diff --git a/.github/workflows/ci.yml b/.github/workflows/ci.yml index 98986c740..6f2618a9e 100644 --- a/.github/workflows/ci.yml +++ b/.github/workflows/ci.yml @@ -8,17 +8,14 @@ jobs: - uses: actions/checkout@v3 with: submodules: true - - uses: actions/setup-python@v3 + - uses: actions/setup-python@v4 with: - python-version: 3.8 + python-version: '3.10' cache: pip cache-dependency-path: '**/requirements*.txt' # Don't install editable projects in the current working directory. # https://pip.pypa.io/en/latest/reference/pip_install/#install-src - run: pip install --src $GITHUB_WORKSPACE/../src -r requirements.txt - # Google Chrome and ChromeDriver are already included. - # https://help.github.com/en/actions/reference/software-installed-on-github-hosted-runners - # https://github.com/actions/virtual-environments/blob/main/images/linux/Ubuntu2004-Readme.md - if: github.repository == 'open-contracting/standard_profile_template' run: make update extract - run: make @@ -26,15 +23,16 @@ jobs: # - run: | # make linkcheck # rm -f output.json output.txt - - run: pytest -W error + # "ResourceWarning: unclosed file <_io.BufferedWriter name='/dev/null'>" + - run: pytest -W error -W ignore::ResourceWarning # Deploy the built documentation to the staging directory. - if: github.event_name == 'push' uses: shimataro/ssh-key-action@v2 with: key: ${{ secrets.PRIVATE_KEY }} - known_hosts: standard.open-contracting.org ssh-rsa AAAAB3NzaC1yc2EAAAADAQABAAABAQDWLziEiV46d9iInFXAR/PxPvotcpmMtbwO8GkTF2/AFUkyiSd8/Yg5HXUoWBz7hbRwg2O+q5F1QfD57vevBV7c+JKyBbKVOi/mXaf7uACxer419RTgKcpaMhNRi708XWhNlWiKp3Afs/MDMvMdWSrU+Ht7biNb1OMGjfNMDdlsJxPycxMQ7Fu7i+kdyMkKLYDIHNeEw0aW9PtMTReUE0y/Ghn44PDR2u9/oZsEhC0ELDQUfsjtCcoM91FH1tjRBZkOW/j5940nMoJpbVhFHTC3YY9Mh2kV+N6Whht5nghJ7Jl2vN5W0Uer+TNMVRV4QMu8xK5HXbjKFMpaK+j4gBs9 + known_hosts: standard.open-contracting.org ssh-ed25519 AAAAC3NzaC1lZDI1NTE5AAAAIGveFGTJ9yyObNGDUCUyzyFkm6Kzh3YqIt1qB7B/KU6E - if: github.event_name == 'push' - uses: little-core-labs/netrc-creds@v2.1.0 + uses: bcomnes/netrc-creds@v2 with: machine: standard.open-contracting.org login: manage @@ -45,4 +43,5 @@ jobs: PRODUCTION: ${{ startsWith(github.ref, 'refs/tags') || github.ref == 'refs/heads/latest' || github.ref == 'refs/heads/1.0' || github.ref == 'refs/heads/1.1' }} RELEASE: ${{ startsWith(github.ref, 'refs/tags') }} VERSION: "1.1" + shell: bash run: curl -sS https://raw.githubusercontent.com/open-contracting/deploy/main/deploy-docs.sh | bash - diff --git a/.github/workflows/js.yml b/.github/workflows/js.yml index 2604a6a4d..3a60ec810 100644 --- a/.github/workflows/js.yml +++ b/.github/workflows/js.yml @@ -8,6 +8,6 @@ jobs: - uses: actions/checkout@v3 - uses: actions/setup-node@v3 with: - node-version: 16.x - - run: npm install standard + node-version: 18 + - run: npm install standard eslint-plugin-import@2.26.0 - run: npx standard docs/_static/script.js diff --git a/.github/workflows/lint.yml b/.github/workflows/lint.yml index ddd3191a8..9a312dfbf 100644 --- a/.github/workflows/lint.yml +++ b/.github/workflows/lint.yml @@ -8,10 +8,12 @@ jobs: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v3 - - uses: actions/setup-python@v3 + - uses: actions/setup-python@v4 with: - python-version: 3.8 + python-version: '3.10' cache: pip cache-dependency-path: '**/requirements*.txt' - - run: curl -s -S --retry 3 $BASEDIR/tests/install.sh | bash - - - run: curl -s -S --retry 3 $BASEDIR/tests/script.sh | bash - + - shell: bash + run: curl -s -S --retry 3 $BASEDIR/tests/install.sh | bash - + - shell: bash + run: curl -s -S --retry 3 $BASEDIR/tests/script.sh | bash - diff --git a/.github/workflows/spellcheck.yml b/.github/workflows/spellcheck.yml new file mode 100644 index 000000000..5d16e5fe0 --- /dev/null +++ b/.github/workflows/spellcheck.yml @@ -0,0 +1,13 @@ +name: Spell-check +on: [push, pull_request] +jobs: + build: + if: github.event_name == 'push' || github.event.pull_request.head.repo.full_name != github.repository + runs-on: ubuntu-latest + steps: + - uses: actions/checkout@v3 + - uses: actions/setup-python@v4 + with: + python-version: '3.10' + - run: pip install codespell + - run: codespell -S .git,docson,locale,examples,country.csv,currency.csv,language.csv,mediaType.csv -L fo,zar . diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 16ebca1ad..2a40f9487 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -6,10 +6,6 @@ /*.pdf /build /cache.sqlite -/chromedriver -/chromedriver_linux64.zip -/chromedriver_mac64.zip -/chromedriver_win32.zip /docs/_static/patched /src *.pyc diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 7d7207413..da5197060 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,357 +1,351 @@ [main] host = https://www.transifex.com -[open-contracting-standard-1-1.404] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:404] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/404.po source_file = build/locale/404.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.codelists] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:codelists] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/codelists.po source_file = build/locale/codelists.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.index] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/index.po -source_file = build/locale/index.pot -source_lang = en -type = PO - -[open-contracting-standard-1-1.privacy-notice] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/privacy-notice.po -source_file = build/locale/privacy-notice.pot -source_lang = en -type = PO - -[open-contracting-standard-1-1.schema] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema.po -source_file = build/locale/schema.pot -source_lang = en -type = PO - -[open-contracting-standard-1-1.sphinx] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/sphinx.po -source_file = build/locale/sphinx.pot -source_lang = en -type = PO - -[open-contracting-standard-1-1.theme] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/theme.po -source_file = build/locale/theme.pot -source_lang = en -type = PO - -[open-contracting-standard-1-1.governance--deprecation] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:governance--deprecation] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/governance/deprecation.po source_file = build/locale/governance/deprecation.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.governance--index] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:governance--index] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/governance/index.po source_file = build/locale/governance/index.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--build] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--build] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/build.po source_file = build/locale/guidance/build.pot source_lang = en -type = PO - -[open-contracting-standard-1-1.guidance--design] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/design.po -source_file = build/locale/guidance/design.pot -source_lang = en -type = PO - -[open-contracting-standard-1-1.guidance--index] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/index.po -source_file = build/locale/guidance/index.pot -source_lang = en -type = PO - -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map.po -source_file = build/locale/guidance/map.pot -source_lang = en -type = PO - -[open-contracting-standard-1-1.guidance--publish] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/publish.po -source_file = build/locale/guidance/publish.pot -source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--build--change_history] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--build--change_history] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/build/change_history.po source_file = build/locale/guidance/build/change_history.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--build--data_collection_tools] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--build--data_collection_tools] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/build/data_collection_tools.po source_file = build/locale/guidance/build/data_collection_tools.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--build--easy_releases] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--build--easy_releases] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/build/easy_releases.po source_file = build/locale/guidance/build/easy_releases.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--build--hosting] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--build--hosting] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/build/hosting.po source_file = build/locale/guidance/build/hosting.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--build--merging] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--build--merging] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/build/merging.po source_file = build/locale/guidance/build/merging.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--build--serialization] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--build--serialization] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/build/serialization.po source_file = build/locale/guidance/build/serialization.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--build--system_architectures] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--build--system_architectures] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/build/system_architectures.po source_file = build/locale/guidance/build/system_architectures.pot source_lang = en -type = PO +type = PO + +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--design] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/design.po +source_file = build/locale/guidance/design.pot +source_lang = en +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--design--user_needs] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--design--user_needs] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/design/user_needs.po source_file = build/locale/guidance/design/user_needs.pot source_lang = en -type = PO +type = PO + +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--index] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/index.po +source_file = build/locale/guidance/index.pot +source_lang = en +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--amendments] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map.po +source_file = build/locale/guidance/map.pot +source_lang = en +type = PO + +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--amendments] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/amendments.po source_file = build/locale/guidance/map/amendments.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--awards_contracts] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--awards_contracts] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts.po source_file = build/locale/guidance/map/awards_contracts.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--beneficial_ownership] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--beneficial_ownership] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/beneficial_ownership.po source_file = build/locale/guidance/map/beneficial_ownership.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--buyers_suppliers] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--buyers_suppliers] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/buyers_suppliers.po source_file = build/locale/guidance/map/buyers_suppliers.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--electronic_catalogues] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--electronic_catalogues] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/electronic_catalogues.po source_file = build/locale/guidance/map/electronic_catalogues.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--extensions] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--extensions] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/extensions.po source_file = build/locale/guidance/map/extensions.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--framework_agreements] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--framework_agreements] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/framework_agreements.po source_file = build/locale/guidance/map/framework_agreements.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--linked_standards] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--linked_standards] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/linked_standards.po source_file = build/locale/guidance/map/linked_standards.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--localization] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--localization] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po source_file = build/locale/guidance/map/localization.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--milestones] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--milestones] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/milestones.po source_file = build/locale/guidance/map/milestones.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--organization_classifications] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--organization_classifications] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/organization_classifications.po source_file = build/locale/guidance/map/organization_classifications.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--organization_identifiers] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--organization_identifiers] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/organization_identifiers.po source_file = build/locale/guidance/map/organization_identifiers.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--organization_personal_identifiers] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--organization_personal_identifiers] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/organization_personal_identifiers.po source_file = build/locale/guidance/map/organization_personal_identifiers.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--organization_reference] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--organization_reference] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/organization_reference.po source_file = build/locale/guidance/map/organization_reference.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--organizational_units] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--organizational_units] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/organizational_units.po source_file = build/locale/guidance/map/organizational_units.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--pre-qualification] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--pre-qualification] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/pre-qualification.po source_file = build/locale/guidance/map/pre-qualification.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--unsuccessful_processes] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--map--unsuccessful_processes] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_processes.po source_file = build/locale/guidance/map/unsuccessful_processes.pot source_lang = en -type = PO +type = PO + +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--publish] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/publish.po +source_file = build/locale/guidance/publish.pot +source_lang = en +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--publish--quality] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:guidance--publish--quality] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/publish/quality.po source_file = build/locale/guidance/publish/quality.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.history--changelog] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:history--changelog] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/history/changelog.po source_file = build/locale/history/changelog.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.history--history_and_development] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:history--history_and_development] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/history/history_and_development.po source_file = build/locale/history/history_and_development.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.history--index] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:history--index] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/history/index.po source_file = build/locale/history/index.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.primer--how] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:index] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/index.po +source_file = build/locale/index.pot +source_lang = en +type = PO + +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:primer--how] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/primer/how.po source_file = build/locale/primer/how.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.primer--index] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:primer--index] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/primer/index.po source_file = build/locale/primer/index.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.primer--next] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:primer--next] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/primer/next.po source_file = build/locale/primer/next.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.primer--releases_and_records] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:primer--releases_and_records] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/primer/releases_and_records.po source_file = build/locale/primer/releases_and_records.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.primer--what] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:primer--what] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/primer/what.po source_file = build/locale/primer/what.pot source_lang = en -type = PO +type = PO + +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema.po +source_file = build/locale/schema.pot +source_lang = en +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.schema--codelists] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema--codelists] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema/codelists.po source_file = build/locale/schema/codelists.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.schema--conformance_and_extensions] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema--conformance_and_extensions] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema/conformance_and_extensions.po source_file = build/locale/schema/conformance_and_extensions.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.schema--identifiers] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema--identifiers] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema/identifiers.po source_file = build/locale/schema/identifiers.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.schema--index] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema--index] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema/index.po source_file = build/locale/schema/index.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.schema--merging] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema--merging] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema/merging.po source_file = build/locale/schema/merging.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.schema--record_package] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema--record_package] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema/record_package.po source_file = build/locale/schema/record_package.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.schema--records_reference] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema--records_reference] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema/records_reference.po source_file = build/locale/schema/records_reference.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.schema--reference] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema--reference] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema/reference.po source_file = build/locale/schema/reference.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.schema--release] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema--release] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema/release.po source_file = build/locale/schema/release.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.schema--release_package] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:schema--release_package] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/schema/release_package.po source_file = build/locale/schema/release_package.pot source_lang = en -type = PO +type = PO -[open-contracting-standard-1-1.support--index] +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:sphinx] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/sphinx.po +source_file = build/locale/sphinx.pot +source_lang = en +type = PO + +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:support--index] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/support/index.po source_file = build/locale/support/index.pot source_lang = en -type = PO +type = PO + +[o:open-contracting-partnership-1:p:open-contracting-standard-1-1:r:theme] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/theme.po +source_file = build/locale/theme.pot +source_lang = en +type = PO diff --git a/common-requirements.in b/common-requirements.in index fda1d46ad..9832fc75d 100644 --- a/common-requirements.in +++ b/common-requirements.in @@ -9,7 +9,6 @@ ocdsextensionregistry # Translations sphinx-intl -transifex-client # Deploy ocdsindex diff --git a/common-requirements.txt b/common-requirements.txt index 149da14d0..7780d73bc 100644 --- a/common-requirements.txt +++ b/common-requirements.txt @@ -1,6 +1,6 @@ # -# This file is autogenerated by pip-compile with python 3.8 -# To update, run: +# This file is autogenerated by pip-compile with Python 3.10 +# by the following command: # # pip-compile common-requirements.in # @@ -12,26 +12,29 @@ async-generator==1.10 # via # trio # trio-websocket -attrs==20.3.0 +attrs==23.1.0 # via - # markdown-it-py + # cattrs # outcome # pytest + # requests-cache # trio babel==2.9.1 # via # sphinx # sphinx-intl -certifi==2020.12.5 +build==0.10.0 + # via pip-tools +cattrs==23.1.2 + # via requests-cache +certifi==2023.7.22 # via - # elasticsearch + # elastic-transport # requests - # urllib3 -cffi==1.15.0 - # via cryptography -chardet==4.0.0 + # selenium +charset-normalizer==3.1.0 # via requests -click==7.1.2 +click==8.1.3 # via # -r common-requirements.in # ocdsindex @@ -39,38 +42,35 @@ click==7.1.2 # sphinx-intl colorama==0.4.4 # via sphinx-autobuild -cryptography==36.0.2 - # via - # pyopenssl - # urllib3 -docutils==0.16 +docutils==0.18 # via # myst-parser # sphinx -elasticsearch==7.11.0 +elastic-transport==8.4.0 + # via elasticsearch +elasticsearch[requests]==8.6.2 # via ocdsindex -gitdb==4.0.5 - # via gitpython -gitpython==3.1.14 - # via transifex-client +exceptiongroup==1.0.0 + # via + # cattrs + # pytest h11==0.13.0 # via wsproto idna==2.10 # via # requests # trio - # urllib3 -imagesize==1.2.0 +imagesize==1.4.1 # via sphinx iniconfig==1.1.1 # via pytest -jinja2==2.11.3 +jinja2==3.1.2 # via # myst-parser # sphinx json-merge-patch==0.2 # via ocdsextensionregistry -jsonref==0.2 +jsonref==1.0.0.post1 # via ocdsextensionregistry linkify-it-py==1.0.1 # via -r common-requirements.in @@ -78,77 +78,72 @@ livereload==2.6.3 # via sphinx-autobuild lxml==4.9.1 # via ocdsindex -markdown-it-py==1.0.0 +markdown-it-py==2.2.0 # via # mdit-py-plugins # myst-parser -markupsafe==1.1.1 +markupsafe==2.1.1 # via jinja2 -mdit-py-plugins==0.2.8 +mdit-py-plugins==0.3.1 # via myst-parser -myst-parser==0.15.1 +mdurl==0.1.2 + # via markdown-it-py +myst-parser==0.18.1 # via -r common-requirements.in ocds-babel==0.3.1 # via -r common-requirements.in -ocdsextensionregistry==0.1.12 +ocdsextensionregistry==0.3.8 # via -r common-requirements.in -ocdsindex==0.0.7 +ocdsindex==0.2.0 # via -r common-requirements.in outcome==1.1.0 # via trio -packaging==20.9 +packaging==21.3 # via + # build # pytest # sphinx -pep517==0.10.0 - # via pip-tools -pip-tools==6.6.0 +pip-tools==6.13.0 # via -r common-requirements.in +platformdirs==3.9.1 + # via requests-cache pluggy==0.13.1 # via pytest -py==1.10.0 - # via pytest -pycparser==2.21 - # via cffi -pygments==2.8.1 +pygments==2.15.1 # via sphinx -pyopenssl==22.0.0 - # via urllib3 pyparsing==2.4.7 # via packaging +pyproject-hooks==1.0.0 + # via build pysocks==1.7.1 # via urllib3 -pytest==6.2.2 +pytest==7.2.0 # via -r common-requirements.in -python-slugify==4.0.1 - # via transifex-client pytz==2021.1 # via babel -pyyaml==5.4.1 +pyyaml==6.0.1 # via myst-parser -requests==2.25.1 +requests==2.31.0 # via + # elasticsearch # ocdsextensionregistry # requests-cache # sphinx - # transifex-client -requests-cache==0.5.2 +requests-cache==1.1.0 # via ocdsextensionregistry -selenium==4.1.3 +selenium==4.11.2 # via -r common-requirements.in six==1.15.0 # via # livereload - # transifex-client -smmap==3.0.5 - # via gitdb + # url-normalize sniffio==1.2.0 # via trio snowballstemmer==2.1.0 # via sphinx sortedcontainers==2.4.0 # via trio -sphinx==3.5.2 +sphinx==5.3.0 # via # -r common-requirements.in # myst-parser @@ -156,45 +151,48 @@ sphinx==3.5.2 # sphinx-intl sphinx-autobuild==2021.3.14 # via -r common-requirements.in -sphinx-intl==2.0.1 +sphinx-intl==2.1.0 # via -r common-requirements.in sphinxcontrib-applehelp==1.0.2 # via sphinx sphinxcontrib-devhelp==1.0.2 # via sphinx -sphinxcontrib-htmlhelp==1.0.3 +sphinxcontrib-htmlhelp==2.0.0 # via sphinx sphinxcontrib-jsmath==1.0.1 # via sphinx sphinxcontrib-qthelp==1.0.3 # via sphinx -sphinxcontrib-serializinghtml==1.1.4 +sphinxcontrib-serializinghtml==1.1.5 # via sphinx -text-unidecode==1.3 - # via python-slugify -toml==0.10.2 +tomli==2.0.1 # via - # pep517 + # build + # pyproject-hooks # pytest -tornado==6.1 +tornado==6.3.3 # via livereload -transifex-client==0.14.2 - # via -r common-requirements.in trio==0.20.0 # via # selenium # trio-websocket trio-websocket==0.9.2 # via selenium +typing-extensions==4.4.0 + # via + # cattrs + # myst-parser uc-micro-py==1.0.1 # via linkify-it-py -urllib3[secure,socks]==1.26.5 +url-normalize==1.4.3 + # via requests-cache +urllib3[socks]==1.26.5 # via - # elasticsearch + # elastic-transport # requests + # requests-cache # selenium - # transifex-client -wheel==0.37.0 +wheel==0.38.4 # via pip-tools wsproto==1.1.0 # via trio-websocket diff --git a/docs/_static/basic.css b/docs/_static/basic.css index ed09fb02f..86fdf2087 100644 --- a/docs/_static/basic.css +++ b/docs/_static/basic.css @@ -61,6 +61,17 @@ img[alt="org-id.guide"] { } } +/* sphinx-design */ +.sd-container-fluid { + padding-left: 0; + padding-right: 0; +} +.rst-content img.sd-card-img-top { + width: auto; + height: 3rem !important; + margin: 1rem auto 0; +} + /* renderjson.js */ pre.renderjson { overflow: scroll; font-size:smaller; border: 1px solid grey;} .renderjson a { text-decoration: none; } diff --git a/docs/_static/docson b/docs/_static/docson index 2ec08099b..e337eef03 160000 --- a/docs/_static/docson +++ b/docs/_static/docson @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 2ec08099b0735a91745dae43325715c218fff125 +Subproject commit e337eef037fcf1c084f2a4e980c83f51db463797 diff --git a/docs/_static/png/homepage/book.png b/docs/_static/png/homepage/book.png new file mode 100644 index 000000000..2e36b877c Binary files /dev/null and b/docs/_static/png/homepage/book.png differ diff --git a/docs/_static/png/homepage/code.png b/docs/_static/png/homepage/code.png new file mode 100644 index 000000000..5dc60d3a1 Binary files /dev/null and b/docs/_static/png/homepage/code.png differ diff --git a/docs/_static/png/homepage/info.png b/docs/_static/png/homepage/info.png new file mode 100644 index 000000000..e97e3c614 Binary files /dev/null and b/docs/_static/png/homepage/info.png differ diff --git a/docs/_static/png/homepage/question.png b/docs/_static/png/homepage/question.png new file mode 100644 index 000000000..eaf650eb4 Binary files /dev/null and b/docs/_static/png/homepage/question.png differ diff --git a/docs/_static/png/homepage/stack.png b/docs/_static/png/homepage/stack.png new file mode 100644 index 000000000..450336131 Binary files /dev/null and b/docs/_static/png/homepage/stack.png differ diff --git a/docs/_static/png/homepage/video.png b/docs/_static/png/homepage/video.png new file mode 100644 index 000000000..27c8ef129 Binary files /dev/null and b/docs/_static/png/homepage/video.png differ diff --git a/docs/_static/renderjson.js b/docs/_static/renderjson.js index 039702427..9207046dd 100644 --- a/docs/_static/renderjson.js +++ b/docs/_static/renderjson.js @@ -178,7 +178,7 @@ var module; return renderjson; }; renderjson.set_sort_objects = function(sort_bool) { renderjson.sort_objects = sort_bool; return renderjson; }; - // Backwards compatiblity. Use set_show_to_level() for new code. + // Backwards compatibility. Use set_show_to_level() for new code. renderjson.set_show_by_default = function(show) { renderjson.show_to_level = show ? Number.MAX_VALUE : 0; return renderjson; }; diff --git a/docs/_templates/footer.html b/docs/_templates/footer.html index c0d167b10..91589f404 100644 --- a/docs/_templates/footer.html +++ b/docs/_templates/footer.html @@ -1,5 +1,5 @@ {% extends "!footer.html" %} {% block extrafooter %} -{% trans %}Privacy notice{% endtrans %}. +{% trans %}Privacy notice{% endtrans %}. {% endblock %} diff --git a/docs/_templates/layout.html b/docs/_templates/layout.html index 905f3a73b..971c158b6 100644 --- a/docs/_templates/layout.html +++ b/docs/_templates/layout.html @@ -22,7 +22,8 @@

{% trans %} Data Standard {% endtrans %}

{% block extra_links %} {% endblock %} diff --git a/docs/conf.py b/docs/conf.py index 36f267ed6..cf06c327a 100644 --- a/docs/conf.py +++ b/docs/conf.py @@ -13,6 +13,8 @@ # import os # import sys # sys.path.insert(0, os.path.abspath('.')) +import csv +import json import os from glob import glob from pathlib import Path @@ -20,6 +22,7 @@ import standard_theme from docutils.nodes import make_id from ocds_babel.translate import translate +from ocdskit.mapping_sheet import mapping_sheet from sphinx.locale import get_translation # -- Project information ----------------------------------------------------- @@ -40,10 +43,10 @@ extensions = [ 'myst_parser', 'sphinx.ext.ifconfig', - 'sphinx_panels', 'sphinxcontrib.jsonschema', 'sphinxcontrib.opencontracting', 'sphinxcontrib.opendataservices', + 'sphinx_design', ] # Add any paths that contain templates here, relative to this directory. @@ -52,7 +55,7 @@ # List of patterns, relative to source directory, that match files and # directories to ignore when looking for source files. # This pattern also affects html_static_path and html_extra_path. -exclude_patterns = ['_build', 'Thumbs.db', '.DS_Store', '_static/docson/*.md', '_static/docson/integration/*.md'] +exclude_patterns = ['_build', 'Thumbs.db', '.DS_Store', '**/docson/[!p]**', '**/docson/package*.json'] # -- Options for HTML output ------------------------------------------------- @@ -87,8 +90,6 @@ smartquotes = False # MyST configuration. -# Disable dollarmath, which uses MathJax for a string like: "If Alice has $100 and Bob has $1..." -# https://myst-parser.readthedocs.io/en/latest/using/intro.html#sphinx-configuration-options myst_enable_extensions = ['linkify'] myst_heading_anchors = 6 myst_heading_slug_func = make_id @@ -134,8 +135,6 @@ r'^https://www.fcny.org/fcny/$', r'^http://www.eprocurementtoolkit.org/sites/default/files/2016-11/OCDS_Implemetation_Methodology_0.pdf#page=27$', # Ignore unwanted links created by linkify. - r'^http://buyandsell.gc.ca$', - r'^http://(?:identifier|release).id$', r'^http://vnd\.', # Ignore expected redirects. r'^https://docs.google.com/spreadsheets/d/[^/]+/pub?gid=\d+&single=true&output=csv$', @@ -159,7 +158,7 @@ def setup(app): standard_dir = basedir / 'schema' standard_build_dir = basedir / 'build' / language - branch = os.getenv('GITHUB_REF', 'latest').rsplit('/', 1)[-1] + branch = os.getenv('GITHUB_REF_NAME', 'latest') translate([ # The glob patterns in `babel_ocds_schema.cfg` should match these filenames. @@ -167,3 +166,11 @@ def setup(app): # The glob patterns in `babel_ocds_codelist.cfg` should match these. (glob(str(standard_dir / 'codelists' / '*.csv')), standard_build_dir / 'codelists', codelists_domain), ], localedir, language, headers, version=branch) + + with (standard_build_dir / 'release-schema.json').open() as f: + fieldnames, rows = mapping_sheet(json.load(f), infer_required=True) + + with (standard_build_dir / 'release-schema.csv').open('w') as f: + writer = csv.DictWriter(f, fieldnames) + writer.writeheader() + writer.writerows(rows) diff --git a/docs/examples/frameworks/closed_single_award.json b/docs/examples/frameworks/closed_single_award.json index 1893ebeb4..6dfa565d7 100644 --- a/docs/examples/frameworks/closed_single_award.json +++ b/docs/examples/frameworks/closed_single_award.json @@ -16,8 +16,7 @@ "id": "1", "date": "2020-10-01T00:00:00Z", "tag": [ - "award", - "contract" + "award" ], "buyer": { "name": "The Common Services Agency (more commonly known as NHS National Services Scotland) (‘NSS’)", @@ -92,14 +91,6 @@ ] } ], - "contracts": [ - { - "id": "1", - "awardID": "1", - "status": "active", - "dateSigned": "2010-10-01T00:00:00Z" - } - ], "relatedProcesses": [ { "id": "1", diff --git a/docs/examples/frameworks/open_multiple_award.json b/docs/examples/frameworks/open_multiple_award.json index 26c7ba380..3eb6ad1c0 100644 --- a/docs/examples/frameworks/open_multiple_award.json +++ b/docs/examples/frameworks/open_multiple_award.json @@ -11,8 +11,7 @@ "id": "54705-contract-1-2020-08-20T16:30:52Z", "date": "2020-08-30T16:30:52Z", "tag": [ - "award", - "contract" + "award" ], "parties": [ { @@ -65,14 +64,6 @@ ] } ], - "contracts": [ - { - "id": "1", - "awardID": "1", - "status": "active", - "dateSigned": "2010-09-01T00:00:00Z" - } - ], "relatedProcesses": [ { "id": "1", diff --git a/docs/governance/index.md b/docs/governance/index.md index 43d437aa0..1aca882db 100644 --- a/docs/governance/index.md +++ b/docs/governance/index.md @@ -54,7 +54,7 @@ The revision process is designed to ensure: Changes to the OCDS schema will be made periodically, with the version number of the standard incremented to indicate that changes have been made, and a changelog maintained. -This documentation website is composed of normative content (the prescriptive part of OCDS) and non-normative content (the non-prescriptive, or ‘descriptive’, part of OCDS) as defined and described in the [Normative and non-normative content and changes policy](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit). This policy establishes which changes to which parts of the documentation must involve the revision process described below (e.g. adding new fields to the release schema), and which changes may be made without the revision process (e.g. correcting typos in field descriptions, or updating implementation guidance). +This documentation website is composed of normative content (the prescriptive part of OCDS) and non-normative content (the non-prescriptive, or ‘descriptive’, part of OCDS) as defined and described in the [Normative and non-normative content and changes policy](normative). This policy establishes which changes to which parts of the documentation must involve the revision process described below (e.g. adding new fields to the release schema), and which changes may be made without the revision process (e.g. correcting typos in field descriptions, or updating implementation guidance). ### Versions @@ -164,7 +164,7 @@ If a term (a definition or field) is scheduled to be renamed or removed from the ## Translation and localization policy -The standard is translated and localized in line with the [latest version of the translation and localization policy](https://docs.google.com/document/d/1GLwWTpgDDkKmMr1hZE4D75LI8VQtFiD0VA7TF_FvY_Q/view). +The standard is translated and localized in line with the [latest version of the translation and localization policy](translation). ## Support policy @@ -200,4 +200,6 @@ Changes to core extensions between standard versions may be staged with labels ( :hidden: deprecation +normative +translation ``` diff --git a/docs/governance/normative.md b/docs/governance/normative.md new file mode 100644 index 000000000..78d3c3a18 --- /dev/null +++ b/docs/governance/normative.md @@ -0,0 +1,170 @@ +# Normative and non-normative content and changes + +```{admonition} Summary +This document contains our policy on normative and non-normative content and changes within the standard's documentation. +``` + +## Key concepts + +**Normative**: [Normative content](https://en.wikipedia.org/wiki/Normative#Standards_documents) is the prescriptive part of a standard. It sets the rules to be followed in order to be evaluated as compliant with the standard, and from which no deviation is permitted. + +**Non-normative**: Non-normative content is the non-prescriptive, or "descriptive", part of a standard. This may include analogies, synonyms, explanations, illustrations, context, and examples. In the event non-normative content contradicts normative content, the normative content is to be followed. (For examples of non-normative content, see [Non-normative content](#non-normative-content).) + +**Compliant**: Something that is evaluated as fulfilling the criteria (i.e. following the rules) set by the normative content of a standard. It is synonymous with **conformant**. + +**Open Contracting Data Standard (OCDS)**: The Open Contracting Data Standard is the normative content at [standard.open-contracting.org](https://standard.open-contracting.org). (For a list of normative content, see [Normative content](#normative-content).) + +**OCDS data**: Data that complies with OCDS. + +**Content**: Content is anything meaningful, whether it is text (e.g. a sentence on a web page or in a Markdown file; a JSON fragment; a CSV field), an image or otherwise. + +## Which content is covered? + +### Normative content + +As stated in the [Translation and localization policy](translation), "The authoritative language for the standard is English. All translations into other languages are provided for the convenience of users, and in case of conflict or ambiguity, the English text supersedes all translations." In other words, the content listed below is normative within each translation, but must be consistent with the English source. + +Hyperlinks from normative content to non-normative content should be audited to ensure that the destinations do not, in fact, contain normative content that is not found elsewhere. + +The following content is considered normative: + +#### JSON Schema files + +Specifically: + +* `release-schema.json` +* `release-package-schema.json` +* `record-package-schema.json` +* `versioned-release-validation-schema.json` + +These files are presently: + +* Accessible at [https://standard.open-contracting.org/schema/](https://standard.open-contracting.org/schema/) +* Accessible under [https://standard.open-contracting.org/latest/en/](../index) ([example](../../build/current_lang/release-schema.json)) +* Rendered as tables and using Docson under [Reference](../schema/index) ([example](../schema/release)) +* Located in the [`schema` directory](https://github.com/open-contracting/standard/tree/HEAD/schema) + +These files link to web pages, including: + +* Non-normative documentation pages ([Finalize your publication policy](../guidance/publish.md#finalize-your-publication-policy)) +* External codelists ([BCP47](https://www.w3.org/International/articles/language-tags/)) +* Normative links ([Open Definition Conformant Licenses](https://opendefinition.org/licenses/)) +* Non-normative links ([Fiscal Data Package](https://specs.frictionlessdata.io/fiscal-data-package/), [IATI Transactions](https://iatistandard.org/en/iati-standard/203/activity-standard/iati-activities/iati-activity/transaction/), [OpenCorporates](https://opencorporates.com)) + +#### Codelist CSV files + +These files are presently: + +* Rendered as tables under, and including, the [Codelists page](../schema/codelists) +* Located in the [`schema/codelists` directory](https://github.com/open-contracting/standard/tree/HEAD/schema/codelists) + +The JSON Schema files determine whether a codelist is closed or open. + +#### Schema reference Markdown files + +These files are presently: + +* Rendered as web pages under, and including, the [Reference page](../schema/index) +* Located in the [`docs/schema` directory](https://github.com/open-contracting/standard/tree/HEAD/docs/schema) + +These files link to non-normative documentation pages, including: + +* [Guidance](../guidance/index) pages +* [Support](../support/index) page + +#### Other Markdown files + +The [Governance page](index) ([in repository](https://github.com/open-contracting/standard/blob/HEAD/docs/governance/index.md)), except the [upgrade_process.png](https://github.com/open-contracting/standard/blob/HEAD/docs/_static/png/upgrade_process.png) image, which is superseded by accompanying text in case of conflict or ambiguity. + +#### License files + +`LICENSE` or `LICENSE.md`. + +#### Core extensions + +The same JSON Schema files, codelist CSV files and license files as described above are normative within each unlabelled (i.e. X.X.X but not X.X.X-alpha) release of each core extension. + +### Non-normative content + +Non-normative content may describe any concepts not described by the standard, for example: [data licensing](../guidance/publish.md#license-your-data) and [alternative serializations](../guidance/build/serialization.md#csv). It may support the standard's implementation and the use of standardized data in different contexts or scenarios, for example: [framework agreements](../guidance/map/framework_agreements). + +It is useful to explicitly list some of the non-normative content, to be clear that it was not omitted in error from the "normative content" section above: + +* `extension.json` in any extension +* All images in the standard repository +* The [extension registry](https://github.com/open-contracting/extension_registry) +* The [Extension Explorer](https://extensions.open-contracting.org/en/) +* The [extension template](https://github.com/open-contracting/standard_extension_template) +* Unregistered extensions + +The following may become normative content in future versions. If so, it should be moved to the standard repository, distributed at [standard.open-contracting.org](https://standard.open-contracting.org), and rendered as part of the documentation: + +* [extension-schema.json](https://raw.githubusercontent.com/open-contracting/standard-maintenance-scripts/master/schema/extension-schema.json) +* [codelist-schema.json](https://raw.githubusercontent.com/open-contracting/standard-maintenance-scripts/master/schema/codelist-schema.json) + +## Normative and non-normative changes + +### Normative changes + +Normative changes are changes to normative content, except: + +* Changes that produce no visible changes to outputs, the outputs being: + * [standard.open-contracting.org](https://standard.open-contracting.org) HTML pages. If a change to a Markdown file results in no change to translations, then it is considered invisible. + * Codelist CSV files + * JSON Schema files + * `release-schema.json` + * `release-package-schema.json` + * `record-package-schema.json` + * `versioned-release-validation-schema.json` + * Extension metadata file (`extension.json`) + * `LICENSE` and `LICENSE.md` files +* Whitespace changes that produce no non-whitespace changes to outputs. Indentation changes in JSON files are allowed. +* Fixes of typographical and markup errors that result in no change to meaning or behavior. For example, fixing a typo in a code in a codelist CSV file, or in a field name like `uniqueItems` in a JSON Schema file, would change behavior. Fixing typos in `description` columns or `description` fields wouldn't change behavior. +* Changes to markup that result in no change to meaning or behavior. For example, moving a normative statement into a "hint" admonition would change meaning. Using a monospace font for a field's name wouldn't change meaning. +* Corrections of links broken by changes in the structure of the documentation or of third-party sites. If a broken link is within a normative statement, or if the target of a broken link is normative content, either the new target must make no normative changes to the old target, or the new target should be an archived copy of the old target, to avoid changing the meaning of the link. + +### Non-normative changes + +All other changes are non-normative changes. + +## Change management + +Normative content must not change without a clear process and sufficient notice, to ensure relevant stakeholders are involved. Changes to normative content, and the impact on stakeholders, must be communicated. The [governance process](index) presently assures this. + +On the other hand, it should be possible to add or improve non-normative content based on implementation experience on an ongoing basis, without triggering the governance process, which may stall these changes. + +Whether a change requires a PATCH, MINOR or MAJOR version is described in the [Versions](index.md#versions) section of the Governance page. + +The pull requests for all changes, regardless of the process they follow, SHOULD be approved by at least one person knowledgeable of the standard, other than the author. + +### Non-normative changes + +Non-normative changes are permitted at any time, whether in a new version or a released version. Pull requests SHOULD still be approved as above to ensure that the changes are indeed non-normative and do not conflict with normative content. + +### Normative changes + +#### JSON Schema files + +* All normative changes to these files MUST be made in a new version. + +#### Codelist CSV files + +* The [currency codelist](../schema/codelists.md#currency) is closed, but mirrors the [ISO 4217 currency codes](https://www.iso.org/iso-4217-currency-codes.html), and therefore MAY be updated to mirror those codes in a PATCH version. +* A code MAY be added to, or removed from, an open codelist in a PATCH version. +* Any other normative changes to these files MUST be made in a new version. + +#### Schema reference Markdown files + +* All normative changes to these files MUST be made in a new version. + +#### Other Markdown files + +The change management process for the [Governance page](index) is not yet defined. + +#### License files + +The change management process for the [standard's LICENSE file](https://github.com/open-contracting/standard/blob/HEAD/LICENSE) is not yet defined. + +#### Core extensions + +* All normative changes to these files MUST be made in a new version. diff --git a/docs/governance/translation.md b/docs/governance/translation.md new file mode 100644 index 000000000..c354ee60a --- /dev/null +++ b/docs/governance/translation.md @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation and localization + +```{admonition} Summary +This document contains our translation and localization policy. +``` + +## Key concepts + +To make sure the OCDS is accessible around the world, we pay attention to a number of areas: + +* **Internationalization (i18n)**: The process of designing a standard, and the tools associated with it, so that it can be localized across different contexts. +* **Translation**: The process of making a standard and its associated tools and documentation available in more than one language. +* **Localization (l10n)**: Going beyond a generic language translation to also consider how a standard and its documentation will be interpreted within a particular local and cultural context. + +In general, internationalization is a task during the development of the schema and documentation. Translation for _supported_ languages takes place as part of the [core development process](index). In addition, _community_ translations are accepted. Localization takes place as part of implementation support in particular countries and contexts. + +To ensure readers have a clear understanding of the nature of translations, the documentation and schema descriptions will include a clear note explaining the status of any translation. + +## Principles + +Our approach to supported translations will be: + +1. **Deliberate.** We will be clear on the purpose of translation, and whose needs it should meet. +2. **Accurate.** We will engage local reviewers for languages, and work with reviewers with subject matter expertise to ensure the quality of translation. +3. **Consistent.** We will identify and define key terms, and make sure that whenever they occur in the same context they are translated in the same way. +4. **Accessible.