ msgid "EPUB files" +#~ msgstr "File EPUB" + #~ msgid "Bookmark Current Location" #~ msgstr "Aggiungi segnalibro in questa posizione" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 8b6e66c3..40b0e627 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-10 13:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 22:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 13:28+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1718 -#: src/main.js:3055 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1813 +#: src/main.js:3310 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 msgid "Foliate" msgstr "Foliate" @@ -39,1002 +39,1110 @@ msgstr "com.github.johnfactotum.Foliate" msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" msgstr "E-boek;Boek;EPUB;Lezer;Bekijken;" -#: src/main.js:57 +#: src/main.js:121 msgid "Light" msgstr "Licht" -#: src/main.js:61 +#: src/main.js:125 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: src/main.js:65 +#: src/main.js:129 msgid "Dark" msgstr "Donker" -#: src/main.js:69 +#: src/main.js:133 msgid "Invert" msgstr "Negatief" -#: src/main.js:75 +#: src/main.js:139 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: src/main.js:76 +#: src/main.js:140 msgid "Single" msgstr "Eén kolom" -#: src/main.js:77 +#: src/main.js:141 msgid "Scrolled" msgstr "Oneindig scrollen" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Orange" msgstr "Oranje" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Lime" msgstr "Limoen" -#: src/main.js:117 +#: src/main.js:181 msgid "From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "Afkomstig van Wikipedia, de vrije encyclopedie" -#: src/main.js:121 +#: src/main.js:185 msgid "View on Wikipedia" msgstr "Bekijken op Wikipedia" -#: src/main.js:162 +#: src/main.js:226 msgid "Translation by Google Translate" msgstr "Vertaling door Google Translate" -#: src/main.js:175 +#: src/main.js:239 msgid "Wiktionary (English)" msgstr "Wiktionary (Engels)" -#: src/main.js:212 +#: src/main.js:278 msgid "From Wiktionary, the free dictionary" msgstr "Afkomstig van Wiktionary, hét vrije woordenboek" -#: src/main.js:216 +#: src/main.js:282 msgid "View on Wiktionary" msgstr "Bekijken op Wiktionary" -#: src/main.js:322 +#: src/main.js:363 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "" +"Annotations for\n" +"%s\n" +"By %s" +msgstr "Aantekeningen" + +#: src/main.js:366 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "Aantekeningen" +msgstr[1] "Aantekeningen" + +#: src/main.js:371 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Tekst" + +#: src/main.js:374 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Notitie" + +#: src/main.js:396 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" -#: src/main.js:327 +#: src/main.js:402 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" -#: src/main.js:338 +#: src/main.js:417 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" -#: src/main.js:406 +#: src/main.js:483 #, javascript-format msgid "%d minute left in book" msgid_plural "%d minutes left in book" msgstr[0] "Over %d minuut is het boek uit" msgstr[1] "Over %d minuten is het boek uit" -#: src/main.js:411 +#: src/main.js:488 #, javascript-format msgid "%d hour left in book" msgid_plural "%d hours left in book" msgstr[0] "Over %d uur is het boek uit" msgstr[1] "Over %d uur is het boek uit" -#: src/main.js:417 +#: src/main.js:494 #, javascript-format msgid "%d minute left in chapter" msgid_plural "%d minutes left in chapter" msgstr[0] "Over %d minuut is het hoofdstuk uit" msgstr[1] "Over %d minuten is het hoofdstuk uit" -#: src/main.js:422 +#: src/main.js:499 #, javascript-format msgid "%d hour left in chapter" msgid_plural "%d hours left in chapter" msgstr[0] "Over %d uur is het hoofdstuk uit" msgstr[1] "Over %d uur is het hoofdstuk uit" -#: src/main.js:451 +#: src/main.js:528 #, javascript-format msgid "of %d" msgstr "van %d" -#: src/main.js:585 +#: src/main.js:662 msgid "Find in Book" msgstr "Doorzoek het boek" -#: src/main.js:600 +#: src/main.js:677 msgid "All chapters" msgstr "Alle hoofdsukken" -#: src/main.js:602 +#: src/main.js:679 msgid "Current chapter" msgstr "Huidige hoofdstuk" -#: src/main.js:634 +#: src/main.js:711 msgid "Searching…" msgstr "Bezig met zoeken…" -#: src/main.js:640 +#: src/main.js:717 msgid "No results" msgstr "Geen resultaten" -#: src/main.js:641 +#: src/main.js:718 #, javascript-format msgid "%d result" msgid_plural "%d results" msgstr[0] "%d resultaat" msgstr[1] "%d resultaten" -#: src/main.js:837 +#: src/main.js:926 msgid "Use Publisher Font" msgstr "Lettertype van uitgever gebruiken" -#: src/main.js:839 +#: src/main.js:928 msgid "Full Justification" msgstr "Volledige breedte" -#: src/main.js:841 +#: src/main.js:930 msgid "Auto-Hyphenation" msgstr "Automatische woordafbreking" -#: src/main.js:867 +#: src/main.js:956 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: src/main.js:868 +#: src/main.js:957 msgid "Spacing" msgstr "Regelafstand" -#: src/main.js:869 +#: src/main.js:958 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: src/main.js:870 +#: src/main.js:959 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" -#: src/main.js:871 src/main.js:923 src/main.js:3161 +#: src/main.js:960 src/main.js:1012 src/main.js:3426 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: src/main.js:872 +#: src/main.js:961 msgid "Layout" msgstr "Indeling" -#: src/main.js:873 +#: src/main.js:962 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: src/main.js:1121 +#: src/main.js:1210 msgid "No bookmarks" msgstr "Geen bladwijzers" -#: src/main.js:1122 +#: src/main.js:1211 msgid "Add some bookmarks to see them here." msgstr "Bladwijzers die je toevoegt verschijnen hier." -#: src/main.js:1159 src/main.js:2995 +#: src/main.js:1248 src/main.js:3246 msgid "Bookmark current location" msgstr "Huidige locatie toevoegen aan bladwijzers" -#: src/main.js:1165 +#: src/main.js:1254 msgid "Remove current location" msgstr "Huidige locatie verwijderen" -#: src/main.js:1180 +#: src/main.js:1269 src/main.js:2718 msgid "No annotations" msgstr "Geen aantekeningen" -#: src/main.js:1181 +#: src/main.js:1270 msgid "Highlight some text to add annotations." msgstr "Markeer tekst om aantekeningen te creëren." -#: src/main.js:1264 src/main.js:1291 src/main.js:1483 src/main.js:1578 -#: src/main.js:1603 +#: src/main.js:1353 src/main.js:1380 src/main.js:1573 src/main.js:1668 +#: src/main.js:1693 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: src/main.js:1269 src/main.js:1296 src/main.js:3095 +#: src/main.js:1358 src/main.js:1385 src/main.js:3353 msgid "Highlight" msgstr "Markeren" -#: src/main.js:1274 +#: src/main.js:1363 msgid "Lookup" msgstr "Opzoeken" -#: src/main.js:1279 src/main.js:1424 src/main.js:3098 +#: src/main.js:1368 src/main.js:1513 src/main.js:3356 msgid "Translate" msgstr "Vertalen" -#: src/main.js:1303 src/main.js:1356 src/main.js:1376 src/main.js:1451 -#: src/main.js:1474 +#: src/main.js:1392 src/main.js:1445 src/main.js:1465 src/main.js:1541 +#: src/main.js:1564 msgid "Loading…" msgstr "Bezig met laden…" -#: src/main.js:1422 +#: src/main.js:1511 msgid "Dictionary" msgstr "Woordenboek" -#: src/main.js:1423 +#: src/main.js:1512 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" -#: src/main.js:1455 +#: src/main.js:1545 msgid "No definitions found." msgstr "Geen definities gevonden." -#: src/main.js:1463 +#: src/main.js:1553 msgid "No entry found." msgstr "Geen item gevonden." -#: src/main.js:1467 +#: src/main.js:1557 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Zoeken op Wikipedia" -#: src/main.js:1476 +#: src/main.js:1566 msgid "Cannot retrieve translation." msgstr "Kan vertaling niet ophalen." -#: src/main.js:1488 src/main.js:2890 +#: src/main.js:1578 src/main.js:3131 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/main.js:1493 +#: src/main.js:1583 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: src/main.js:1560 +#: src/main.js:1650 msgid "Go to Linked Location" msgstr "Ga naar gelinkte locatie" -#: src/main.js:1583 +#: src/main.js:1673 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" -#: src/main.js:1658 +#: src/main.js:1748 msgid "Open some books to start reading" msgstr "Open een boek en begin met lezen" -#: src/main.js:1663 +#: src/main.js:1753 msgid "Open a file, or continue reading the last opened book." msgstr "Open een bestand of ga door met lezen van het vorige boek." -#: src/main.js:1667 +#: src/main.js:1757 msgid "Open File…" msgstr "Bestand openen…" -#: src/main.js:1671 +#: src/main.js:1761 msgid "Continue Reading" msgstr "Verder lezen" -#: src/main.js:1800 +#: src/main.js:1910 msgid "Oh no! The file cannot be opened" msgstr "Oeps, het bestand kan niet worden geopend!" -#: src/main.js:1809 +#: src/main.js:1919 msgid "Open Another File…" msgstr "Ander bestand openen…" -#: src/main.js:2245 src/main.js:2996 +#: src/main.js:1953 src/main.js:2807 +msgid "About This Book" +msgstr "Over dit boek" + +#: src/main.js:1954 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations…" +msgstr "Aantekeningen" + +#: src/main.js:2382 src/main.js:3247 #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:17 msgid "Find in book" msgstr "Doorzoek het boek" -#: src/main.js:2258 +#: src/main.js:2395 msgid "Set font, theme, and layout" msgstr "Stel het lettertype, thema en de indeling in" -#: src/main.js:2305 src/main.js:2369 +#: src/main.js:2445 src/main.js:2514 msgid "Table of contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/main.js:2307 src/main.js:2381 +#: src/main.js:2447 src/main.js:2526 msgid "Annotations" msgstr "Aantekeningen" -#: src/main.js:2309 src/main.js:2375 +#: src/main.js:2449 src/main.js:2520 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" -#: src/main.js:2334 src/main.js:2993 +#: src/main.js:2474 src/main.js:3232 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Zijbalk tonen/verbergen" -#: src/main.js:2472 +#: src/main.js:2619 msgid "Fullscreen" msgstr "Beeldvullend" -#: src/main.js:2473 +#: src/main.js:2620 msgid "Reading Progress Bar" msgstr "Voortgangsbalk" -#: src/main.js:2477 +#: src/main.js:2624 msgid "Open…" msgstr "Openen…" -#: src/main.js:2481 src/main.js:3082 +#: src/main.js:2628 src/main.js:3340 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/main.js:2482 +#: src/main.js:2629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/main.js:2483 +#: src/main.js:2630 msgid "About Foliate" msgstr "Over Foliate" -#: src/main.js:2546 src/main.js:2566 -msgid "About This Book" -msgstr "Over dit boek" +#: src/main.js:2691 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:2719 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "" + +#: src/main.js:2720 +#, fuzzy +msgid "Hightlight some text to add annotations." +msgstr "Markeer tekst om aantekeningen te creëren." + +#: src/main.js:2731 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations" +msgstr "Aantekeningen" + +#: src/main.js:2737 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.js:2738 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/main.js:2742 +msgid "Choose export format:" +msgstr "" + +#: src/main.js:2743 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/main.js:2744 +msgid "Plain Text" +msgstr "" -#: src/main.js:2641 +#: src/main.js:2745 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: src/main.js:2757 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Bestand openen" + +#: src/main.js:2761 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Annotations for %s" +msgstr "Aantekeningen" + +#: src/main.js:2883 msgid "Publisher" msgstr "Uitgever" -#: src/main.js:2642 +#: src/main.js:2884 msgid "Publication Date" msgstr "Verschenen op" -#: src/main.js:2643 +#: src/main.js:2885 msgid "Modified Date" msgstr "Bewerkt op" -#: src/main.js:2644 +#: src/main.js:2886 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/main.js:2645 +#: src/main.js:2887 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/main.js:2646 +#: src/main.js:2888 msgid "Identifier" msgstr "Identificatie" -#: src/main.js:2759 +#: src/main.js:3000 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/main.js:2760 +#: src/main.js:3001 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: src/main.js:2761 +#: src/main.js:3002 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/main.js:2763 +#: src/main.js:3004 msgid "Enable Dark Mode" msgstr "Donkere modus inschakelen" -#: src/main.js:2765 +#: src/main.js:3006 msgid "Invert Colors" msgstr "Kleuren omdraaien (negatief)" -#: src/main.js:2836 +#: src/main.js:3077 msgid "Theme name" msgstr "Naam van thema" -#: src/main.js:2840 +#: src/main.js:3081 msgid "A theme with that name already exists." msgstr "Er is al een thema met die naam." -#: src/main.js:2842 +#: src/main.js:3083 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/main.js:2883 +#: src/main.js:3124 msgid "Add…" msgstr "Toevoegen…" -#: src/main.js:2885 +#: src/main.js:3126 msgid "Add a new theme" msgstr "Voeg een nieuw thema toe" -#: src/main.js:2892 +#: src/main.js:3133 msgid "Remove selected theme" msgstr "Geselecteerd thema verwijderen" -#: src/main.js:2957 -msgid "All files" +#: src/main.js:3198 +#, fuzzy +msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/main.js:2961 -msgid "EPUB files" -msgstr "EPUB-bestanden" +#: src/main.js:3202 +msgid "E-book Files" +msgstr "" -#: src/main.js:2964 +#: src/main.js:3207 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: src/main.js:2990 src/main.js:3152 +#: src/main.js:3233 src/main.js:3235 +msgid "Show table of contents" +msgstr "Inhoudsopgave tonen" + +#: src/main.js:3238 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:3241 src/main.js:3417 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/main.js:2993 -msgid "Show table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave tonen" +#: src/main.js:3244 +#, fuzzy +msgid "Show annotations" +msgstr "Geen aantekeningen" -#: src/main.js:2994 +#: src/main.js:3245 msgid "Show bookmarks" msgstr "Bladwijzers tonen" -#: src/main.js:2997 +#: src/main.js:3248 msgid "Show menu" msgstr "Menu tonen" -#: src/main.js:2998 +#: src/main.js:3250 msgid "Close current window" msgstr "Huidig venster sluiten" -#: src/main.js:2999 +#: src/main.js:3251 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/main.js:3003 +#: src/main.js:3255 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" #. I can't find where to access the enums in GJS, #. so just use ints for now -#: src/main.js:3005 src/main.js:3024 +#: src/main.js:3257 src/main.js:3277 msgid "Go to the next page" msgstr "Ga naar de volgende pagina" -#: src/main.js:3006 src/main.js:3025 +#: src/main.js:3258 src/main.js:3278 msgid "Go to the previous page" msgstr "Ga naar de vorige pagina" -#: src/main.js:3007 +#: src/main.js:3259 msgid "Go back to previous location" msgstr "Ga terug naar de vorige locatie" -#: src/main.js:3011 +#: src/main.js:3263 msgid "View" msgstr "Weergave" -#: src/main.js:3013 +#: src/main.js:3265 +msgid "Show viewing options" +msgstr "" + +#: src/main.js:3266 msgid "Increase font size" msgstr "Grotere tekst" -#: src/main.js:3014 +#: src/main.js:3267 msgid "Decrease font size" msgstr "Kleinere tekst" -#: src/main.js:3015 +#: src/main.js:3268 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm aan/uit" -#: src/main.js:3016 +#: src/main.js:3269 msgid "Toggle reading progress bar" msgstr "Leesvoortgang tonen/verbergen" -#: src/main.js:3020 +#: src/main.js:3273 msgid "Touchpad Gestures" msgstr "Touchpad-gebaren" -#: src/main.js:3026 +#: src/main.js:3279 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: src/main.js:3027 +#: src/main.js:3280 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: src/main.js:3056 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 +#: src/main.js:3311 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 msgid "A simple and modern eBook viewer" msgstr "Een eenvoudige, moderne E-boeklezer" -#: src/main.js:3085 +#: src/main.js:3343 msgid "Use sidebar (requires restart)" msgstr "Zijbalk gebruiken (herstart vereist)" -#: src/main.js:3086 +#: src/main.js:3344 msgid "Use a sidebar to display table of contents, annotations, and bookmarks." msgstr "" "Gebruik een zijbalk om de inhoudsopgave, aantekeningen en bladwijzers te " "tonen." -#: src/main.js:3090 +#: src/main.js:3348 msgid "Open last opened file on startup" msgstr "Laatst geopend bestand laden na opstarten" -#: src/main.js:3093 +#: src/main.js:3351 msgid "Do nothing" msgstr "Niks doen" -#: src/main.js:3094 +#: src/main.js:3352 msgid "Ask what to do" msgstr "Vragen" -#: src/main.js:3096 +#: src/main.js:3354 msgid "Lookup in dictionary" msgstr "Opzoeken in woordenboek" -#: src/main.js:3097 +#: src/main.js:3355 msgid "Lookup in Wikipedia" msgstr "Opzoeken op Wikipedia" -#: src/main.js:3101 +#: src/main.js:3359 msgid "When a word is selected" msgstr "Na selecteren van een woord" -#: src/main.js:3104 +#: src/main.js:3362 msgid "When multiple words are selected" msgstr "Na selecteren van meerdere woorden" -#: src/main.js:3108 +#: src/main.js:3366 msgid "Auto-hide cursor" msgstr "Cursor automatisch verbergen" -#: src/main.js:3111 +#: src/main.js:3369 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: src/main.js:3112 +#: src/main.js:3370 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: src/main.js:3113 +#: src/main.js:3371 msgid "When in fullscreen mode" msgstr "In beeldvullende modus" -#: src/main.js:3117 +#: src/main.js:3375 msgid "Display non-EPUB-3 footnotes in a popover" msgstr "Niet-EPUB-3-voetnoten tonen in uitklapvenster" -#: src/main.js:3118 +#: src/main.js:3376 msgid "This feature is experimental and might not work with all books." msgstr "Deze functie is experimenteel en werkt mogelijk niet in alle boeken." -#: src/main.js:3123 +#: src/main.js:3381 msgid "Allow unsafe content (not recommended)" msgstr "Onveilige inhoud toestaan (niet aanbevolen)" -#: src/main.js:3124 -msgid "" -"Enabling this will allow JavaScript and external resources to load.