Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

非专业翻译在用词和表达上还多不到位的 #385

Open
zengsn opened this issue Apr 6, 2016 · 3 comments
Open

非专业翻译在用词和表达上还多不到位的 #385

zengsn opened this issue Apr 6, 2016 · 3 comments

Comments

@zengsn
Copy link

zengsn commented Apr 6, 2016

精神可嘉,可惜水平真是还不好的。希望开始大量传播前先提高翻译质量吧。非恶意吐槽!

@awong1900
Copy link
Contributor

这个有合理解决方案? 这种开源模式需要不断迭代才可以不断完善。

@zhoulipeng
Copy link

对啊!何不贡献点时间,帮助翻译

@WangMiaomiaodesu
Copy link

与其等待翻译不如自己学好英语,工作日每天花1小时,休息日每天2-3小时,差不多2-3个月可以简单交流,看懂文档,看懂技术类视频了。学英语上youtube搜‘learn english from beginning’ ‘learn english for beginners’, 有一堆从零开始学英语的视频。看别人翻译的永远是二手资料,而且即使用中文资料学,将来也要再用英文看一遍,受两次罪,不如现在就开始吧。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants