-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
Resources_ar.po
1896 lines (1319 loc) · 50.3 KB
/
Resources_ar.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Arabic translations for the Arduino IDE.
# Copyright (C) 2012
# This file is distributed under the same license as the Arduino IDE package.
# Belal M.R. Affouri <[email protected]>, 2012.
# Ameen Sarsour <[email protected]>, 2012.
# Lamees Mossily <[email protected]>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arduino 1.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected] \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-8 18:10 +0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 12:00 +0600\n"
"Last-Translator: Belal Affouri <>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Editor.java:366
msgid "No files were added to the sketch."
msgstr "لا يوجد ملفات اضيفت للشيفرة البرمجية."
#: Editor.java:369 Sketch.java:996
msgid "One file added to the sketch."
msgstr "اضيف ملف واحد للشيفرة البرمجية"
#: Editor.java:373
#, java-format
msgid "{0} files added to the sketch."
msgstr "اضيفت {0} ملفات الى شيفرة البرمجية."
#: Editor.java:484
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41
msgid "New"
msgstr "جديد"
#: Editor.java:494 Base.java:903
msgid "Open..."
msgstr "...افتح"
#: Editor.java:503
msgid "Sketchbook"
msgstr "كتاب شيفرة البرمجية "
#: Editor.java:509
msgid "Examples"
msgstr "أمثلة"
#: Editor.java:514 Editor.java:1977
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41
#: EditorToolbar.java:46
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: Editor.java:530
msgid "Save As..."
msgstr "حفظ بإسم..."
#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46
msgid "Upload Using Programmer"
msgstr "رفع بواسطة المبرمجة"
#: Editor.java:556
msgid "Page Setup"
msgstr "اعدادات الصفحة"
#: Editor.java:564
msgid "Print"
msgstr "اطبع"
#: Editor.java:576 Preferences.java:287
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
#: Editor.java:586 Base.java:782
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: Editor.java:600
msgid "Sketch"
msgstr "الشيفرة البرمجية"
#: Editor.java:602
msgid "Verify / Compile"
msgstr "تدقيق / ترجم"
#: Editor.java:629
msgid "Import Library..."
msgstr "...استيراد مكتبة"
#: Editor.java:634
msgid "Show Sketch Folder"
msgstr "اعرض مجلد الشيفرة البرمجية"
#: Editor.java:643
msgid "Add File..."
msgstr "...اضف ملف"
#: Editor.java:656
msgid "Tools"
msgstr "ادوات"
#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46
msgid "Serial Monitor"
msgstr "مراقب المنفذ التسلسلي"
#: Editor.java:682
msgid "Board"
msgstr "لوحة"
#: Editor.java:690
msgid "Serial Port"
msgstr "رقم المنفذ التسلسلي"
#: Editor.java:695
msgid "Programmer"
msgstr "المبرمجة"
#: Editor.java:699
msgid "Burn Bootloader"
msgstr "ثبت محمل برنامج الإقلاع"
#: Editor.java:923
msgid "serialMenu is null"
msgstr "قائمة-المنفد التلسلسي فارغة"
#: Editor.java:927 Editor.java:934
msgid "name is null"
msgstr "الاسم فارغ"
#: Editor.java:986
msgid "error retrieving port list"
msgstr "خطأ في استرجاع قائمة المنفذ"
#: Editor.java:1002
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: Editor.java:1041
msgid "Getting Started"
msgstr "الشروع في البدء"
#: Editor.java:1049
msgid "Environment"
msgstr "البيئة"
#: Editor.java:1057
msgid "Troubleshooting"
msgstr "استكشاف الاخطاء واصلاحها"
#: Editor.java:1065
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
#: Editor.java:1073 Editor.java:2728
msgid "Find in Reference"
msgstr "ابحث في المرجع"
#: Editor.java:1083
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "اسئلة متكررة"
#: Editor.java:1091
msgid "Visit Arduino.cc"
msgstr "Arduino.cc زر صفحة "
#: Editor.java:1094
msgid "http://arduino.cc/"
msgstr "http://arduino.cc/"
#: Editor.java:1102
msgid "About Arduino"
msgstr "عن الاردوينو"
#: Editor.java:1116
msgid "Edit"
msgstr "عدل"
#: Editor.java:1119 Editor.java:1341
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376
msgid "Redo"
msgstr "اعادة"
#: Editor.java:1135 Editor.java:2652
msgid "Cut"
msgstr "قص"
#: Editor.java:1143 Editor.java:2660
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: Editor.java:1151 Editor.java:2668
msgid "Copy for Forum"
msgstr "انسخ للمنتدى"
#: Editor.java:1163 Editor.java:2676
msgid "Copy as HTML"
msgstr "انسخ ك HTML"
#: Editor.java:1175 Editor.java:2684
msgid "Paste"
msgstr "لصق"
#: Editor.java:1184 Editor.java:2692
msgid "Select All"
msgstr "ضلل الكل"
#: Editor.java:1194 Editor.java:2702
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "ملاحظة \\ الغاء الملاحظة"
#: Editor.java:1202 Editor.java:2710
msgid "Increase Indent"
msgstr "زيادة البادئة"
#: Editor.java:1210 Editor.java:2718
msgid "Decrease Indent"
msgstr "تقليل البادئة"
#: Editor.java:1220
msgid "Find..."