\n" -"This will pose potential security and privacy risks." +#: src/main.js:3382 +msgid "Enabling this will allow JavaScript and external resources to load." msgstr "" "Als je dit inschakelt, dan worden JavaScript en externe bronnen geladen.\n" "Hiermee neem je een veiligheids- en privacyrisico." -#: src/main.js:3186 +#: src/main.js:3383 +msgid "This will pose potential security and privacy risks." +msgstr "" +"Als je dit inschakelt, dan worden JavaScript en externe bronnen geladen.\n" +"Hiermee neem je een veiligheids- en privacyrisico." + +#: src/main.js:3387 +msgid "Text-to-speech command" +msgstr "" + +#: src/main.js:3388 +msgid "Leave blank to disable text-to-speech." +msgstr "" + +#: src/main.js:3450 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/main.js:3187 +#: src/main.js:3451 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" -#: src/main.js:3188 +#: src/main.js:3452 msgid "Amharic" msgstr "Amhaars" -#: src/main.js:3189 +#: src/main.js:3453 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: src/main.js:3190 +#: src/main.js:3454 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" -#: src/main.js:3191 +#: src/main.js:3455 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbeidzjaans" -#: src/main.js:3192 +#: src/main.js:3456 msgid "Basque" msgstr "Basks" -#: src/main.js:3193 +#: src/main.js:3457 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" -#: src/main.js:3194 +#: src/main.js:3458 msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" -#: src/main.js:3195 +#: src/main.js:3459 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" -#: src/main.js:3196 +#: src/main.js:3460 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: src/main.js:3197 +#: src/main.js:3461 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: src/main.js:3198 +#: src/main.js:3462 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" -#: src/main.js:3199 +#: src/main.js:3463 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (Vereenvoudigd)" -#: src/main.js:3200 +#: src/main.js:3464 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: src/main.js:3201 +#: src/main.js:3465 msgid "Corsican" msgstr "Corsicaans" -#: src/main.js:3202 +#: src/main.js:3466 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: src/main.js:3203 +#: src/main.js:3467 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: src/main.js:3204 +#: src/main.js:3468 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: src/main.js:3205 +#: src/main.js:3469 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: src/main.js:3206 +#: src/main.js:3470 msgid "English" msgstr "Engels" -#: src/main.js:3207 +#: src/main.js:3471 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/main.js:3208 +#: src/main.js:3472 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: src/main.js:3209 +#: src/main.js:3473 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: src/main.js:3210 +#: src/main.js:3474 msgid "French" msgstr "Frans" -#: src/main.js:3211 +#: src/main.js:3475 msgid "Frisian" msgstr "Fries" -#: src/main.js:3212 +#: src/main.js:3476 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: src/main.js:3213 +#: src/main.js:3477 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: src/main.js:3214 +#: src/main.js:3478 msgid "German" msgstr "Duits" -#: src/main.js:3215 +#: src/main.js:3479 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: src/main.js:3216 +#: src/main.js:3480 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/main.js:3217 +#: src/main.js:3481 msgid "Haitian Creole" msgstr "Initiële uitgave" -#: src/main.js:3218 +#: src/main.js:3482 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: src/main.js:3219 +#: src/main.js:3483 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaïaans" -#: src/main.js:3220 +#: src/main.js:3484 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: src/main.js:3221 +#: src/main.js:3485 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/main.js:3222 +#: src/main.js:3486 msgid "Hmong" msgstr "Hmong" -#: src/main.js:3223 +#: src/main.js:3487 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: src/main.js:3224 +#: src/main.js:3488 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" -#: src/main.js:3225 +#: src/main.js:3489 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: src/main.js:3226 +#: src/main.js:3490 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: src/main.js:3227 +#: src/main.js:3491 msgid "Irish" msgstr "Iers" -#: src/main.js:3228 +#: src/main.js:3492 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: src/main.js:3229 +#: src/main.js:3493 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: src/main.js:3230 +#: src/main.js:3494 msgid "Javanese" msgstr "Javaans" -#: src/main.js:3231 +#: src/main.js:3495 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: src/main.js:3232 +#: src/main.js:3496 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachs" -#: src/main.js:3233 +#: src/main.js:3497 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: src/main.js:3234 +#: src/main.js:3498 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: src/main.js:3235 +#: src/main.js:3499 msgid "Kurdish" msgstr "Koerdisch" -#: src/main.js:3236 +#: src/main.js:3500 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizisch" -#: src/main.js:3237 +#: src/main.js:3501 msgid "Lao" msgstr "Laotiaans" -#: src/main.js:3238 +#: src/main.js:3502 msgid "Latin" msgstr "Latijns" -#: src/main.js:3239 +#: src/main.js:3503 msgid "Latvian" msgstr "Lets" -#: src/main.js:3240 +#: src/main.js:3504 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" -#: src/main.js:3241 +#: src/main.js:3505 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgs" -#: src/main.js:3242 +#: src/main.js:3506 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" -#: src/main.js:3243 +#: src/main.js:3507 msgid "Malagasy" msgstr "Malagassisch" -#: src/main.js:3244 +#: src/main.js:3508 msgid "Malay" msgstr "Maleis" -#: src/main.js:3245 +#: src/main.js:3509 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/main.js:3246 +#: src/main.js:3510 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" -#: src/main.js:3247 +#: src/main.js:3511 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: src/main.js:3248 +#: src/main.js:3512 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/main.js:3249 +#: src/main.js:3513 msgid "Mongolian" msgstr "Mongools" -#: src/main.js:3250 +#: src/main.js:3514 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Boermees)" -#: src/main.js:3251 +#: src/main.js:3515 msgid "Nepali" msgstr "Nepalees" -#: src/main.js:3252 +#: src/main.js:3516 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: src/main.js:3253 +#: src/main.js:3517 msgid "Nyanja (Chichewa)" msgstr "Nyanja" -#: src/main.js:3254 +#: src/main.js:3518 msgid "Pashto" msgstr "Pasjtoe" -#: src/main.js:3255 +#: src/main.js:3519 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" -#: src/main.js:3256 +#: src/main.js:3520 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: src/main.js:3257 +#: src/main.js:3521 msgid "Portuguese (Portugal, Brazil)" msgstr "Portugees (Portugal, Brazilië)" -#: src/main.js:3258 +#: src/main.js:3522 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: src/main.js:3259 +#: src/main.js:3523 msgid "Romanian" msgstr "Romaans" -#: src/main.js:3260 +#: src/main.js:3524 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/main.js:3261 +#: src/main.js:3525 msgid "Samoan" msgstr "Samoaans" -#: src/main.js:3262 +#: src/main.js:3526 msgid "Scots Gaelic" msgstr "Schots-Gaelisch" -#: src/main.js:3263 +#: src/main.js:3527 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: src/main.js:3264 +#: src/main.js:3528 msgid "Sesotho" msgstr "Zuid-Sotho" -#: src/main.js:3265 +#: src/main.js:3529 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/main.js:3266 +#: src/main.js:3530 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/main.js:3267 +#: src/main.js:3531 msgid "Sinhala (Sinhalese)" msgstr "Sinhala (Sinhalees)" -#: src/main.js:3268 +#: src/main.js:3532 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" -#: src/main.js:3269 +#: src/main.js:3533 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: src/main.js:3270 +#: src/main.js:3534 msgid "Somali" msgstr "Somalisch" -#: src/main.js:3271 +#: src/main.js:3535 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: src/main.js:3272 +#: src/main.js:3536 msgid "Sundanese" msgstr "Soedanees" -#: src/main.js:3273 +#: src/main.js:3537 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/main.js:3274 +#: src/main.js:3538 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: src/main.js:3275 +#: src/main.js:3539 msgid "Tagalog (Filipino)" msgstr "Tagalog (Filipijns)" -#: src/main.js:3276 +#: src/main.js:3540 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjieks" -#: src/main.js:3277 +#: src/main.js:3541 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/main.js:3278 +#: src/main.js:3542 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/main.js:3279 +#: src/main.js:3543 msgid "Thai" msgstr "Thais" -#: src/main.js:3280 +#: src/main.js:3544 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: src/main.js:3281 +#: src/main.js:3545 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: src/main.js:3282 +#: src/main.js:3546 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/main.js:3283 +#: src/main.js:3547 msgid "Uzbek" msgstr "Oezbeeks" -#: src/main.js:3284 +#: src/main.js:3548 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -#: src/main.js:3285 +#: src/main.js:3549 msgid "Welsh" msgstr "Wels" -#: src/main.js:3286 +#: src/main.js:3550 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/main.js:3287 +#: src/main.js:3551 msgid "Yiddish" msgstr "Joods" -#: src/main.js:3288 +#: src/main.js:3552 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/main.js:3289 +#: src/main.js:3553 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -1075,107 +1183,119 @@ msgid "John Factotum" msgstr "John Factotum" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:48 +msgid "External resources and JavaScript is now blocked by default" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 +msgid "Basic text-to-speech support" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:57 msgid "New alternative sidebar UI" msgstr "Nieuwe, alternatieve indeling met zijbalk" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:58 msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" msgstr "Zoek woorden op op Wikipedia en in offline woordenboeken" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:59 msgid "Translate passages with Google Translate" msgstr "Vertaal gedeelten met Google Translate" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:51 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:60 msgid "Configure default action when words are selected" msgstr "Stel een standaardactie in bij woordselectie" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:52 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:61 msgid "Experimental popup footnote support" msgstr "Experimenteel uitklapvenster voor voetnoten" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:53 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 msgid "Ability to find within only the current chapter" msgstr "Mogelijkheid om alleen het huidige hoofdstuk te doorzoeken" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:54 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 msgid "Fixed CPU spikes when left open" msgstr "Probleem opgelost met hoog CPU-verbruik bij draaien op achtergrond" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:55 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:64 msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" msgstr "Probleem opgelost met markeringen op de verkeerde locaties" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 msgid "Fixed crashing when opening files" msgstr "Probleem opgelost met crash bij openen van bestanden" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 msgid "Updated translations" msgstr "Bijgewerkte vertalingen" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:70 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:79 msgid "Customize page margins and brightness" msgstr "Pas de paginamarges en helderheid aan" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:80 msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" msgstr "Pas de themakleuren aar of voeg je eigen thema's toe" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 msgid "Ability to zoom and copy images" msgstr "Zoom in/uit op afbeeldingen en kopieer ze" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:73 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 msgid "Option to auto-hide cursor" msgstr "Optie om de cursor automatisch te verbergen" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:74 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:83 msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" msgstr "" "Bekijk de leestijd door de cursor boven de leesvoortgangsbalk te houden" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 msgid "Fixed some books not rendering sometimes" msgstr "Boeken worden nu altijd goed weergegeven" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 msgid "Fixed images being too wide in some cases" msgstr "Afbeeldingen zijn nooit meer té breed" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:88 -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:110 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:97 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:119 msgid "New features:" msgstr "Nieuwe mogelijkheden:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:99 msgid "Auto-hyphenation" msgstr "Automatische woordafbreking" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:100 msgid "Option to switch between left and full justification" msgstr "Optie om te schakelen tussen één of twee pagina's" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:92 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:101 msgid "New layout option: single-column paginated view" msgstr "Nieuwe indelingsoptie: alles tonen in één kolom" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:94 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 msgid "Fixed:" msgstr "Opgelost:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:96 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:105 msgid "" "Generated locations are now stored in the cache directory rather than " "localStorage" msgstr "" "Gegenereerde locaties worden nu opgeslagen in de cachemap i.p.v. localStorage" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" msgstr "De lettergrootte van uitgeverslettertypes kan nu worden aangepast" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:104 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 msgid "" "Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " "exceeded" @@ -1183,47 +1303,50 @@ msgstr "" "De leesvoortgangsbalk wordt nu ook getoond als het localStorage-quotum is " "overschreden" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" msgstr "Touchpad-gebaren en de mogelijkheid om door pagina's te scrollen" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:122 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Beeldvullende modus" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:114 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:123 msgid "Option to hide reading progress bar" msgstr "Optie