From 762c97a7865f0bb668211ebfd03a4002def54722 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BRULE Herman Date: Wed, 19 Sep 2012 13:57:04 +0200 Subject: [PATCH] Update the german translation --- .../Ultracopier/Languages/de/translation.ts | 169 ++++++------ plugins/Languages/de/translation.ts | 260 ++++++++++-------- .../Languages/de/translation.ts | 3 +- .../Themes/Oxygen/Languages/de/translation.ts | 21 +- 4 files changed, 245 insertions(+), 208 deletions(-) diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/de/translation.ts b/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/de/translation.ts index 08c74229..c481c3a1 100644 --- a/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/de/translation.ts +++ b/plugins/CopyEngine/Ultracopier/Languages/de/translation.ts @@ -27,13 +27,13 @@ Options error - Optionen Fehler + Fehlerhafte Optionen Options engine is not loaded, can't access to the filters - Optionen Motor nicht geladen wird, kann nicht auf die Filter zu übersetzen + Optionen-Engine wurde nicht geladen: Kann daher nicht auf Filter zugreifen @@ -46,22 +46,22 @@ Search type: - Suche Typ: + Suche (Typ): Raw text - Roh text + Text (roh) Simplified regex - Vereinfachte regex + Vereinfachte RegEx Perl's regex - Perl's regex + Perls RegEx @@ -81,17 +81,17 @@ File and folder - Datei-und Ordnernamen + Datei und Ordner All string need match - Alle Saite muss passen + Alle Suchbegriffe müssen übereinstimmen Checking - Überprüfung + Überprüfen @@ -101,17 +101,17 @@ Filters dialog - Filters dialog + Filter-Dialog The regex is valid - Die Regex ist gültig + Die RegEx ist gültig The test string match with the regex - Der Test-String Match mit dem regex + Der Test-String stimmt mit der RegEx überein @@ -124,7 +124,7 @@ Exclusion filter - Ausschluss-Filter + Ausschlussfilter @@ -134,25 +134,25 @@ None = Include all - None = Schließt alle + None = Alle mit einbeziehen Raw text - Roh text + Text (roh) Simplified regex - Vereinfachte regex + Vereinfachte RegEx Perl's regex - Perl's regex + Perls RegEx @@ -172,7 +172,7 @@ Full match - Spielaufzeichnung + Volle Übereinstimmung @@ -180,47 +180,47 @@ Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1 - Kann nicht tun, verschieben oder kopieren Artikel in den falschen gezwungen Modus: %1 + Kann Artikel nicht in einen falschen Modus verschieben oder kopieren: %1 Unable to save the transfer list: %1 - Unfähig, die Transferliste sparen: %1 + Konnte die Transferliste nicht speichern: %1 Problem at the reading, or file size is null - Problem an der Lektüre, der Oder Dateigröße IST Null + Problem beim Lesen, oder die Dateigröße ist Null Wrong header: "%1" - Falsche Header: "%1" + Falscher Header: "%1" The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode - Die Transferliste ist im gemischten Modus, aber diese Instanz ist in diesem Modus nicht + Die Transferliste ist im gemischten Modus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode - Die Transferliste ist im Copy-Mode, aber dieser Fall ist in diesem Modus nicht + Die Transferliste ist im Kopiermodus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode - Die Transferliste ist in Verschiebe-Modus, aber diese Instanz ist in diesem Modus nicht + Die Transferliste ist im Verschiebe-Modus, aber diese Instanz ist nicht im selben Modus Some error have been found during the line parsing - Einige Fehler wurden während des Parsing gefunden + Einige Fehler wurden während des Zeilen-Parsens gefunden Unable to open the transfer list: %1 - Unfähig, die Transferliste geöffnet: %1 + Transferliste