msgstr "...ابحث"
#: Editor.java:1235
msgid "Find Next"
msgstr "ابحث التالي"
#: Editor.java:1245
msgid "Find Previous"
msgstr "ابحث السابق"
#: Editor.java:1255
msgid "Use Selection For Find"
msgstr "استخدم المظلل للبحث"
#: Editor.java:1816
msgid "First select a word to find in the reference."
msgstr ".اختر الكلمة الاولى لإيجاد المرجع"
#: Editor.java:1823
#, java-format
msgid "No reference available for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\"لا يوجد مرجع متاح ل "
#: Editor.java:1826
#, java-format
msgid "{0}.html"
msgstr "{0}.html"
#: Editor.java:1843 Sketch.java:1612
msgid "Compiling sketch..."
msgstr "...ترجمة الشيفرة البرمجية"
#: Editor.java:1864 Editor.java:1881
msgid "Done compiling."
msgstr ".انتهاء الترجمة"
#: Editor.java:1973
#, java-format
msgid "Save changes to \"{0}\"? "
msgstr "\"{0}\" حفظ التغييرات ل "
#: Editor.java:2006
msgid ""
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Do you "
"want to save changes to this sketch<BR> before closing?</b><p>If you don't "
"save, your changes will be lost."
msgstr "<html dir=\"RTL\"> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p { font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>هل تريد حفظ الغييرات لهذا الشيفرة البرمجية<BR>قبل الاغلاق ؟</b><p>اذا لم ترد الحفظ , سوف تفقد جميع التغييرات."
#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589
#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: Editor.java:2017
msgid "Don't Save"
msgstr "لا تحفظ"
#: Editor.java:2089
msgid "Bad file selected"
msgstr "الملف المحدد غير صالح"
#: Editor.java:2090
msgid ""
"Processing can only open its own sketches\n"
"and other files ending in .ino or .pde"
msgstr "المعالجة يمكن فقط ان تفتح الشيفرة البرمجيةات الخاصة بها\nوالملفات التي تعدل في .pde او .ino"
#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741
#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: Editor.java:2100
#, java-format
msgid ""
"The file \"{0}\" needs to be inside\n"
"a sketch folder named \"{1}\".\n"
"Create this folder, move the file, and continue?"
msgstr "الملف \"{0}\" بحاجة لأن يكون بداخل \n\"{1}\" مجلد الشيفرة البرمجية المسمى \n أنشاء المجلد ونقل الملفات والمتباعة؟"
#: Editor.java:2109
msgid "Moving"
msgstr "نقل"
#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159
#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507
#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:248
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: Editor.java:2122
#, java-format
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch."
msgstr "المجلد المسكى \"{0}\" موجود مسبقا. لا يمكن فتح الشيفرة البرمجية"
#: Editor.java:2132
msgid "Could not create the sketch folder."
msgstr ".لا يمكن انشاء مجلد الشيفرة البرمجية"
#: Editor.java:2141
msgid "Could not copy to a proper location."
msgstr "لا يمكن النسخ لمكان مناسب"
#: Editor.java:2159
msgid "Could not create the sketch."