om de leesvoortgang te verbergen" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:115 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:124 msgid "Option to disable dictionary" msgstr "Optie om het woordenboek uit te schakelen" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:116 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:125 msgid "Option to use publisher font" msgstr "Optie om het lettertype van de uitgever te gebruiken" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:118 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 msgid "Fixes:" msgstr "Opgeloste fouten:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:120 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:129 msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" msgstr "" "Herstellen van de leesvoortgang verloopt nu vloeiend (geen gestotter meer)" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:130 msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" msgstr "Aangepaste stijlen worden nu altijd toegepast" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:136 msgid "Fixed invalid AppData file" msgstr "Ongeldig AppData-bestand gerepareerd" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:132 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:141 msgid "Initial release" msgstr "Initiële uitgave" +#~ msgid "EPUB files" +#~ msgstr "EPUB-bestanden" + #~ msgid "Bookmark Current Location" #~ msgstr "Huidige locatie toevoegen aan bladwijzers" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 130a9fd7..6e7de58a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-10 13:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 22:21+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Fábio Nogueira \n" "Language-Team: \n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1718 -#: src/main.js:3055 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1813 +#: src/main.js:3310 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 msgid "Foliate" msgstr "Foliate" @@ -40,999 +40,1105 @@ msgstr "com.github.johnfactotum.Foliate" msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" msgstr "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" -#: src/main.js:57 +#: src/main.js:121 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: src/main.js:61 +#: src/main.js:125 msgid "Sepia" msgstr "Séfia" -#: src/main.js:65 +#: src/main.js:129 msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: src/main.js:69 +#: src/main.js:133 msgid "Invert" msgstr "Invertido" -#: src/main.js:75 +#: src/main.js:139 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: src/main.js:76 +#: src/main.js:140 msgid "Single" msgstr "Simples" -#: src/main.js:77 +#: src/main.js:141 msgid "Scrolled" msgstr "Rolado" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Orange" msgstr "Laranja" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Lime" msgstr "Lima" -#: src/main.js:117 +#: src/main.js:181 msgid "From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "Da Wikipedia, a enciclopédia livre" -#: src/main.js:121 +#: src/main.js:185 msgid "View on Wikipedia" msgstr "Visualizar no Wikipedia" -#: src/main.js:162 +#: src/main.js:226 msgid "Translation by Google Translate" msgstr "Traduzido pelo Google Translate" -#: src/main.js:175 +#: src/main.js:239 msgid "Wiktionary (English)" msgstr "Wiktionary (Inglês)" -#: src/main.js:212 +#: src/main.js:278 msgid "From Wiktionary, the free dictionary" msgstr "Do Wiktionary, o dicionário livre" -#: src/main.js:216 +#: src/main.js:282 msgid "View on Wiktionary" msgstr "Visualizar no Wiktionary" -#: src/main.js:322 +#: src/main.js:363 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "" +"Annotations for\n" +"%s\n" +"By %s" +msgstr "Anotações" + +#: src/main.js:366 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "Anotações" +msgstr[1] "Anotações" + +#: src/main.js:371 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Texto" + +#: src/main.js:374 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Nota" + +#: src/main.js:396 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: src/main.js:327 +#: src/main.js:402 msgid "Next page" msgstr "Próxima página" -#: src/main.js:338 +#: src/main.js:417 msgid "Go back" msgstr "Voltar" -#: src/main.js:406 +#: src/main.js:483 #, javascript-format msgid "%d minute left in book" msgid_plural "%d minutes left in book" msgstr[0] "%d minuto restante no livro" msgstr[1] "%d minutos restantes no livro" -#: src/main.js:411 +#: src/main.js:488 #, javascript-format msgid "%d hour left in book" msgid_plural "%d hours left in book" msgstr[0] "%d hora restante no livro" msgstr[1] "%d horas restantes no livro" -#: src/main.js:417 +#: src/main.js:494 #, javascript-format msgid "%d minute left in chapter" msgid_plural "%d minutes left in chapter" msgstr[0] "%d minuto restante no capítulo" msgstr[1] "%d minutos restantes no capítulo" -#: src/main.js:422 +#: src/main.js:499 #, javascript-format msgid "%d hour left in chapter" msgid_plural "%d hours left in chapter" msgstr[0] "%d hora restante no capítulo" msgstr[1] "%d horas restantes no capítulo" -#: src/main.js:451 +#: src/main.js:528 #, javascript-format msgid "of %d" msgstr "de %d" -#: src/main.js:585 +#: src/main.js:662 msgid "Find in Book" msgstr "Pesquisar no livro" -#: src/main.js:600 +#: src/main.js:677 msgid "All chapters" msgstr "Todos os capítulos" -#: src/main.js:602 +#: src/main.js:679 msgid "Current chapter" msgstr "Capítulo atual" -#: src/main.js:634 +#: src/main.js:711 msgid "Searching…" msgstr "Pesquisando…" -#: src/main.js:640 +#: src/main.js:717 msgid "No results" msgstr "Sem resultados" -#: src/main.js:641 +#: src/main.js:718 #, javascript-format msgid "%d result" msgid_plural "%d results" msgstr[0] "%d resultado" msgstr[1] "%d resultados" -#: src/main.js:837 +#: src/main.js:926 msgid "Use Publisher Font" msgstr "Utilizar fonte da editora" -#: src/main.js:839 +#: src/main.js:928 msgid "Full Justification" msgstr "Justificação completa" -#: src/main.js:841 +#: src/main.js:930 msgid "Auto-Hyphenation" msgstr "Auto-hifenização" -#: src/main.js:867 +#: src/main.js:956 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: src/main.js:868 +#: src/main.js:957 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: src/main.js:869 +#: src/main.js:958 msgid "Margins" msgstr "Margens" -#: src/main.js:870 +#: src/main.js:959 msgid "Brightness" msgstr "Brilho" -#: src/main.js:871 src/main.js:923 src/main.js:3161 +#: src/main.js:960 src/main.js:1012 src/main.js:3426 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/main.js:872 +#: src/main.js:961 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/main.js:873 +#: src/main.js:962 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/main.js:1121 +#: src/main.js:1210 msgid "No bookmarks" msgstr "Sem favoritos" -#: src/main.js:1122 +#: src/main.js:1211 msgid "Add some bookmarks to see them here." msgstr "Adicionar favoritos para vê-los aqui." -#: src/main.js:1159 src/main.js:2995 +#: src/main.js:1248 src/main.js:3246 msgid "Bookmark current location" msgstr "Favoritar a localização atual" -#: src/main.js:1165 +#: src/main.js:1254 msgid "Remove current location" msgstr "Remover a localização atual" -#: src/main.js:1180 +#: src/main.js:1269 src/main.js:2718 msgid "No annotations" msgstr "Sem anotações" -#: src/main.js:1181 +#: src/main.js:1270 msgid "Highlight some text to add annotations." msgstr "Destacar algum texto para adicionar anotações." -#: src/main.js:1264 src/main.js:1291 src/main.js:1483 src/main.js:1578 -#: src/main.js:1603 +#: src/main.js:1353 src/main.js:1380 src/main.js:1573 src/main.js:1668 +#: src/main.js:1693 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/main.js:1269 src/main.js:1296 src/main.js:3095 +#: src/main.js:1358 src/main.js:1385 src/main.js:3353 msgid "Highlight" msgstr "Destacar" -#: src/main.js:1274 +#: src/main.js:1363 msgid "Lookup" msgstr "Pesquisar" -#: src/main.js:1279 src/main.js:1424 src/main.js:3098 +#: src/main.js:1368 src/main.js:1513 src/main.js:3356 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: src/main.js:1303 src/main.js:1356 src/main.js:1376 src/main.js:1451 -#: src/main.js:1474 +#: src/main.js:1392 src/main.js:1445 src/main.js:1465 src/main.js:1541 +#: src/main.js:1564 msgid "Loading…" msgstr "Carregando…" -#: src/main.js:1422 +#: src/main.js:1511 msgid "Dictionary" msgstr "Dicionário" -#: src/main.js:1423 +#: src/main.js:1512 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" -#: src/main.js:1455 +#: src/main.js:1545 msgid "No definitions found." msgstr "Nenhuma definição encontrada." -#: src/main.js:1463 +#: src/main.js:1553 msgid "No entry found." msgstr "Nenhuma entrada encontrada." -#: src/main.js:1467 +#: src/main.js:1557 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Pesquisar no Wikipedia" -#: src/main.js:1476 +#: src/main.js:1566 msgid "Cannot retrieve translation." msgstr "Não é possível recuperar a tradução." -#: src/main.js:1488 src/main.js:2890 +#: src/main.js:1578 src/main.js:3131 msgid "Remove" msgstr "Apagar" -#: src/main.js:1493 +#: src/main.js:1583 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: src/main.js:1560 +#: src/main.js:1650 msgid "Go to Linked Location" msgstr "Voltar para a localização linkada" -#: src/main.js:1583 +#: src/main.js:1673 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/main.js:1658 +#: src/main.js:1748 msgid "Open some books to start reading" msgstr "Abrir alguns livros para começar a ler" -#: src/main.js:1663 +#: src/main.js:1753 msgid "Open a file, or continue reading the last opened book." msgstr "Abra um arquivo, ou continue lendo o último livro aberto." -#: src/main.js:1667 +#: src/main.js:1757 msgid "Open File…" msgstr "Abrir arquivo…" -#: src/main.js:1671 +#: src/main.js:1761 msgid "Continue Reading" msgstr "Continue a leitura" -#: src/main.js:1800 +#: src/main.js:1910 msgid "Oh no! The file cannot be opened" msgstr "Oh não! O arquivo não pode ser aberto" -#: src/main.js:1809 +#: src/main.js:1919 msgid "Open Another File…" msgstr "Abrir outro arquivo…" -#: src/main.js:2245 src/main.js:2996 +#: src/main.js:1953 src/main.js:2807 +msgid "About This Book" +msgstr "Sobre este livro" + +#: src/main.js:1954 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations…" +msgstr "Anotações" + +#: src/main.js:2382 src/main.js:3247 #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:17 msgid "Find in book" msgstr "Pesquisar no livro" -#: src/main.js:2258 +#: src/main.js:2395 msgid "Set font, theme, and layout" msgstr "Definir fonte, tema e layout" -#: src/main.js:2305 src/main.js:2369 +#: src/main.js:2445 src/main.js:2514 msgid "Table of contents" msgstr "Índice" -#: src/main.js:2307 src/main.js:2381 +#: src/main.js:2447 src/main.js:2526 msgid "Annotations" msgstr "Anotações" -#: src/main.js:2309 src/main.js:2375 +#: src/main.js:2449 src/main.js:2520 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: src/main.js:2334 src/main.js:2993 +#: src/main.js:2474 src/main.js:3232 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Alternar barra lateral" -#: src/main.js:2472 +#: src/main.js:2619 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" -#: src/main.js:2473 +#: src/main.js:2620 msgid "Reading Progress Bar" msgstr "Barra de progresso de leitura" -#: src/main.js:2477 +#: src/main.js:2624 msgid "Open…" msgstr "Abrir…" -#: src/main.js:2481 src/main.js:3082 +#: src/main.js:2628 src/main.js:3340 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/main.js:2482 +#: src/main.js:2629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos do teclado" -#: src/main.js:2483 +#: src/main.js:2630 msgid "About Foliate" msgstr "Sobre o Foliate" -#: src/main.js:2546 src/main.js:2566 -msgid "About This Book" -msgstr "Sobre este livro" +#: src/main.js:2691 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:2719 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "" + +#: src/main.js:2720 +#, fuzzy +msgid "Hightlight some text to add annotations." +msgstr "Destacar algum texto para adicionar anotações." + +#: src/main.js:2731 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations" +msgstr "Anotações" + +#: src/main.js:2737 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.js:2738 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/main.js:2742 +msgid "Choose export format:" +msgstr "" + +#: src/main.js:2743 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/main.js:2744 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/main.js:2745 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: src/main.js:2757 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Abrir arquivo" -#: src/main.js:2641 +#: src/main.js:2761 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Annotations for %s" +msgstr "Anotações" + +#: src/main.js:2883 msgid "Publisher" msgstr "Editora" -#: src/main.js:2642 +#: src/main.js:2884 msgid "Publication Date" msgstr "Data de publicação" -#: src/main.js:2643 +#: src/main.js:2885 msgid "Modified Date" msgstr "Data de modificação" -#: src/main.js:2644 +#: src/main.js:2886 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/main.js:2645 +#: src/main.js:2887 msgid "Copyright" msgstr "Direitos de cópia" -#: src/main.js:2646 +#: src/main.js:2888 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: src/main.js:2759 +#: src/main.js:3000 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/main.js:2760 +#: src/main.js:3001 msgid "Background" msgstr "Segundo plano" -#: src/main.js:2761 +#: src/main.js:3002 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/main.js:2763 +#: src/main.js:3004 msgid "Enable Dark Mode" msgstr "Habilitar modo escuro" -#: src/main.js:2765 +#: src/main.js:3006 msgid "Invert Colors" msgstr "Cores invertidas" -#: src/main.js:2836 +#: src/main.js:3077 msgid "Theme name" msgstr "Nome do tema" -#: src/main.js:2840 +#: src/main.js:3081 msgid "A theme with that name already exists." msgstr "Um tema com este nome já existe." -#: src/main.js:2842 +#: src/main.js:3083 msgid "Add" msgstr "Adcionar" -#: src/main.js:2883 +#: src/main.js:3124 msgid "Add…" msgstr "Adicionar…" -#: src/main.js:2885 +#: src/main.js:3126 msgid "Add a new theme" msgstr "Adicionar um novo tema" -#: src/main.js:2892 +#: src/main.js:3133 msgid "Remove selected theme" msgstr "Revomer o tema selecionado" -#: src/main.js:2957 -msgid "All files" +#: src/main.js:3198 +#, fuzzy +msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/main.js:2961 -msgid "EPUB files" -msgstr "Arquivos EPUB" +#: src/main.js:3202 +msgid "E-book Files" +msgstr "" -#: src/main.js:2964 +#: src/main.js:3207 msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: src/main.js:2990 src/main.js:3152 +#: src/main.js:3233 src/main.js:3235 +msgid "Show table of contents" +msgstr "Exibir índice" + +#: src/main.js:3238 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:3241 src/main.js:3417 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/main.js:2993 -msgid "Show table of contents" -msgstr "Exibir índice" +#: src/main.js:3244 +#, fuzzy +msgid "Show annotations" +msgstr "Sem anotações" -#: src/main.js:2994 +#: src/main.js:3245 msgid "Show bookmarks" msgstr "Exibir favoritos" -#: src/main.js:2997 +#: src/main.js:3248 msgid "Show menu" msgstr "Exibir menu" -#: src/main.js:2998 +#: src/main.js:3250 msgid "Close current window" msgstr "Fechar a janela atual" -#: src/main.js:2999 +#: src/main.js:3251 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/main.js:3003 +#: src/main.js:3255 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" #. I can't find where to access the enums in GJS, #. so just use ints for now -#: src/main.js:3005 src/main.js:3024 +#: src/main.js:3257 src/main.js:3277 msgid "Go to the next page" msgstr "Ir para a próxima página" -#: src/main.js:3006 src/main.js:3025 +#: src/main.js:3258 src/main.js:3278 msgid "Go to the previous page" msgstr "Ir para a página anterior" -#: src/main.js:3007 +#: src/main.js:3259 msgid "Go back to previous location" msgstr "Voltar para a localização anterior" -#: src/main.js:3011 +#: src/main.js:3263 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/main.js:3013 +#: src/main.js:3265 +msgid "Show viewing options" +msgstr "" + +#: src/main.js:3266 msgid "Increase font size" msgstr "Aumentar o tamanho da fonte" -#: src/main.js:3014 +#: src/main.js:3267 msgid "Decrease font size" msgstr "Diminuir o tamanho da fonte" -#: src/main.js:3015 +#: src/main.js:3268 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar para tela cheia" -#: src/main.js:3016 +#: src/main.js:3269 msgid "Toggle reading progress bar" msgstr "Alternar barra de progresso da leitura" -#: src/main.js:3020 +#: src/main.js:3273 msgid "Touchpad Gestures" msgstr "Gestos do touchpad" -#: src/main.js:3026 +#: src/main.js:3279 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: src/main.js:3027 +#: src/main.js:3280 msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir" -#: src/main.js:3056 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 +#: src/main.js:3311 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 msgid "A simple and modern eBook viewer" msgstr "Um simples e moderno visualizador de eBook" -#: src/main.js:3085 +#: src/main.js:3343 msgid "Use sidebar (requires restart)" msgstr "Utilizar barra lateral (necessário reinicializar)" -#: src/main.js:3086 +#: src/main.js:3344 msgid "Use a sidebar to display table of contents, annotations, and bookmarks." msgstr "" "Usa a barra lateral para exibir tabela de conteúdo, anotações e favoritos." -#: src/main.js:3090 +#: src/main.js:3348 msgid "Open last opened file on startup" msgstr "Abrir o último arquivo aberto na inicialização" -#: src/main.js:3093 +#: src/main.js:3351 msgid "Do nothing" msgstr "Fazer nada" -#: src/main.js:3094 +#: src/main.js:3352 msgid "Ask what to do" msgstr "Perguntar o que fazer" -#: src/main.js:3096 +#: src/main.js:3354 msgid "Lookup in dictionary" msgstr "Pesquisar no dicionário" -#: src/main.js:3097 +#: src/main.js:3355 msgid "Lookup in Wikipedia" msgstr "Pesquisar na Wikipedia" -#: src/main.js:3101 +#: src/main.js:3359 msgid "When a word is selected" msgstr "Quando uma palavra for selecionada" -#: src/main.js:3104 +#: src/main.js:3362 msgid "When multiple words are selected" msgstr "Quando múltiplas palavras forem selecionadas" -#: src/main.js:3108 +#: src/main.js:3366 msgid "Auto-hide cursor" msgstr "Cursor oculto automaticamente" -#: src/main.js:3111 +#: src/main.js:3369 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/main.js:3112 +#: src/main.js:3370 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/main.js:3113 +#: src/main.js:3371 msgid "When in fullscreen mode" msgstr "Quando no modo tela cheia" -#: src/main.js:3117 +#: src/main.js:3375 msgid "Display non-EPUB-3 footnotes in a popover" msgstr "Exibir notas de rodapé de um não-EPUB-3 num popover" -#: src/main.js:3118 +#: src/main.js:3376 msgid "This feature is experimental and might not work with all books." msgstr "Esse recurso é experimental e pode não funcionar com todos os livros." -#: src/main.js:3123 +#: src/main.js:3381 msgid "Allow unsafe content (not recommended)" msgstr "" -#: src/main.js:3124 -msgid "" -"Enabling this will allow JavaScript and external resources to load.