kann nicht geöffnet werden: %1 @@ -228,7 +228,7 @@ Unable to create the folder - Der Ordner kann nicht erstellt + Der Ordner kann nicht erstellt werden @@ -237,13 +237,13 @@ Unable to read the source file: - Unfähig, die Quelldatei zu lesen: + Die Quelldatei kann nicht gelesen werden: File truncated during the read, possible data change - Datei während der Lese, möglich Datenänderung abgeschnitten + Datei während des Lesevorgangs abgeschnitten, Daten wurden möglicherweise verändert @@ -251,7 +251,7 @@ First renaming - erste Umbenennung + Erste Umbenennung @@ -268,7 +268,7 @@ Second renaming - zweite Umbenennung + Zweite Umbenennung @@ -297,7 +297,7 @@ Renaming rules - Umbenennen von Regeln + Umbennungsregeln @@ -305,7 +305,7 @@ Unable to remove the folder - Der Ordner kann nicht entfernen + Der Ordner kann nicht entfernt werden @@ -323,7 +323,7 @@ The checksums not match - Die Prüfsummen nicht überein + Die Prüfsummen stimmen nicht überein @@ -331,12 +331,12 @@ Unable to read the source file: - Unfähig, die Quelldatei zu lesen: + Die Quelldatei kann nicht gelesen werden: File truncated during the read, possible data change - Datei während der Lese, möglich Datenänderung abgeschnitten + Datei während des Lesevorgangs abgeschnitten, Daten wurden möglicherweise verändert @@ -345,28 +345,31 @@ The engine is forced to move, you can't copy with it - Der Motor wird gezwungen sich zu bewegen, können Sie mit ihr nicht zu kopieren + clumsy... Must check in which context that phrase is used. + Die Engine muss verschieben. Sie können daher nicht kopieren The engine is forced to copy, you can't move with it - Der Motor ist gezwungen, zu kopieren, können Sie nicht mit ihm bewegen + clumsy... Must check in which context that phrase is used. + Die Engine muss kopieren. Sie können daher nicht verschieben The mode have been forced previously, it's internal error, please report it - Der Modus wurden vorher gezwungen, es interner Fehler ist, melden Sie dies bitte + Extremely clumsy... + Der Modus wurde vorher erzwungen. Das ist ein interner Fehler, bitte melden Sie das Options error - Optionen Fehler + Fehlerhafte Optionen Options engine is not loaded, can't access to the filters - Optionen Motor nicht geladen wird, kann nicht auf die Filter zu übersetzen + Optionen-Engine wurde nicht geladen: Kann daher nicht auf Filter zugreifen @@ -374,7 +377,7 @@ Error on file - Fehler bei der Datei + Fehler bei Datei @@ -399,12 +402,12 @@ &Always do this action - Immer diese Aktion + Immer diese &Aktion ausführen Put to bottom - Legen Sie nach unten + Nach unten legen @@ -414,17 +417,17 @@ &Skip - überspringen + Über&springen &Cancel - Stornieren + Abbrechen (&C) Error on folder - Fehler auf Ordner + Fehler in Ordner @@ -470,42 +473,42 @@ Suggest new &name - Schlagen neuen Namen + Neuen &Namen vorschlagen &Always do this action - Immer diese Aktion + Immer diese &Aktion ausführen &Rename - Umbenennen + Umbenennen (&R) &Overwrite - überschreiben + Überschreiben (&O) &Skip - überspringen + Über&springen &Cancel - Stornieren + Abbrechen (&C) Overwrite if newer - Überschreiben, wenn neuere + Überschreiben, falls neuer Overwrite if not same modification date - Überschreiben, wenn nicht gleiche Änderungsdatum + Überschreiben, falls unterschiedliches Änderungsdatum @@ -523,12 +526,12 @@ This files are the same file - Diese Dateien sind die gleiche Datei + Diese Dateien sind identisch The source and destination is same - Die Quelle und das Ziel ist dasselbe + Die Quelle und das Ziel sind identisch @@ -548,27 +551,27 @@ Suggest