** We will design translation practices around user needs and will consider the audience, their language skills and technical qualifications, and their specific needs for translation. +5. **Usable.** We will honor the work we are asking the reader or user of our translations to do by making sure translations are fit for purpose. +6. **Iterative.** We will listen to user feedback and make sure there is a way to capture and act on it. +7. **Transparent.** We will provide access to the translation process and decision making, accounting for the translations decisions we make. + +## Policy + +### Language support + +* The authoritative language for the standard is English. All translations into other languages are provided for the convenience of users, and in case of conflict or ambiguity, the English text supersedes all translations. +* Our core **supported translations** are listed on the standard website. Translations in these languages will be reviewed by subject matter and language experts. + + The standard governance group will approve or remove supported languages, taking note of where there is wide community interest expressed through issues and community discussion spaces, ongoing implementation of OCDS, and resources available for ongoing translation. +* **Supported translations** will be actively maintained by the OCDS technical team, kept up to date when the standard is updated. For supported translations we will have a well-managed glossary of key terms, reviewed by language and subject matter experts. +* We welcome **community translations** in other languages. We do not assess or review the accuracy of community translations. +* **Community translations** are contributed by volunteers. There is no commitment to keep these updated when the standard changes. +* **Community translations** will only be linked from the documentation when the schema is fully translated, and at least 50% of other documentation pages are translated. Community translations may be removed if they appear to be abandoned, misleading, inaccurate or detrimental to the standard, by the OCDS technical team at any time. + +### Draft and release process + +* **Draft** translations (supported or community) may be made available within the documentation, but only with the addition of a suitable warning notice. +* When a translation is judged by the OCDS technical team to be stable and unlikely to see major changes, it will be flagged as a **release** version, and this clearly indicated. + +### Update process + +* Whenever a major, minor or patch version of the standard is released, normative content will be translated into all core supported languages as soon as possible. +* Minor, non-normative, documentation updates will be translated promptly, but may not always be translated before the updates are released. +* The documentation will clearly display when the English documentation is 'ahead' of translations for a particular version. +* Community translators will be notified of updates, and encouraged to update their translations. diff --git a/docs/guidance/build.md b/docs/guidance/build.md index ea58c3fd3..220ff0bdb 100644 --- a/docs/guidance/build.md +++ b/docs/guidance/build.md @@ -6,7 +6,7 @@ This phase is about creating a new IT system, or updating an existing IT system, to implement your [mapping](map) and publish OCDS data. -Alternatively, if you don't have the capacity to create or update an IT system, you can consider reusing an existing [data collection tool](build/data_collection_tools). If you're reusing an existing tool, this phase is about customizing that tool to meet your needs and working out how to combine and publish your data. The [OCDS Helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk) can help you to consider options for collecting, combining and publishing data. +Alternatively, if you don't have the capacity to create or update an IT system, you can consider reusing an existing [data collection tool](build/data_collection_tools). If you're reusing an existing tool, this phase is about customizing that tool to meet your needs and working out how to combine and publish your data. The [Data Support Team](../support/index) can help you to consider options for collecting, combining and publishing data. ```{toctree} :hidden: @@ -29,14 +29,14 @@ To ensure that your `ocid`s do not conflict with those of another publisher, you **Resource**: To learn more about the `ocid` and its prefixes, refer to the [identifiers](../../schema/identifiers) reference. ```{note} -All registered OCID prefixes are accessible as a [web page](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Am3gq0B77xN034-8hDjhb45wOuq-8qW6kGOdp40rN4M/pubhtml?gid=506986894&single=true&widget=true) or [CSV file](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Am3gq0B77xN034-8hDjhb45wOuq-8qW6kGOdp40rN4M/pub?gid=506986894&single=true&output=csv). +All registered OCID prefixes are accessible as a [web page](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1E5ZVhc8VhGOakCq4GegvkyFYT974QQb-sSjvOfaxH7s/pubhtml?gid=506986894&single=true&widget=true) or [CSV file](https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vQP8EwbUhsfxN7Fx7vX3mTA6Y8CXyGi04bHUepdcfxvM6VRVP9f5BWAYEG6MPbnJjWJp-La81DgG8wx/pub?gid=506986894&single=true&output=csv). ``` ## Determine your system architecture There are many ways to extract data from data sources, combine it, map it to OCDS, and publish it. The [system architectures](build/system_architectures) guidance page describes some possible approaches. -Your choice of architecture can determine how frequently your data is updated, whether you can publish a change history and the access methods available to your users. **Remember to check that your chosen architecture meets the needs you identified in the design stage.** +Your choice of architecture can determine how frequently your data is updated, whether you can publish a [change history](../../primer/releases_and_records) and the access methods available to your users. **Remember to check that your chosen architecture meets the needs you identified in the design stage.** ```{toctree} :hidden: @@ -72,7 +72,7 @@ OCDS data can be published in different formats and accessed using different met It is best practice to provide data in multiple formats, so that as many users as possible can use the data without first having to transform it to their preferred format. In OCDS terms, this means [publishing both structured JSON data and tabular CSV or spreadsheet data](build/serialization). -Where resources allow, it is also best practice to provide multiple access methods for your data, so that both humans and machines can access it easily. In OCDS terms, this means [providing both bulk downloads and an API](build/hosting). The [OCDS pagination extension](https://extensions.open-contracting.org/en/extensions/pagination/master/) describes how to paginate OCDS data via an API. +Where resources allow, it is also best practice to provide multiple access methods for your data, so that both humans and machines can access it easily. In OCDS terms, this means [providing both bulk downloads and an API](build/hosting). For information on how to paginate OCDS data via an API, see [Pagination](build/hosting.md#pagination). **Remember to check that your chosen publication formats and access methods meet the needs you identified at the design stage.** @@ -92,7 +92,7 @@ Having determined your system architecture, it's time to implement it. This is o Whether your current infrastructure is low tech or high tech, we have tools and resources to help you publish OCDS. Depending on your [data sources](map.md#identify-your-data-sources) and system architecture, you might be able to reuse some of these OCDS tools: ```{note} -If you have any issues using OCDS tools, contact the [OCDS Helpdesk](../../support/index). +If you have any issues using OCDS tools, contact the [Data Support Team](../../support/index). ``` * If you are creating (or upgrading) an **electronic government procurement (e-GP) system** or open contracting data portal, refer to our [Guide to Defining OCDS Functional Requirements for e-GP Systems](https://www.open-contracting.org/resources/guide-defining-open-contracting-data-standard-functional-requirements-electronic-government-procurement-systems/). @@ -108,15 +108,13 @@ If you aren't creating or updating an IT system, but are instead reusing an exis * The [data collection spreadsheet](https://www.open-contracting.org/resources/data-collection-spreadsheet/) includes instructions describing how to add fields and how to add and reformat sheets. * The [data collection form](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-data-collection-form/) includes instructions describing how to add fields and how to customize descriptions and guidance. -Contact the [OCDS Helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk) for support and guidance on customizing a tool to meet your needs. +Contact the [Data Support Team](../support/index) for guidance on customizing a tool to meet your needs. **Resource:** [Using tabular versions of OCDS to generate JSON data](https://www.open-contracting.org/2020/03/06/using-tabular-versions-of-ocds-to-generate-json-data/) details the approach used in Paraguay. **Resource:** To learn about how to create a spreadsheet input template for OCDS, check out our blog series on prototyping OCDS data using spreadsheets ([Part 1](https://www.open-contracting.org/2020/04/24/prototyping-ocds-data-using-spreadsheets/), [Part 2](https://www.open-contracting.org/2020/05/11/prototyping-ocds-data-using-spreadsheets-part-ii/), [Part 3](https://www.open-contracting.org/2020/05/28/prototyping-ocds-data-using-spreadsheets-part-iii/)). ```{note} -If you want to use OCDS Kit or Flatten Tool, but don't have access to the command line or can't install new software on your computer, you can use [OCDS Toucan](https://toucan.open-contracting.org/), which gives access to these tools through a web browser. - Re-using tools isn't always easy. [Tool Re-Use in Open Contracting: A Primer](https://www.open-contracting.org/resources/tool-re-use-in-open-contracting-a-primer/) is a step-by-step guide to help you determine what you need, evaluate which tool is the right fit, and evaluate whether the right conditions are in place for successful re-use of a tool. ``` @@ -126,10 +124,12 @@ If your [mapping](map) identified data elements which don't map to OCDS or an ex **Action:** Read the guidance on [developing new extensions](map/extensions.md#developing-new-extensions), which includes links to useful tools and resources. -**Action:** Request support from the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to model your extensions. +**Action:** Request assistance from the [Data Support Team](../../support/index) to model your extensions. **Action:** Share your extensions with the OCDS community on [GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues). +**Resource:** [Webinar: Creating OCDS Extensions](https://youtu.be/1uTik92PWfo) ([presentation](https://docs.google.com/presentation/d/16poTfulCN1oYctfWnMJ9YDRrX1GJMi1MuOmFlOJMC5w/edit)) + ## Keep users in mind as you build As covered in the [Design](design) phase, different users will need information in different ways. Some will need bulk downloads, some will need APIs, some will need CSVs, most will need change history published on a timely basis with individual releases and records. @@ -140,7 +140,7 @@ As covered in the [Design](design) phase, different users will need information ## Check your data -Throughout the build phase you ought to regularly use the [OCDS Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) to check the structure and format of your data. This ensures that your data is compatible with OCDS tools and is comparable with other OCDS data. +Throughout the build phase you ought to regularly use the [OCDS Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) to check the structure and format of your data. This ensures that your data is compatible with OCDS tools and is comparable with other OCDS data. OCDS data needs to be published as part of a release package or a record package. You can use [OCDS Kit](https://pypi.org/project/ocdskit/) to reformat your data before submitting it to the review tool, but any data you publish needs to be correctly packaged. @@ -157,12 +157,14 @@ If you can't collect enough real data for testing, then you ought to create real * avoid using placeholder values * avoid setting multiple data elements to the same value. -**Action:** Upload some data to the [OCDS Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/). +**Action:** Upload some data to the [OCDS Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/). -**Action:** Request feedback on your draft data from the [OCDS Helpdesk](../../support/index). +**Action:** Request feedback on your draft data from the [Data Support Team](../../support/index). **Tool:** The [jOCDS Validator](https://developmentgateway.org/blog/your-data-ocds-compliant-introducing-jocds-validator) can be used for bulk checking of the structure and format of OCDS data **Resource:** [How to check your OCDS data validates](https://www.open-contracting.org/2018/05/09/check-ocds-data-validates/) +**Resource:** [OCDS Data Quality Checklist](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-data-quality-checklist/) + [Next phase: Publish](publish) diff --git a/docs/guidance/build/data_collection_tools.md b/docs/guidance/build/data_collection_tools.md index 1a349b621..e36a6461f 100644 --- a/docs/guidance/build/data_collection_tools.md +++ b/docs/guidance/build/data_collection_tools.md @@ -12,7 +12,7 @@ The [data collection form](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-data- Data from the form is copied to a Google Sheet which structures and formats it to conform to OCDS. -Data entered using the form can be checked and converted using the [OCDS Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) and published in either spreadsheet or JSON format. +Data entered using the form can be checked and converted using the [OCDS Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) and published in either spreadsheet or JSON format. Consider using the form if: @@ -23,9 +23,9 @@ Consider using the form if: * You want to minimize the work required to collate data * You **don’t need to update** the data about a contracting (or planning) process after it is first entered -The form includes a subset of fields from the **tender** and **buyer** sections of OCDS. The OCDS Helpdesk can help you extend and adapt the form to suit your needs. +The form includes a subset of fields from the **tender** and **buyer** sections of OCDS. The Data Support Team can help you extend and adapt the form to suit your needs. -Read more about using and customizing the form in the [resource guide](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-data-collection-form/). The OCDS helpdesk can also provide guidance on using the form to collect data and help you to analyze the data that you collect. +Read more about using and customizing the form in the [resource guide](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-data-collection-form/). The Data Support Team can also provide guidance on using the form to collect data and help you to analyze the data that you collect. ## Data collection spreadsheet @@ -33,7 +33,7 @@ The [data collection spreadsheet](https://www.open-contracting.org/resources/dat Data is entered directly into the template, which is structured and formatted to conform to OCDS. -Data entered the template can be checked and converted using the [OCDS Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) and published in either spreadsheet or JSON format. +Data entered the template can be checked and converted using the [OCDS Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) and published in either spreadsheet or JSON format. Consider using the spreadsheet template to collect data if: @@ -48,7 +48,7 @@ The template includes a subset of fields from the **planning**, **tender**, **aw The spreadsheet includes instructions describing how to enter data and how to customize the spreadsheet to suit your needs. Read more about developing data collection spreadsheets in our blog series on [prototyping OCDS data using spreadsheets](https://www.open-contracting.org/2020/04/24/prototyping-ocds-data-using-spreadsheets/). -The OCDS Helpdesk can: +The Data Support Team can: * Provide guidance on using the template to collect data * Help you to extend or adapt the template to meet your requirements @@ -71,7 +71,7 @@ Consider using OpenContractR if: * You want users to be able to **edit or update** already entered data * You want an online **search** interface for your data -Read more about OpenContractR in its [introduction](https://drive.google.com/file/d/18WHnQcnA6oESZtcZgS4rgaBLjd8BKvbM/view). If you’re interested in using OpenContractR please get in touch with the OCDS Helpdesk. +Read more about OpenContractR in its [introduction](https://drive.google.com/file/d/18WHnQcnA6oESZtcZgS4rgaBLjd8BKvbM/view). If you’re interested in using OpenContractR please get in touch with the Data Support Team. ## Contrataciones Abiertas tool diff --git a/docs/guidance/build/easy_releases.md b/docs/guidance/build/easy_releases.md index 051a99ede..36ea28deb 100644 --- a/docs/guidance/build/easy_releases.md +++ b/docs/guidance/build/easy_releases.md @@ -71,7 +71,6 @@ The contracting process begins with a tender notice. The source tables contain t ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example1/tender_procurement_process.csv ``` @@ -102,13 +101,12 @@ See the full JSON file below. #### 2. Tender update -The tender has been updated: the value increased slighly and the description has changed. +The tender has been updated: the value increased slightly and the description has changed. **ProcurementProcess** ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example1/tender_update_procurement_process.csv ``` @@ -137,7 +135,6 @@ Now, the tender has been awarded. The related columns in 'ProcurementProcess' ta ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example1/award_procurement_process.csv ``` @@ -145,7 +142,6 @@ Now, the tender has been awarded. The related columns in 'ProcurementProcess' ta ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example1/award_supplier.csv ``` @@ -174,7 +170,6 @@ At the last stage there is a signed contract. The 'ProcurementProcess' table cha ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example1/contract_procurement_process.csv ``` @@ -182,7 +177,6 @@ At the last stage there is a signed contract. The 'ProcurementProcess' table cha ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example1/contract.csv ``` @@ -217,7 +211,6 @@ The example starts with the tender, and the following data in the 'ProcurementPr ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example1/tender_procurement_process.csv ``` @@ -253,7 +246,6 @@ Now that tender data has changed: there are updates in the value and description ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example2/tender_update_procurement_process.csv ``` @@ -280,7 +272,6 @@ The tender has been awarded, therefore the 'ProcurementProcess' table has been u ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example2/award_procurement_process.csv ``` @@ -288,7 +279,6 @@ The tender has been awarded, therefore the 'ProcurementProcess' table has been u ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example2/award_supplier.csv ``` @@ -328,7 +318,6 @@ In the last stage the contract is signed, the 'ProcurementProcess' table is upda ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example2/contract_procurement_process.csv ``` @@ -336,7 +325,6 @@ In the last stage the contract is signed, the 'ProcurementProcess' table is upda ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/easy_releases/worked_example2/contract.csv ``` diff --git a/docs/guidance/build/hosting.md b/docs/guidance/build/hosting.md index d86a1ef33..a81ac844b 100644 --- a/docs/guidance/build/hosting.md +++ b/docs/guidance/build/hosting.md @@ -1,5 +1,9 @@ # Data files and APIs +```{tip} +Did you arrive at this page looking to [download OCDS data](https://data.open-contracting.org)? Check out the [OCP Data Registry](https://data.open-contracting.org). +``` + Different users have different needs when it comes to accessing OCDS data. A common need is to automate the download of all the OCDS data, in some form. The W3C [Data on the Web Best Practices](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats) describe ways to increase the number of users, tools and applications that can access and make effective use of a given dataset. @@ -84,7 +88,7 @@ If access controls are necessary, do not use access tokens that need to be refre If the API implements rate limits (throttling): * Document the rate limits in the API documentation ([example](https://developer.twitter.com/en/docs/twitter-api/rate-limits)). -* When a user exceeds a rate limit, return a [HTTP 429 “Too Many Requests” response status code, ](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status/429)and set the [Retry-After](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Retry-After) HTTP header to indicate how long to wait before making a new request. +* When a user exceeds a rate limit, return a [HTTP 429 “Too Many Requests” response status code,](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status/429) and set the [Retry-After](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Retry-After) HTTP header to indicate how long to wait before making a new request. ### Completeness diff --git a/docs/guidance/build/serialization.md b/docs/guidance/build/serialization.md index 0160c54c9..2ab25a3c4 100644 --- a/docs/guidance/build/serialization.md +++ b/docs/guidance/build/serialization.md @@ -49,7 +49,6 @@ In each case, fields are identified in CSV headers by their [JSON Pointer](https ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/serialization/flat.csv ``` @@ -67,7 +66,6 @@ For example, to represent a tender release with two items, the CSV file would in ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/serialization/flat_two_items.csv ``` diff --git a/docs/guidance/design.md b/docs/guidance/design.md index 72eca8ba2..106acdc6d 100644 --- a/docs/guidance/design.md +++ b/docs/guidance/design.md @@ -77,13 +77,17 @@ Each of the goals above have different data needs. These needs ought to inform y * Which fields to publish * How often to publish or update data -* Whether to publish a change history +* Whether to publish a [change history](../../primer/releases_and_records) * What data formats and access methods to provide -**Resource:** [Red flags for integrity methodology guide](https://www.open-contracting.org/resources/red-flags-integrity-giving-green-light-open-data-solutions/) ([red flags to OCDS mapping spreadsheet](https://docs.google.com/spreadsheets/d/12PFkUlQH09jQvcnORjcbh9-8d-NnIuk4mAQwdGiXeSM/edit#gid=0)) +**Resource**: [Open Contracting Data Use Cases](https://www.open-contracting.org/resources/open-contracting-data-use-cases/) + +**Resource:** [Red Flags for Integrity Guide](https://www.open-contracting.org/resources/red-flags-integrity-giving-green-light-open-data-solutions/) ([red flags to OCDS mapping spreadsheet](https://docs.google.com/spreadsheets/d/12PFkUlQH09jQvcnORjcbh9-8d-NnIuk4mAQwdGiXeSM/edit#gid=0)) **Resource:** [Indicators to diagnose the performance of a procurement market guide](https://www.open-contracting.org/resources/indicators-to-diagnose-the-performance-of-a-procurement-market/) ([procurement indicators to OCDS mapping spreadsheet](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1nG7e52E1CXOXoUjz6pimW4Z7er9u3DJSs98QKdJJioE/edit#gid=110864222)) +**Resource:** [How to calculate sustainable public procurement indicators with OCDS data](https://www.open-contracting.org/resources/how-to-calculate-sustainable-public-procurement-indicators-with-ocds-data/) + **Action:** Prioritize your goals based on the recommendations in the [Technical Assessment Template](https://www.open-contracting.org/resources/technical-assessment-template/). ## Build your team @@ -104,7 +108,7 @@ To achieve success, an OCDS implementation team ought to include the following r **Action:** Ask everyone in your team to [read the Primer](../../primer/index). -**Action:** [Contact the OCDS Helpdesk](../../support/index) to arrange an online introductory training for your technical team, in English or Spanish. +**Action**: [Contact the Data Support Team](../../support/index) or [complete this form](http://bit.ly/OCP-Training) to arrange an online introductory training for your technical team, in English or Spanish. **Action:** [Join the OCDS discussion group](../../support/index) to keep up to date and engage with other implementers. @@ -114,4 +118,10 @@ If you will be hiring a team to develop or update an electronic government procu The World Bank Group's [e-Procurement Toolkit](http://www.eprocurementtoolkit.org/) offers additional advice and template requirements for procuring e-GP systems, and its [Open Contracting Data Standard Implementation Methodology](http://www.eprocurementtoolkit.org/sites/default/files/2016-11/OCDS_Implemetation_Methodology_0.pdf#page=27) has guidance relevant to OCDS in e-GP systems from section 3.2.3 on page 27 onwards. *(Note: Its earlier sections are based on OCDS 1.0.0.)