msgstr ".لا يمكن انشاء الشيفرة البرمجية"
#: Editor.java:2166
#, java-format
msgid "{0} | Arduino {1}"
msgstr "{0} | أردوينو {1}"
#: Editor.java:2223 Editor.java:2261
msgid "Saving..."
msgstr "...حفظ"
#: Editor.java:2228 Editor.java:2264
msgid "Done Saving."
msgstr "...انتهاء الحفظ"
#: Editor.java:2270
msgid "Save Canceled."
msgstr ".الغاء الحفظ"
#: Editor.java:2296
#, java-format
msgid ""
"Serial port {0} not found.\n"
"Retry the upload with another serial port?"
msgstr ""
"المنفذ التسلسلي {0} لم يتم العثور عليه.\n"
"حاول الرفع باستخدام منفذ تلسلسي آخر ?"
#: Editor.java:2331
msgid "Uploading to I/O Board..."
msgstr "جاري التحميل إلى اللوحة دخل/خرج ..."
#: Editor.java:2348 Editor.java:2384
msgid "Done uploading."
msgstr "انتهى التحميل"
#: Editor.java:2356 Editor.java:2392
msgid "Upload canceled."
msgstr "الغي التحميل"
#: Editor.java:2420
msgid "Save changes before export?"
msgstr " حفظ التغييرات قبل التصدير؟"
#: Editor.java:2435
msgid "Export canceled, changes must first be saved."
msgstr "لقد ألغي التصدير، يجب حفظ التغييرات أولا"
#: Editor.java:2457
msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..."
msgstr "يتم تثبيت محمل برنامج الإقلاع على اللوحة (يمكن أن يستغرق ذلك دقيقة).."
#: Editor.java:2463
msgid "Done burning bootloader."
msgstr "انتهى تثبيت محمل برنامج الإقلاع"
#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473
msgid "Error while burning bootloader."
msgstr "حدث خطأ خلال تثبيت محمل برنامج الإقلاع"
#: Editor.java:2500
msgid "Printing..."
msgstr "...طباعة "
#: Editor.java:2517
msgid "Done printing."
msgstr "...انتهاء الطباعة"
#: Editor.java:2520
msgid "Error while printing."
msgstr ".خطأ خلال الطباعة "
#: Editor.java:2524
msgid "Printing canceled."
msgstr "الطباعة الغيت"
#: Editor.java:2572
#, java-format
msgid "Bad error line: {0}"
msgstr "خطأ سيئ السطر : {0}"
#: Editor.java:2641
msgid "Open URL"
msgstr "افتح الرابط"
#: UpdateCheck.java:53
msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt"
msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt"
#: UpdateCheck.java:103
msgid ""
"A new version of Arduino is available,\n"
"would you like to visit the Arduino download page?"
msgstr "إصدار جديد من الأردوينو متوفر ,/n هل ترغب بزيارة صفحة تحميل الأردوينو"
#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77
msgid "No"
msgstr "لا"
#: UpdateCheck.java:111
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#: UpdateCheck.java:118
msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
#: FindReplace.java:80
msgid "Find:"
msgstr "ابحث :"
#: FindReplace.java:81
msgid "Replace with:"
msgstr "استبدل :"
#: FindReplace.java:96
msgid "Ignore Case"
msgstr "تجاهل الحالة"
#: FindReplace.java:105
msgid "Wrap Around"
msgstr "التف حول"
#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131
msgid "Replace All"
msgstr "استبدل الكل"
#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050
msgid "Replace"
msgstr "استبدال"
#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129
msgid "Replace & Find"
msgstr "استبدل وابحث"
#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127
msgid "Find"
msgstr "بحث"
#: SerialMonitor.java:93
msgid "Send"
msgstr "ارسل"
#: SerialMonitor.java:110
msgid "Autoscroll"
msgstr "Autoscroll"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "No line ending"
msgstr "نهاية السطر غير موجودة"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Newline"
msgstr "سطر جديد"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Carriage return"
msgstr "اعادة الحمل"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Both NL & CR"
msgstr "كلاهما NL & CR"
#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133
msgid " baud"
msgstr " baud"
#: Serial.java:120
#, java-format
msgid ""
"Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be "
"using it."
msgstr "المنفذ التسلسلي ''{0}'' مستخدم حاليا. حاول اغلاق اي برامج تستخدم ذلك المنفذ."