new &name - Schlagen neuen Namen + Neuen &Namen vorschlagen &Always do this action - Immer diese Aktion + Immer diese &Aktion ausführen &Rename - Umbenennen + Umbenennen (&R) &Skip - überspringen + Über&springen &Cancel - Stornieren + Abbrechen (&C) @@ -618,17 +621,17 @@ Suggest new &name - Schlagen neuen Namen + Neuen &Namen vorschlagen &Always do this action - Immer diese Aktion + Immer diese &Aktion ausführen &Rename - Umbenennen + Umbenennen (&R) @@ -638,17 +641,17 @@ Skip - überspringen + Überspringen &Cancel - Stornieren + Abbrechen (&C) Folder already exists - Ordner bereits vorhanden ist + Ordner existiert bereits @@ -666,12 +669,12 @@ Transfer the file rights - Übertragen Sie die Datei Rechte + Übertragen der Dateirechte Keep the file date - Halten Sie das Datei-Datum + Datum der Dateien beibehalten @@ -687,12 +690,12 @@ Auto start the transfer - Auto starten Sie die Übertragung + Übertragung automatisch starten When folder error - Wenn Ordner Fehler + Falls Fehler mit Ordner @@ -704,7 +707,7 @@ Skip - überspringen + Überspringen @@ -719,37 +722,37 @@ Check if destination folder exists - Prüfen Sie, ob Zielordner vorhanden ist + Prüfen ob Zielordner vorhanden ist When folder collision - Wenn Ordner Kollision + Falls Kollision mit Ordner Checksum - Checksum + Prüfsumme Only after error - Erst nach dem Fehler + Nur nach einem Fehler Ignore if impossible - Ignorieren, wenn nicht + Ignorieren falls unmöglich Do checksum - Haben checksum + Prüfsumme erstellen Enable OS buffer - Aktivieren Sie OS-Puffer + OS-Puffer aktivieren @@ -759,12 +762,12 @@ Renaming rules - Umbenennen von Regeln + Umbennungsregeln OS buffer only if smaller than - OS-Puffer, wenn kleiner als + OS-Puffer nur verwenden, wenn kleiner als diff --git a/plugins/Languages/de/translation.ts b/plugins/Languages/de/translation.ts index 1a00c524..9b8f5292 100644 --- a/plugins/Languages/de/translation.ts +++ b/plugins/Languages/de/translation.ts @@ -15,63 +15,70 @@ Ultracopier is already running, right click on its system tray icon (near the clock) to use it - Ultracopier bereits ausgeführt wird, direkt vor der Taskleiste (neben der Uhr) klicken, um es zu benutzen + Ultracopier wird bereits ausgeführt. Klicken Sie mit der rechten Maustase auf das Icon in der Taskleiste (neben der Uhr), um es zu benutzen Problem at the reading, or file size is null - Problem an der Lektüre, oder Dateigröße ist Null + Problem beim Lesen, oder die Dateigröße ist Null This file is not supported transfer list + The original english text does not make sense. Diese Datei wird nicht unterstützt Transferliste Unable to open the transfer list file - Unfähig, die Transferliste Datei zu öffnen + Die Transferlistendatei kann nicht geöffnet werden The arguments possibles are: - Die Argumente possibles sind: + fix english + Mögliche Parameter sind: To have this help - Um diese Hilfe haben + fix english + Um diese Hilfe zu bekommen To quit the other instance running (if have) - Um die andere Instanz läuft (falls haben) quit + fix english + Andere laufende Instanzen beenden (falls vorhanden) To pass transfer list to do + Unclear... Need context Um Transferliste passieren zu tun To copy sources separated by space to destination. If destination is "?", ultracopier will ask it to the user - Um Quellen, die von Platz bis zum Ziel getrennt zu kopieren. Wenn das Ziel "?", Wird ultracopier es für den Benutzer fragen, + fix english. German translation must differ from original to avoid sounding weird. + Kopiere Quelle nach Ziel (getrennt mit Abstand). Falls das Ziel