* +**Resource:** [Guidebook: Crafting a Results-Driven Request for Proposals (RFP)](https://govlab.hks.harvard.edu/guidebook-crafting-results-driven-request-proposals-rfp), by the Harvard Kennedy School [Government Performance Lab](https://govlab.hks.harvard.edu) + +**Resource:** [Contract Design Pattern Library](https://contract-design.worldcc.com), by [World Commerce & Contracting](https://www.worldcc.com) – provides solutions to common usability and understandability problems in contracts, to help you organize and communicate your contracts more clearly, so that they are read, understood, and acted upon + +**Resource:** [What data should I collect? A guide to prioritizing data fields in an e-GP implementation](https://www.open-contracting.org/es/resources/what-data-should-i-collect-a-guide-to-prioritizing-data-fields-in-an-e-gp-implementation/) + [Next phase: Map](map) diff --git a/docs/guidance/design/user_needs.md b/docs/guidance/design/user_needs.md index 4f32eb148..578e25099 100644 --- a/docs/guidance/design/user_needs.md +++ b/docs/guidance/design/user_needs.md @@ -4,47 +4,64 @@ Open data is a means, not an end in itself. The first stage of any work with OCD In designing OCDS, we explored a range of different user needs and use cases for data on contracting. -We focused on four main groups of user need, described below in greater detail: +We focused on five main groups of user need, described below in greater detail: +* Generating market opportunities for the private sector to fairly compete for public contracts * Achieving value for money for government * Strengthening the transparency, accountability and integrity of public contracting -* Enabling the private sector to fairly compete for public contracts * Monitoring the effectiveness of service delivery +* Improving internal efficiency -Some user needs are served by direct access to bulk data. Other user needs are served by tools built on top of OCDS data that provide interfaces, visualizations, and links to spaces where users can engage with contracting bodies and data publishers. +These needs intersect. For example, increasing transparency can increase competition (market opportunities) and lower prices (value for money). You can read more about how people around the world are using OCDS, and other contracting data, on the [Open Contracting Partnership website](https://www.open-contracting.org). As you start implementing OCDS, consider how you will engage with data users, and how you will ensure the data and documents you make available will meet their needs. -## Value for money in procurement +## Market opportunity + +Generating market opportunities in public procurement means giving suppliers fair and equal access to procurement opportunities in order to improve competition, allow for more vendor diversity and enable innovation. Open contracting data – from the planning process and all stages of the contracting process (tender, award, contract, and implementation) – can be used to understand and describe the procurement market, analyze competition, and evaluate supplier performance. + +The private sector can use open contracting data to understand the potential pipeline of procurement opportunities and identify the most competitive markets. A government agency can use open contracting data to understand trends in past purchases to better plan for future procedures, analyze particular sectors to evaluate competition and identify potential market concentration. Moreover, authorities can use contracting data to understand their supplier base in order to design and implement strategies to increase vendor diversity, such as [increasing the participation of women-owned businesses](https://www.open-contracting.org/what-is-open-contracting/gender/), small and medium enterprises, minority-owned firms or firms committed to sustainability. -Open contracting data can help officials to get good value for money on the goods, services and works in the procurement process, and can also help in identifying whether value for money has been achieved in concluded contracts. +**Key data fields**: The procurement method used, the awarded suppliers, the other companies that submitted bids, the tender and award values, and item details. -These users want to analyze trends in prices and supplier performance, including in terms of quality and duration. +## Value for money in procurement -Comparable data using common codelists and the availability of unit prices are particularly important for value for money use cases. +Value for money refers to the effective, efficient and economic use of resources in public procurement across the different stages of the contracting process. This means value for money might not be achieved considering only the price, but also assessing other non-price attributes such as the quality of the items procured and the efficiency of the contracting process. -## Detecting fraud and corruption +In public procurement, value for money can be achieved, for example, when a contract is implemented competently (in a quality manner and following specifications), timely (achieving milestones by specified dates), and competitively (at or below the estimated price). -All stakeholders (civil society, the private sector, government and donors) have an interest in identifying and combating corruption in public contracting. Open contracting data can be used to scrutinize procurement documents and data for ‘red flags’ that might indicate public monies are being mis-used. +Open contracting data can help public officials get better value for money on goods, services and works, and can help in determining whether value for money has been achieved in concluded contracts. The private sector can analyze trends in prices and supplier performance, in order to identify opportunities. Civil society (NGOs, journalists, community organizations, etc.) can analyze this data to monitor government overspending. -There are two main approaches to fraud and corruption monitoring. A ‘micro’ approach closely scrutinizes individual procurements. +**Key data fields**: The values at different stages of the contracting process, unit prices, and item details. -A ‘systemic’ approach looks for suspicious patterns, and makes links between datasets to map out networks of funding, ownership and interests. +## Promoting public integrity -Data that can be linked up using globally unique identifiers for companies is particularly important for fraud and corruption detection use cases. +Integrity in public procurement is about identifying, preventing and combating corruption, fraud, and other types of illicit behavior. Proactively calculating red flag indicators and applying risk detection methods, using open contracting data, can potentially detect corruption and fraud before it happens and deter illicit behavior. This changes the anti-corruption approach from punitive to preventive. Monitoring anomalous procurement behavior, even when that behavior isn’t actually the result of a corrupt or illicit process, can help governments identify and resolve overarching inefficiencies in public procurement. -## Competing for public contracts +There are two main approaches to fraud and corruption monitoring. A ‘micro’ approach closely scrutinizes individual procurements: for example, flagging a competitive procedure that received a single bid. A ‘macro’ approach looks for suspicious patterns in the whole market and makes links across datasets to map out networks of funding, ownership and interests: for example, calculating collusion risk in a particular market. -Open contracting data can be used by private firms to understand the potential pipeline of procurement opportunities. It is a core principle of open contracting that information ought to be made available at the early stages of contracting (or planning) processes, including information on planned procurement and invitations for tenders. +All stakeholders from civil society, the private sector, government, and donors have an interest in identifying and combating corruption in public procurement. -Information on past contracts can allow firms to identify upcoming opportunities for re-contracting, and can support a more competitive marketplace, as transparency creates a level playing field with information on pricing, contract dates and key deliverables. +**Key data fields**: The procurement method used, bid details (including the bidders and bid values), the values at different stages of the contracting process, key dates, key documents, and item details. -Forward looking and timely information is particularly important for private sector users, as well as being able to uniquely identify procuring entities, geographic locations, sectors, and the kinds of items which are being procured. +**Resource**: [Red Flags for Integrity Guide](https://www.open-contracting.org/resources/red-flags-integrity-giving-green-light-open-data-solutions/) ## Monitoring service delivery - -Monitoring groups want to ensure that public contracting delivers value to citizens in terms of quality of goods, services and works provided. To monitor contracting effectively involves being able to link budgets and donor data to the contracts and results. It also involves being able to verify whether results are being delivered on the ground. -Data concerning budgets, delivery location and subcontracting arrangements are particularly useful for those involved in contract monitoring. +Monitoring service delivery looks at how public procurement delivers value to citizens in terms of quality of goods, services and works provided. This involves analyzing in detail the implementation stage of the contracting process, to verify whether the goods, services and works procured are being delivered in a timely manner, with good quality and at the agreed price. It is also important to assess the transactions, contract amendments and subcontracting arrangements. + +Open contracting data for the implementation stage can help civil society and citizens to monitor service delivery in their communities and give feedback to the government. For governments, having timely information on the delivery of contracts can be useful to identify inefficiencies, ensure contracts are running efficiently, and detect issues. + +**Key data fields**: Fields related to contracts, implementation, amendments, milestones and transactions. + +## Improving internal efficiency + +Internal efficiency refers to ensuring that the investments of money, time, and human resources in public procurement ultimately result in high-quality service delivery and value for money. It helps governments to promote better practices and procurement systems, while reducing the resources needed. + +Inefficiencies might arise due to inadequate systems or institutional arrangements that cause delays, carry high transactional costs, involve complex technical processes, create silos of information, or lack award and contract management systems. + +Public procurement agencies are particularly interested in identifying areas for efficiency improvements. Interventions might include, for example: analyzing delays; analyzing the duration of different stages of the contracting process; structuring procurement information to improve internal coordination; streamlining internal processes without duplicating effort across different stages of the contracting process; developing market engagement strategies to prepare better tender specifications; or promoting the use of e-procurement systems. + +**Key data fields**: The dates for the different stages of the contracting process, and the status of the tender, awards and contracts. diff --git a/docs/guidance/index.md b/docs/guidance/index.md index 7c22d8b80..10bfe575a 100644 --- a/docs/guidance/index.md +++ b/docs/guidance/index.md @@ -17,4 +17,4 @@ build publish ``` -Do you have questions or need assistance? Contact the [OCDS Helpesk](../support/index). +Do you have questions or need assistance? Contact the [Data Support Team](../support/index). \ No newline at end of file diff --git a/docs/guidance/map.md b/docs/guidance/map.md index b738be9ae..2a2f57e0b 100644 --- a/docs/guidance/map.md +++ b/docs/guidance/map.md @@ -15,17 +15,17 @@ This phase is about documenting your sources of contracting data, and documentin When starting out, consider working in parallel on the map and build phases, because the choices you make at the build stage might affect how you need to map your data. For example, your choice of architecture might determine whether you are able to publish a change history using releases and records. -If your contracting (or planning) processes are managed on paper, using local spreadsheets or via unstructured electronic documents, and you’re reusing one of the existing [tools for collecting OCDS data](build/data_collection_tools), then please [get in touch with the OCDS Helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk) for guidance on how to identify which OCDS fields match your local concepts. +If your contracting (or planning) processes are managed on paper, using local spreadsheets or via unstructured electronic documents, and you’re reusing one of the existing [tools for collecting OCDS data](build/data_collection_tools), then please [get in touch with the Data Support Team](../support/index) for guidance on how to identify which OCDS fields match your local concepts. Mapping data to OCDS is not always easy. Before writing any software, this phase is an opportunity to: * Catch errors early on * Identify [hard cases](#deal-with-the-hard-cases) that need more attention -* Get input from the [OCDS Helpdesk](../../support/index) +* Get input from the [Data Support Team](../../support/index) The documentation you produce can also later be included in your [Data User Guide](publish.md#finalize-your-publication-policy). -As you make progress through this phase, we encourage you to maintain a project plan, in order to help set priorities and ease communication within your team, with your stakeholders, and with the OCDS Helpdesk. +As you make progress through this phase, we encourage you to maintain a project plan, in order to help set priorities and ease communication within your team, with your stakeholders, and with the Data Support Team. ## Involve the right people @@ -43,7 +43,7 @@ If your contracting (or planning) processes are managed on paper, using local sp Once complete, you can: -* Ask the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to review your Technical Assessment. +* Ask the [Data Support Team](../../support/index) to review your Technical Assessment. * Fill in the _Systems_ sheet of your Field-Level Mapping (introduced below). ## Localize OCDS to your context @@ -69,7 +69,7 @@ To make the mapping easier we provide templates to list the data elements within If your contracting data is managed on paper or in unstructured electronic documents, you should use the templates to list the data elements in those data sources and map them to OCDS. -You can [contact the OCDS Helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk) for support and guidance on using the mapping templates. +You can [contact the Data Support Team](../support/index) for guidance on using the mapping templates. ## Complete the mapping @@ -131,7 +131,7 @@ For example, you have created an extension to add a new field to indicate whethe **Resource** [OCDS Glossary](https://github.com/open-contracting/glossary) -**Action:** [Contact the OCDS Helpdesk](../../support/index) to get help with mapping data or authoring extensions. +**Action:** [Contact the Data Support Team](../../support/index) to get help with mapping data or authoring extensions. **Action:** If you are stuck on a particular concept and are concerned about how it is modelled in OCDS, search the issues in our [GitHub tracker](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to see what others in the community are saying about the topic. If you do not see your issue, create a new one! @@ -157,6 +157,6 @@ map/linked_standards Once complete, you can: -* Ask the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to review your Field-Level Mapping and Technical Assessment Template. +* Ask the [Data Support Team](../../support/index) to review your Field-Level Mapping and Technical Assessment Template. [Next phase: Build](build) diff --git a/docs/guidance/map/amendments.md b/docs/guidance/map/amendments.md index 12ae9c79d..32c126d9e 100644 --- a/docs/guidance/map/amendments.md +++ b/docs/guidance/map/amendments.md @@ -67,7 +67,7 @@ A full record is provided below, with all the releases for the process and a `co ``` ```{hint} -It is encouraged to {download}`download <../../examples/amendments/tender.json>` the record example and use the [Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) to explore the changes in the contracting process. +It is encouraged to [download](../../examples/amendments/tender.json) the record example and use the [Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) to explore the changes in the contracting process. ``` Note in this example that: @@ -112,7 +112,7 @@ In certain scenarios there might not be a valid `amendsReleaseID` and so it can #### Record -An example record for the whole process is shown below. Consider downloading the {download}`record example <../../examples/amendments/contract.json>` and use the [Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) to explore the changes in the contracting process. +An example record for the whole process is shown below. Consider downloading the [record example](../../examples/amendments/contract.json) and use the [Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) to explore the changes in the contracting process. Note that the `compiledRelease` contains all the items, included the latest one added in the contract amendment. @@ -132,7 +132,6 @@ The table below shows an example of a contract signature notices table from a pr ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/amendments/contract_notice.csv ``` @@ -154,4 +153,4 @@ Note that the mapping of the fields remains the same for the contract amendments The advantage of this approach, in contrast with the Easy releases proposal, is that the users have access to the details of each amendment instead of the latest values only without any additional effort of their end. -As in the previous examples, you can download a {download}`record <../../examples/amendments/easy_releases.json>` file for the example and use the [Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) to explore the changes in the contracting process. +As in the previous examples, you can download a [record](../../examples/amendments/easy_releases.json) file for the example and use the [Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) to explore the changes in the contracting process. diff --git a/docs/guidance/map/awards_contracts.md b/docs/guidance/map/awards_contracts.md index 37896b5c7..126ced0f9 100644 --- a/docs/guidance/map/awards_contracts.md +++ b/docs/guidance/map/awards_contracts.md @@ -20,7 +20,7 @@ OCDS defines an award as: ``` ```{note} -In OCDS 1.2 and earlier, a single contract cannot be linked to more than one award. Consequently, in cases where real-world awards are more detailed than the resulting real-world contract (for example, two lots are awarded to a single supplier and only a single contract is signed), this cannot be represented fully accurately in OCDS. There are two possible workarounds: (1) summarizing the multiple real-world awards into a single OCDS award (that is, summing the values of the lots, choosing a common award date, etc.), (2) splitting the single real-world contract into multiple OCDS contracts. If you want to disclose this type of information, we recommend using approach (1) or contacting the [helpdesk](../../support/index). +In OCDS 1.2 and earlier, a single contract cannot be linked to more than one award. Consequently, in cases where real-world awards are more detailed than the resulting real-world contract (for example, two lots are awarded to a single supplier and only a single contract is signed), this cannot be represented fully accurately in OCDS. There are two possible workarounds: (1) summarizing the multiple real-world awards into a single OCDS award (that is, summing the values of the lots, choosing a common award date, etc.), (2) splitting the single real-world contract into multiple OCDS contracts. If you want to disclose this type of information, we recommend using approach (1) or contacting the [Data Support Team](../../support/index). ``` ### Contract @@ -123,7 +123,6 @@ Using a single award object to model such a notice in OCDS would make it impossi ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/award_decisions/single_award.csv ``` @@ -131,7 +130,6 @@ For the award object in OCDS to communicate a direct relationship between items, ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/award_decisions/multi_award.csv ``` @@ -139,7 +137,6 @@ There are no identifiers for the individual supplier/value pairings on the origi ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/award_decisions/identifiers.csv ``` @@ -162,7 +159,6 @@ The UK's Department for Transport awards a £1.2m, 12-month contract to KPMG to ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/purchase_orders/parent_contract.csv ``` @@ -174,7 +170,6 @@ If purchase orders were also disclosed in the `contracts` section of OCDS, by th ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/purchase_orders/contracts_pos.csv ``` diff --git a/docs/guidance/map/buyers_suppliers.md b/docs/guidance/map/buyers_suppliers.md index a942b5f4c..f5603b867 100644 --- a/docs/guidance/map/buyers_suppliers.md +++ b/docs/guidance/map/buyers_suppliers.md @@ -15,14 +15,6 @@ OCDS defines the buyer as: ```{field-description} ../../../build/current_lang/release-schema.json /properties/buyer ``` -```{note} -Elsewhere in the OCDS schema the buyer is described as: - -> *The entity managing the procurement. This may be different from the buyer who pays for, **or uses**, the items being procured.