#: Serial.java:124
#, java-format
msgid "Error touching serial port ''{0}''."
msgstr "خطأ في فتح المنفذ التسلسل ''{0}''."
#: Serial.java:173
#, java-format
msgid ""
"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be "
"using it."
msgstr "المنفذ التسلسلي ''{0}'' مستخدم حاليا. حاول اغلاق اي برامج تستخدم ذلك المنفذ."
#: Serial.java:180
#, java-format
msgid "Error opening serial port ''{0}''."
msgstr "خطأ في فتح المنفذ التسلسل ''{0}''."
#: Serial.java:193
#, java-format
msgid ""
"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > "
"Serial Port menu?"
msgstr "المنفذ التسلسلي ''{0}'' غير موجود. هل قمت بإختيار المنفذ الصحيح من قائمة الادوات > المنفذ التسلسلي"
#: Serial.java:450
#, java-format
msgid ""
"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and "
"including char {1}"
msgstr ""
"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and "
"including char {1}"
#: Serial.java:592
#, java-format
msgid "Error inside Serial.{0}()"
msgstr "Serial.{0}() خطأ داخل "
#: tools/AutoFormat.java:91
msgid "Auto Format"
msgstr "تنسيق تلقائي"
#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54
msgid "No changes necessary for Auto Format."
msgstr "لا يوجد تغييرات ضرورية للتنسيق التلقائي."
#: tools/AutoFormat.java:919
msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses."
msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس اليمين"
#: tools/AutoFormat.java:922
msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses."
msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس لجهة اليسار"
#: tools/AutoFormat.java:928
msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces."
msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس الملتوية لجهة اليمين"
#: tools/AutoFormat.java:931
msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces."
msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس الملتوية لجهة اليسار"
#: tools/AutoFormat.java:941
msgid "Auto Format finished."
msgstr "انتهى التنسيق التلقائي"
#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58
#: tools/FixEncoding.java:79
msgid "Fix Encoding & Reload"
msgstr "الترميز و أعد التحميل"
#: tools/FixEncoding.java:57
msgid "Discard all changes and reload sketch?"
msgstr "تجاهل كل التغييرات واعد تحميل الشيفرة البرمجية"
#: tools/FixEncoding.java:77
msgid ""
"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n"
"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n"
"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n"
msgstr "خطأ اثناء محاولة تصحيح ترميز الملف.\nلا تقم بحفظ هذا الملف حيث يمكن ان يكتب فوقه الاصدار القديم\nاستخدم فتح للإعادة. فتح الشيفرة البرمجية وحاول مرة اخرى"
#: tools/Archiver.java:48
msgid "Archive Sketch"
msgstr "ارشفة الشيفرة البرمجية"
#: tools/Archiver.java:59
msgid "yyMMdd"
msgstr "yyMMdd"
#: tools/Archiver.java:74
msgid "Couldn't archive sketch"
msgstr "لا يمكن ارشفة الشيفرة البرمجية"
#: tools/Archiver.java:75
msgid ""
"Archiving the sketch has been canceled because\n"
"the sketch couldn't save properly."
msgstr "ارشفة الشيفرة البرمجية الغيت لأنه\n الشيفرة البرمجية لا يمكن حفظها بشكل مناسب"
#: tools/Archiver.java:109
msgid "Archive sketch as:"
msgstr "ارشفة الشيفرة البرمجية ك:"
#: tools/Archiver.java:139
msgid "Archive sketch canceled."
msgstr "الغاء ارشفة الشيفرة البرمجية"
#: SketchCode.java:83
#, java-format
msgid "Error while loading code {0}"
msgstr "خطأ اثناء تحميل الكود {0}"
#: SketchCode.java:258
#, java-format
msgid ""
"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an "
"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & "
"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need "
"todelete the bad characters to get rid of this warning."
msgstr "\"{0}\" يحتوي على احرف غير معرفة . اذا انشئ الكود مع اصدار اقدم من المعالجة , يلزمك ان تستخدم ادوات -> اصلاح الترميز واعد\nالتحميل لتحديث الشيفرة البرمجية ليستخدم ترميز UTF-8 . غير ذلك يمكنك ان تحذف الاحرف الغير معرفة للتخلص من هذا التحذير."