ein "?" ist, wird UltraCopier nachfragen Same as above, but with move - Wie oben, aber mit Umzug + Wie oben, aber mit Verschieben Command line not understand - Command line nicht verstehen + fix english + Kommandozeile nicht verstanden @@ -92,17 +99,19 @@ Cannot find any copy engine with motions support - Finde keine Kopie Motor mit Bewegungen zu unterstützen + Motions? Do you mean "move"? + Finde keine Kopier-Engine mit Motions-Unterstützung Cannot find any compatible engine! - Finde keine kompatiblen Motor! + Finde keine kompatible Engine! This copy engine does not support motions - Diese Kopie Engine unterstützt keine Bewegungen + Motions? Do you mean "move"? + Diese Kopier-Engine unterstützt keine Motions @@ -140,33 +149,35 @@ Unable to get a copy engine instance - Kann eine Kopie Motor Instanz zu erhalten + Bekomme keine Instanz der Kopier-Engine The argument for the mode is not understand - Das Argument für den Modus ist nicht zu verstehen + Fix english. + Der Parameter wird in diesem Modus nicht verstanden Unable to load the interface, copy aborted - Unfähig, die Schnittstelle zu laden, kopieren abgebrochen + Konnte Schnittstelle nicht laden. Kopiervorgang abgebrochen Unable to load the copy engine, copy aborted - Unfähig, die Kopie Motorlast, kopieren abgebrochen + Konnte Kopier-Engine nicht laden. Kopiervorgang abgebrochen Transfer mode - übertragen Modus + Transfermodus Do you want do as a copy? Else if you reply no, it will be moved. - Wollen Sie tun als Kopie? Else, wenn Sie nicht antworten, wird es verschoben werden. + fix english + Wollen Sie eine kopieren? Falls Sie mit 'Nein' antworten, wird es verschoben. @@ -174,7 +185,7 @@ Copy engine - kopieren Motor + Kopier-Engine @@ -184,7 +195,7 @@ Move - Bewegen + Verschieben @@ -200,7 +211,7 @@ Skip - überspringen + Überspringen @@ -210,7 +221,8 @@ s - + seconds? + @@ -220,47 +232,56 @@ B - + Byte? + KB - + Kilobyte + MB - + Megabyte + GB - + Gigabyte + TB - + Terrabyte + PB - + Petabyte + EB - + Etabyte + ZB - + Zetabyte + YB - + Yotabyte + @@ -270,17 +291,17 @@ About %10 seconds remaining - Über Noch %10 Sekunden + Ungefähr noch %10 Sekunden About %1 minutes remaining - Über %1 minuten vor + Ungefähr noch %1 Minuten About %1 hours remaining - Über %1 verbleibenden Stunden + Ungefähr noch %1 Stunden @@ -300,7 +321,7 @@ Quit - Verlassen + Beenden @@ -326,7 +347,8 @@ Listing and copying - Auflisten und Kopieren + not sure... depends on context + Auflistung und Kopiervorgang @@ -341,7 +363,7 @@ Overwrite if newer - Überschreiben, wenn neuere + Überschreiben, falls neuer @@ -356,12 +378,12 @@ Put to end of the list - Setzen Sie auf Ende der Liste + An's Ende der Liste setzen Select source directory - Wählen Sie Source-Verzeichnis + Wählen Sie das Quellverzeichnis @@ -376,7 +398,7 @@ Select one or more files to open - Wählen Sie eine oder mehrere Dateien zu öffnen + Wählen Sie eine oder mehrere Dateien zum Öffnen @@ -386,17 +408,17 @@ Save transfer list - Speichern Transferliste + Transferliste speichern Open transfer list - Öffnen Sie Transferliste + Transferliste öffnen Transfer list - Transfer-Liste + Transferliste @@ -421,8 +443,9 @@ Based on Qt. It provide advanced copier with more advanced feature. It's under GPL3. This version is compiled as version: %1. %1 will be replaced by a variable content (normal, debug, ...) - Basierend auf Qt. Es bieten erweiterte Kopierer mit erweiterten Funktionen. Es ist unter GPL3. -%1: Diese Version wird als Version kompiliert. + fix english. + Basierend auf Qt. Es bietet ein Kopiertool mit erweiterten