* - -There is a proposal to align this description with the above definition. -``` - In OCDS, the **buyer** is modelled as relating to the contracting (or planning) process as a whole and each process has only a single `buyer` field, i.e. all awards and contracts resulting from the contracting process share the same buyer. That said, many organizations can be assigned the 'buyer' role in the `parties` section, making it possible to represent contracting (or planning) processes with a 'lead' buyer and other buyers. @@ -54,6 +46,5 @@ Both Siemens and Microsoft are listed as suppliers on the contract award in OCDS ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/organizations/consortia_simple.csv ``` diff --git a/docs/guidance/map/contracting_planning_processes.md b/docs/guidance/map/contracting_planning_processes.md index 1877c393e..0ab6e8af1 100644 --- a/docs/guidance/map/contracting_planning_processes.md +++ b/docs/guidance/map/contracting_planning_processes.md @@ -8,16 +8,18 @@ OCDS recognizes two types of processes: contracting processes and planning proce OCDS defines a contracting process as: -> All the actions aimed at implementing one or more contracts. This covers tendering, awarding, contracting and implementation. It does not include actions linked to planning, as these are often less structured and may be linked to multiple contracting processes. In multi-stage procedures (e.g. framework agreements with reopening of competition), each round of competition is treated as a separate contracting process. +% Align the two blockquotes with the top-level `description` field of the `release-schema.json` file. +> All the actions aimed at implementing one or more contracts. This covers tendering, awarding, contracting and implementation. It does not include actions linked to planning, as these are often less structured and may be linked to multiple contracting processes. In multi-stage procedures (e.g. framework agreements with reopening of competition), each round of competition is treated as a separate contracting process. +> > Procedures that failed and were restarted are considered new processes. - +> > Boundaries between processes (e.g. whether two contracts result from a single process or from two processes) are set by buyers depending on their needs (e.g. efficient division of labor, clear communication with the market) and legislation (e.g. rules on using procedures and lots). OCDS defines a planning process as: > All the actions aimed at planning one or more contracting processes. This covers, for example, need identification, budget planning, and market research. - +> > Planning processes are often less structured than contracting processes, so one or more planning processes may lead to one or more contracting processes. ![Contracting Process](../../_static/png/contracting_process.png) @@ -29,5 +31,5 @@ We recommend publishing data about planning and contracting processes under sepa ``` ```{note} -In OCDS 1.2 and earlier, it is not possible to publish all information about multi-stage procedures under a single `ocid`. There is guidance on how to deal with this for [framework agreements](framework_agreements) and for [pre-qualification and pre-selection](pre-qualification). If you want to disclose this type of information (including other types of multi-stage procedures, such as competitive dialogues and innovation partnerships), [contact the OCDS Helpdesk](../../support/index). The approach to modelling multi-stage procedures in a future, backwards-incompatible version of the standard is under discussion on [GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues/440). +In OCDS 1.2 and earlier, it is not possible to publish all information about multi-stage procedures under a single `ocid`. There is guidance on how to deal with this for [framework agreements](framework_agreements) and for [pre-qualification and pre-selection](pre-qualification). If you want to disclose this type of information (including other types of multi-stage procedures, such as competitive dialogues and innovation partnerships), [contact the Data Support Team](../../support/index). The approach to modelling multi-stage procedures in a future, backwards-incompatible version of the standard is under discussion on [GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues/440). ``` diff --git a/docs/guidance/map/framework_agreements.md b/docs/guidance/map/framework_agreements.md index 223b669cd..55a3b9843 100644 --- a/docs/guidance/map/framework_agreements.md +++ b/docs/guidance/map/framework_agreements.md @@ -64,7 +64,11 @@ In OCDS, a contracting process brings together, under a single identifier, the i In some cases, a complex contracting activity cannot be represented as a single contracting process, because there are multiple tender stages. For example, this is the case when a framework is set up, and then mini-competitions are used for purchases from the framework. -OCDS models the first and second stages of framework agreement procedures as separate contracting processes, linked together using the `relatedProcesses` array. The `tender.techniques.hasFrameworkAgreement` field, from the [Techniques](https://extensions.open-contracting.org/en/extensions/techniques/master/) extension, is used to identify contracting processes that represent the first stage of a framework agreement procedure. The presence of a related process with a `.relationship` set to 'framework' is used to identify contracting processes that represent the second stage of a framework agreement procedure. +OCDS models the first and second stages of framework agreement procedures as separate contracting processes, linked together using the `relatedProcesses` array. The `tender.techniques.hasFrameworkAgreement` field, from the [Techniques](https://extensions.open-contracting.org/en/extensions/techniques/master/) extension, indicates whether the contracting process represents the first stage of a framework agreement procedure. The presence of a related process with a `.relationship` field set to 'framework' indicates whether the contracting process represents the second stage of a framework agreement procedure. + +```{note} +The 'framework' code is only used to relate second-stage contracting processes to their first-stage contracting process, never to other second-stage contracting processes. +``` The following diagram shows how OCDS models a framework agreement procedure with two second stages: one with competition and one without competition. Grey blocks represent unused sections of the OCDS schema. @@ -82,24 +86,27 @@ The two extensions should be declared in the package metadata: :language: json ``` -The following guidance describes how to model the different stages of a framework agreement procedure in OCDS. +The following guidance describes how to model the different stages of a framework agreement procedure in OCDS. (It does not describe how to model the contract (using the `contracts` array), because the modeling is the same for a framework agreement as for other types of contracts.) ### Invitation to participate in the first stage of a framework agreement procedure -* Create a release and add 'tender' to the `tag` array +* Create a release and add 'tender' to the `tag` array. * For each buyer that will participate in the framework agreement, add an `Organization` object to the `parties` array, add 'buyer' to its `.roles`, and populate its other fields. * If all potential buyers can participate, don't add them to the `parties` array. Instead, add a note in the [publication policy](../publish) to explain how users should interpret a contracting process with no buyers. * If a single buyer will participate in the framework agreement, set the `buyer.id` and `buyer.name` to match the buyer's object in the `parties` array. Otherwise, don't populate `buyer`. * In the `tender` section, set: + * `tender.procurementMethod` according to the competitive conditions of the first stage of the framework agreement. Since framework agreements typically involve qualification, this is most often 'selective'. * `tender.techniques.hasFrameworkAgreement` to `true`. * `tender.contractPeriod` to the duration of the framework agreement. + * `tender.maximumValue` to the maximum value of the framework agreement and/or `tender.value` to the estimated value of the framework agreement (the values can be different e.g. if the budget for the framework agreement contains a reserve in case of an unforeseen situation, but the situation is unlikely to occur). * If the framework agreement is closed, set `tender.tenderPeriod.endDate` to the deadline for responses to the invitation. * If the framework agreement is open, set `tender.tenderPeriod.endDate` to the last date that new suppliers can be added. ### First-stage selection and addition of suppliers to the framework agreement -* Create a release with the **same** `ocid` as the tender release and add 'award' to the `tag` array -* Add an `Award` object to the `awards` array. +* Create a release with the **same** `ocid` as the tender release and add 'award' to the `tag` array. +* Add an `Award` object to the `awards` array, setting its fields as usual. +* Set the award's `.maximumValue` to the maximum value of the framework agreement and/or its `.estimatedValue` to the estimated value of the framework agreement. * For each supplier: * Add an `Organization` object to the `parties` array, add 'supplier' to its `.roles` and populate its other fields. * Add an `OrganizationReference` object to the award's `.suppliers` array, and set its `.id` and `.name` to match the supplier's object in the `parties` array. @@ -107,27 +114,23 @@ The following guidance describes how to model the different stages of a framewor ### Award of a procurement contract without second-stage competition -* Create a release with a **new** `ocid` and add 'award' and 'contract' to the `tag` -* [Relate the second stage to the first stage](#relate-the-second-stage-to-the-first-stage) -* [Add a buyer](#add-a-buyer) -* Set `tender.id` to the `award.id`, set `tender.competitive` to `false`, and set `tender.procuringEntity` if appropriate -* [Add an award, contract and supplier](#add-an-award-contract-and-supplier) +* Create a release with a **new** `ocid` and add 'award' to the `tag`. +* [Relate the second stage to the first stage](#relate-the-second-stage-to-the-first-stage). +* [Add a buyer](#add-a-buyer). +* Set `tender.id` to the `award.id`, set `tender.competitive` to `false`, and set `tender.procuringEntity` if appropriate. +* [Add an award and supplier](#add-an-award-and-supplier). ### Invitation to participate in a second-stage competition -* Create a release with a **new** `ocid` and add 'tender' to the `.tag` array -* [Relate the second stage to the first stage](#relate-the-second-stage-to-the-first-stage) -* [Add a buyer](#add-a-buyer) -* Populate the `tender` section, setting `tender.procurementMethod` to the same value as in the first stage, and `tender.competitive` to `true` +* Create a release with a **new** `ocid` and add 'tender' to the `.tag` array. +* [Relate the second stage to the first stage](#relate-the-second-stage-to-the-first-stage). +* [Add a buyer](#add-a-buyer). +* Populate the `tender` section, setting `tender.procurementMethod` to the same value as in the first stage, and `tender.competitive` to `true`. ### Award of a procurement contract resulting from a second-stage competition -* Create a release with the **same** `ocid` as the tender release *for the invitation to participate in a second-stage competition*, and add 'award' and 'contract' to the `tag` -* [Add an award, contract and supplier](#add-an-award-contract-and-supplier) - -### Updating the contract value, period or items - -* If the initial contract value, period or items are subsequently updated, populate the contract's `.value`, `.period` and `.items` with the updated values. +* Create a release with the **same** `ocid` as the tender release *for the invitation to participate in a second-stage competition*, and add 'award' to the `tag`. +* [Add an award and supplier](#add-an-award-and-supplier). ### Common operations @@ -137,16 +140,14 @@ The following guidance describes how to model the different stages of a framewor #### Add a buyer -* Add an `Organization` object to the `parties` array, add 'buyer' to its `.roles` and populate its other fields with the details of the buyer for this specific contract. +* Add an `Organization` object to the `parties` array, add 'buyer' to its `.roles` and populate its other fields with the details of the buyer for this specific award. * Set `buyer.id` and `buyer.name` to match the buyer's object in the `parties` array. -#### Add an award, contract and supplier +#### Add an award and supplier -* Add an `Award` object to the `awards` array and a `Contract` object to the `contracts` array. -* Set the award's `.id` and the contract's `.id` to the same value. +* Add an `Award` object to the `awards` array, setting its fields as usual. * Add an `Organization` object to the `parties` array, add 'supplier' to its `.roles` and populate its other fields. * Add an `OrganizationReference` object to the award's `.suppliers` array and set `.id` and `.name` to match the supplier's object in the `parties` array. -* Populate the award's `.value`, `.contractPeriod` and `.items` with the initial contract value, period and items. ## Worked examples @@ -155,11 +156,11 @@ The following examples show how to model two framework agreements, covering a ra 1. A closed framework agreement established for a single buyer, with a single supplier and **without** second-stage competition 2. A open framework agreement established for multiple buyers, with multiple suppliers and **with** second-stage competition -### Closed framework agreement with single buyer, single supplier and without second-stage competition +### Example 1: Closed framework agreement with single buyer, single supplier and without second-stage competition NHS National Services Scotland (NSS) wants to establish a framework agreement for the receipt, storage and distribution of seasonal influenza vaccines to general practitioner practices, social care premises, vaccine holding centres and community pharmacies across NHS Scotland. -#### Invitation to participate in the first stage +#### Invitation to participate in the first stage of a framework agreement procedure NSS issues a [contract notice](https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:478648-2019:TEXT:EN:HTML) (tender notice), inviting potential suppliers to participate in the framework agreement. The tender notice specifies that the framework agreement is with a single operator. The framework agreement is not open, since the tender notice does not specify that the procurement involves the setting up of a dynamic purchasing system. The framework agreement is for a single buyer, since the tender notice specifies only one contracting authority. @@ -167,7 +168,7 @@ The notice is modelled as an OCDS release with a `tag` of 'tender' and the follo * The techniques extension is declared in the package metadata. * Since this contracting process is for the set-up of a framework agreement, `tender.techniques.hasFrameworkAgreement` is set to `true`. -* Since the framework agreement will be concluded with a single supplier and since any potential supplier is able to submit a response to the invitation to participate, `tender.procurementMethod` is set to 'open'. +* Since any supplier is able to submit a response to the invitation to participate, `tender.procurementMethod` is set to 'selective'. * Since the framework agreement is closed, `tender.tenderPeriod` is set to the deadline for responses to the invitation to participate. * Since there is only one buyer, `buyer` is set to reference the buyer's object in the `parties` array. @@ -177,7 +178,7 @@ The notice is modelled as an OCDS release with a `tag` of 'tender' and the follo :title: First Stage ``` -#### Adding a supplier to the framework agreement +#### First-stage selection and addition of a supplier to the framework agreement NSS issues a [contract award notice](https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:268595-2020:TEXT:EN:HTML&src=0) to announce that the framework agreement has been concluded with a single supplier, Movianto UK. @@ -202,28 +203,27 @@ NSS uses the framework agreement to place an order for the supplier to receive a The order represents the award of a procurement contract at the second stage of the framework agreement procedure. -Because there was no competition at the second stage, the new contracting process has only one release, with a `tag` of 'award' and 'contract'. The release has the following properties: +Because there was no competition at the second stage, the new contracting process has only one release, with a `tag` of 'award'. The release has the following properties: * A new `ocid` is used. * The `relatedProcesses` section is populated with a reference to the contracting process for the first stage. * A minimal `tender` section sets `tender.id` and sets `tender.competitive` to `false`. -* The `awards` section is populated with the initial contract value, period and items. -* The `contracts` section is populated and linked to the award. +* The `awards` section is populated with the award value, period and items. * The `buyer`, `tender.procuringEntity`, `awards.suppliers` and `parties` fields are populated with the details of the buyer, procuring entity and supplier. ```{jsoninclude} ../../examples/frameworks/closed_single_award.json :jsonpointer: -:expand: releases, tender, buyer, procuringEntity, awards, suppliers, contracts, parties, roles, relatedProcesses, relationship +:expand: releases, tender, buyer, procuringEntity, awards, suppliers, parties, roles, relatedProcesses, relationship :title: Award of a procurement contract ``` Each additional purchase made under the framework agreement is represented by a new contracting process with a new `ocid`. -### Open framework agreement with multiple buyers, with multiple suppliers and with second-stage competition +### Example 2: Open framework agreement with multiple buyers, with multiple suppliers and with second-stage competition The National Procurement Agency in Chile (Chile Compra) wants to establish a framework agreement for the purchase of office supplies, including paper and stationery items for the different public entities across Chile. -#### Invitation to participate in the first stage +#### Invitation to participate in the first stage of a framework agreement procedure Chile Compra publishes a [tender notice](https://www.mercadopublico.cl/Procurement/Modules/RFB/DetailsAcquisition.aspx?qs=TLr0Si6+0YXBLbyobaRgPQ==) inviting suppliers to participate in the framework agreement. The tender notice specifies that multiple suppliers can join the framework agreement. The framework agreement is open, since all the framework agreements in Chile involve the setting up of a dynamic purchasing system. The framework agreement is for multiple buyers, since the tender notice specifies two contracting authorities. @@ -231,7 +231,7 @@ The notice is modelled as an OCDS release with a `tag` of 'tender' and the follo * The techniques extension is declared in the package metadata. * Since this contracting process is for the set-up of a framework agreement, `tender.techniques.hasFrameworkAgreement` is set to `true`. -* Since the framework agreement will be concluded with multiple suppliers and will involve second-stage competition, `tender.procurementMethod` is set to 'selective'. +* Since any supplier is able to submit a response to the invitation to participate, `tender.procurementMethod` is set to 'selective'. * Since the framework agreement is open, `tender.tenderPeriod` is set to the end of the framework agreement. * Since there are two buyers, the 'buyer' object is not set, and the buyers are declared in the `parties` array. * Since Chile Compra is the organization that manages the contracting process, `tender.procuringEntity` is set to reference Chile Compra's object in the `parties` array. @@ -242,7 +242,7 @@ The notice is modelled as an OCDS release with a `tag` of 'tender' and the follo :title: First Stage ``` -#### Adding a supplier to the framework agreement +#### First-stage selection and addition of suppliers to the framework agreement Chile Compra issues an [award notice](https://www.mercadopublico.cl/Procurement/Modules/RFB/StepsProcessAward/PreviewAwardAct.aspx?qs=TLr0Si6+0YXBLbyobaRgPQ==) to announce that the framework agreement has been awarded to two suppliers: Rodrigo Alejandro Vidal Campos and Comercializadora e Importadora Grupo RAVC SPA. @@ -287,14 +287,13 @@ The release has the following properties: * The same `ocid` as the invitation to participate in the second-stage competition is used. * The `relatedProcesses` section is populated with a reference to the contracting process for the first stage. -* The `tag` is set to 'award' and 'contract'. +* The `tag` is set to 'award'. * The `tender.status` is updated to 'complete'. -* The `awards` section is populated with the initial contract value, period and items. -* The `contracts` section is populated and linked to the award. +* The `awards` section is populated with the award value, period and items. * The `awards.suppliers` and `parties` fields are populated with the details of the supplier. ```{jsoninclude} ../../examples/frameworks/open_multiple_award.json :jsonpointer: -:expand: releases, tag, tender, procuringEntity, awards, suppliers, contracts, parties, roles, relatedProcesses, relationship +:expand: releases, tag, tender, procuringEntity, awards, suppliers, parties, roles, relatedProcesses, relationship :title: Award of a procurement contract ``` diff --git a/docs/guidance/map/localization.md b/docs/guidance/map/localization.md index b23147914..effd19b71 100644 --- a/docs/guidance/map/localization.md +++ b/docs/guidance/map/localization.md @@ -22,7 +22,6 @@ To localize a field title or description, edit the values columns C or D. We rec ```{csv-table} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/language_localization/localization.csv ``` @@ -44,7 +43,7 @@ To localize a code title or description, edit the values in columns B and C. As Do not edit the values in column A. These are the OCDS field paths which cannot be edited. ``` -You can ask the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to review your localized mapping template before you put it to use. +You can ask the [Data Support Team](../../support/index) to review your localized mapping template before you put it to use. ## Mapping between disclosures required by law and OCDS fields @@ -64,7 +63,7 @@ OCDS often breaks down the concepts used in disclosure legislation to make sure There may be some disclosure requirements that are not covered by OCDS fields. Use the space at the bottom of each mapping sheet to list any extra requirements. -Provide as much detail as you can about these extra requirements and then share your mapping with the OCDS Helpdesk. The helpdesk can work with you to identify whether to model the requirements using an existing field or whether to develop an extension. +Provide as much detail as you can about these extra requirements and then share your mapping with the Data Support Team. The team can work with you to identify whether to model the requirements using an existing field or whether to develop an extension. ## Extending the standard @@ -74,13 +73,13 @@ Refer to the [extensions documentation](extensions) for more information on usin ## Translating the standard -The OCDS standard development team maintains *supported* translations according to the [translation and localization policy](../../governance/index.md#translation-and-localization-policy). Volunteers contribute *community* translations. +The OCDS standard development team maintains *supported* translations according to the [translation and localization policy](../../governance/translation). Volunteers contribute *community* translations. If the standard is not yet available in your language, you can propose a new translation of the schema and documentation, or collaborate on an existing community translation. Translations are managed using [Transifex](https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/open-contracting-standard-1-1/) which can generate translated versions of the schema, documentation and other resources. -Contact the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to get access to Transifex or to propose a new translation. +Contact the [Data Support Team](../../support/index) to get access to Transifex or to propose a new translation. ## Document and share your work diff --git a/docs/guidance/map/organization_identifiers.md b/docs/guidance/map/organization_identifiers.md index 05b662ed3..c2482421a 100644 --- a/docs/guidance/map/organization_identifiers.md +++ b/docs/guidance/map/organization_identifiers.md @@ -9,7 +9,7 @@ Publishers regularly collect the *legal identifiers* of the organizations involv * A prefix for the organization list (also known as registry or register) from which the identifier is drawn: for example, the company register. * The existing identifier for the organization within that list. -To disclose an organization identifier, first, use [org-id.guide](http://org-id.guide) to find the prefix for the organization list. If the list is not described by org-id.guide, contact the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to register the list. +To disclose an organization identifier, first, use [org-id.guide](http://org-id.guide) to find the prefix for the organization list. If the list is not described by org-id.guide, contact the [Data Support Team](../../support/index) to register the list. If you choose