diff --git a/masterlist.yaml b/masterlist.yaml index 63ac3561..8739a6bd 100644 --- a/masterlist.yaml +++ b/masterlist.yaml @@ -39,6 +39,8 @@ common: text: 'Eliminar. Está incluido en %1%.' - lang: fi text: 'Poista. %1% sisältää jo tämän.' + - lang: fr + text: 'Supprimer. Déjà inclus dans %1%.' - lang: it text: 'Cancella. Già incluso in %1%.' - lang: ja @@ -71,6 +73,8 @@ common: text: 'Löschen. Bereits enthalten oder anderweitig korrigiert in %1%.' - lang: es text: 'Eliminar. Está incluido o arreglado en %1%.' + - lang: fr + text: 'Supprimer. Déjà inclus ou corrigé en %1%.' - lang: it text: 'Cancella. Già incluso o corretto in %1%.' - lang: ja @@ -103,6 +107,8 @@ common: text: 'Es wird dringend empfohlen, dass Sie auch %1% benutzen.' - lang: es text: 'Se recomienda que también use %1%.' + - lang: fr + text: 'Il est vivement recommendé que vous utilisiez aussi %1%.' - lang: it text: 'Si consiglia vivamente di usare anche %1%.' - lang: ja @@ -137,6 +143,8 @@ common: text: 'Se recomienda que lea las [Notas de compatibilidad](%1%) de este mod.' - lang: fi text: 'On suotavaa lukea modin tiedot [yhteensopivuudesta](%1%).' + - lang: fr + text: 'Il est recommandé que vous lisiez les [Notes de compabilités](%1%) de ce mod.' - lang: it text: 'Si raccomanda la lettura delle [Note sulla compatibilità](%1%) di questa mod.' - lang: ja @@ -171,6 +179,8 @@ common: text: 'Este archivo está corrupto y no debería ser utilizado.' - lang: fi text: 'Tiedosto on vaurioitunut, eikä sitä tule käyttää.' + - lang: fr + text: 'Ce fichier est corrompu et ne devrait pas être utilisé.' - lang: it text: 'Questo file risulta corrotto e pertanto non deve essere utilizzato.' - lang: ja @@ -203,6 +213,8 @@ common: text: 'Lösche oder deaktiviere. %1%' - lang: es text: 'Eliminar o desactivar. %1%' + - lang: fr + text: 'Désactiver ou supprimer. %1%' - lang: it text: 'Elimina o disattiva. %1%' - lang: ja @@ -236,6 +248,8 @@ common: text: 'Beim Nutzen von **%1%** ist es empfohlen, dass Sie die ESP-Datei deaktivieren oder löschen, aber die mitgelieferten Ressourcen (z.B Meshes, Texturen) beibehalten die mit dieser Mod mitinstalliert wurden.' - lang: es text: 'Si usa **%1%**, se recomienda que desactive o elimine este archivo ESP pero que mantenga los recursos (ej. mallas, texturas) que se instalaron con él.' + - lang: fr + text: 'Lorsque vous utilisez **%1%**, il est recommandé que vous désactivez, ou supprimez, cet ESP mais gardez les ressources (ex : meshes, textures) installés avec ce mod.' - lang: it text: 'Quando si utilizza **%1%**, è fortemente consigliato disattivare o eliminare questo file ESP ma mantenerne le risorse (ad es. mesh, texture) installate con questa mod.' - lang: ja @@ -270,6 +284,8 @@ common: text: 'Veraltet. Aktualisieren Sie zur neusten Version. %1%' - lang: es text: 'Obsoleto. Actualizar a la última versión. %1%' + - lang: fr + text: 'Obsolète. Veuillez mettre ce fichier à jour. %1%' - lang: it text: 'Obsoleto. Aggiorna all''ultima versione. %1%' - lang: ja @@ -303,6 +319,8 @@ common: text: 'Sie scheinen **%1%** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Patch von Dritten ist hier verfügbar: %2%' - lang: es text: 'Parece que está usando **%1%**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de un tercero se encuentra disponible aquí: %2%' + - lang: fr + text: 'Vous utilisez **%1%**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch peut être trouvé ici : %2%' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **%1%**, ma non hai attivato la patch di compatibilità per questa mod. E'' disponibile una patch esterna qui: %2%' - lang: ja @@ -335,6 +353,8 @@ common: text: 'Sie scheinen **%1%** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Kompatibilitätspatch ist enthalten mit dem Installer dieses Plugins.' - lang: es text: 'Parece que está usando **%1%**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de compatibilidad está incluido en el instalador de este plugin.' + - lang: fr + text: 'Vous utilisez **%1%**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch est inclut avec l''installeur de ce plugin.' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **%1%**, ma non hai attivato patch di compatibilità per questa mod. Una patch di compatibilità è inclusa nell''installer di questo plugin.' - lang: ja @@ -367,6 +387,8 @@ common: text: 'Sie scheinen **%1%** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Kompatibilitätspatch wird auf dieser Plugins Mod-Seite zur Verfügung gestellt.' - lang: es text: 'Parece que está usando **%1%**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de compatibilidad está disponible en la página del mod.' + - lang: fr + text: 'Vous utilisez **%1%**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch peut être trouvé sur la page web du plugin.' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **%1%**, ma non hai attivato patch di compatibilità per questa mod. Una patch di compatibilità è presente in questa pagina.' - lang: ja @@ -399,6 +421,8 @@ common: text: 'Sie müssen %1% zu %2% umbenennen, ansonsten funktioniert diese Mod nicht.' - lang: es text: 'Necesita renombrar %1% como %2% o de lo contrario este mod no funcionará.' + - lang: fr + text: 'Vous devez renommer %1% en %2% ou ce mod ne fonctionnera pas.' - lang: it text: 'Devi rinominare %1% in %2% o questa mod non funzionerà.' - lang: ja @@ -429,6 +453,8 @@ common: text: 'Braucht Ressourcen (z.B. Meshes, Texturen; keine Plugins) von %1%.' - lang: es text: 'Requiere de recursos (ej. mallas, texturas; no plugins) de %1%.' + - lang: fr + text: 'Requiert des ressources (ex : meshes, textures ; pas de plugins) de %1%.' - lang: it text: 'Richiede risorse (ad es. mesh, texture; non plugin) da %1%.' - lang: ja @@ -463,6 +489,8 @@ common: text: 'Benötigt: %1%' - lang: es text: 'Requiere: %1%' + - lang: fr + text: 'Requiert : %1%' - lang: it text: 'Richiede: %1%' - lang: ja @@ -495,6 +523,8 @@ common: text: 'Nutzen Sie %1% stattdessen.' - lang: es text: 'Use %1% en su lugar.' + - lang: fr + text: 'Utilisez %1% au lieu de celui-ci.' - lang: it text: 'Utilizza %1% al suo posto.' - lang: ja @@ -529,6 +559,8 @@ common: text: 'Utilice solo uno %1%.' - lang: fi text: 'Käytä vain yhtä: %1%.' + - lang: fr + text: 'N''utilisez qu''un %1%.' - lang: it text: 'Usa solo un %1%.' - lang: ja @@ -561,6 +593,8 @@ common: text: 'Benutzen Sie die %1% Version.' - lang: es text: 'Use la versión diseñada para %1%.' + - lang: fr + text: 'Utilisez la version de %1%.' - lang: it text: 'Usa la versione %1%.' - lang: ja @@ -629,6 +663,8 @@ common: text: 'Benutzen Sie die Nicht-%1% Version.' - lang: es text: 'Use la versión que fue diseñada para funcionar sin %1%.' + - lang: fr + text: 'Utilisez la version sans %1%.' - lang: it text: 'Non usare la versione-%1%.' - lang: ja @@ -699,6 +735,8 @@ common: text: 'Ihre installierte Version von %1% ist nicht kompatibel mit Ihrer Version von %2%.' - lang: es text: 'La versión instalada de %1% no es compatible con la versión de %2% que está utilizando.' + - lang: fr + text: 'La version installée de %1% n''est pas compatible avec votre version de %2%.' - lang: it text: 'La tua versione installata di %1% non è compatibile con la tua versione di %2%.' - lang: ja @@ -735,6 +773,8 @@ common: text: 'Este plugin contiene [ediciones no intencionadas](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) y probablemente requiera de una limpieza