#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970
msgid "Sketch is Read-Only"
msgstr "الشيفرة البرمجية للقرائة فقط"
#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971
msgid ""
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
"need to re-save the sketch in another location,\n"
"and try again."
msgstr "\"read-only\"بعض الملفات معلمة ب\nتحتاج لإعادة حفظ في مكان آخر,\nو حاول مرة اخرى"
#: Sketch.java:286
msgid "Name for new file:"
msgstr "اسم لملف جديد :"
#: Sketch.java:298
msgid "Sketch is Untitled"
msgstr "الشيفرة البرمجية تم تحديثها"
#: Sketch.java:299
msgid ""
"How about saving the sketch first \n"
"before trying to rename it?"
msgstr "هل ترغب بحفظ الشيفرة البرمجية اولا\nقبل اعادة تسميه"
#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377
msgid "Problem with rename"
msgstr "مشكلة في اعادة التسمية"
#: Sketch.java:360
msgid "The name cannot start with a period."
msgstr "الاسم لا يمكن ان يبدأ بمسافة."
#: Sketch.java:368
#, java-format
msgid "\".{0}\" is not a valid extension."
msgstr "\".{0}\" امتداد غير صالح"
#: Sketch.java:378
msgid ""
"The main file can't use an extension.\n"
"(It may be time for your to graduate to a\n"
"\"real\" programming environment)"
msgstr "الملف الرئيسي لا يستطيع استخدام الامتداد.\n(قد يكون الوقت قد حان لتخريجه ل\nبيئة برمجية حقيقية)"
#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863
msgid "Nope"
msgstr "لا يا صديقي"
#: Sketch.java:402
#, java-format
msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\""
msgstr "الملف المسمى \"{0}\" موجود مسبقا في \"{1}\""
#: Sketch.java:415
msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch."
msgstr "لا يمكن ان يكون لديك ملف .cpp مع نفس اسم الشيفرة البرمجية "
#: Sketch.java:425
msgid ""
"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n"
"because the sketch already has a .cpp file with that name."
msgstr "\"{0}\"لا يمكن اعادة تسمية الشيفرة البرمجية ل\nلأن الشيفرة البرمجية مسبقا لديه ملف .cpp مع نفس الاسم"
#: Sketch.java:459
msgid "Cannot Rename"
msgstr "لا يمكن اعادة التسمية"
#: Sketch.java:461
#, java-format
msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists."
msgstr "اسف, الشيفرة البرمجية (او المجلد ) مسمى ب \"{0}\" مستخدم مسبقا"
#: Sketch.java:479
msgid "Could not rename the sketch. (0)"
msgstr "لا يمكن إعادة تسمية الشيفرة البرمجية .(0 )"
#: Sketch.java:487 Sketch.java:532
#, java-format
msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\""
msgstr "\"{1}\" الى \"{0}\" لا يمكن اعادة تسمية"
#: Sketch.java:500
msgid "Could not rename the sketch. (1)"
msgstr "لا يمكن اعادة تسمية الملف . (1)"
#: Sketch.java:507
msgid "Could not rename the sketch. (2)"
msgstr "لا يمكن اعادة تسمية الملف . (2)"
#: Sketch.java:544
msgid "createNewFile() returned false"
msgstr "createNewFile() returned false"
#: Sketch.java:591
msgid "Are you sure you want to delete this sketch?"
msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف الشيفرة البرمجية ؟"
#: Sketch.java:592
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?"
msgstr "هل انت متأكد انك تريد الحذف \"{0}\"؟"
#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: Sketch.java:620
msgid "Couldn't do it"
msgstr "لا يمكن فعل ذلك"
#: Sketch.java:621
#, java-format
msgid "Could not delete \"{0}\"."
msgstr "لا يمكن حذف \"{0}\"."