not to register an organization list with org-id.guide, you ought to describe the list in a [publication policy](../publish.md#finalize-your-publication-policy), and select a prefix that is not in use by another list in org-id.guide, by following the [org-id meta-data guide](http://docs.org-id.guide/en/latest/metadata/#assigning-a-code). diff --git a/docs/guidance/map/organizational_units.md b/docs/guidance/map/organizational_units.md index 6aa5cdffc..1d5a276fc 100644 --- a/docs/guidance/map/organizational_units.md +++ b/docs/guidance/map/organizational_units.md @@ -81,7 +81,6 @@ In a separate dataset, the publisher discloses the organizational hierarchy. Thi ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/organizations/organizational_units/paraguay_organizations.csv ``` diff --git a/docs/guidance/map/pre-qualification.md b/docs/guidance/map/pre-qualification.md index 4ea890c82..7075078ce 100644 --- a/docs/guidance/map/pre-qualification.md +++ b/docs/guidance/map/pre-qualification.md @@ -10,7 +10,6 @@ But, many jurisdictions also use multi-stage procedures. Such procedures follow ```{csv-table} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../examples/pre-qualification/multi-stage.csv ``` @@ -103,7 +102,6 @@ The `tender` section is also used to disclose information about the procedure us ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../../build/current_lang/codelists/method.csv ``` @@ -123,7 +121,7 @@ Any potential supplier can submit a request to take part in the first stage, but ```{note} OCDS does not currently provide a way to disclose information on the second stage of multi-stage procedures. The approach to modelling multi-stage procedures is under discussion on [GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues/440). -Contact the [helpdesk](../../support/index.md) if you want to disclose this type of information. +Contact the [Data Support Team](../../support/index) if you want to disclose this type of information. ``` ## Example: Pre-selection @@ -132,7 +130,7 @@ The National Nuclear Laboratory issues a [restricted procedure contract notice]( The notice represents the initiation of the contracting process, so it is modelled using the `tender` section in OCDS. -The procuring entitiy will invite a maximum of 5 qualified potential suppliers to submit a bid at the next stage, so `tender/procurementMethod` is set to ‘selective’. The [selectionCriteria extension](https://extensions.open-contracting.org/en/extensions/selectionCriteria/master/) is used to disclose the criteria for choosing which potential suppliers to invite proposals from. +The procuring entity will invite a maximum of 5 qualified potential suppliers to submit a bid at the next stage, so `tender/procurementMethod` is set to ‘selective’. The [selectionCriteria extension](https://extensions.open-contracting.org/en/extensions/selectionCriteria/master/) is used to disclose the criteria for choosing which potential suppliers to invite proposals from. ```{jsoninclude} ../../examples/pre-qualification/pre-selection_tender.json :jsonpointer: /releases/0/tender @@ -155,5 +153,5 @@ Only qualified potential suppliers will be invited to bid in subsequent tenders ```{note} OCDS does not currently provide a way to disclose information on the second stage of multi-stage procedures. The approach to modelling multi-stage procedures is under discussion on [GitHub issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues/440). -Contact the [helpdesk](../../support/index.md) if you want to disclose this type of information. +Contact the [Data Support Team](../../support/index) if you want to disclose this type of information. ``` diff --git a/docs/guidance/publish.md b/docs/guidance/publish.md index 858fa7832..104f4d25d 100644 --- a/docs/guidance/publish.md +++ b/docs/guidance/publish.md @@ -66,8 +66,10 @@ Once you have published your data, it's time to share it with the world. It is a **Action:** Share your publication on the [OCDS mailing list](../support/index.md#ocds-community). -**Action:** Request a data quality and usability feedback report from the [OCDS Helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk). +**Action:** Request a data quality and usability feedback report from the [Data Support Team](../support/index). -**Action:** [Request support from OCP](mailto:data@open-contracting.org) to build capacity or tools for key stakeholders to start using the data. +**Action:** [Request assistance from OCP](mailto:data@open-contracting.org) to build capacity or tools for key stakeholders to start using the data. **Resource:** [Guidance for using OCDS data](https://www.open-contracting.org/data/data-use/) + +**Resource:** [Best practices for developing open contracting data portals](https://www.open-contracting.org/resources/best-practices-open-contracting-portals/) diff --git a/docs/guidance/publish/quality.md b/docs/guidance/publish/quality.md index 16ae13702..211ba758e 100644 --- a/docs/guidance/publish/quality.md +++ b/docs/guidance/publish/quality.md @@ -4,24 +4,25 @@ The Open Contracting Data Standard enables publication of detailed information a The limits of what can be published using the OCDS are usually defined by (1) absence of a legal mandate for publication and (2) challenges with data collection. -The OCDS was also designed to maximize the utility of contracting information for: +The OCDS was also designed to maximize the utility of contracting information for performing analysis on: -* Value for money analysis -* Fairness and ease of doing business -* Deterring corruption and monitoring the integrity of the procurement system -* Boosting the efficiency and effectiveness of public contracts. +* Generating market opportunities for the private sector to fairly compete for public contracts +* Achieving value for money for government +* Strengthening the transparency, accountability and integrity of public contracting +* Monitoring the effectiveness of service delivery +* Improving internal efficiency However, the less information you publish, and the more incomplete the information, the less useful it will be for these objectives. For example, if your stakeholders are interested to monitor the integrity of the public procurement system, or its competitiveness, you will need data about bidders to be published. If your stakeholders want to monitor late payments to contractors, you will need to publish information about the dates that invoices are received and paid. -We have prepared a [Usability spreadsheet](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1nG7e52E1CXOXoUjz6pimW4Z7er9u3DJSs98QKdJJioE/edit#gid=110864222) that indicates which OCDS fields are needed for some of the most common goals. +We have prepared a [list of procurement indicators related to key use cases](http://bit.ly/UsingIt-indicators) that indicates which OCDS fields are needed for some of the most common goals. Regulations or policies might need to be changed to enable publication of additional information to increase the scope and coverage of your OCDS publication. In addition, you might have challenges collecting complete and accurate information. This challenge might have a variety of causes (poor compliance rates, lack of access to the internet, lack of incentives). If you are experiencing these challenges, OCP can help you think through approaches to improving the quality and completeness of the information you collect. -Finally, you might have challenges transforming that information into the OCDS format and publishing it in a manner that is accessible and user friendly. For this, you can reach out to our [OCDS Helpdesk](../../support/index) for support. +Finally, you might have challenges transforming that information into the OCDS format and publishing it in a manner that is accessible and user friendly. For this, you can reach out to our [Data Support Team](../../support/index). Understanding all of the challenges above, we understand that increasing the transparency, efficiency and effectiveness of public contracting is a process of constant improvement. Therefore, we describe an iterative framework for assessing the quality and completeness of OCDS publications below. @@ -32,12 +33,12 @@ All OCDS publications ought to meet the following criteria: 1. **Registered**: The data uses a [registered OCID prefix](../../schema/identifiers.md#open-contracting-process-identifier-ocid). 1. **Discoverable**: It is possible to discover the data by navigating a website whose homepage is indexed by popular web search engines. 1. **Retrievable**: It is possible to automate the download of all the data, either using an HTML page listing bulk download URLs, or using only machine-readable data as input. -1. **Reviewable**: The [OCDS Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) is able to report results on the data. +1. **Reviewable**: The [OCDS Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) is able to report results on the data. 1. **Appropriate**: Concepts are published in semantic accordance with the rules of the OCDS (or registered extensions) rather than using a non-OCDS field or code. 1. **Active**: For each publisher, there is an OCDS release with a top-level `date` field value within the last 12 months. 1. **Parity**: For each publisher, for the _time period_ and _contracting authorities_ covered by the data, there isn’t another dataset by the same publisher that covers more than 25% more contracting (or planning) processes. -The OCDS Helpdesk is happy to review draft and newly published OCDS data and can work with publishers with advice to meet the above criteria. A publication that does not meet this minimum threshold will not be listed as a publisher by OCP as part of [OCP’s regular reporting](https://www.open-contracting.org/why-open-contracting/learning/). +The Data Support Team is happy to review draft and newly published OCDS data and can work with publishers with advice to meet the above criteria. A publication that does not meet this minimum threshold will not be listed as a publisher by OCP as part of [OCP’s regular reporting](https://www.open-contracting.org/why-open-contracting/learning/). ## Continuous improvement @@ -67,11 +68,12 @@ Improvement on the below indicators demonstrates that the concepts are being pub Improvements on the below indicators demonstrate that it is becoming easier for users to access the published information. -11. Publish record packages containing compiled releases -12. Decrease the number of HTTP errors -13. Increase the number of access methods (API endpoints, bulk downloads) +1. Publish record packages containing compiled releases +1. Decrease the number of HTTP errors +1. Increase the number of access methods (API endpoints, bulk downloads) +1. Decrease the number of license restrictions -As publishers improve, the OCDS Helpdesk can work with them to identify how they can improve on the above criteria. OCP will note whether a publisher has improved in [OCP’s regular reporting](https://www.open-contracting.org/why-open-contracting/learning/). +As publishers improve, the Data Support Team can work with them to identify how they can improve on the above criteria. OCP will note whether a publisher has improved in [OCP’s regular reporting](https://www.open-contracting.org/why-open-contracting/learning/). ## Advanced criteria diff --git a/docs/history/changelog.md b/docs/history/changelog.md index a1e6a79cc..81385e736 100644 --- a/docs/history/changelog.md +++ b/docs/history/changelog.md @@ -4,7 +4,7 @@ These release notes describe what's new in each version. OCDS adheres to [Semant ## Iterative improvements -Per the [normative and non-normative content and changes policy](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit), iterative improvements to non-normative content can be made outside the release cycle. +Per the [normative and non-normative content and changes policy](../governance/normative), iterative improvements to non-normative content can be made outside the release cycle. ### Documentation @@ -26,7 +26,7 @@ Per the [normative and non-normative content and changes policy](https://docs.go * Pre-qualification and pre-selection [#999](https://github.com/open-contracting/standard/pull/999) [#1345](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1345) * Unsuccessful processes [#1007](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1007) * Milestones [#1048](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1048) - * Framework agreements [#1123](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1123) [#1269](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1269) [#1332](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1332) + * Framework agreements [#1123](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1123) [#1269](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1269) [#1332](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1332) [#1461](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1461) [#1549](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1549) * Electronic catalogs [#1223](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1223) * Beneficial ownership information [#1305](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1305) * [#1414](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1414) Rephrase planning stage to planning process in worked examples. @@ -105,6 +105,7 @@ Per the [normative and non-normative content and changes policy](https://docs.go * [#1416](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1416) Change "interested supplier" to "potential supplier". * [#1464](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1464) Deprecate 'eligibilityCriteria', add 'exclusionGrounds' and 'selectionCriteria'. * [#1508](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1508) Clarify that "evaluation" in 'evaluationCriteria' and 'evaluationReports' covers exclusion grounds, selection criteria and award criteria. Add a document type for 'awardCriteria'. + * [#1618](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1618) Remove non-existent sections from `Section` column. * `method.csv`: * [#1353](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1353) Replace "submit a tender" with "submit a bid". @@ -148,6 +149,7 @@ Per the [normative and non-normative content and changes policy](https://docs.go * [#1389](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1389) Deprecate the `initiationType` codelist, because the approach to data modelling that it supports was not pursued. * [#1209](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1209) Replace "electronic goods" with "digital goods" in the description of 'goods' from the `procurementCategory` codelist, to align with the description in the World Trade Organization's Agreement on Government Procurement, and to avoid confusion between electronic goods like computers and digital goods like software. * [#1530](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1530) Use consistent wording for "goods, services and/or works" in the `classificationScheme`, `extendedProcurementCategory`, `partyRole` and `procurementCategory` codelists. +* [#1550](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1550) Align and improve code descriptions in `extendedProcurementCategory` and `procurementCategory`. ### Schema @@ -187,6 +189,7 @@ Per the [normative and non-normative content and changes policy](https://docs.go * [#1434](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1434) `Milestone.value` * [#1490](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1490) `SimpleIdentifier` * [#1519](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1519) `Value.amountNet` and `Value.amountGross` + * [#1490](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1490) `tender.identifiers` and `contracts.identifiers` * Deprecate some fields: * [#1200](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1200) `tender.submissionMethod`, because all codes from the `submissionMethod` codelist are deprecated. @@ -208,6 +211,8 @@ Per the [normative and non-normative content and changes policy](https://docs.go * [#1530](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1530) `Buyer`, `tender.items`, `awards.items`, `contracts.items`, `Item`, `Item.description`, `Item.unit`, `Unit`, `transaction.providerOrganization`, `transaction.receiverOrganization` to use consistent wording for "goods, services and/or works". * [#1528](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1528) `tender.id`, `tender.hasEnquiries`, to reduce ambiguity and use consistent wording in the description of procurement stages. * [#1519](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1519) `value.amount`, to clarify amount taken from system or document. + * [#1618](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1618) `tender.enquiryPeriod`, to remove the suggestion to use `tender.submissionMethodDetails` for information about how to submit enquiries. + * [#1618](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1618) Normalize field descriptions according to a style guide. * Remove confusing terminology: * [#1487](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1487) `planning.budget.project`, to remove sentence about translation options. @@ -221,7 +226,7 @@ Per the [normative and non-normative content and changes policy](https://docs.go * [#1086](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1086) Recommend the use of strings rather than integers for identifiers. * [#1112](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1112) `Organization.id`: "This field need only be unique within the scope of the contracting process, but **should** be built with the following structure {identifier.scheme}-{identifier.id}(-{department-identifier}) if the primary identifier for this organization is available" ("may" replaced with "should") * [#1112](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1112) `Period.durationInDays`: "If a startDate and endDate are set, this field, if used, **must** be equal to the difference between startDate and endDate. Otherwise, if a startDate and maxExtentDate are set, this field, if used, **must** be equal to the difference between startDate and maxExtentDate." ("should" replaced with "must") - * [#1112](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1112) `contracts.items`: "If the items contracted are identical to the items awarded, this field **should** be omitted." (rephrased) + * [#1112](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1112) [#1540](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1540) `contracts.items`: "If the items contracted are identical to the items awarded and/or the items tendered, this field **should** be omitted." (rephrased) * Clarify merging behavior: * [#1242](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1242) Clarify that the releases to merge must use the same version of OCDS. @@ -243,9 +248,11 @@ Per the [normative and non-normative content and changes policy](https://docs.go * [#1339](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1339) Deprecate `packages`. * [#1374](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1374) Remove `records.minItems` requirement. * [#1393](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1393) Remove `releases` as a required field of the `Record` object. + * [#1422](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1422) Add `links` to support pagination. * Release package schema: * [#1374](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1374) Remove `releases.minItems` requirement. + * [#1422](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1422) Add `links` to support pagination. * Improve the clarity of field descriptions in the release package schema and record package schema: * [#1067](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1067) `Publisher.name`, to indicate that it is the organization or department responsible for publishing the OCDS version of the data. @@ -266,10 +273,13 @@ Per the [normative and non-normative content and changes policy](https://docs.go * [#1375](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1375) Update guidance for empty fields in the merging documentation. * [#1466](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1466) Reference worked examples in release and record reference documentation. * [#1466](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1482) Add examples in release reference documentation. +* [#1618](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1618) Add conformance rule about normative statements. +* [#1618](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1618) Remove validator and application conformance rules. +* [#1618](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1618) Move governance policies from Google Docs, updating references for OCDS 1.1.5 and OCDS 1.2.0, and removing references to GitHub issues. ## [1.1.5] - 2020-08-20 -* [#1054](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1054) The [Translation and localization policy](../governance/index.md#translation-and-localization-policy) is amended to read "normative content will be translated into all core supported languages *as soon as possible*" instead of "*before the release*". A Spanish translation is ready for release, and a French translation will be ready as soon as possible. +* [#1054](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1054) The [Translation and localization policy](../governance/translation) is amended to read "normative content will be translated into all core supported languages *as soon as possible*" instead of "*before the release*". A Spanish translation is ready for release, and a French translation will be ready as soon as possible. ### Codelists @@ -300,7 +310,7 @@ Per the [normative and non-normative content and changes policy](https://docs.go * [#978](https://github.com/open-contracting/standard/pull/978) [#1032](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1032) Remove the suggestion to use X prefixes, for the reasons expressed by the [IETF](https://tools.ietf.org/html/rfc6648#appendix-B). * [#972](https://github.com/open-contracting/standard/pull/972) Clarify the norms around open and closed codelists. * [#973](https://github.com/open-contracting/standard/pull/973) Describe the `openCodelist` and `codelist` JSON Schema properties. - * [#1036](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1036) Add instruction for OCDS publishers to contact the OCDS Helpdesk to add list codes to org-id.guide. + * [#1036](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1036) Add instruction for OCDS publishers to contact the Data Support Team to add list codes to org-id.guide. ### Extensions @@ -326,9 +336,9 @@ See the changelogs for: * **Action:** If you had upgraded to OCDS 1.1.3, then compiled releases and versioned releases that set `Item.unit` will likely need to be re-created to validate against the OCDS 1.1.4 schema. * [#810](https://github.com/open-contracting/standard/pull/810) `buyer.id`, `Tender.procuringEntity.id`, `Contract.implementation.payer.id` `Contract.implementation.payee.id`, `Budget.id`, `Identifier.id`, and `Classification.id` are now versioned, consistent with the documentation. * **Action:** Versioned releases that set these fields will likely need to be re-created to validate against the OCDS 1.1.4 schema. -* [#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) OCDS now has a [Normative and non-normative content and changes policy](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit). -* [#744](https://github.com/open-contracting/standard/pull/744) OCDS now has a [Translation and localization policy](../governance/index.md#translation-and-localization-policy). -* [#717](https://github.com/open-contracting/standard/pull/717) [#734](https://github.com/open-contracting/standard/pull/734) The OCDS documentation website now has a [privacy notice](../privacy-notice). +* [#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) OCDS now has a [Normative and non-normative content and changes policy](../governance/normative). +* [#744](https://github.com/open-contracting/standard/pull/744) OCDS now has a [Translation and localization policy](../governance/translation). +* [#717](https://github.com/open-contracting/standard/pull/717) [#734](https://github.com/open-contracting/standard/pull/734) The OCDS documentation website now has a privacy notice. * The documentation is