From cf5fad4a79265afabd3844150e536d7e38786ee7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Fri, 23 Jul 2021 09:03:27 +0200 Subject: [PATCH] Update Bulgarian translations --- masterlist.yaml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/masterlist.yaml b/masterlist.yaml index 34d642453..07233bad9 100644 --- a/masterlist.yaml +++ b/masterlist.yaml @@ -906,7 +906,7 @@ common: - lang: en text: 'A Bashed Patch tweak can be used instead of this plugin. %1%' - lang: bg - text: 'Може да използвате кръпка на Bash вместо тази приставка. %1%' + text: 'Може да използвате кръпка на "Bash" вместо тази приставка. %1%' - lang: de text: 'Ein Bashed Patch Tweak kann anstelle dieses Plugins verwendet werden. %1%' - lang: es @@ -938,7 +938,7 @@ common: - lang: en text: 'An INI tweak can be used instead of this plugin. %1%' - lang: bg - text: 'Може да използвате параметрите на .INI файла вместо тази приставка. %1%' + text: 'Може да използвате параметрите на INI файла вместо тази приставка. %1%' - lang: de text: 'Ein INI Tweak kann anstelle dieses Plugins verwendet werden. %1%' - lang: es @@ -1233,7 +1233,7 @@ common: - lang: en text: 'A guide to cleaning plugins using xEdit can be found [here](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: bg - text: 'Информация за почистване на приставките в xEdit може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' + text: 'Информация за почистване на приставките в "xEdit" може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: de text: 'Eine Anleitung zum Säubern von Plugins mit xEdit finden Sie [hier](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: es @@ -1265,7 +1265,7 @@ common: - lang: en text: 'It is strongly recommended not to use mods that contain **deleted navmeshes** as they''re known to cause crashes. **Deleted navmeshes** must be corrected manually (a complex process that should be done by the mod author). More information on **deleted navmeshes** is provided [here](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: bg - text: 'Препоръчва се да избягвате модове, които съдържат **изтрити navmesh-ове**, защото те могат да причинят проблеми. **Изтритите navmesh-ове** трябва да бъдат коригирани ръчно (това е сложен процес и не се препоръчва за начинаещи). Повече информация за **изтритите navmesh-ове** може да намерите [тук](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' + text: 'Препоръчва се да избягвате модове, които съдържат **изтрити навигационни обекти**, защото те могат да причинят проблеми. **Изтритите навигационни обекти** трябва да бъдат коригирани ръчно (това е сложен процес и не се препоръчва за начинаещи). Повече информация за **тях** може да намерите [тук](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: de text: 'Es wird streng empfohlen, keine Mods zu verwenden die **Gelöschte Navmeshes** beinhalten, da diese dafür bekannt sind Abstürze auszulösen. **Gelöschte Navmeshes** müssen manuell korrigiert werden (ein komplexer Prozess der vom Mod-Autor erledigt werden sollte). Mehr Informationen über **Gelöschte Navmeshes** werden [hier](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial) geboten.' - lang: es @@ -1411,7 +1411,7 @@ globals: - lang: en text: '[Latest LOOT thread](%1%).' - lang: bg - text: '[Форумът на LOOT](%1%).' + text: '[Форумът на "LOOT"](%1%).' - lang: da text: '[Seneste LOOT-tråd](%1%).' - lang: de @@ -1484,7 +1484,7 @@ globals: - lang: en text: 'NVAC is installed under **NVSE/Plugins** but needs to be moved to **%1%/Plugins** for %1% to pick it up for %2%.' - lang: bg - text: 'Приставката NVAC е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **%1%/Plugins** за да може %1% да използва нейните функции в %2%.' + text: 'Приставката "NVAC" е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **%1%/Plugins** за да може %1% да използва нейните функции в %2%.' - lang: de text: 'NVAC ist unter **NVSE/Plugins** installiert aber es muss nach **%1%/Plugins** verschoben werden um von %1% erkannt zu werden für %2%.' - lang: es