\n" -"This will pose potential security and privacy risks." +#: src/main.js:3382 +msgid "Enabling this will allow JavaScript and external resources to load." msgstr "" -#: src/main.js:3186 +#: src/main.js:3383 +msgid "This will pose potential security and privacy risks." +msgstr "" + +#: src/main.js:3387 +msgid "Text-to-speech command" +msgstr "" + +#: src/main.js:3388 +msgid "Leave blank to disable text-to-speech." +msgstr "" + +#: src/main.js:3450 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" -#: src/main.js:3187 +#: src/main.js:3451 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: src/main.js:3188 +#: src/main.js:3452 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" -#: src/main.js:3189 +#: src/main.js:3453 msgid "Arabic" msgstr "Arábico" -#: src/main.js:3190 +#: src/main.js:3454 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" -#: src/main.js:3191 +#: src/main.js:3455 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijanês" -#: src/main.js:3192 +#: src/main.js:3456 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: src/main.js:3193 +#: src/main.js:3457 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: src/main.js:3194 +#: src/main.js:3458 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: src/main.js:3195 +#: src/main.js:3459 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" -#: src/main.js:3196 +#: src/main.js:3460 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: src/main.js:3197 +#: src/main.js:3461 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" -#: src/main.js:3198 +#: src/main.js:3462 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" -#: src/main.js:3199 +#: src/main.js:3463 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: src/main.js:3200 +#: src/main.js:3464 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinê (Tradicional)" -#: src/main.js:3201 +#: src/main.js:3465 msgid "Corsican" msgstr "Corso" -#: src/main.js:3202 +#: src/main.js:3466 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/main.js:3203 +#: src/main.js:3467 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: src/main.js:3204 +#: src/main.js:3468 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: src/main.js:3205 +#: src/main.js:3469 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: src/main.js:3206 +#: src/main.js:3470 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: src/main.js:3207 +#: src/main.js:3471 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/main.js:3208 +#: src/main.js:3472 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: src/main.js:3209 +#: src/main.js:3473 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: src/main.js:3210 +#: src/main.js:3474 msgid "French" msgstr "Francês" -#: src/main.js:3211 +#: src/main.js:3475 msgid "Frisian" msgstr "Frísio" -#: src/main.js:3212 +#: src/main.js:3476 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: src/main.js:3213 +#: src/main.js:3477 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: src/main.js:3214 +#: src/main.js:3478 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: src/main.js:3215 +#: src/main.js:3479 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: src/main.js:3216 +#: src/main.js:3480 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/main.js:3217 +#: src/main.js:3481 msgid "Haitian Creole" msgstr "Crioulo haitiano" -#: src/main.js:3218 +#: src/main.js:3482 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: src/main.js:3219 +#: src/main.js:3483 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaino" -#: src/main.js:3220 +#: src/main.js:3484 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: src/main.js:3221 +#: src/main.js:3485 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/main.js:3222 +#: src/main.js:3486 msgid "Hmong" msgstr "Hmong" -#: src/main.js:3223 +#: src/main.js:3487 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: src/main.js:3224 +#: src/main.js:3488 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: src/main.js:3225 +#: src/main.js:3489 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: src/main.js:3226 +#: src/main.js:3490 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: src/main.js:3227 +#: src/main.js:3491 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: src/main.js:3228 +#: src/main.js:3492 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/main.js:3229 +#: src/main.js:3493 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: src/main.js:3230 +#: src/main.js:3494 msgid "Javanese" msgstr "Javanês" -#: src/main.js:3231 +#: src/main.js:3495 msgid "Kannada" msgstr "Canará" -#: src/main.js:3232 +#: src/main.js:3496 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: src/main.js:3233 +#: src/main.js:3497 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: src/main.js:3234 +#: src/main.js:3498 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/main.js:3235 +#: src/main.js:3499 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" -#: src/main.js:3236 +#: src/main.js:3500 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguiz" -#: src/main.js:3237 +#: src/main.js:3501 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: src/main.js:3238 +#: src/main.js:3502 msgid "Latin" msgstr "Latim" -#: src/main.js:3239 +#: src/main.js:3503 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: src/main.js:3240 +#: src/main.js:3504 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/main.js:3241 +#: src/main.js:3505 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburguês" -#: src/main.js:3242 +#: src/main.js:3506 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" -#: src/main.js:3243 +#: src/main.js:3507 msgid "Malagasy" msgstr "Malgaxe" -#: src/main.js:3244 +#: src/main.js:3508 msgid "Malay" msgstr "Malaio" -#: src/main.js:3245 +#: src/main.js:3509 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/main.js:3246 +#: src/main.js:3510 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" -#: src/main.js:3247 +#: src/main.js:3511 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: src/main.js:3248 +#: src/main.js:3512 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: src/main.js:3249 +#: src/main.js:3513 msgid "Mongolian" msgstr "Mongólio" -#: src/main.js:3250 +#: src/main.js:3514 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Birmanês)" -#: src/main.js:3251 +#: src/main.js:3515 msgid "Nepali" msgstr "Nepalês" -#: src/main.js:3252 +#: src/main.js:3516 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: src/main.js:3253 +#: src/main.js:3517 msgid "Nyanja (Chichewa)" msgstr "Nyanja (Chichewa)" -#: src/main.js:3254 +#: src/main.js:3518 msgid "Pashto" msgstr "Pachto" -#: src/main.js:3255 +#: src/main.js:3519 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: src/main.js:3256 +#: src/main.js:3520 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: src/main.js:3257 +#: src/main.js:3521 msgid "Portuguese (Portugal, Brazil)" msgstr "Português (Portugal, Brasil)" -#: src/main.js:3258 +#: src/main.js:3522 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: src/main.js:3259 +#: src/main.js:3523 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: src/main.js:3260 +#: src/main.js:3524 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/main.js:3261 +#: src/main.js:3525 msgid "Samoan" msgstr "Samoano" -#: src/main.js:3262 +#: src/main.js:3526 msgid "Scots Gaelic" msgstr "Gaélico escocês" -#: src/main.js:3263 +#: src/main.js:3527 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: src/main.js:3264 +#: src/main.js:3528 msgid "Sesotho" msgstr "Soto do Sul" -#: src/main.js:3265 +#: src/main.js:3529 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/main.js:3266 +#: src/main.js:3530 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" -#: src/main.js:3267 +#: src/main.js:3531 msgid "Sinhala (Sinhalese)" msgstr "Sinhala (Cingalês)" -#: src/main.js:3268 +#: src/main.js:3532 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: src/main.js:3269 +#: src/main.js:3533 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/main.js:3270 +#: src/main.js:3534 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: src/main.js:3271 +#: src/main.js:3535 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: src/main.js:3272 +#: src/main.js:3536 msgid "Sundanese" msgstr "Sudanês" -#: src/main.js:3273 +#: src/main.js:3537 msgid "Swahili" msgstr "Suaíli" -#: src/main.js:3274 +#: src/main.js:3538 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/main.js:3275 +#: src/main.js:3539 msgid "Tagalog (Filipino)" msgstr "Tagalo (Filipino)" -#: src/main.js:3276 +#: src/main.js:3540 msgid "Tajik" msgstr "Tadjique" -#: src/main.js:3277 +#: src/main.js:3541 msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" -#: src/main.js:3278 +#: src/main.js:3542 msgid "Telugu" msgstr "Télugo" -#: src/main.js:3279 +#: src/main.js:3543 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: src/main.js:3280 +#: src/main.js:3544 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/main.js:3281 +#: src/main.js:3545 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: src/main.js:3282 +#: src/main.js:3546 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/main.js:3283 +#: src/main.js:3547 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" -#: src/main.js:3284 +#: src/main.js:3548 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/main.js:3285 +#: src/main.js:3549 msgid "Welsh" msgstr "Galês" -#: src/main.js:3286 +#: src/main.js:3550 msgid "Xhosa" msgstr "Xosa" -#: src/main.js:3287 +#: src/main.js:3551 msgid "Yiddish" msgstr "Lídiche" -#: src/main.js:3288 +#: src/main.js:3552 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubá" -#: src/main.js:3289 +#: src/main.js:3553 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -1073,97 +1179,109 @@ msgid "John Factotum" msgstr "John Factotum" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:48 +msgid "External resources and JavaScript is now blocked by default" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 +msgid "Basic text-to-speech support" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:57 msgid "New alternative sidebar UI" msgstr "Nova interface da barra lateral alternativa" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:58 msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" msgstr "Pesquisa palavras no Wikipedia e dicionários offline" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:59 msgid "Translate passages with Google Translate" msgstr "Traduzir trechos com o Google Translate" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:51 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:60 msgid "Configure default action when words are selected" msgstr "Configura a ação padrão quando palavras são selecionadas" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:52 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:61 msgid "Experimental popup footnote support" msgstr "Suporte experimental a nota de rodapé em popup" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:53 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 msgid "Ability to find within only the current chapter" msgstr "Capacidade de encontrar apenas no capítulo atual" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:54 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 msgid "Fixed CPU spikes when left open" msgstr "Corrigido picos da CPU quando deixado aberto" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:55 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:64 msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" msgstr "Corrigidos destaques não renderizados nas posições corretas" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 msgid "Fixed crashing when opening files" msgstr "Corrigida a falha ao abrir arquivos" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 msgid "Updated translations" msgstr "Traduções atualizadas" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:70 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:79 msgid "Customize page margins and brightness" msgstr "Customiza margens de página e brilho" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:80 msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" msgstr "Ajuste as cores do tema ou adicione seus próprios temas personalizados" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 msgid "Ability to zoom and copy images" msgstr "Capacidade de ampliar e copiar imagens" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:73 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 msgid "Option to auto-hide cursor" msgstr "Opção de cursor automaticamente oculto" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:74 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:83 msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" msgstr "" "Veja o tempo restante de leitura passando o cursor sobre o progresso da " "leitura" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 msgid "Fixed some books not rendering sometimes" msgstr "Corrigidos alguns livros que às vezes não renderizavam" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 msgid "Fixed images being too wide in some cases" msgstr "Corrigidas imagens grandes em alguns casos" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:88 -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:110 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:97 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:119 msgid "New features:" msgstr "Novos recursos:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:99 msgid "Auto-hyphenation" msgstr "Auto-hifenização" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:100 msgid "Option to switch between left and full justification" msgstr "Opção para alternar entre justificação à esquerda e completa" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:92 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:101 msgid "New layout option: single-column paginated view" msgstr "Nova opção de layout: visualização paginada de coluna única" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:94 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 msgid "Fixed:" msgstr "Corrigido:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:96 