now available in Italian. ### Codelists diff --git a/docs/history/history_and_development.md b/docs/history/history_and_development.md index 502504e00..210dea8d3 100644 --- a/docs/history/history_and_development.md +++ b/docs/history/history_and_development.md @@ -28,6 +28,8 @@ Old tools that have been superseded or obsoleted by new tools can be found in th The OCDS was developed with input from many people, to whom we extend our thanks. +From 2015 to 2022, [data support](../support/index) was delivered through collaboration with [Open Data Services Co-operative Limited](https://opendataservices.coop) in the United Kingdom and [Centro de Desarrollo Sostenible](https://www.cds.com.py) in Paraguay. + ### Core team Core contributors (Version 1.1.0): Tim Davies, Duncan Dewhurst, David Raznick, Lindsey Marchessault, Ben Webb, Edafe Onerhime. diff --git a/docs/index.md b/docs/index.md index cbf383a31..2b12cfefc 100644 --- a/docs/index.md +++ b/docs/index.md @@ -2,7 +2,7 @@ ````{ifconfig} language and language not in ('en', 'es', 'fr') ```{note} -This is a [community translation](https://docs.google.com/document/d/1GLwWTpgDDkKmMr1hZE4D75LI8VQtFiD0VA7TF_FvY_Q/view) of OCDS carried out by [ TRANSLATORS ]. +This is a [community translation](governance/translation) of OCDS carried out by [ TRANSLATORS ]. ``` ```` @@ -12,12 +12,63 @@ The Open Contracting Data Standard (OCDS) enables disclosure of data and documen The OCDS documentation is made up of several parts, designed to help you use the OCDS effectively. -* [Primer](primer/index): Introducing the key concepts and features of the OCDS -* [Guidance](../guidance/index): Step-by-step instructions on how to design and implement an OCDS publication, including practical examples -* [Reference](../schema/index): The OCDS data model (schemas, codelists and validation rules) as well as specific rules that need to be followed to publish OCDS data -* [Getting help](../support/index): How you can get Helpdesk support, tools that can help you use the OCDS, and how you can participate in the OCDS community -* [History](../history/index): Information about the changes in each version of the OCDS -* [Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/): A tool to help check whether your data is following the OCDS correctly +````{grid} 1 2 2 3 +:gutter: 2 + +```{grid-item-card} Primer +:img-top: _static/png/homepage/video.png +:link: primer/index +:link-type: doc +:text-align: center + +Learn about the key concepts and features of the OCDS +``` + +```{grid-item-card} Guidance +:img-top: _static/png/homepage/book.png +:link: guidance/index +:link-type: doc +:text-align: center + +Follow step-by-step instructions to design and implement an OCDS publication +``` + +```{grid-item-card} Reference +:img-top: _static/png/homepage/code.png +:link: schema/index +:link-type: doc +:text-align: center + +Review the schemas, codelists and rules that need to be followed to publish OCDS data +``` + +```{grid-item-card} Getting Help +:img-top: _static/png/homepage/info.png +:link: support/index +:link-type: doc +:text-align: center + +Get free support and learn how to participate in the OCDS community +``` + +```{grid-item-card} History +:img-top: _static/png/homepage/stack.png +:link: history/index +:link-type: doc +:text-align: center + +See how the OCDS has changed over time +``` + +```{grid-item-card} Data Review Tool +:img-top: _static/png/homepage/question.png +:link: https://review.standard.open-contracting.org/ +:text-align: center + +Check whether your data follows the OCDS correctly +``` + +```` The Open Contracting Data Standard is a core product of the [Open Contracting Partnership](https://www.open-contracting.org/) (OCP). If you are interested to learn more about Open Contracting advocacy and how it can be used to support wider reform and measurable improvements in public contracting, please visit www.open-contracting.org. diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/codelists.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/codelists.po index 1e04d1eab..8bdaf0fd7 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/codelists.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/codelists.po @@ -2075,8 +2075,8 @@ msgstr "Ontologías de Cantidades, Unidades, Dimensiones y Tipos de Datos" #. Description #: schema/codelists/unitClassificationScheme.csv:2 msgid "" -"Use the [QUDT Code](https://www.qudt.org/qudt/owl/1.0.0/unit/Instances.html)" +"Use the [QUDT Code](https://www.qudt.org)" " value." msgstr "" "Usa el valor del [QUDT " -"Code](https://www.qudt.org/qudt/owl/1.0.0/unit/Instances.html)." +"Code](https://www.qudt.org)." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/governance/index.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/governance/index.po index e5e6bb2df..bb42851fa 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/governance/index.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/governance/index.po @@ -9,22 +9,22 @@ # Maria Esther Cervantes , 2020 # Romina Fernandez , 2020 # James McKinney, 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 01:23+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/governance/index.md:1 msgid "Governance" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "" "prescriptive part of OCDS) and non-normative content (the non-prescriptive, " "or ‘descriptive’, part of OCDS) as defined and described in the [Normative " "and non-normative content and changes " -"policy](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)." +"policy](normative)." " This policy establishes which changes to which parts of the documentation " "must involve the revision process described below (e.g. adding new fields to" " the release schema), and which changes may be made without the revision " @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "parte prescriptiva de OCDS) y contenido no-normativo (la parte no-" "prescriptiva, o ‘descriptiva’ de OCDS) como se define y describe en la " "[Política de Contenido y Cambios Normativos y No " -"Normativos](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)." +"Normativos](normative)." " Esta política establece qué cambios a qué partes de la documentación deben " "de involucrar el proceso de revisión descrito más abajo (ej. añadir nuevos " "campos al esquema de entrega), y qué cambios pueden hacerse sin el proceso " @@ -415,6 +415,10 @@ msgstr "" msgid "![image alt text](../_static/png/upgrade_process.png)" msgstr "![image alt text](../_static/png/upgrade_process_es.png)" +#: ../../docs/governance/index.md:83 +msgid "image alt text" +msgstr "image alt text" + #: ../../docs/governance/index.md:85 msgid "**General principles:**" msgstr "**Principios generales:**" @@ -741,11 +745,11 @@ msgstr "Políticas de traducción y localización" msgid "" "The standard is translated and localized in line with the [latest version of" " the translation and localization " -"policy](https://docs.google.com/document/d/1GLwWTpgDDkKmMr1hZE4D75LI8VQtFiD0VA7TF_FvY_Q/view)." +"policy](translation)." msgstr "" "El estándar se traduce y se localiza en línea con la [última versión de la " "política de traducción y " -"localización](https://docs.google.com/document/d/1GLwWTpgDDkKmMr1hZE4D75LI8VQtFiD0VA7TF_FvY_Q/view)." +"localización](translation)." #: ../../docs/governance/index.md:163 msgid "Support policy" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build.po index 69846514d..721ce246b 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build.po @@ -7,26 +7,26 @@ # Maria Esther Cervantes , 2020 # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 22:37-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:58+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/build.md:1 msgid "Build" -msgstr "Implementar" +msgstr "Implementación" #: ../../docs/guidance/build.md:7 msgid "" @@ -42,17 +42,17 @@ msgid "" "system, you can consider reusing an existing [data collection " "tool](build/data_collection_tools). If you're reusing an existing tool, this" " phase is about customizing that tool to meet your needs and working out how" -" to combine and publish your data. The [OCDS " -"Helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk) can help you to consider " -"options for collecting, combining and publishing data." +" to combine and publish your data. The [Data Support Team](../support/index)" +" can help you to consider options for collecting, combining and publishing " +"data." msgstr "" "Alternativamente, si no tiene la capacidad para crear o actualizar un " -"sistema de TI, puede considerar reutilizar uno existente [herramienta de " -"recolección de datos](build/data_collection_tools). Si está reutilizando una" -" herramienta existente, esta fase se trata de personalizar esa herramienta " +"sistema de TI, puede considerar reutilizar una [herramienta de recopilación " +"de datos](build/data_collection_tools) existente. Si está reutilizando una " +"herramienta existente, esta fase se trata de personalizar esa herramienta " "para satisfacer sus necesidades y averiguar cómo combinar y publicar sus " -"datos. La [Mesa de Ayuda de OCDS](../support/index.md#ocds-helpdesk) puede " -"ayudarlo a considerar opciones para recopilar, combinar y publicar datos." +"datos. El [Equipo de Soporte de Datos](../support/index) puede ayudarlo a " +"considerar opciones para recopilar, combinar y publicar datos." #: ../../docs/guidance/build.md:17 msgid "As you complete this phase, you can:" @@ -108,17 +108,19 @@ msgstr "" "**Recurso**: Para aprender más sobre el `ocid` y sus prefijos, consulte la " "referencia [identificadores](../../schema/identifiers)." -#: ../../docs/guidance/build.md:1 +#: ../../docs/guidance/build.md:32 msgid "" "All registered OCID prefixes are accessible as a [web " -"page](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Am3gq0B77xN034-8hDjhb45wOuq-8qW6kGOdp40rN4M/pubhtml?gid=506986894&single=true&widget=true)" -" or [CSV " -"file](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Am3gq0B77xN034-8hDjhb45wOuq-8qW6kGOdp40rN4M/pub?gid=506986894&single=true&output=csv)." +"page](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1E5ZVhc8VhGOakCq4GegvkyFYT974QQb-" +"sSjvOfaxH7s/pubhtml?gid=506986894&single=true&widget=true) or [CSV " +"file](https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vQP8EwbUhsfxN7Fx7vX3mTA6Y8CXyGi04bHUepdcfxvM6VRVP9f5BWAYEG6MPbnJjWJp-" +"La81DgG8wx/pub?gid=506986894&single=true&output=csv)." msgstr "" -"Todos los prefijos OCID registrados están accesibles como una [página " -"web](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Am3gq0B77xN034-8hDjhb45wOuq-8qW6kGOdp40rN4M/pubhtml?gid=506986894&single=true&widget=true)" -" o [archivo " -"CSV](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Am3gq0B77xN034-8hDjhb45wOuq-8qW6kGOdp40rN4M/pub?gid=506986894&single=true&output=csv)." +"Se puede acceder a todos los prefijos OCID registrados como [página " +"web](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1E5ZVhc8VhGOakCq4GegvkyFYT974QQb-" +"sSjvOfaxH7s/pubhtml?gid=506986894&single=true&widget=true) o [archivo " +"CSV](https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vQP8EwbUhsfxN7Fx7vX3mTA6Y8CXyGi04bHUepdcfxvM6VRVP9f5BWAYEG6MPbnJjWJp-" +"La81DgG8wx/pub?gid=506986894&single=true&output=csv)." #: ../../docs/guidance/build.md:35 msgid "Determine your system architecture" @@ -335,13 +337,13 @@ msgstr "" "arquitectura del sistema, es posible que pueda reutilizar algunas de estas " "herramientas OCDS:" -#: ../../docs/guidance/build.md:1 +#: ../../docs/guidance/build.md:95 msgid "" -"If you have any issues using OCDS tools, contact the [OCDS " -"Helpdesk](../../support/index)." +"If you have any issues using OCDS tools, contact the [Data Support " +"Team](../../support/index)." msgstr "" -"Si tiene algún problema utilizando herramientas OCDS, contacte al [Helpdesk" -" OCDS](../../support/index)." +"Si tiene algún problema al usar las herramientas OCDS, comuníquese con el " +"[Equipo de Soporte de Datos](../../support/index)." #: ../../docs/guidance/build.md:98 msgid "" @@ -352,7 +354,7 @@ msgid "" "functional-requirements-electronic-government-procurement-systems/)." msgstr "" "Si está creando (o actualizando) un **sistema de contratación pública " -"electrónica (e-GP) ** o un portal de datos abiertos de contrataciones, " +"electrónica (e-GP)** o un portal de datos abiertos de contrataciones, " "consulte nuestra [Guía para definir los requisitos funcionales de OCDS para " "sistemas e-GP](https://www.open-contracting.org/resources/guide-defining-" "open-contracting-data-standard-functional-requirements-electronic-" @@ -403,7 +405,7 @@ msgid "" "tool.readthedocs.io/en/latest/usage-ocds/). (Kavure'i is authored by " "Paraguay's Dirección Nacional de Contrataciones Públicas (DNCP).)" msgstr "" -"Si sus datos de origen están en ** tablas SQL**, puede usar " +"Si sus datos de origen están en **tablas SQL**, puede usar " "[Kavure'i](https://gitlab.com/dncp-opendata/opendata-" "etl/-/blob/master/README_en.md) para transformarlos a OCDS. Para usarlo, " "debe escribir consultas SQL para extraer datos de las tablas SQL, " @@ -508,12 +510,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/build.md:111 msgid "" -"Contact the [OCDS Helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk) for support " -"and guidance on customizing a tool to meet your needs." +"Contact the [Data Support Team](../support/index) for guidance on " +"customizing a tool to meet your needs." msgstr "" -"Contacte con la [Mesa de ayuda de OCDS](../support/index.md#ocds-helpdesk) " -"para obtener asistencia y guía sobre cómo personalizar una herramienta para " -"satisfacer sus necesidades." +"Comuníquese con el [Equipo de Soporte de Datos](../support/index) para " +"obtener orientación sobre cómo personalizar una herramienta para satisfacer " +"sus necesidades." #: ../../docs/guidance/build.md:113 msgid "" @@ -544,19 +546,7 @@ msgstr "" "ii/), [parte 3](https://www.open-contracting.org/2020/05/28/prototyping-" "ocds-data-using-spreadsheets-part-iii/))." -#: ../../docs/guidance/build.md:1 -msgid "" -"If you want to use OCDS Kit or Flatten Tool, but don't have access to the " -"command line or can't install new software on your computer, you can use " -"[OCDS Toucan](https://toucan.open-contracting.org/), which gives access to " -"these tools through a web browser." -msgstr "" -"Si quiere usar OCDS Kit o el Flatten Tool, pero no tiene acceso a la línea " -"de comandos o no puede instalar un software nuevo en su computadora, puede " -"usar [OCDS Toucan](https://toucan.open-contracting.org/), que da acceso a " -"estas herramientas a través de un navegador web." - -#: ../../docs/guidance/build.md:3 +#: ../../docs/guidance/build.md:118 msgid "" "Re-using tools isn't always easy. [Tool Re-Use in Open Contracting: A " "Primer](https://www.open-contracting.org/resources/tool-re-use-in-open-" @@ -571,23 +561,11 @@ msgstr "" "qué herramienta es la adecuada para utilizar y evaluar si existen las " "condiciones adecuadas para la reutilización exitosa de una herramienta." -#: ../../docs/guidance/build.md:5 -msgid "" -"New tools are continually being authored for publishing OCDS data. Please " -"refer to our [Tools Directory](https://www.open-" -"contracting.org/resources/open-contracting-tools-directory/) for a complete " -"list." -msgstr "" -"Se están desarrollando continuamente herramientas nuevas para publicar datos" -" OCDS. Consulte nuestro [Directorio de herramientas](https://www.open-" -"contracting.org/resources/open-contracting-tools-directory/) para obtener " -"una lista completa." - -#: ../../docs/guidance/build.md:125 +#: ../../docs/guidance/build.md:121 msgid "Build your extensions" msgstr "Desarrolle sus extensiones" -#: ../../docs/guidance/build.md:127 +#: ../../docs/guidance/build.md:123 msgid "" "If your [mapping](map) identified data elements which don't map to OCDS or " "an existing extension, you ought to develop your own extensions. Documenting" @@ -600,25 +578,25 @@ msgstr "" " importante sobre la estructura, el formato y el significado de sus datos " "esté disponible para los usuarios." -#: ../../docs/guidance/build.md:129 +#: ../../docs/guidance/build.md:125 msgid "" "**Action:** Read the guidance on [developing new " "extensions](map/extensions.md#developing-new-extensions), which includes " "links to useful tools and resources." msgstr "" -"** Acción: ** Lea la guía sobre [desarrollo de nuevas " +"**Acción:** Lea la guía sobre [desarrollo de nuevas " "extensiones](map/extensions.md#developing-new-extensions), que incluye " "enlaces a herramientas y recursos útiles." -#: ../../docs/guidance/build.md:131 +#: ../../docs/guidance/build.md:127 msgid "" -"**Action:** Request support from the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to" -" model your extensions." +"**Action:** Request assistance from the [Data Support " +"Team](../../support/index) to model your extensions." msgstr "" -"**Acción:** Pida ayuda del [Helpdesk OCDS](../../support/index) para modelar" -" sus extensiones." +"**Acción:** Solicite asistencia del [Equipo de Soporte de " +"Datos](../../support/index) para modelar sus extensiones." -#: ../../docs/guidance/build.md:133 +#: ../../docs/guidance/build.md:129 msgid "" "**Action:** Share your extensions with the OCDS community on " "[GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues)." @@ -626,11 +604,21 @@ msgstr "" "**Acción:** Comparta sus extensiones con la comunidad OCDS en " "[GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues)." -#: ../../docs/guidance/build.md:135 +#: ../../docs/guidance/build.md:131 +msgid "" +"**Resource:** [Webinar: Creating OCDS " +"Extensions](https://youtu.be/1uTik92PWfo) " +"([presentation](https://docs.google.com/presentation/d/16poTfulCN1oYctfWnMJ9YDRrX1GJMi1MuOmFlOJMC5w/edit))" +msgstr "" +"**Recurso:** [Seminario web: Creación de extensiones " +"OCDS](https://youtu.be/1uTik92PWfo) " +"([presentación](https://docs.google.com/presentation/d/16poTfulCN1oYctfWnMJ9YDRrX1GJMi1MuOmFlOJMC5w/edit))" + +#: ../../docs/guidance/build.md:133 msgid "Keep users in mind as you build" msgstr "Mantenga a sus usuarios en mente durante el desarrollo" -#: ../../docs/guidance/build.md:137 +#: ../../docs/guidance/build.md:135 msgid "" "As covered in the [Design](design) phase, different users will need " "information in different ways. Some will need bulk downloads, some will need" @@ -643,7 +631,7 @@ msgstr "" "formato CSV, la mayoría necesitará la publicación del historial de cambios " "de manera oportuna con entregas y registros individuales." -#: ../../docs/guidance/build.md:139 +#: ../../docs/guidance/build.md:137 msgid "" "**Resource:** [Guidance on bulk downloads, APIs, individual releases and " "records, and flattened serializations](build/hosting)" @@ -651,7 +639,7 @@ msgstr "" "**Recurso:** [Guía sobre el uso de descargas masivas, API, registros y " "entregas individuales y serializaciones planas](build/hosting)" -#: ../../docs/guidance/build.md:141 +#: ../../docs/guidance/build.md:139 msgid "" "**Resource:** [Guidance on JSON and CSV serialization, including packaging " "files with metadata](build/serialization)" @@ -659,24 +647,24 @@ msgstr "" "**Recurso:** [Guía sobre serialización en JSON y CSV, incluidos los archivos" " de empaquetado con metadatos](build/serialization)" -#: ../../docs/guidance/build.md:143 +#: ../../docs/guidance/build.md:141 msgid "Check your data" msgstr "Revise sus datos" -#: ../../docs/guidance/build.md:145 +#: ../../docs/guidance/build.md:143 msgid "" "Throughout the build phase you ought to regularly use the [OCDS Data Review " -"Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) to check the structure " +"Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) to check the structure " "and format of your data. This ensures that your data is compatible with OCDS" " tools and is comparable with other OCDS data." msgstr "" "A lo largo de la fase de construcción, debe usar regularmente la " -"[Herramienta de revisión de datos](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) para comprobar la estructura y formato de sus " +"[Herramienta de revisión de datos](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) para comprobar la estructura y formato de sus " "datos. Esto asegura que sus datos sean compatibles con las herramientas OCDS" " y sean comparables con otros datos OCDS." -#: ../../docs/guidance/build.md:147 +#: ../../docs/guidance/build.md:145 msgid "" "OCDS data needs to be published as part of a release package or a record " "package. You can use [OCDS Kit](https://pypi.org/project/ocdskit/) to " @@ -689,7 +677,7 @@ msgstr "" "enviarlos a la herramienta de revisión, pero cualquier dato que publique " "debe estar correctamente empaquetado." -#: ../../docs/guidance/build.md:149 +#: ../../docs/guidance/build.md:147 msgid "" "The Data Review Tool reports any structural issues with your data. It checks" " whether your data makes sense and displays a preview of your data, so that " @@ -701,23 +689,75 @@ msgstr "" "previa de sus datos, para que pueda verificar si la información aparece en " "el lugar correcto dentro del esquema." +#: ../../docs/guidance/build.md:149 +msgid "" +"You ought to use real data for testing, wherever possible. Using fictional " +"data can lead to false positives and missed errors in your data pipeline: " +"for example, if your test data includes incoherent values for the award date" +" and the contract signature date, it won't be possible to identify issues " +"with how these fields are mapped in your OCDS data." +msgstr "" +"Debe utilizar datos reales para las pruebas, siempre que sea posible. El uso" +" de datos ficticios puede generar falsos positivos y omitir errores en su " +"flujo de datos: por ejemplo, si sus datos de prueba incluyen valores " +"incoherentes para la fecha de adjudicación y la fecha de firma del contrato," +" no será posible identificar problemas con la forma en que estos campos son " +"mapeado en sus datos OCDS." + #: ../../docs/guidance/build.md:151 msgid "" -"**Action:** Upload some data to the [OCDS Data Review " -"Tool](https://standard.open-contracting.org/review/)." +"If your data source doesn't contain any data yet, because you are developing" +" a new system to collect and publish data, for example, then you ought to " +"work with stakeholders to collect enough real data to populate all the data " +"elements for at least one contracting process." msgstr "" -"**Acción:** Cargue algunos datos a la [Herramienta de revisión de datos " -"OCDS](https://standard.open-contracting.org/review/)." +"Si su fuente de datos aún no contiene ningún dato, porque está desarrollando" +" un nuevo sistema para recopilar y publicar datos, por ejemplo, entonces " +"debe trabajar con las partes interesadas para recopilar suficientes datos " +"reales para completar todos los elementos de datos para al menos un proceso " +"de contratación" #: ../../docs/guidance/build.md:153 msgid "" -"**Action:** Request feedback on your draft data from the [OCDS " -"Helpdesk](../../support/index)." +"If you can't collect enough real data for testing, then you ought to create " +"realistic and coherent test data:" msgstr "" -"**Acción:** Solicite un informe de retroalimentación sus datos preliminares " -"al [Helpdesk OCDS](../../support/index)." +"Si no puede recopilar suficientes datos reales para la prueba, debe crear " +"datos de prueba realistas y coherentes:" #: ../../docs/guidance/build.md:155 +msgid "use real entities, products, and services" +msgstr "utilizar entidades, productos y servicios reales" + +#: ../../docs/guidance/build.md:156 +msgid "use plausible dates and values" +msgstr "usar fechas y valores plausibles" + +#: ../../docs/guidance/build.md:157 +msgid "avoid using placeholder values" +msgstr "evitar el uso de valores del tipo placeholders" + +#: ../../docs/guidance/build.md:158 +msgid "avoid setting multiple data elements to the same value." +msgstr "evite establecer varios elementos de datos en el mismo valor." + +#: ../../docs/guidance/build.md:160 +msgid "" +"**Action:** Upload some data to the [OCDS Data Review " +"Tool](https://review.standard.open-contracting.org/)." +msgstr "" +"**Acción:** Cargue algunos datos a la [Herramienta de revisión de datos " +"OCDS](https://review.standard.open-contracting.org/)." + +#: ../../docs/guidance/build.md:162 +msgid "" +"**Action:** Request feedback on your draft data from the [Data Support " +"Team](../../support/index)." +msgstr "" +"**Acción:** Solicite comentarios sobre sus datos en borrador al [Equipo de " +"Soporte de Datos](../../support/index)." + +#: ../../docs/guidance/build.md:164 msgid "" "**Tool:** The [jOCDS Validator](https://developmentgateway.org/blog/your-" "data-ocds-compliant-introducing-jocds-validator) can be used for bulk " @@ -728,7 +768,7 @@ msgstr "" "introducing-jocds-validator) puede usarse para la verificación masiva de la " "estructura y formato de datos OCDS" -#: ../../docs/guidance/build.md:157 +#: ../../docs/guidance/build.md:166 msgid "" "**Resource:** [How to check your OCDS data validates](https://www.open-" "contracting.org/2018/05/09/check-ocds-data-validates/)" @@ -736,6 +776,6 @@ msgstr "" "**Recurso:** [Cómo revisar que sus datos OCDS son válidos](https://www.open-" "contracting.org/2018/05/09/check-ocds-data-validates/)" -#: ../../docs/guidance/build.md:159 +#: ../../docs/guidance/build.md:168 msgid "[Next phase: Publish](publish)" msgstr "[Siguiente fase: Publicación](publish)" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/data_collection_tools.