Funktionen. Es ist unter GPLv3 verfügbar. +Diese Version ist als %1 kompiliert. @@ -438,12 +461,13 @@ This version is compiled as version: %1. Do a crash - Führen Sie eine Absturz + Clumsy... depends on context + Absturz ausführen Save bug report - Speichern Bug-Report + Bug-Report speichern @@ -488,7 +512,7 @@ This version is compiled as version: %1. Timeout while recomposing data from connected clients - Timeout beim Neukomposition Daten von angeschlossenen Clients + Timeout beim Zusammenfügen der Daten von verbundenen Clients @@ -503,13 +527,13 @@ This version is compiled as version: %1. Log file already open, error: %1 - Log-Datei bereits geöffnet ist, Fehler: %1 + Log-Datei ist bereits geöffnet, Fehler: %1 Unable to open file to keep the log file, error: %1 - Datei konnte nicht geöffnet, um die Protokolldatei, Fehler zu halten: %1 + Datei konnte nicht geöffnet werden um die Protokolldatei zu behalten, Fehler: %1 @@ -523,7 +547,7 @@ This version is compiled as version: %1. General - General + Allgemein @@ -535,7 +559,7 @@ This version is compiled as version: %1. Copy engine - kopieren Motor + Kopier-Engine @@ -556,17 +580,18 @@ This version is compiled as version: %1. Autodetect the system language: - Autodetect das System die Sprache aus: + Sprache von Betriebsystem übernehmen: Catch the copy/move as default: - fangen Sie die kopie/move als Standard: + Kopieren/Verschieben standardmäßig abfangen: Load at the session loading: - Legen Sie bei der Sitzung Beladung: + fix english + Im Zuge der Session laden: @@ -588,7 +613,7 @@ This version is compiled as version: %1. Listener - Zuhörer + Listener @@ -627,22 +652,22 @@ This version is compiled as version: %1. Copy engine by order of preference: - Kopieren Motor von der Reihenfolge ihrer Präferenz: + Kopier-Engine in Reihenfolge ihrer Präferenz: Themes: - Themen: + Themes: Unable to load the themes plugin - Unfähig, die Themen Plugin zu laden + Konnte das Themes-Plugin nicht laden Browse - Blättern + Browse @@ -665,22 +690,22 @@ This version is compiled as version: %1. Write the log file into: - Schreiben Sie die Log-Datei in: + Log in folgende Datei schreiben: Write the transfers: - Schreiben Sie die Transfers: + Transfers schreiben: Write the errors: - Schreiben Sie die Fehler: + Fehler schreiben: Write the folder operations: - Schreiben Sie die Ordner-Operationen: + Ordner-Operationen schreiben: @@ -688,7 +713,8 @@ This version is compiled as version: %1. Disabled because you have any SessionLoader plugin - Deaktiviert, weil Sie irgendein Plugin haben SessionLoader + fix english? + Deaktiviert, weil Sie irgendein SessionLoader-Plugin haben @@ -698,12 +724,12 @@ This version is compiled as version: %1. Ask source as folder - Stellen Sie als Quelle Ordner + Quelle-Ordner nachfragen Ask sources as files - Fragen Sie Quellen in Form von Dateien + Quell-Dateien nachfragen @@ -713,22 +739,22 @@ This version is compiled as version: %1. When source is same - Als Quelle ist dieselbe + Falls Quelle gleich ist When destination is same - Als Ziel ist dasselbe + Falls Ziel gleich ist When source and destination are same - Wenn Quell-und Ziel sind gleiche + Falls Quelle und Ziel gleich sind When source or destination are same - Als Quell-oder Ziel sind gleiche + Falls Quelle oder Ziel gleich sind @@ -743,22 +769,23 @@ This version is compiled as version: %1. This write directly the file when it receive the new entry, but it can produce 50% of lost of performance - Diese schreiben Sie direkt die Datei, wenn es den neuen Eintrag zu erhalten, kann aber 