manual adicional para que no interfiera con otros mods. %1%' - lang: fi text: 'Tämä liitännäinen sisältää [villejä muokkauksia](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits). Manuaalinen lisäpuhdistaminen voi olla tarpeen yhteensopivuuden takaamiseksi. %1%' + - lang: fr + text: 'Ce plugin contient [wild edits](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) et peut avoir besoin de nettoyage manuel additionelle pour ne pas interférer avec d''autres mods. %1%' - lang: it text: 'Questo plugin contiene [pesanti modifiche](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) e potrebbe richiedere una pulizia manuale aggiuntiva, in modo da non interferire con altre mod. %1%' - lang: ja @@ -771,6 +811,8 @@ common: text: 'Una guía para limpiar plugins usando xEdit se encuentra disponible [aquí](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: fi text: 'Ohjeet liitännäisten puhdistamiseen xEditillä löytyvät [tästä linkistä](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' + - lang: fr + text: 'Un guide pour nettoyer les plugins grâce à xEdit se trouve [ici](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: it text: 'Puoi trovare una guida per la pulizia dei plugin tramite xEdit [qui](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: ja @@ -801,6 +843,8 @@ common: text: 'Es wird streng empfohlen, keine Mods zu verwenden die **Gelöschte Navmeshes** beinhalten, da diese dafür bekannt sind Abstürze auszulösen. **Gelöschte Navmeshes** müssen manuell korrigiert werden (ein komplexer Prozess der vom Mod-Autor erledigt werden sollte). Mehr Informationen über **Gelöschte Navmeshes** werden [hier](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial) geboten.' - lang: es text: 'Es altamente recomendable que no se usen mods que contienen **navmeshes eliminadas** pues es común que causen cierres súbitos (crashes). Las **navmeshes eliminadas** deben ser corregidas manualmente (un proceso bien complejo que debe ser ejecutado por el autor del mod). Más información sobre las **navmeshes eliminadas** puede ser consltada [aquí](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' + - lang: fr + text: 'Il est fortement recommandé de ne pas utilisé de mod contenant **deleted navmeshes**, connu pour provoquer des crash. **Deleted navmeshes** doit être corrigé manuellement (un processus complexe, devant être effectué par l''auteur du mod). Plus d''information sur **Deleted navmeshes** peuvent être trouvées [ici](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: it text: 'Si raccomanda vivamente di non utilizzare mod che contengono **navmesh cancellate** che sono note come causa di Crash. **Navmesh cancellate** devono essere corrette manualmente (un processo complesso che dovrebbe essere fatto dall''autore della mod). Puoi trovare maggiori informazioni su **deleted navmeshes** [qui](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: ja @@ -919,6 +963,8 @@ globals: text: '[Aktueller LOOT-Thread](%1%).' - lang: es text: '[Forum de LOOT](%1%).' + - lang: fr + text: '[Récent post sur le forum LOOT](%1%).' - lang: it text: '[Ultimo thread di LOOT](%1%).' - lang: ja @@ -954,6 +1000,8 @@ globals: text: 'Sie haben ein %1% Plugin installiert, aber %1% wurde nicht gefunden! %1% kann hier heruntergeladen werden: %2%.' - lang: es text: '!Tiene un %1% plugin instalado pero %1% no se pudo encontrar! Véase %1% la página de descarga: %2%.' + - lang: fr + text: 'Vous avez installé un %1% plugin mais %1% ne fut pas détécté ! Veuillez consultez la page de téléchargement de %1% : %2%.' - lang: it text: 'Hai installato un plugin %1% ma %1% non è stato trovato! Consulta %1% nella pagina di download: %2%.' - lang: ja