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:105 msgid "" "Generated locations are now stored in the cache directory rather than " "localStorage" @@ -1171,11 +1289,11 @@ msgstr "" "Localizações geradas agora são armazenadas no diretório cache ao invés do " "localStorage" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" msgstr "Permitir o ajuste do tamanho da fonte ao usar fontes da editora" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:104 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 msgid "" "Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " "exceeded" @@ -1183,46 +1301,49 @@ msgstr "" "Corrigido o controle deslizante de leitura que não aparece depois que a cota " "localStorage é excedida" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" msgstr "Gestos do touchpad e capacidade de percorrer as páginas" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:122 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo tela cheia" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:114 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:123 msgid "Option to hide reading progress bar" msgstr "Opção de ocultar a barra de progresso" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:115 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:124 msgid "Option to disable dictionary" msgstr "Opção de desabilitar o dicionário" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:116 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:125 msgid "Option to use publisher font" msgstr "Opção de utilizar a fonte da editora" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:118 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 msgid "Fixes:" msgstr "Correções:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:120 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:129 msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" msgstr "Restaurar o progresso da leitura agora é suave e sem travamento" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:130 msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" msgstr "Corrigidos estilos personalizados que não se aplicavam em alguns casos" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:136 msgid "Fixed invalid AppData file" msgstr "Corrigido o arquivo AppData inválido" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:132 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:141 msgid "Initial release" msgstr "Lançamento inicial" +#~ msgid "EPUB files" +#~ msgstr "Arquivos EPUB" + #~ msgid "Bookmark Current Location" #~ msgstr "Favoritar a localização atual" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 1b5ef516..98103fa4 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-10 13:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 22:21+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Schwonder Reismus \n" "Language-Team: \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1718 -#: src/main.js:3055 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1813 +#: src/main.js:3310 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 msgid "Foliate" msgstr "" @@ -41,95 +41,121 @@ msgstr "" msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" msgstr "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;Книги;Читать" -#: src/main.js:57 +#: src/main.js:121 msgid "Light" msgstr "Светлая" -#: src/main.js:61 +#: src/main.js:125 msgid "Sepia" msgstr "Сепия" -#: src/main.js:65 +#: src/main.js:129 msgid "Dark" msgstr "Тёмная" -#: src/main.js:69 +#: src/main.js:133 msgid "Invert" msgstr "Негатив" -#: src/main.js:75 +#: src/main.js:139 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: src/main.js:76 +#: src/main.js:140 msgid "Single" msgstr "Одна страница" -#: src/main.js:77 +#: src/main.js:141 msgid "Scrolled" msgstr "Документ" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурный" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Aqua" msgstr "Вода" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Lime" msgstr "Лайм" -#: src/main.js:117 +#: src/main.js:181 msgid "From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "Из Википедии — свободногй энциклопедии" -#: src/main.js:121 +#: src/main.js:185 msgid "View on Wikipedia" msgstr "Смотреть в Википедии" -#: src/main.js:162 +#: src/main.js:226 msgid "Translation by Google Translate" msgstr "Переведено через Google Translate" -#: src/main.js:175 +#: src/main.js:239 msgid "Wiktionary (English)" msgstr "Викисловарь (английский)" -#: src/main.js:212 +#: src/main.js:278 msgid "From Wiktionary, the free dictionary" msgstr "Из Викисловаря — свободного словаря" -#: src/main.js:216 +#: src/main.js:282 msgid "View on Wiktionary" msgstr "Смотреть на Викисловаре" -#: src/main.js:322 +#: src/main.js:363 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "" +"Annotations for\n" +"%s\n" +"By %s" +msgstr "Примечания" + +#: src/main.js:366 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "Примечания" +msgstr[1] "Примечания" +msgstr[2] "Примечания" + +#: src/main.js:371 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Текст" + +#: src/main.js:374 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Заметка" + +#: src/main.js:396 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" -#: src/main.js:327 +#: src/main.js:402 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" -#: src/main.js:338 +#: src/main.js:417 msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: src/main.js:406 +#: src/main.js:483 #, javascript-format msgid "%d minute left in book" msgid_plural "%d minutes left in book" @@ -137,7 +163,7 @@ msgstr[0] "Книгу осталось читать %d минуту" msgstr[1] "Книгу осталось читать %d минуты" msgstr[2] "Книгу осталось читать %d минут" -#: src/main.js:411 +#: src/main.js:488 #, javascript-format msgid "%d hour left in book" msgid_plural "%d hours left in book" @@ -145,7 +171,7 @@ msgstr[0] "Книгу осталось читать %d час" msgstr[1] "Книгу осталось читать %d часа" msgstr[2] "Книгу осталось читать %d часов" -#: src/main.js:417 +#: src/main.js:494 #, javascript-format msgid "%d minute left in chapter" msgid_plural "%d minutes left in chapter" @@ -153,7 +179,7 @@ msgstr[0] "Главу осталось читать %d минуту" msgstr[1] "Главу осталось читать %d минуты" msgstr[2] "Главу осталось читать %d минут" -#: src/main.js:422 +#: src/main.js:499 #, javascript-format msgid "%d hour left in chapter" msgid_plural "%d hours left in chapter" @@ -161,32 +187,32 @@ msgstr[0] "Главу осталось читать %d час" msgstr[1] "Главу осталось читать %d часа" msgstr[2] "Главу осталось читать %d часов" -#: src/main.js:451 +#: src/main.js:528 #, javascript-format msgid "of %d" msgstr "из %d" -#: src/main.js:585 +#: src/main.js:662 msgid "Find in Book" msgstr "Найти в книге" -#: src/main.js:600 +#: src/main.js:677 msgid "All chapters" msgstr "Все главы" -#: src/main.js:602 +#: src/main.js:679 msgid "Current chapter" msgstr "Эта глава" -#: src/main.js:634 +#: src/main.js:711 msgid "Searching…" msgstr "Поиск…" -#: src/main.js:640 +#: src/main.js:717 msgid "No results" msgstr "Нет результатов" -#: src/main.js:641 +#: src/main.js:718 #, javascript-format msgid "%d result" msgid_plural "%d results" @@ -194,852 +220,933 @@ msgstr[0] "%d совпадение" msgstr[1] "%d совпадения" msgstr[2] "%d совпадений" -#: src/main.js:837 +#: src/main.js:926 msgid "Use Publisher Font" msgstr "Использовать шрифт издателя" -#: src/main.js:839 +#: src/main.js:928 msgid "Full Justification" msgstr "Выравнивание по ширине" -#: src/main.js:841 +#: src/main.js:930 msgid "Auto-Hyphenation" msgstr "Автоперенос" -#: src/main.js:867 +#: src/main.js:956 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: src/main.js:868 +#: src/main.js:957 msgid "Spacing" msgstr "Интервал" -#: src/main.js:869 +#: src/main.js:958 msgid "Margins" msgstr "Поля" -#: src/main.js:870 +#: src/main.js:959 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: src/main.js:871 src/main.js:923 src/main.js:3161 +#: src/main.js:960 src/main.js:1012 src/main.js:3426 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: src/main.js:872 +#: src/main.js:961 msgid "Layout" msgstr "Вид" -#: src/main.js:873 +#: src/main.js:962 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: src/main.js:1121 +#: src/main.js:1210 msgid "No bookmarks" msgstr "Нет закладок" -#: src/main.js:1122 +#: src/main.js:1211 msgid "Add some bookmarks to see them here." msgstr "Добавьте закладки, чтобы увидеть их здесь." -#: src/main.js:1159 src/main.js:2995 +#: src/main.js:1248 src/main.js:3246 msgid "Bookmark current location" msgstr "Положить закладку" -#: src/main.js:1165 +#: src/main.js:1254 msgid "Remove current location" msgstr "Удалить закладку" -#: src/main.js:1180 +#: src/main.js:1269 src/main.js:2718 msgid "No annotations" msgstr "Нет примечаний" -#: src/main.js:1181 +#: src/main.js:1270 msgid "Highlight some text to add annotations." msgstr "Выделите текст, чтобы добавить примечание." -#: src/main.js:1264 src/main.js:1291 src/main.js:1483 src/main.js:1578 -#: src/main.js:1603 +#: src/main.js:1353 src/main.js:1380 src/main.js:1573 src/main.js:1668 +#: src/main.js:1693 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/main.js:1269 src/main.js:1296 src/main.js:3095 +#: src/main.js:1358 src/main.js:1385 src/main.js:3353 msgid "Highlight" msgstr "Выделить" -#: src/main.js:1274 +#: src/main.js:1363 msgid "Lookup" msgstr "Посмотреть" -#: src/main.js:1279 src/main.js:1424 src/main.js:3098 +#: src/main.js:1368 src/main.js:1513 src/main.js:3356 msgid "Translate" msgstr "Перевести" -#: src/main.js:1303 src/main.js:1356 src/main.js:1376 src/main.js:1451 -#: src/main.js:1474 +#: src/main.js:1392 src/main.js:1445 src/main.js:1465 src/main.js:1541 +#: src/main.js:1564 msgid "Loading…" msgstr "Загрузка…" -#: src/main.js:1422 +#: src/main.js:1511 msgid "Dictionary" msgstr "Cловарь" -#: src/main.js:1423 +#: src/main.js:1512 msgid "Wikipedia" msgstr "Википедия" -#: src/main.js:1455 +#: src/main.js:1545 msgid "No definitions found." msgstr "Значений не найдено." -#: src/main.js:1463 +#: src/main.js:1553 msgid "No entry found." msgstr "Статья не найдена." -#: src/main.js:1467 +#: src/main.js:1557 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Поиск в Википедии" -#: src/main.js:1476 +#: src/main.js:1566 msgid "Cannot retrieve translation." msgstr "Невозможно найти перевод" -#: src/main.js:1488 src/main.js:2890 +#: src/main.js:1578 src/main.js:3131 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/main.js:1493 +#: src/main.js:1583 msgid "Note" msgstr "Заметка" -#: src/main.js:1560 +#: src/main.js:1650 #, fuzzy msgid "Go to Linked Location" msgstr "В предыдущее расположение" -#: src/main.js:1583 +#: src/main.js:1673 msgid "Zoom" msgstr "Увеличить масштаб" -#: src/main.js:1658 +#: src/main.js:1748 msgid "Open some books to start reading" msgstr "Откройте книгу, чтобы начать чтение" -#: src/main.js:1663 +#: src/main.js:1753 msgid "Open a file, or continue reading the last opened book." msgstr "Откройте файл или продолжите читать последнюю открытую книгу." -#: src/main.js:1667 +#: src/main.js:1757 msgid "Open File…" msgstr "Открыть файл…" -#: src/main.js:1671 +#: src/main.js:1761 msgid "Continue Reading" msgstr "Продолжить чтение" -#: src/main.js:1800 +#: src/main.js:1910 msgid "Oh no! The file cannot be opened" msgstr "О нет! Файл не может быть открыт" -#: src/main.js:1809 +#: src/main.js:1919 msgid "Open Another File…" msgstr "Открыть другой файл…" -#: src/main.js:2245 src/main.js:2996 +#: src/main.js:1953 src/main.js:2807 +msgid "About This Book" +msgstr "Об этой книге" + +#: src/main.js:1954 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations…" +msgstr "Примечания" + +#: src/main.js:2382 src/main.js:3247 #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:17 msgid "Find in book" msgstr "Поиск по книге" -#: src/main.js:2258 +#: src/main.js:2395 msgid "Set font, theme, and layout" msgstr "Установите шрифт, тему и режим просмотра" -#: src/main.js:2305 src/main.js:2369 +#: src/main.js:2445 src/main.js:2514 msgid "Table of contents" msgstr "Оглавление" -#: src/main.js:2307 src/main.js:2381 +#: src/main.js:2447 src/main.js:2526 msgid "Annotations" msgstr "Примечания" -#: src/main.js:2309 src/main.js:2375 +#: src/main.js:2449 src/main.js:2520 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: src/main.js:2334 src/main.js:2993 +#: src/main.js:2474 src/main.js:3232 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Боковая панель" -#: src/main.js:2472 +#: src/main.js:2619 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: src/main.js:2473 +#: src/main.js:2620 msgid "Reading Progress Bar" msgstr "Навигация" -#: src/main.js:2477 +#: src/main.js:2624 msgid "Open…" msgstr "Открыть…" -#: src/main.js:2481 src/main.js:3082 +#: src/main.js:2628 src/main.js:3340 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: src/main.js:2482 +#: src/main.js:2629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" -#: src/main.js:2483 +#: src/main.js:2630 msgid "About Foliate" msgstr "О Foliate" -#: src/main.js:2546 src/main.js:2566 -msgid "About This Book" -msgstr "Об этой книге" +#: src/main.js:2691 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:2719 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "" + +#: src/main.js:2720 +#, fuzzy +msgid "Hightlight some text to add annotations." +msgstr "Выделите текст, чтобы добавить примечание." + +#: src/main.js:2731 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations" +msgstr "Примечания" + +#: src/main.js:2737 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.js:2738 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/main.js:2742 +msgid "Choose export format:" +msgstr "" -#: src/main.js:2641 +#: src/main.js:2743 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/main.js:2744 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/main.js:2745 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: src/main.js:2757 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Открыть файл" + +#: src/main.js:2761 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Annotations for %s" +msgstr "Примечания" + +#: src/main.js:2883 msgid "Publisher" msgstr "Издатель" -#: src/main.js:2642 +#: src/main.js:2884 msgid "Publication Date" msgstr "Дата публикации" -#: src/main.js:2643 +#: src/main.js:2885 msgid "Modified Date" msgstr "Дата изменения" -#: src/main.js:2644 +#: src/main.js:2886 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/main.js:2645 +#: src/main.js:2887 msgid "Copyright" msgstr "Авторские права" -#: src/main.js:2646 +#: src/main.js:2888 msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#: src/main.js:2759 +#: src/main.js:3000 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/main.js:2760 +#: src/main.js:3001 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/main.js:2761 +#: src/main.js:3002 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: src/main.js:2763 +#: src/main.js:3004 msgid "Enable Dark Mode" msgstr "Ночной режим" -#: src/main.js:2765 +#: src/main.js:3006 msgid "Invert Colors" msgstr "Негатив" -#: src/main.js:2836 +#: src/main.js:3077 msgid "Theme name" msgstr "Название темы" -#: src/main.js:2840 +#: src/main.js:3081 msgid "A theme with that name already exists." msgstr "Тема с таким названием уже есть." -#: src/main.js:2842 +#: src/main.js:3083 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/main.js:2883 +#: src/main.js:3124 msgid "Add…" msgstr "Добавить…" -#: src/main.js:2885 +#: src/main.js:3126 msgid "Add a new theme" msgstr "Добавить новую тему" -#: src/main.js:2892 +#: src/main.js:3133 msgid "Remove selected theme" msgstr "Удалить выбранную тему" -#: src/main.js:2957 -msgid "All files" +#: src/main.js:3198 +#, fuzzy +msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: src/main.js:2961 -msgid "EPUB files" -msgstr "Файлы EPUB" +#: src/main.js:3202 +msgid "E-book Files" +msgstr "" -#: src/main.js:2964 +#: src/main.js:3207 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: src/main.js:2990 src/main.js:3152 +#: src/main.js:3233 src/main.js:3235 +msgid "Show table of contents" +msgstr "Показать оглавление" + +#: src/main.js:3238 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:3241 src/main.js:3417 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/main.js:2993 -msgid "Show table of contents" -msgstr "Показать оглавление" +#: src/main.js:3244 +#, fuzzy +msgid "Show annotations" +msgstr "Нет примечаний" -#: src/main.js:2994 +#: src/main.js:3245 msgid "Show bookmarks" msgstr "Показать закладки" -#: src/main.js:2997 +#: src/main.js:3248 msgid "Show menu" msgstr "Показать меню" -#: src/main.js:2998 +#: src/main.js:3250 msgid "Close current window" msgstr "Закрыть данное окно" -#: src/main.js:2999 +#: src/main.js:3251 msgid "Quit" msgstr "Завершить" -#: src/main.js:3003 +#: src/main.js:3255 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #. I can't find where to access the enums in GJS, #. so just use ints for now -#: src/main.js:3005 src/main.js:3024 +#: src/main.js:3257 src/main.js:3277 msgid "Go to the next page" msgstr "На следующую страницу" -#: src/main.js:3006 src/main.js:3025 +#: src/main.js:3258 src/main.js:3278 msgid "Go to the previous page" msgstr "На предыдущую страницу" -#: src/main.js:3007 +#: src/main.js:3259 msgid "Go back to previous location" msgstr "В предыдущее расположение" -#: src/main.js:3011 +#: src/main.js:3263 msgid "View" msgstr "Вид" -#: src/main.js:3013 +#: src/main.js:3265 +msgid "Show viewing options" +msgstr "" + +#: src/main.js:3266 msgid "Increase font size" msgstr "Увеличить шрифт" -#: src/main.js:3014 +#: src/main.js:3267 msgid "Decrease font size" msgstr "Уменьшить шрифт" -#: src/main.js:3015 +#: src/main.js:3268 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "На весь экран" -#: src/main.js:3016 +#: src/main.js:3269 msgid "Toggle reading progress bar" msgstr "Скрывать ползунок навигации" -#: src/main.js:3020 +#: src/main.js:3273 msgid "Touchpad Gestures" msgstr "Жесты тачпада" -#: src/main.js:3026 +#: src/main.js:3279 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить масштаб" -#: src/main.js:3027 +#: src/main.js:3280 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить масштаб" -#: src/main.js:3056 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 +#: src/main.js:3311 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 msgid "A simple and modern eBook viewer" msgstr "Простая и современная программа для чтения электронных книг" -#: src/main.js:3085 +#: src/main.js:3343 msgid "Use sidebar (requires restart)" msgstr "Использовать боковую панель (требуется перезапуск)" -#: src/main.js:3086 +#: src/main.js:3344 msgid "Use a sidebar to display table of contents, annotations, and bookmarks." msgstr "" "Использовать боковую панель для просмотра оглавления, примечаний и заметок." -#: src/main.js:3090 +#: src/main.js:3348 msgid "Open last opened file on startup" msgstr "Открывать последний открытый файл при запуске" -#: src/main.js:3093 +#: src/main.js:3351 msgid "Do nothing" msgstr "Ничего не делать" -#: src/main.js:3094 +#: src/main.js:3352 msgid "Ask what to do" msgstr "Спрашивать, что делать" -#: src/main.js:3096 +#: src/main.js:3354 msgid "Lookup in dictionary" msgstr "Посмотреть в словаре" -#: src/main.js:3097 +#: src/main.js:3355 msgid "Lookup in Wikipedia" msgstr "Посмотреть в Википедии" -#: src/main.js:3101 +#: src/main.js:3359 msgid "When a word is selected" msgstr "Когда выбрано одно слово" -#: src/main.js:3104 +#: src/main.js:3362 msgid "When multiple words are selected" msgstr "Когда выбрано несколько слов" -#: src/main.js:3108 +#: src/main.js:3366 msgid "Auto-hide cursor" msgstr "Скрывать курсор" -#: src/main.js:3111 +#: src/main.js:3369 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: src/main.js:3112 +#: src/main.js:3370 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: src/main.js:3113 +#: src/main.js:3371 msgid "When in fullscreen mode" msgstr "В полноэкранном режиме" -#: src/main.js:3117 +#: src/main.js:3375 msgid "Display non-EPUB-3 footnotes in a popover" msgstr "Отображать сноски не-EPUB-3 во всплывающем окне" -#: src/main.js:3118 +#: src/main.js:3376 msgid "This feature is experimental and might not work with all books." msgstr "Эта функция экспериментальная и может работать не во всех книгах." -#: src/main.js:3123 +#: src/main.js:3381 msgid "Allow unsafe content (not recommended)" msgstr "" -#: src/main.js:3124 -msgid "" -"Enabling this will allow JavaScript and external resources to load.\n" -"This will pose potential security and privacy risks." +#: src/main.js:3382 +msgid "Enabling this will allow JavaScript and external resources to load." +msgstr "" + +#: src/main.js:3383 +msgid "This will pose potential security and privacy risks." +msgstr "" + +#: src/main.js:3387 +msgid "Text-to-speech command" +msgstr "" + +#: src/main.js:3388 +msgid "Leave blank to disable text-to-speech." msgstr "" -#: src/main.js:3186 +#: src/main.js:3450 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" -#: src/main.js:3187 +#: src/main.js:3451 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: src/main.js:3188 +#: src/main.js:3452 msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" -#: src/main.js:3189 +#: src/main.js:3453 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -#: src/main.js:3190 +#: src/main.js:3454 msgid "Armenian" msgstr "Армянский" -#: src/main.js:3191 +#: src/main.js:3455 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанский" -#: src/main.js:3192 +#: src/main.js:3456 msgid "Basque" msgstr "Баскский" -#: src/main.js:3193 +#: src/main.js:3457 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусский" -#: src/main.js:3194 +#: src/main.js:3458 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" -#: src/main.js:3195 +#: src/main.js:3459 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийский" -#: src/main.js:3196 +#: src/main.js:3460 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: src/main.js:3197 +#: src/main.js:3461 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" -#: src/main.js:3198 +#: src/main.js:3462 msgid "Cebuano" msgstr "Себуано" -#: src/main.js:3199 +#: src/main.js:3463 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайский (упрощённый)" -#: src/main.js:3200 +#: src/main.js:3464 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайский (традиционный)" -#: src/main.js:3201 +#: src/main.js:3465 msgid "Corsican" msgstr "Корсиканский" -#: src/main.js:3202 +#: src/main.js:3466 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: src/main.js:3203 +#: src/main.js:3467 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: src/main.js:3204 +#: src/main.js:3468 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: src/main.js:3205 +#: src/main.js:3469 msgid "Dutch" msgstr "Нидерландский" -#: src/main.js:3206 +#: src/main.js:3470 msgid "English" msgstr "Английский" -#: src/main.js:3207 +#: src/main.js:3471 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: src/main.js:3208 +#: src/main.js:3472 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: src/main.js:3209 +#: src/main.js:3473 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: src/main.js:3210 +#: src/main.js:3474 msgid "French" msgstr "Французский" -#: src/main.js:3211 +#: src/main.js:3475 msgid "Frisian" msgstr "Фризский" -#: src/main.js:3212 +#: src/main.js:3476 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: src/main.js:3213 +#: src/main.js:3477 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: src/main.js:3214 +#: src/main.js:3478 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: src/main.js:3215 +#: src/main.js:3479 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: src/main.js:3216 +#: src/main.js:3480 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: src/main.js:3217 +#: src/main.js:3481 msgid "Haitian Creole" msgstr "Креольский (Гаити)" -#: src/main.js:3218 +#: src/main.js:3482 msgid "Hausa" msgstr "Хауса" -#: src/main.js:3219 +#: src/main.js:3483 msgid "Hawaiian" msgstr "Гавайский" -#: src/main.js:3220 +#: src/main.js:3484 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: src/main.js:3221 +#: src/main.js:3485 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: src/main.js:3222 +#: src/main.js:3486 msgid "Hmong" msgstr "Хмонг" -#: src/main.js:3223 +#: src/main.js:3487 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: src/main.js:3224 +#: src/main.js:3488 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" -#: src/main.js:3225 +#: src/main.js:3489 msgid "Igbo" msgstr "Игбо" -#: src/main.js:3226 +#: src/main.js:3490 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: src/main.js:3227 +#: src/main.js:3491 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" -#: src/main.js:3228 +#: src/main.js:3492 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: src/main.js:3229 +#: src/main.js:3493 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: src/main.js:3230 +#: src/main.js:3494 msgid "Javanese" msgstr "Яванский" -#: src/main.js:3231 +#: src/main.js:3495 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: src/main.js:3232 +#: src/main.js:3496 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" -#: src/main.js:3233 +#: src/main.js:3497 msgid "Khmer" msgstr "Кхмерский" -#: src/main.js:3234 +#: src/main.js:3498 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: src/main.js:3235 +#: src/main.js:3499 msgid "Kurdish" msgstr "Курдский" -#: src/main.js:3236 +#: src/main.js:3500 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизский" -#: src/main.js:3237 +#: src/main.js:3501 msgid "Lao" msgstr "Лаосский" -#: src/main.js:3238 +#: src/main.js:3502 msgid "Latin" msgstr "Латинский" -#: src/main.js:3239 +#: src/main.js:3503 msgid "Latvian" msgstr "Латышский" -#: src/main.js:3240 +#: src/main.js:3504 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: src/main.js:3241 +#: src/main.js:3505 msgid "Luxembourgish" msgstr "Люксембургский" -#: src/main.js:3242 +#: src/main.js:3506 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: src/main.js:3243 +#: src/main.js:3507 msgid "Malagasy" msgstr "Мадагаскарский" -#: src/main.js:3244 +#: src/main.js:3508 msgid "Malay" msgstr "Малайский" -#: src/main.js:3245 +#: src/main.js:3509 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#: src/main.js:3246 +#: src/main.js:3510 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийский" -#: src/main.js:3247 +#: src/main.js:3511 msgid "Maori" msgstr "Маори" -#: src/main.js:3248 +#: src/main.js:3512 msgid "Marathi" msgstr "Маратхи" -#: src/main.js:3249 +#: src/main.js:3513 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольский" -#: src/main.js:3250 +#: src/main.js:3514 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Мьянманский (бирманский)" -#: src/main.js:3251 +#: src/main.js:3515 msgid "Nepali" msgstr "Непальский" -#: src/main.js:3252 +#: src/main.js:3516 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: src/main.js:3253 +#: src/main.js:3517 msgid "Nyanja (Chichewa)" msgstr "Ньянджа (чичева)" -#: src/main.js:3254 +#: src/main.js:3518 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" -#: src/main.js:3255 +#: src/main.js:3519 msgid "Persian" msgstr "Персидский" -#: src/main.js:3256 +#: src/main.js:3520 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: src/main.js:3257 +#: src/main.js:3521 msgid "Portuguese (Portugal, Brazil)" msgstr "Португальский (Португалия, Бразилия)" -#: src/main.js:3258 +#: src/main.js:3522 msgid "Punjabi" msgstr "Панджаби" -#: src/main.js:3259 +#: src/main.js:3523 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: src/main.js:3260 +#: src/main.js:3524 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: src/main.js:3261 +#: src/main.js:3525 msgid "Samoan" msgstr "Самоанский" -#: src/main.js:3262 +#: src/main.js:3526 msgid "Scots Gaelic" msgstr "Шотландский (кельтский)" -#: src/main.js:3263 +#: src/main.js:3527 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: src/main.js:3264 +#: src/main.js:3528 msgid "Sesotho" msgstr "Сесото" -#: src/main.js:3265 +#: src/main.js:3529 msgid "Shona" msgstr "Шона" -#: src/main.js:3266 +#: src/main.js:3530 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" -#: src/main.js:3267 +#: src/main.js:3531 msgid "Sinhala (Sinhalese)" msgstr "Сингальский" -#: src/main.js:3268 +#: src/main.js:3532 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: src/main.js:3269 +#: src/main.js:3533 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: src/main.js:3270 +#: src/main.js:3534 msgid "Somali" msgstr "Сомали" -#: src/main.js:3271 +#: src/main.js:3535 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: src/main.js:3272 +#: src/main.js:3536 msgid "Sundanese" msgstr "Сунданский" -#: src/main.js:3273 +#: src/main.js:3537 msgid "Swahili" msgstr "Суахили" -#: src/main.js:3274 +#: src/main.js:3538 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: src/main.js:3275 +#: src/main.js:3539 msgid "Tagalog (Filipino)" msgstr "Тагальский (филипино)" -#: src/main.js:3276 +#: src/main.js:3540 msgid "Tajik" msgstr "Таджикский" -#: src/main.js:3277 +#: src/main.js:3541 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: src/main.js:3278 +#: src/main.js:3542 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: src/main.js:3279 +#: src/main.js:3543 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: src/main.js:3280 +#: src/main.js:3544 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: src/main.js:3281 +#: src/main.js:3545 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: src/main.js:3282 +#: src/main.js:3546 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: src/main.js:3283 +#: src/main.js:3547 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекский" -#: src/main.js:3284 +#: src/main.js:3548 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: src/main.js:3285 +#: src/main.js:3549 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский (уэльский)" -#: src/main.js:3286 +#: src/main.js:3550 msgid "Xhosa" msgstr "Коса" -#: src/main.js:3287 +#: src/main.js:3551 msgid "Yiddish" msgstr "Идиш" -#: src/main.js:3288 +#: src/main.js:3552 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" -#: src/main.js:3289 +#: src/main.js:3553 msgid "Zulu" msgstr "Зулу (зулусский)" @@ -1082,154 +1189,169 @@ msgid "John Factotum" msgstr "John Factotum" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:48 +msgid "External resources and JavaScript is now blocked by default" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 +msgid "Basic text-to-speech support" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:57 msgid "New alternative sidebar UI" msgstr "Новый альтернативный интерфейс боковой панели" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:58 msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" msgstr "Ищите слова в Википедии и оффлайн-словарях" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:59 msgid "Translate passages with Google Translate" msgstr "Переводите предложения с Google Translate" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:51 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:60 msgid "Configure default action when words are selected" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:52 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:61 msgid "Experimental popup footnote support" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:53 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 msgid "Ability to find within only the current chapter" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:54 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 msgid "Fixed CPU spikes when left open" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:55 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:64 msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 msgid "Fixed crashing when opening files" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 msgid "Updated translations" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:70 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:79 msgid "Customize page margins and brightness" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:80 msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 msgid "Ability to zoom and copy images" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:73 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 #, fuzzy msgid "Option to auto-hide cursor" msgstr "Скрывать курсор" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:74 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:83 msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 #, fuzzy msgid "Fixed some books not rendering sometimes" msgstr "Теперь прогружается больше книг" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 #, fuzzy msgid "Fixed images being too wide in some cases" msgstr "Изображения теперь не могут быть слишком широкими" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:88 -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:110 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:97 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:119 msgid "New features:" msgstr "Новые функции:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:99 msgid "Auto-hyphenation" msgstr "Автоперенос" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:100 msgid "Option to switch between left and full justification" msgstr "Возможность выравнивания слева или по ширине" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:92 