50% der Erzeugung der Leistung verloren + fix english + Schreibt die Datei direkt, sobald ein neuer Eintrag erhalten wird. Dies kann aber zu 50% Performanceverlust führen Synchronized log - Synchronisierte log + Synchronisiertes Log When manual open: - Beim manuellen offen: + Beim manuellen Öffnen: Group the windows when: - Gruppe das Fenster, wenn: + Gruppiere Fenster: @@ -783,7 +810,8 @@ This version is compiled as version: %1. Try get variable, but the variable is not found: %1 %2 - Versuchen Sie bekommen variabel, aber die Variable wird nicht gefunden: %1 %2 + fix english + Habe versucht, eine Variable zu erhalten, konnte sie aber nicht finden: %1 %2 @@ -826,32 +854,32 @@ This version is compiled as version: %1. CopyEngine - + Kopier-Engine Languages - + Sprachen Listener - Zuhörer + Listener PluginLoader - + SessionLoader - + Themes - Themes + Themes @@ -874,22 +902,24 @@ This version is compiled as version: %1. informations.xml is not accessible - informations.xml kann nicht zugegriffen werden + Auf "informations.xml" kann nicht zugegriffen werden informations.xml not found into the plugin - informations.xml nicht in das Plugin gefunden + fix english + "informations.xml" wurde im Plugin nicht gefunden Dependencies part is wrong - Abhängigkeiten Teil ist falsch + clumsy. + Abhängigkeiten-Teil ist falsch Dependencies %1 are not satisfied, for plugin: %2 - Abhängigkeiten %1 nicht erfüllt sind, für plugin:%2 + Die Abhängigkeiten "%1" sind nicht erfüllt für Plugin:%2 @@ -914,44 +944,44 @@ This version is compiled as version: %1. "package" root tag not found for the xml file - "package" Wurzel-Tag nicht für die XML-Datei gefunden + "package" Root-Tag für die XML-Datei nicht gefunden Duplicated plugin found, already loaded! - Duplizierte Plugin gefunden, bereits geladen! + Plugin-Duplikat gefunden. Bereits geladen! English text missing into the informations.xml for the tag: %1 - Englisch Text fehlt in den informations.xml für das Tag: %1 + Englischer Text fehlt in "informations.xml" für XML-Tag: %1 Tag not found: %1 - Tag nicht gefunden: %1 + XML-Tag nicht gefunden: %1 Are you sure about removing "%1" in version %2? - Sind Sie sicher, über das Entfernen von "%1" in der Version %2? + Sind Sie sicher, dass Sie "%1" in der Version %2 entfernen wollen? Error while the removing plugin, please check the rights on the folder: %1 - Fehler beim Entfernen des Plugins, überprüfen Sie bitte die Rechte auf den Ordner: + Fehler beim Entfernen des Plugins. Überprüfen Sie bitte die Zugriffsrechte auf den Ordner: %1 Previous import is in progress... - Vorherige Import ist in Arbeit ... + Vorheriger Import wird durchgeführt... Open Ultracopier plugin - Offene Ultracopier Plugin + Ultracopier Plugin öffnen @@ -970,25 +1000,25 @@ This version is compiled as version: %1. Plugin loader - Plugin loader + Plugin-Loader Unable to open the plugin: %1 - Kann das Plugin öffnen: %1 + Kann das Plugin nicht öffnen: %1 Unable to load the plugin content, please check it: %1 - Unfähig, die Plugin-Inhalte zu laden, bitte überprüfen Sie es: %1 + Kann Plugin-Inhalte nicht laden. Bitte überprüfen Sie das: %1 Unable to create a folder to install the plugin: %1 - Kann einen Ordner zu erstellen, um das Plugin zu installieren: + Kann folgenden Ordner nicht erstellen um das Plugin zu installieren: %1 @@ -996,7 +1026,7 @@ This version is compiled as version: %1. Unable to create a file to install the plugin: %1 since:%2 - Kann eine Datei zu erstellen, um das Plugin zu installieren: + Kann eine Datei nicht erstellen um das Plugin zu