#: Sketch.java:651
msgid "removeCode: internal error.. could not find code"
msgstr "removeCode: خطأ داخلي .. لا يمكن ايجاد الكود"
#: Sketch.java:724
msgid "Sketch is read-only"
msgstr "الشيفرة البرمجية للقراءة فقط"
#: Sketch.java:725
msgid ""
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
"need to re-save this sketch to another location."
msgstr "بعض الملفات معلمة ب \"read-only\" , لذلك سوف تحتاج ان\nتعيد حفظ الشيفرة البرمجية في مكان آخر."
#: Sketch.java:743
msgid ""
"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n"
"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n"
"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n"
"of existing sketches will be updated on save, but you can\n"
"disable this in the Preferences dialog.\n"
"\n"
"Save sketch and update its extension?"
msgstr "في Arduino 1.0 الامتداد التلقائي قد تغير\nمن .pde الى .ino. الشيفرة البرمجية الجديدة سوف تستخدم الامتداد الجديد -\nايضا الملفات الملفات المنشأة بواسطة حفظ بإسم - الامتداد للملفات الموجودة\nسوف يحدث عند الحفظ. لكن يمكنك ان تتحكم بذلك من قائمة الخصائص\nحفظ الشيفرة البرمجية وتحديث الامتداد ؟"
#: Sketch.java:750
msgid ".pde -> .ino"
msgstr ".pde -> .ino"
#: Sketch.java:829
msgid "Save sketch folder as..."
msgstr "حفظ مجلد الشيفرة البرمجية الى ..."
#: Sketch.java:865
msgid ""
"You can't save the sketch as \"{0}\"\n"
"because the sketch already has a .cpp file with that name."
msgstr "\"{0}\"لا يمكنك حفظ الشيفرة البرمجية بـ\nلان الشيفرة البرمجية بالفعل يوجد ملف .cpp بنفس الاسم."
#: Sketch.java:886
msgid "How very Borges of you"
msgstr "ما هذه السخافة"
#: Sketch.java:887
msgid ""
"You cannot save the sketch into a folder\n"
"inside itself. This would go on forever."
msgstr "لا يمكن حفظ الشيفرة البرمجية الى مجلد داخل نفسه\nربما يسير الى الابد."
#: Sketch.java:979
msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch"
msgstr "اختيار الصورة او ملف بيانات أخرى لنسخه الى الشيفرة البرمجية"
#: Sketch.java:1047
#, java-format
msgid "Replace the existing version of {0}?"
msgstr "استبدال الاصدار الموجود {0}?"
#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092
msgid "Error adding file"
msgstr "مشكلة في اضافة الملف"
#: Sketch.java:1070
#, java-format
msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file."
msgstr "''{0}''لا يمكن حذف الملف"
#: Sketch.java:1078
msgid "You can't fool me"
msgstr "لا يمكنك خداعي"
#: Sketch.java:1079
msgid ""
"This file has already been copied to the\n"
"location from which where you're trying to add it.\n"
"I ain't not doin nuthin'."
msgstr "هذا الملف تم بالفعل نسخه الى\nالموقع الذي تحاول اضافته اليه."
#: Sketch.java:1093
#, java-format
msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch."
msgstr "لا يمكن اضافة ''{0}'' الى الشيفرة البرمجية."
#: Sketch.java:1396 Sketch.java:1427
msgid "Build folder disappeared or could not be written"
msgstr "مجلد البناء غير موجود او انه لايمكن الكتابة عليه"
#: Sketch.java:1411
msgid "Could not find main class"
msgstr "لا يمكن إيجاد الكلاس الاساسي"
#: Sketch.java:1436
#, java-format
msgid "Uncaught exception type: {0}"
msgstr "نوع المشكلة غير محدد: {0}"
#: Sketch.java:1468
#, java-format
msgid "Problem moving {0} to the build folder"
msgstr "مشكلة في نقل {0} الى مجللد البناء"
#: Sketch.java:1626
msgid "Uploading..."
msgstr "رفع"
#: Sketch.java:1649
#, java-format
msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)"
msgstr "حجم الشيفرة البرمجية المترجم: {0} بايت ( {1} كحد أقصى"
#: Sketch.java:1654
msgid "Couldn't determine program size: {0}"
msgstr "لا يمكن تحديد حجم البرنامج {0}"