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:101 msgid "New layout option: single-column paginated view" msgstr "Новая функция: возможность просмотра по одной странице" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:94 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 msgid "Fixed:" msgstr "Исправления:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:96 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:105 msgid "" "Generated locations are now stored in the cache directory rather than " "localStorage" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" msgstr "Возможность менять размер шрифта издателя" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:104 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 msgid "" "Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " "exceeded" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" msgstr "Жесты тачпада и возможность скроллить постранично" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:122 msgid "Fullscreen mode" msgstr "На весь экран" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:114 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:123 msgid "Option to hide reading progress bar" msgstr "Возможность скрыть ползунок навигации" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:115 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:124 msgid "Option to disable dictionary" msgstr "Возможность отключить словарь" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:116 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:125 msgid "Option to use publisher font" msgstr "Возможность использовать шрифт издателя" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:118 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 msgid "Fixes:" msgstr "Исправления:" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:120 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:129 msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" msgstr "" "Переход к месту, где вы остановились в прошлый раз, стал более плавным." -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:130 msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" msgstr "Исправлена возможность добавлять свои стили" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:136 msgid "Fixed invalid AppData file" msgstr "Исправлен некорректный файл AppData" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:132 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:141 msgid "Initial release" msgstr "Начальный релиз" +#~ msgid "EPUB files" +#~ msgstr "Файлы EPUB" + #~ msgid "Bookmark Current Location" #~ msgstr "Положить закладку" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d910a85e..7d6dfa77 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.johnfactotum.Foliate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-10 13:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 22:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-15 15:30+0800\n" "Last-Translator: John Factotum\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1718 -#: src/main.js:3055 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:3 src/main.js:1813 +#: src/main.js:3310 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:6 msgid "Foliate" msgstr "" @@ -38,993 +38,1102 @@ msgstr "" msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;" msgstr "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;電子書;書;檢視器;閱讀器;" -#: src/main.js:57 +#: src/main.js:121 msgid "Light" msgstr "亮色" -#: src/main.js:61 +#: src/main.js:125 msgid "Sepia" msgstr "褐色" -#: src/main.js:65 +#: src/main.js:129 msgid "Dark" msgstr "暗色" -#: src/main.js:69 +#: src/main.js:133 msgid "Invert" msgstr "反轉" -#: src/main.js:75 +#: src/main.js:139 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: src/main.js:76 +#: src/main.js:140 msgid "Single" msgstr "單頁" -#: src/main.js:77 +#: src/main.js:141 msgid "Scrolled" msgstr "捲動" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Yellow" msgstr "黃" -#: src/main.js:80 +#: src/main.js:144 msgid "Orange" msgstr "橘" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Red" msgstr "紅" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Magenta" msgstr "紫" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Aqua" msgstr "藍" -#: src/main.js:81 +#: src/main.js:145 msgid "Lime" msgstr "綠" -#: src/main.js:117 +#: src/main.js:181 msgid "From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "來自維基百科,自由的百科全書" -#: src/main.js:121 +#: src/main.js:185 msgid "View on Wikipedia" msgstr "在維基百科上檢視" -#: src/main.js:162 +#: src/main.js:226 msgid "Translation by Google Translate" msgstr "翻譯來自 Google 翻譯" -#: src/main.js:175 +#: src/main.js:239 msgid "Wiktionary (English)" msgstr "維基詞典(英語)" -#: src/main.js:212 +#: src/main.js:278 msgid "From Wiktionary, the free dictionary" msgstr "來自維基詞典,自由的多語言辭典" -#: src/main.js:216 +#: src/main.js:282 msgid "View on Wiktionary" msgstr "在維基詞典上檢視" -#: src/main.js:322 +#: src/main.js:363 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "" +"Annotations for\n" +"%s\n" +"By %s" +msgstr "註解" + +#: src/main.js:366 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%d Annotation" +msgid_plural "%d Annotations" +msgstr[0] "註解" + +#: src/main.js:371 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "文字" + +#: src/main.js:374 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "筆記" + +#: src/main.js:396 msgid "Previous page" msgstr "上一頁" -#: src/main.js:327 +#: src/main.js:402 msgid "Next page" msgstr "下一頁" -#: src/main.js:338 +#: src/main.js:417 msgid "Go back" msgstr "返回" -#: src/main.js:406 +#: src/main.js:483 #, javascript-format msgid "%d minute left in book" msgid_plural "%d minutes left in book" msgstr[0] "全書剩餘 %d 分鐘" -#: src/main.js:411 +#: src/main.js:488 #, javascript-format msgid "%d hour left in book" msgid_plural "%d hours left in book" msgstr[0] "全書剩餘 %d 小時" -#: src/main.js:417 +#: src/main.js:494 #, javascript-format msgid "%d minute left in chapter" msgid_plural "%d minutes left in chapter" msgstr[0] "章節剩餘 %d 分鐘" -#: src/main.js:422 +#: src/main.js:499 #, javascript-format msgid "%d hour left in chapter" msgid_plural "%d hours left in chapter" msgstr[0] "章節剩餘 %d 小時" -#: src/main.js:451 +#: src/main.js:528 #, javascript-format msgid "of %d" msgstr "共 %d" -#: src/main.js:585 +#: src/main.js:662 msgid "Find in Book" msgstr "搜尋書籍內容" -#: src/main.js:600 +#: src/main.js:677 msgid "All chapters" msgstr "所有章節" -#: src/main.js:602 +#: src/main.js:679 msgid "Current chapter" msgstr "目前章節" -#: src/main.js:634 +#: src/main.js:711 msgid "Searching…" msgstr "搜尋中…" -#: src/main.js:640 +#: src/main.js:717 msgid "No results" msgstr "沒有結果" -#: src/main.js:641 +#: src/main.js:718 #, javascript-format msgid "%d result" msgid_plural "%d results" msgstr[0] "%d 項結果" -#: src/main.js:837 +#: src/main.js:926 msgid "Use Publisher Font" msgstr "使用出版社字體" -#: src/main.js:839 +#: src/main.js:928 msgid "Full Justification" msgstr "左右對齊" -#: src/main.js:841 +#: src/main.js:930 msgid "Auto-Hyphenation" msgstr "自動斷字" -#: src/main.js:867 +#: src/main.js:956 msgid "Font" msgstr "字體" -#: src/main.js:868 +#: src/main.js:957 msgid "Spacing" msgstr "行距" -#: src/main.js:869 +#: src/main.js:958 msgid "Margins" msgstr "邊界" -#: src/main.js:870 +#: src/main.js:959 msgid "Brightness" msgstr "亮度" -#: src/main.js:871 src/main.js:923 src/main.js:3161 +#: src/main.js:960 src/main.js:1012 src/main.js:3426 msgid "Theme" msgstr "主題" -#: src/main.js:872 +#: src/main.js:961 msgid "Layout" msgstr "版面" -#: src/main.js:873 +#: src/main.js:962 msgid "Options" msgstr "選項" -#: src/main.js:1121 +#: src/main.js:1210 msgid "No bookmarks" msgstr "沒有書籤" -#: src/main.js:1122 +#: src/main.js:1211 msgid "Add some bookmarks to see them here." msgstr "新增書籤之後,就可以在這裡檢視它們" -#: src/main.js:1159 src/main.js:2995 +#: src/main.js:1248 src/main.js:3246 msgid "Bookmark current location" msgstr "將目前位置加入書籤" -#: src/main.js:1165 +#: src/main.js:1254 msgid "Remove current location" msgstr "移除目前位置" -#: src/main.js:1180 +#: src/main.js:1269 src/main.js:2718 msgid "No annotations" msgstr "沒有註解" -#: src/main.js:1181 +#: src/main.js:1270 msgid "Highlight some text to add annotations." msgstr "選取一些文字以新增註解" -#: src/main.js:1264 src/main.js:1291 src/main.js:1483 src/main.js:1578 -#: src/main.js:1603 +#: src/main.js:1353 src/main.js:1380 src/main.js:1573 src/main.js:1668 +#: src/main.js:1693 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: src/main.js:1269 src/main.js:1296 src/main.js:3095 +#: src/main.js:1358 src/main.js:1385 src/main.js:3353 msgid "Highlight" msgstr "註解" -#: src/main.js:1274 +#: src/main.js:1363 msgid "Lookup" msgstr "查詢" -#: src/main.js:1279 src/main.js:1424 src/main.js:3098 +#: src/main.js:1368 src/main.js:1513 src/main.js:3356 msgid "Translate" msgstr "翻譯" -#: src/main.js:1303 src/main.js:1356 src/main.js:1376 src/main.js:1451 -#: src/main.js:1474 +#: src/main.js:1392 src/main.js:1445 src/main.js:1465 src/main.js:1541 +#: src/main.js:1564 msgid "Loading…" msgstr "載入中…" -#: src/main.js:1422 +#: src/main.js:1511 msgid "Dictionary" msgstr "字典" -#: src/main.js:1423 +#: src/main.js:1512 msgid "Wikipedia" msgstr "維基百科" -#: src/main.js:1455 +#: src/main.js:1545 msgid "No definitions found." msgstr "無法找到定義。" -#: src/main.js:1463 +#: src/main.js:1553 msgid "No entry found." msgstr "找不到條目。" -#: src/main.js:1467 +#: src/main.js:1557 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "搜尋維基百科" -#: src/main.js:1476 +#: src/main.js:1566 msgid "Cannot retrieve translation." msgstr "無法取得翻譯。" -#: src/main.js:1488 src/main.js:2890 +#: src/main.js:1578 src/main.js:3131 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/main.js:1493 +#: src/main.js:1583 msgid "Note" msgstr "筆記" -#: src/main.js:1560 +#: src/main.js:1650 msgid "Go to Linked Location" msgstr "前往連結位置" -#: src/main.js:1583 +#: src/main.js:1673 msgid "Zoom" msgstr "放大" -#: src/main.js:1658 +#: src/main.js:1748 msgid "Open some books to start reading" msgstr "開啟電子書以開始閱讀" -#: src/main.js:1663 +#: src/main.js:1753 msgid "Open a file, or continue reading the last opened book." msgstr "開啟檔案,或繼續閱讀上次開啟的電子書" -#: src/main.js:1667 +#: src/main.js:1757 msgid "Open File…" msgstr "開啟檔案…" -#: src/main.js:1671 +#: src/main.js:1761 msgid "Continue Reading" msgstr "繼續閱讀" -#: src/main.js:1800 +#: src/main.js:1910 msgid "Oh no! The file cannot be opened" msgstr "噢不!無法開啟檔案" -#: src/main.js:1809 +#: src/main.js:1919 msgid "Open Another File…" msgstr "開啟其他檔案…" -#: src/main.js:2245 src/main.js:2996 +#: src/main.js:1953 src/main.js:2807 +msgid "About This Book" +msgstr "關於這本書" + +#: src/main.js:1954 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations…" +msgstr "註解" + +#: src/main.js:2382 src/main.js:3247 #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:17 msgid "Find in book" msgstr "搜尋書籍內容" -#: src/main.js:2258 +#: src/main.js:2395 msgid "Set font, theme, and layout" msgstr "設定字體、主題與版面" -#: src/main.js:2305 src/main.js:2369 +#: src/main.js:2445 src/main.js:2514 msgid "Table of contents" msgstr "目錄" -#: src/main.js:2307 src/main.js:2381 +#: src/main.js:2447 src/main.js:2526 msgid "Annotations" msgstr "註解" -#: src/main.js:2309 src/main.js:2375 +#: src/main.js:2449 src/main.js:2520 msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" -#: src/main.js:2334 src/main.js:2993 +#: src/main.js:2474 src/main.js:3232 msgid "Toggle sidebar" msgstr "顯示/隱藏側邊欄" -#: src/main.js:2472 +#: src/main.js:2619 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" -#: src/main.js:2473 +#: src/main.js:2620 msgid "Reading Progress Bar" msgstr "閱讀進度列" -#: src/main.js:2477 +#: src/main.js:2624 msgid "Open…" msgstr "開啟…" -#: src/main.js:2481 src/main.js:3082 +#: src/main.js:2628 src/main.js:3340 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: src/main.js:2482 +#: src/main.js:2629 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "鍵盤捷徑鍵" -#: src/main.js:2483 +#: src/main.js:2630 msgid "About Foliate" msgstr "關於 Foliate" -#: src/main.js:2546 src/main.js:2566 -msgid "About This Book" -msgstr "關於這本書" +#: src/main.js:2691 +msgid "Text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:2719 +msgid "You don't have any annotations for this book." +msgstr "" + +#: src/main.js:2720 +#, fuzzy +msgid "Hightlight some text to add annotations." +msgstr "選取一些文字以新增註解" + +#: src/main.js:2731 +#, fuzzy +msgid "Export Annotations" +msgstr "註解" + +#: src/main.js:2737 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.js:2738 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/main.js:2742 +msgid "Choose export format:" +msgstr "" -#: src/main.js:2641 +#: src/main.js:2743 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/main.js:2744 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/main.js:2745 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: src/main.js:2757 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "開啟檔案" + +#: src/main.js:2761 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Annotations for %s" +msgstr "註解" + +#: src/main.js:2883 msgid "Publisher" msgstr "出版社" -#: src/main.js:2642 +#: src/main.js:2884 msgid "Publication Date" msgstr "出版日期" -#: src/main.js:2643 +#: src/main.js:2885 msgid "Modified Date" msgstr "修改日期" -#: src/main.js:2644 +#: src/main.js:2886 msgid "Language" msgstr "語言" -#: src/main.js:2645 +#: src/main.js:2887 msgid "Copyright" msgstr "版權" -#: src/main.js:2646 +#: src/main.js:2888 msgid "Identifier" msgstr "識別碼" -#: src/main.js:2759 +#: src/main.js:3000 msgid "Text" msgstr "文字" -#: src/main.js:2760 +#: src/main.js:3001 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/main.js:2761 +#: src/main.js:3002 msgid "Link" msgstr "連結" -#: src/main.js:2763 +#: src/main.js:3004 msgid "Enable Dark Mode" msgstr "啟用深色模式" -#: src/main.js:2765 +#: src/main.js:3006 msgid "Invert Colors" msgstr "反轉顏色" -#: src/main.js:2836 +#: src/main.js:3077 msgid "Theme name" msgstr "主題名稱" -#: src/main.js:2840 +#: src/main.js:3081 msgid "A theme with that name already exists." msgstr "已經存在相同名稱的主題。" -#: src/main.js:2842 +#: src/main.js:3083 msgid "Add" msgstr "新增" -#: src/main.js:2883 +#: src/main.js:3124 msgid "Add…" msgstr "新增…" -#: src/main.js:2885 +#: src/main.js:3126 msgid "Add a new theme" msgstr "新增主題" -#: src/main.js:2892 +#: src/main.js:3133 msgid "Remove selected theme" msgstr "移除選取的主題" -#: src/main.js:2957 -msgid "All files" +#: src/main.js:3198 +#, fuzzy +msgid "All Files" msgstr "所有檔案" -#: src/main.js:2961 -msgid "EPUB files" -msgstr "EPUB 檔案" +#: src/main.js:3202 +msgid "E-book Files" +msgstr "" -#: src/main.js:2964 +#: src/main.js:3207 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: src/main.js:2990 src/main.js:3152 +#: src/main.js:3233 src/main.js:3235 +msgid "Show table of contents" +msgstr "顯示目錄" + +#: src/main.js:3238 +msgid "Start/stop text-to-speech" +msgstr "" + +#: src/main.js:3241 src/main.js:3417 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/main.js:2993 -msgid "Show table of contents" -msgstr "顯示目錄" +#: src/main.js:3244 +#, fuzzy +msgid "Show annotations" +msgstr "沒有註解" -#: src/main.js:2994 +#: src/main.js:3245 msgid "Show bookmarks" msgstr "顯示書籤" -#: src/main.js:2997 +#: src/main.js:3248 msgid "Show menu" msgstr "顯示選單" -#: src/main.js:2998 +#: src/main.js:3250 msgid "Close current window" msgstr "關閉目前視窗" -#: src/main.js:2999 +#: src/main.js:3251 msgid "Quit" msgstr "結束" -#: src/main.js:3003 +#: src/main.js:3255 msgid "Navigation" msgstr "瀏覽" #. I can't find where to access the enums in GJS, #. so just use ints for now -#: src/main.js:3005 src/main.js:3024 +#: src/main.js:3257 src/main.js:3277 msgid "Go to the next page" msgstr "前往下一頁" -#: src/main.js:3006 src/main.js:3025 +#: src/main.js:3258 src/main.js:3278 msgid "Go to the previous page" msgstr "前往上一頁" -#: src/main.js:3007 +#: src/main.js:3259 msgid "Go back to previous location" msgstr "返回先前位置" -#: src/main.js:3011 +#: src/main.js:3263 msgid "View" msgstr "檢視" -#: src/main.js:3013 +#: src/main.js:3265 +msgid "Show viewing options" +msgstr "" + +#: src/main.js:3266 msgid "Increase font size" msgstr "放大字體" -#: src/main.js:3014 +#: src/main.js:3267 msgid "Decrease font size" msgstr "縮小字體" -#: src/main.js:3015 +#: src/main.js:3268 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕" -#: src/main.js:3016 +#: src/main.js:3269 msgid "Toggle reading progress bar" msgstr "顯示/隱藏閱讀進度列" -#: src/main.js:3020 +#: src/main.js:3273 msgid "Touchpad Gestures" msgstr "觸控板手勢" -#: src/main.js:3026 +#: src/main.js:3279 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: src/main.js:3027 +#: src/main.js:3280 msgid "Zoom out" msgstr "縮小" -#: src/main.js:3056 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 +#: src/main.js:3311 data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:7 msgid "A simple and modern eBook viewer" msgstr "一個簡單而現代化的電子書閱讀器" -#: src/main.js:3085 +#: src/main.js:3343 msgid "Use sidebar (requires restart)" msgstr "使用側邊欄(須重新啟動)" -#: src/main.js:3086 +#: src/main.js:3344 msgid "Use a sidebar to display table of contents, annotations, and bookmarks." msgstr "使用側邊欄來顯示目錄、註解與書籤。" -#: src/main.js:3090 +#: src/main.js:3348 msgid "Open last opened file on startup" msgstr "啟動時開啟上次上次開啟的檔案" -#: src/main.js:3093 +#: src/main.js:3351 msgid "Do nothing" msgstr "不做任何事" -#: src/main.js:3094 +#: src/main.js:3352 msgid "Ask what to do" msgstr "詢問要做什麼" -#: src/main.js:3096 +#: src/main.js:3354 msgid "Lookup in dictionary" msgstr "查詢字典" -#: src/main.js:3097 +#: src/main.js:3355 msgid "Lookup in Wikipedia" msgstr "查詢維基百科" -#: src/main.js:3101 +#: src/main.js:3359 msgid "When a word is selected" msgstr "選取一個單字時" -#: src/main.js:3104 +#: src/main.js:3362 msgid "When multiple words are selected" msgstr "選取多個單字時" -#: src/main.js:3108 +#: src/main.js:3366 msgid "Auto-hide cursor" msgstr "自動隱藏游標" -#: src/main.js:3111 +#: src/main.js:3369 msgid "Never" msgstr "永不" -#: src/main.js:3112 +#: src/main.js:3370 msgid "Always" msgstr "總是" -#: src/main.js:3113 +#: src/main.js:3371 msgid "When in fullscreen mode" msgstr "全螢幕時" -#: src/main.js:3117 +#: src/main.js:3375 msgid "Display non-EPUB-3 footnotes in a popover" msgstr "彈出顯示非 EPUB 3 的註腳" -#: src/main.js:3118 +#: src/main.js:3376 msgid "This feature is experimental and might not work with all books." msgstr "此功能為實驗性質,可能不會對所有書籍都正常運作。" -#: src/main.js:3123 +#: src/main.js:3381 msgid "Allow unsafe content (not recommended)" msgstr "允許不安全的內容(不建議)" -#: src/main.js:3124 -msgid "" -"Enabling this will allow JavaScript and external resources to load.