installieren: %1 seit: %2 @@ -1004,7 +1034,7 @@ seit: %2 Folder with same name is present, skip the plugin installation: %1 - Ordner mit demselben Namen vorhanden ist, überspringen Sie die Plugin-Installation: + Ordner mit demselben Namen existiert bereits. Überspringen Sie die Plugin-Installation: %1 @@ -1012,7 +1042,7 @@ seit: %2 Unable to load the plugin content, please check it - Unfähig, die Plugin-Inhalte zu laden, bitte überprüfen Sie es + Kann Plugin-Inhalte nicht laden. Bitte überprüfen Sie das @@ -1032,17 +1062,17 @@ seit: %2 Memory usage limit reached - Speicherverbrauch erreicht + Grenze des Speicherverbrauchs erreicht Not a .xz file - Nicht eine. Xz-Datei + Keine .xz-Datei Unsupported options in the .xz headers - Nicht unterstützte Optionen in den. Xz-Header + Nicht-unterstützte Optionen in den .xz-Headern @@ -1065,7 +1095,7 @@ seit: %2 No copy listener found. Do the copy manually by right click one the system tray icon. - Keine Kopie Zuhörer gefunden. Haben Sie die Kopie manuell durch Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste das. + Keine Kopie-Listener gefunden. Führen Sie die Kopie manuell durch Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste aus. @@ -1080,17 +1110,17 @@ seit: %2 Not catching the explorer copy/move - Nicht fangen die Explorer kopieren/verschieben + Explorer kopieren/verschieben nicht abfangen Semi catching the explorer copy/move - Semi fangen die Explorer kopieren/verschieben + Explorer kopieren/verschieben teilweise abfangen Catching the explorer copy/move - Fangen die Explorer kopieren/verschieben + Explorer kopieren/verschieben abfangen @@ -1105,17 +1135,17 @@ seit: %2 &About/Debug report - Über/Debug Bericht + Über/Debug Bericht (&A) &About - Über + Über (&A) &Quit - Verlassen + Beenden (&Q) @@ -1125,25 +1155,25 @@ seit: %2 A&dd copy/moving - Fügen Sie Kopie/Bewegung + Kopie/Verschieben hinzufügen (&D) Add &copy - hinzufügen Kopie + Kopie hinzufügen (&C) Add &transfer - Übertragung hinzufügen + Über&tragung hinzufügen Add &move - Fügen Sie bewegen + Verschieben hinzufügen (&M) diff --git a/plugins/PluginLoader/catchcopy-v0002/Languages/de/translation.ts b/plugins/PluginLoader/catchcopy-v0002/Languages/de/translation.ts index b27aefe1..5009bb92 100644 --- a/plugins/PluginLoader/catchcopy-v0002/Languages/de/translation.ts +++ b/plugins/PluginLoader/catchcopy-v0002/Languages/de/translation.ts @@ -6,7 +6,8 @@ All the dlls are importants - Alle DLLs sind importants + fix english + Alle DLLs sind wichtig diff --git a/plugins/Themes/Oxygen/Languages/de/translation.ts b/plugins/Themes/Oxygen/Languages/de/translation.ts index f1f2eee6..52eeb48c 100644 --- a/plugins/Themes/Oxygen/Languages/de/translation.ts +++ b/plugins/Themes/Oxygen/Languages/de/translation.ts @@ -6,7 +6,7 @@ File %1/%2, size: %3/%4 - Die Datei %1/%2, Größe:%3/%4 + Datei %1/%2, Größe:%3/%4 @@ -24,12 +24,13 @@ To: - Auf: + An: Shutdown when is finish - Shutdown wird, wenn fertig + fix english + Herunterfahren, sobald fertig @@ -39,28 +40,28 @@ &More - Mehr + &Mehr &Pause - Pause + &Pause &Skip - überspringen + Über&springen &Cancel - Stornieren + Abbrechen (&C) Limit copy speed at: - Begrenzen Sie Kopiergeschwindigkeit bei: + Kopiergeschwindigkeit begrenzen bei: @@ -189,11 +190,13 @@ Show speed as main informations - Zeige Geschwindigkeit als Haupt-Informationen + fix english + Zeige Geschwindigkeitslimit als Information im Hauptfenster Start with more button pushed + fix english. German translation doesn't make any sense. Context unclear. Beginnen Sie mit mehr-Taste gedrückt