\n" -"This will pose potential security and privacy risks." -msgstr "啟用後將允許 JavaScript 與外部資源載入。\n這將構成潛在安全與隱私風險。" +#: src/main.js:3382 +msgid "Enabling this will allow JavaScript and external resources to load." +msgstr "" +"啟用後將允許 JavaScript 與外部資源載入。\n" +"這將構成潛在安全與隱私風險。" -#: src/main.js:3186 +#: src/main.js:3383 +msgid "This will pose potential security and privacy risks." +msgstr "" +"啟用後將允許 JavaScript 與外部資源載入。\n" +"這將構成潛在安全與隱私風險。" + +#: src/main.js:3387 +msgid "Text-to-speech command" +msgstr "" + +#: src/main.js:3388 +msgid "Leave blank to disable text-to-speech." +msgstr "" + +#: src/main.js:3450 msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷蘭文" -#: src/main.js:3187 +#: src/main.js:3451 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞文" -#: src/main.js:3188 +#: src/main.js:3452 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉文" -#: src/main.js:3189 +#: src/main.js:3453 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯文" -#: src/main.js:3190 +#: src/main.js:3454 msgid "Armenian" msgstr "亞美尼亞文" -#: src/main.js:3191 +#: src/main.js:3455 msgid "Azerbaijani" msgstr "亞塞拜然文" -#: src/main.js:3192 +#: src/main.js:3456 msgid "Basque" msgstr "巴斯克文" -#: src/main.js:3193 +#: src/main.js:3457 msgid "Belarusian" msgstr "白俄羅斯語" -#: src/main.js:3194 +#: src/main.js:3458 msgid "Bengali" msgstr "孟加拉文" -#: src/main.js:3195 +#: src/main.js:3459 msgid "Bosnian" msgstr "波士尼亞文" -#: src/main.js:3196 +#: src/main.js:3460 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞文" -#: src/main.js:3197 +#: src/main.js:3461 msgid "Catalan" msgstr "加泰隆尼亞文" -#: src/main.js:3198 +#: src/main.js:3462 msgid "Cebuano" msgstr "宿霧文" -#: src/main.js:3199 +#: src/main.js:3463 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "中文 (簡體)" -#: src/main.js:3200 +#: src/main.js:3464 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "中文 (繁體)" -#: src/main.js:3201 +#: src/main.js:3465 msgid "Corsican" msgstr "科西嘉文" -#: src/main.js:3202 +#: src/main.js:3466 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞文" -#: src/main.js:3203 +#: src/main.js:3467 msgid "Czech" msgstr "捷克文" -#: src/main.js:3204 +#: src/main.js:3468 msgid "Danish" msgstr "丹麥文" -#: src/main.js:3205 +#: src/main.js:3469 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" -#: src/main.js:3206 +#: src/main.js:3470 msgid "English" msgstr "英文" -#: src/main.js:3207 +#: src/main.js:3471 msgid "Esperanto" msgstr "世界語" -#: src/main.js:3208 +#: src/main.js:3472 msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞文" -#: src/main.js:3209 +#: src/main.js:3473 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭文" -#: src/main.js:3210 +#: src/main.js:3474 msgid "French" msgstr "法文" -#: src/main.js:3211 +#: src/main.js:3475 msgid "Frisian" msgstr "弗利然文" -#: src/main.js:3212 +#: src/main.js:3476 msgid "Galician" msgstr "加里西亞語" -#: src/main.js:3213 +#: src/main.js:3477 msgid "Georgian" msgstr "喬治亞文" -#: src/main.js:3214 +#: src/main.js:3478 msgid "German" msgstr "德文" -#: src/main.js:3215 +#: src/main.js:3479 msgid "Greek" msgstr "希臘文" -#: src/main.js:3216 +#: src/main.js:3480 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特文" -#: src/main.js:3217 +#: src/main.js:3481 msgid "Haitian Creole" msgstr "海地克里奧文" -#: src/main.js:3218 +#: src/main.js:3482 msgid "Hausa" msgstr "豪薩文" -#: src/main.js:3219 +#: src/main.js:3483 msgid "Hawaiian" msgstr "夏威夷文" -#: src/main.js:3220 +#: src/main.js:3484 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來文" -#: src/main.js:3221 +#: src/main.js:3485 msgid "Hindi" msgstr "北印度文" -#: src/main.js:3222 +#: src/main.js:3486 msgid "Hmong" msgstr "苗文" -#: src/main.js:3223 +#: src/main.js:3487 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利文" -#: src/main.js:3224 +#: src/main.js:3488 msgid "Icelandic" msgstr "冰島文" -#: src/main.js:3225 +#: src/main.js:3489 msgid "Igbo" msgstr "伊布文" -#: src/main.js:3226 +#: src/main.js:3490 msgid "Indonesian" msgstr "印尼文" -#: src/main.js:3227 +#: src/main.js:3491 msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭文" -#: src/main.js:3228 +#: src/main.js:3492 msgid "Italian" msgstr "義大利文" -#: src/main.js:3229 +#: src/main.js:3493 msgid "Japanese" msgstr "日文" -#: src/main.js:3230 +#: src/main.js:3494 msgid "Javanese" msgstr "爪哇文" -#: src/main.js:3231 +#: src/main.js:3495 msgid "Kannada" msgstr "卡納達文" -#: src/main.js:3232 +#: src/main.js:3496 msgid "Kazakh" msgstr "哈薩克文" -#: src/main.js:3233 +#: src/main.js:3497 msgid "Khmer" msgstr "高棉文" -#: src/main.js:3234 +#: src/main.js:3498 msgid "Korean" msgstr "韓文" -#: src/main.js:3235 +#: src/main.js:3499 msgid "Kurdish" msgstr "庫德語" -#: src/main.js:3236 +#: src/main.js:3500 msgid "Kyrgyz" msgstr "吉爾吉斯文" -#: src/main.js:3237 +#: src/main.js:3501 msgid "Lao" msgstr "寮文" -#: src/main.js:3238 +#: src/main.js:3502 msgid "Latin" msgstr "拉丁文" -#: src/main.js:3239 +#: src/main.js:3503 msgid "Latvian" msgstr "拉脫維亞文" -#: src/main.js:3240 +#: src/main.js:3504 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛文" -#: src/main.js:3241 +#: src/main.js:3505 msgid "Luxembourgish" msgstr "盧森堡文" -#: src/main.js:3242 +#: src/main.js:3506 msgid "Macedonian" msgstr "馬其頓文" -#: src/main.js:3243 +#: src/main.js:3507 msgid "Malagasy" msgstr "馬達加斯加文" -#: src/main.js:3244 +#: src/main.js:3508 msgid "Malay" msgstr "馬來文" -#: src/main.js:3245 +#: src/main.js:3509 msgid "Malayalam" msgstr "馬拉雅拉姆文" -#: src/main.js:3246 +#: src/main.js:3510 msgid "Maltese" msgstr "馬耳他文" -#: src/main.js:3247 +#: src/main.js:3511 msgid "Maori" msgstr "毛利文" -#: src/main.js:3248 +#: src/main.js:3512 msgid "Marathi" msgstr "馬拉地文" -#: src/main.js:3249 +#: src/main.js:3513 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古文" -#: src/main.js:3250 +#: src/main.js:3514 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "緬甸文" -#: src/main.js:3251 +#: src/main.js:3515 msgid "Nepali" msgstr "尼泊爾文" -#: src/main.js:3252 +#: src/main.js:3516 msgid "Norwegian" msgstr "挪威文" -#: src/main.js:3253 +#: src/main.js:3517 msgid "Nyanja (Chichewa)" msgstr "尼揚賈文 (齊切瓦文)" -#: src/main.js:3254 +#: src/main.js:3518 msgid "Pashto" msgstr "帕施圖文" -#: src/main.js:3255 +#: src/main.js:3519 msgid "Persian" msgstr "波斯文" -#: src/main.js:3256 +#: src/main.js:3520 msgid "Polish" msgstr "波蘭文" -#: src/main.js:3257 +#: src/main.js:3521 msgid "Portuguese (Portugal, Brazil)" msgstr "葡萄牙文 (葡萄牙、巴西)" -#: src/main.js:3258 +#: src/main.js:3522 msgid "Punjabi" msgstr "旁遮普文" -#: src/main.js:3259 +#: src/main.js:3523 msgid "Romanian" msgstr "旁遮普文" -#: src/main.js:3260 +#: src/main.js:3524 msgid "Russian" msgstr "俄文" -#: src/main.js:3261 +#: src/main.js:3525 msgid "Samoan" msgstr "薩摩亞文" -#: src/main.js:3262 +#: src/main.js:3526 msgid "Scots Gaelic" msgstr "蘇格蘭蓋爾文" -#: src/main.js:3263 +#: src/main.js:3527 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞文" -#: src/main.js:3264 +#: src/main.js:3528 msgid "Sesotho" msgstr "瑟索托文" -#: src/main.js:3265 +#: src/main.js:3529 msgid "Shona" msgstr "修納文" -#: src/main.js:3266 +#: src/main.js:3530 msgid "Sindhi" msgstr "信德文" -#: src/main.js:3267 +#: src/main.js:3531 msgid "Sinhala (Sinhalese)" msgstr "僧伽羅文 (錫蘭文)" -#: src/main.js:3268 +#: src/main.js:3532 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克文" -#: src/main.js:3269 +#: src/main.js:3533 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛維尼亞文" -#: src/main.js:3270 +#: src/main.js:3534 msgid "Somali" msgstr "索馬利亞文" -#: src/main.js:3271 +#: src/main.js:3535 msgid "Spanish" msgstr "西班牙文" -#: src/main.js:3272 +#: src/main.js:3536 msgid "Sundanese" msgstr "巽他文" -#: src/main.js:3273 +#: src/main.js:3537 msgid "Swahili" msgstr "斯瓦希里文" -#: src/main.js:3274 +#: src/main.js:3538 msgid "Swedish" msgstr "瑞典文" -#: src/main.js:3275 +#: src/main.js:3539 msgid "Tagalog (Filipino)" msgstr "塔加路文 (菲律賓文)" -#: src/main.js:3276 +#: src/main.js:3540 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克文" -#: src/main.js:3277 +#: src/main.js:3541 msgid "Tamil" msgstr "泰米爾文" -#: src/main.js:3278 +#: src/main.js:3542 msgid "Telugu" msgstr "泰盧固文" -#: src/main.js:3279 +#: src/main.js:3543 msgid "Thai" msgstr "泰文" -#: src/main.js:3280 +#: src/main.js:3544 msgid "Turkish" msgstr "土耳其文" -#: src/main.js:3281 +#: src/main.js:3545 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭文" -#: src/main.js:3282 +#: src/main.js:3546 msgid "Urdu" msgstr "烏都文" -#: src/main.js:3283 +#: src/main.js:3547 msgid "Uzbek" msgstr "烏茲別克文" -#: src/main.js:3284 +#: src/main.js:3548 msgid "Vietnamese" msgstr "越南文" -#: src/main.js:3285 +#: src/main.js:3549 msgid "Welsh" msgstr "威爾斯文" -#: src/main.js:3286 +#: src/main.js:3550 msgid "Xhosa" msgstr "柯薩文" -#: src/main.js:3287 +#: src/main.js:3551 msgid "Yiddish" msgstr "意第緒文" -#: src/main.js:3288 +#: src/main.js:3552 msgid "Yoruba" msgstr "約魯巴文" -#: src/main.js:3289 +#: src/main.js:3553 msgid "Zulu" msgstr "祖魯文" @@ -1065,149 +1174,164 @@ msgid "John Factotum" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:48 -msgid "New alternative sidebar UI" +msgid "External resources and JavaScript is now blocked by default" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:49 -msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgid "Basic text-to-speech support" msgstr "" #: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:50 +msgid "Export annotations to HTML, plain text, or JSON" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:57 +msgid "New alternative sidebar UI" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:58 +msgid "Lookup words in Wikipedia and offline dictionaries" +msgstr "" + +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:59 msgid "Translate passages with Google Translate" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:51 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:60 msgid "Configure default action when words are selected" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:52 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:61 msgid "Experimental popup footnote support" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:53 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 msgid "Ability to find within only the current chapter" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:54 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 msgid "Fixed CPU spikes when left open" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:55 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:64 msgid "Fixed highlights not rendering at the correct positions" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:62 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 msgid "Fixed crashing when opening files" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:63 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 msgid "Updated translations" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:70 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:79 msgid "Customize page margins and brightness" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:71 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:80 msgid "Tweak the theme colors, or add your own custom themes" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:72 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 msgid "Ability to zoom and copy images" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:73 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 #, fuzzy msgid "Option to auto-hide cursor" msgstr "自動隱藏游標" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:74 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:83 msgid "See reading time left by hovering over the reading progress slider" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:81 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 #, fuzzy msgid "Fixed some books not rendering sometimes" msgstr "開啟電子書以開始閱讀" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:82 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 msgid "Fixed images being too wide in some cases" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:88 -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:110 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:97 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:119 msgid "New features:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:90 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:99 msgid "Auto-hyphenation" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:91 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:100 msgid "Option to switch between left and full justification" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:92 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:101 msgid "New layout option: single-column paginated view" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:94 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 msgid "Fixed:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:96 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:105 msgid "" "Generated locations are now stored in the cache directory rather than " "localStorage" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:103 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 msgid "Allow font size adjustment when using publisher fonts" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:104 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 msgid "" "Fixed reading progress slider not appearing after localStorage quota is " "exceeded" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:112 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 msgid "Touchpad gestures and ability to scroll through pages" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:113 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:122 #, fuzzy msgid "Fullscreen mode" msgstr "全螢幕" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:114 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:123 msgid "Option to hide reading progress bar" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:115 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:124 msgid "Option to disable dictionary" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:116 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:125 msgid "Option to use publisher font" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:118 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 msgid "Fixes:" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:120 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:129 msgid "Restoring reading progress is now smooth and jank-free" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:121 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:130 msgid "Fixed custom styles not applying in some cases" msgstr "" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:127 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:136 msgid "Fixed invalid AppData file" msgstr "修正無效的 AppData 檔案" -#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:132 +#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.appdata.xml.in:141 msgid "Initial release" msgstr "首次發布" + +#~ msgid "EPUB files" +#~ msgstr "EPUB 檔案"