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/data_collection_tools.po index 833e47081..0e184785a 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/data_collection_tools.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/data_collection_tools.po @@ -5,21 +5,22 @@ # # Translators: # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:1 msgid "Data collection tools" @@ -84,12 +85,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:15 msgid "" "Data entered using the form can be checked and converted using the [OCDS " -"Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) and " +"Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) and " "published in either spreadsheet or JSON format." msgstr "" "Los datos ingresados ​​usando el formulario se pueden verificar y convertir " -"usando la [Herramienta de Revisión de Datos OCDS](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) y publicados en formato de hoja de cálculo o en " +"usando la [Herramienta de Revisión de Datos OCDS](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) y publicados en formato de hoja de cálculo o en " "JSON." #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:17 @@ -134,26 +135,25 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:26 msgid "" "The form includes a subset of fields from the **tender** and **buyer** " -"sections of OCDS. The OCDS Helpdesk can help you extend and adapt the form " -"to suit your needs." +"sections of OCDS. The Data Support Team can help you extend and adapt the " +"form to suit your needs." msgstr "" -"El formulario incluye un subconjunto de campos de las secciones " -"**licitación** y **comprador** de OCDS. La Mesa de Ayuda de OCDS puede " -"ayudar a ampliar y adaptar el formulario para que se ajuste a sus " -"necesidades." +"El formulario incluye un subconjunto de campos de las secciones **tender** y" +" **buyer** del OCDS. El Equipo de Soporte de Datos puede ayudarlo a ampliar " +"y adaptar el formulario para que se ajuste a sus necesidades." #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:28 msgid "" "Read more about using and customizing the form in the [resource " "guide](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-data-collection-" -"form/). The OCDS helpdesk can also provide guidance on using the form to " -"collect data and help you to analyze the data that you collect." +"form/). The Data Support Team can also provide guidance on using the form to" +" collect data and help you to analyze the data that you collect." msgstr "" -"Puede leer más acerca del uso y la personalización del formulario en la " -"[Guía de recursos](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-data-" -"collection-form/). La Mesa de Ayuda de OCDS también puede brindar guía sobre" -" el uso del formulario para recopilar datos y ayudarlo a analizar los datos " -"que recopila." +"Obtenga más información sobre el uso y la personalización del formulario en " +"la [guía de recursos](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-data-" +"collection-form/). El Equipo de Soporte de Datos también puede brindar " +"orientación sobre el uso del formulario para recopilar datos y ayudarlo a " +"analizar los datos que recopila." #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:30 msgid "Data collection spreadsheet" @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:36 msgid "" "Data entered the template can be checked and converted using the [OCDS Data " -"Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) and published in" +"Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) and published in" " either spreadsheet or JSON format." msgstr "" "Los datos ingresados ​​en la plantilla se pueden verificar y convertir " -"usando la [Herramienta de revisión de datos OCDS](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) y publicados en formato de hoja de cálculo o JSON." +"usando la [Herramienta de revisión de datos OCDS](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) y publicados en formato de hoja de cálculo o JSON." #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:38 msgid "Consider using the spreadsheet template to collect data if:" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "" "contracting.org/2020/04/24/prototyping-ocds-data-using-spreadsheets/)." #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:51 -msgid "The OCDS Helpdesk can:" -msgstr "La Mesa de Ayuda de OCDS puede:" +msgid "The Data Support Team can:" +msgstr "El Equipo de Soporte de Datos puede:" #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:53 msgid "Provide guidance on using the template to collect data" @@ -316,12 +316,12 @@ msgid "" "Read more about OpenContractR in its " "[introduction](https://drive.google.com/file/d/18WHnQcnA6oESZtcZgS4rgaBLjd8BKvbM/view)." " If you’re interested in using OpenContractR please get in touch with the " -"OCDS Helpdesk." +"Data Support Team." msgstr "" "Lea más sobre OpenContractR en su " "[introducción](https://drive.google.com/file/d/18WHnQcnA6oESZtcZgS4rgaBLjd8BKvbM/view)." -" Si está interesado en utilizar OpenContractR, póngase en contacto con la " -"Mesa de Ayuda de OCDS." +" Si está interesado en utilizar OpenContractR, póngase en contacto con el " +"Equipo de Soporte de Datos." #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:76 msgid "Contrataciones Abiertas tool" @@ -364,9 +364,8 @@ msgid "" "abiertas-infraestructura/master/Manual%20de%20instalaci%C3%B3n.docx)" msgstr "" "Usted tiene los recursos y la capacidad técnica para [configurar la " -"herramienta] " -"(https://raw.githubusercontent.com/datosabiertosmx/contrataciones-abiertas-" -"infraestructura/master/Manual%20de%20instalaci%C3%B3n.docx)" +"herramienta](https://raw.githubusercontent.com/datosabiertosmx/contrataciones-" +"abiertas-infraestructura/master/Manual%20de%20instalaci%C3%B3n.docx)" #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:89 msgid "You want to **validate** your data before publication" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/easy_releases.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/easy_releases.po index bcb15ecfc..fbde9a419 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/easy_releases.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/easy_releases.po @@ -7,22 +7,22 @@ # Romina Fernandez , 2020 # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 01:22+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/build/easy_releases.md:1 msgid "'Easy' Releases" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "" "![Arquitectura de " "ejemplo](../../_static/png/easy_releases/example_architecture.png)" +#: ../../docs/guidance/build/easy_releases.md:48 +msgid "Example architecture" +msgstr "Arquitectura de ejemplo" + #: ../../docs/guidance/build/easy_releases.md:50 msgid "" "Data is extracted from the source and transformed to OCDS each time there is" @@ -232,6 +236,10 @@ msgstr "" "![Base de datos de muestra " "1](../../_static/png/easy_releases/sample_db1.png)" +#: ../../docs/guidance/build/easy_releases.md:56 +msgid "Sample database 1" +msgstr "Base de datos de ejemplo 1" + #: ../../docs/guidance/build/easy_releases.md:58 msgid "" "The 'ProcurementProcess' table contains one single row for each contracting " @@ -434,6 +442,10 @@ msgstr "" "![Base de datos de muestra " "2](../../_static/png/easy_releases/sample_db2.png)" +#: ../../docs/guidance/build/easy_releases.md:204 +msgid "Sample database 2" +msgstr "Base de datos de ejempo 2" + #: ../../docs/guidance/build/easy_releases.md:206 msgid "" "The example is almost the same as the previous one, with the same steps, but" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/hosting.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/hosting.po index b356096a4..37764af72 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/hosting.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/hosting.po @@ -4,28 +4,26 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Oscar Montiel , 2020 -# Catalina Demidchuk , 2020 # Maria Esther Cervantes , 2020 # Romina Fernandez , 2020 -# James McKinney, 2021 -# Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2021 +# James McKinney, 2022 +# Oscar Montiel , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:1 msgid "Data files and APIs" @@ -33,126 +31,150 @@ msgstr "Archivos de datos y APIs" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:3 msgid "" -"Different users have different needs when it comes to accessing OCDS data. " -"It also needs to be possible to automate the download of all the OCDS data, " -"in some form." +"Different users have different needs when it comes to accessing OCDS data. A" +" common need is to automate the download of all the OCDS data, in some form." msgstr "" -"Los diferentes usuarios tienen diferentes necesidades cuando se trata de " -"acceder a los datos OCDS. También debe ser posible automatizar la descarga " -"de todos los datos OCDS, de alguna forma." +"Diferentes usuarios tienen diferentes necesidades cuando se trata de acceder" +" a datos OCDS. Una necesidad común es la de automatizar la descarga de todos" +" los datos OCDS, de alguna forma." #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:5 msgid "" -"[Data on the Web Best " -"Practices](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats) suggests that \"Data" -" should be available in multiple data formats\" in order to increases the " -"number of different users, tools and applications that can process the data." +"The W3C [Data on the Web Best " +"Practices](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats) describe ways to " +"increase the number of users, tools and applications that can access and " +"make effective use of a given dataset." msgstr "" -"[Los datos sobre La Mejores Prácticas en la " -"Web](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats) sugiere que \"los datos " -"deben estar disponibles en múltiples formatos de datos\" con el fin de " -"aumentar el número de usuarios diferentes, las herramientas y aplicaciones " -"que pueden procesar estos datos." +"Las [Prácticas recomendadas de datos en la " +"web](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats) del W3C describen formas " +"de aumentar la cantidad de usuarios, herramientas y aplicaciones que pueden " +"acceder y hacer un uso efectivo de un determinado conjunto de datos." #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:7 msgid "" -"Which formats are most important will depend on the priority use cases for " -"each OCDS implementation, but you are encouraged to consider:" +"With respect to your OCDS publication, which best practices are most " +"important will depend on the particular needs of your users, but you are " +"encouraged to consider:" msgstr "" -"La importancia de ciertos formatos sobre otros va a depender de la prioridad" -" de los casos de uso para cada implementación OCDS, pero lo invitamos a " -"considerar:" +"Con respecto a tu publicacion OCDS, qué mejores prácticas son más las " +"importantes dependerá de las necesidades particulares de tus usuarios, pero " +"se recomienda considerar:" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:9 msgid "" -"**Bulk downloads** - packaging together multiple releases or multiple " -"records in one or more files for users to download and import into local " -"tools." +"**[Bulk downloads](#bulk-downloads)** - packaging together multiple releases" +" or multiple records in one or more files for users to download and import " +"into local tools. ([Best Practice " +"17](https://www.w3.org/TR/dwbp/#BulkAccess))" msgstr "" -"**Descargas masivas** - empaquetando múltiples entregas o registros en uno o" -" más archivos para que los usuarios los descarguen e importen en las " -"herramientas locales." +"**[Descargas masivas](#bulk-downloads)** - empaquetar varias entregas o " +"varios registros en uno o más archivos para que los usuarios los descarguen " +"e importen en herramientas locales. ([Práctica recomendada " +"17](https://www.w3.org/TR/dwbp/#BulkAccess))" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:10 msgid "" -"**Individual release and record downloads** - providing a URI at which each " -"release or record can be obtained." +"**[Individual release and records](#individual-releases-and-records)** - " +"providing a URL at which each release or record can be accessed ([Best " +"Practice 10](https://www.w3.org/TR/dwbp/#identifiersWithinDatasets))." msgstr "" -"**Descargas de entregas y registros individuales**: proporcionando una URI " -"en la que se puede obtener cada entrega o registro." +"**[Entrega y registros individuales](#individual-releases-and-records)**: " +"proporcionar una URL en la que se puede acceder a cada entrega o registro " +"([Buena práctica " +"10](https://www.w3.org/TR/dwbp/#identifiersWithinDatasets))." #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:11 msgid "" -"**CSV and spreadsheet serializations** - providing multiple releases or " -"compiled records for download, enabling users to work with data directly in " -"spreadsheet software or other tools." +"**[API access](#api-access)** - enabling interactive access to your data. " +"([Best Practice 23](https://www.w3.org/TR/dwbp/#useanAPI))" msgstr "" -"**CSV y serializaciones en hojas de cálculo** - proveer múltiples entregas o" -" records compilados para descargar, permitiendo a los usuarios trabajar con " -"los datos directamente en un software de hojas de cálculo u otras " -"herramientas" +"**[Acceso API](#api-access)**: habilitar el acceso interactivo a sus datos. " +"([Práctica recomendada 23](https://www.w3.org/TR/dwbp/#useanAPI))" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:12 -msgid "**API access** - enabling interactive access to your data." +msgid "" +"**[CSV and spreadsheet serializations](#csv-and-spreadsheet-" +"serializations)** - providing multiple releases or compiled records for " +"download, enabling users to work with data directly in spreadsheet software " +"or other tools. ([Best Practice " +"14](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats))" msgstr "" -"**Acceso a través de APIs** - permite el acceso interactivo a sus datos." +"**[CSV y serializaciones de hojas de cálculo](#csv-and-spreadsheet-" +"serializations)**: proporcionar múltiples entregas o registros compilados " +"para descargar, lo que permite a los usuarios trabajar con datos " +"directamente en software de hojas de cálculo u otras herramientas. " +"([Práctica recomendada 14](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats))" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:14 +msgid "" +"To meet the [basic criteria for data quality](../publish/quality.md#basic-" +"criteria), it ought to be possible for a user to automate the download of " +"all the data, either using an HTML page listing bulk download URLs, or using" +" only machine-readable data as input." +msgstr "" +"Para cumplir con los [criterios básicos para la calidad de los " +"datos](../publish/quality.md#basic-criteria), un usuario debería poder " +"automatizar la descarga de todos los datos, ya sea utilizando una página " +"HTML que lista las URLs de descargas masiva, o utilizando solo datos " +"legibles por máquina como entrada." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:16 msgid "Bulk downloads" msgstr "Descargas masivas" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:16 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:18 msgid "" -"The release package and record package can provide **bulk access** to " +"The [release package](../../schema/release_package) and [record " +"package](../../schema/record_package) can provide **bulk access** to " "releases and records, respectively." msgstr "" -"El paquete de entregas y el paquete de registros pueden dar **acceso " -"masivo** a las entregas y registros, respectivamente." +"El [paquete de entrega](../../schema/release_package) y el [paquete de " +"registro](../../schema/record_package) pueden proporcionar **acceso masivo**" +" a entregas y registros, respectivamente." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:18 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:20 msgid "" "However, very large files can be difficult for users to download and " -"process. The following section provides suggested good practices which will " -"assist users in accessing data. These are not requirements of the standard, " -"but are based on experiences of maximizing the number of users able to work " -"with datasets with their existing hardware and software." -msgstr "" -"Sin embargo, los archivos muy grandes pueden ser difíciles de descargar y " -"procesar. En la siguiente sección se ofrecen buenas prácticas sugeridas que " -"ayudarán a los usuarios a acceder a estos datos. Estas prácticas no son " -"requisitos del estándar, sino que se basan en experiencias para maximizar el" -" número de usuarios capaces de trabajar con conjuntos de datos con hardware " -"y software existentes." +"process. The following section suggests good practices to assist users in " +"accessing data. These are not requirements of the standard, but are based on" +" experiences of maximizing the number of users able to work with datasets " +"with their existing hardware and software." +msgstr "" +"Sin embargo, archivos muy grandes pueden ser difíciles de descargar y " +"procesar por los usuarios. La siguiente sección sugiere buenas prácticas " +"para ayudar a los usuarios a acceder a los datos. Estos no son requisitos " +"del estándar, pero se basan en experiencias para maximizar la cantidad de " +"usuarios que pueden trabajar con conjuntos de datos con su hardware y " +"software existente." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:20 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:22 msgid "File size limits" -msgstr "Límites de tamaño de archivo" +msgstr "Límites de tamaño de archivos" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:22 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:24 msgid "" "When generating packages for bulk download, apply the following limits:" msgstr "" "Cuando se generan paquetes para descarga masiva, se aplican los siguientes " "límites:" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:24 -msgid "Unzipped OCDS packages ought to not exceed 1Gb each;" -msgstr "" -"Los paquetes OCDS descomprimidos no deberían de exceder 1 GB cada uno;" +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:26 +msgid "Unzipped OCDS packages ought to not exceed 1 Gb each." +msgstr "Los paquetes OCDS descomprimidos no deben exceder 1 Gb cada uno." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:25 -msgid "Zipped OCDS packages ought to not exceed 10 Mb each;" -msgstr "Los paquetes OCDS comprimidos no deben exceder 10 mb cada uno;" +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:27 +msgid "Zipped OCDS packages ought to not exceed 10 Mb each." +msgstr "Los paquetes OCDS comprimidos no deben exceder los 10 Mb cada uno." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:26 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:28 msgid "" "A single OCDS package ought to contain a maximum of 250,000 awards or " -"contracts;" +"contracts." msgstr "" -"Un paquete OCDS único debe contener un máximo de 250,000 adjudicaciones o " -"contratos;" +"Un mismo paquete OCDS debe contener un máximo de 250.000 adjudicaciones o " +"contratos." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:28 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:30 msgid "" "When a file is likely to exceed one of these limits, release or records " "ought to be split across multiple files. Dynamically generated bulk " @@ -166,11 +188,11 @@ msgstr "" "aunque los publicadores deben considerar guiar a los usuarios cuando una " "consulta puede generar un archivo muy grande." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:30 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:32 msgid "Segmenting files" msgstr "Segmentación de archivos" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:32 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:34 msgid "" "When the suggested limits entail publication of multiple files, publishers " "ought to consider ways to split data across available files." @@ -179,11 +201,11 @@ msgstr "" "los publicadores deben considerar la manera de dividir los datos en " "múltiples archivos." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:34 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:36 msgid "For releases, publishers can:" msgstr "Para entregas, los publicadores pueden:" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:36 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:38 msgid "" "Segment by **release date** - placing all the releases from a given day, " "month or year in the same file;" @@ -191,7 +213,7 @@ msgstr "" "Segmentar por **fecha de entrega**- poniendo todas las entregas que salieron" " en un mismo día, mes o año en el mismo archivo;" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:37 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:39 msgid "" "Segment by **contracting process identifier** - placing all the releases " "related to a given set of contract process identifiers together in the same " @@ -201,7 +223,7 @@ msgstr "" " las entregas relacionadas a un conjunto de identificadores de proceso de " "contrataciones en el mismo paquete; " -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:39 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:41 msgid "" "For records, publishers can segment by the first **release date** associated" " with a contracting process, or by **contracting process identifier.**" @@ -210,19 +232,19 @@ msgstr "" "entrega** asociada con un proceso de contrataciones, o por **identificador " "de proceso de contrataciones**." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:41 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:43 msgid "" -"Following these approaches will avoid release and records 'jumping' between " -"files when the bulk files are updated." +"Following these approaches will avoid releases and records 'jumping' between" +" files when the bulk files are updated." msgstr "" -"Seguir estos enfoques evitará los 'saltos' entre los archivos de entregas y " -"registros cuando se actualicen los archivos masivos." +"Seguir estos enfoques evitará que las entregas y los registros \"salten\" " +"entre archivos cuando se actualicen los archivos masivos." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:43 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:45 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:45 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:47 msgid "" "OCDS packages can be compressed in order to save on disk space and " "bandwidth." @@ -230,94 +252,476 @@ msgstr "" "Los paquetes OCDS pueden comprimirse para ahorrar en espacio de disco y en " "ancho de banda." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:47 -msgid "If compressing packages, publishers ought to use the ZIP file format." +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:49 +msgid "" +"When compressing packages, use ZIP or GZIP, as these are commonly available," +" often without additional software. Avoid RAR, which requires additional " +"software." msgstr "" -"Si se comprimen paquetes, los publicadores deben de usar el formato ZIP." +"Cuando comprima paquetes, use ZIP o GZIP, ya que estos están comúnmente " +"disponibles, a menudo sin software adicional. Evite RAR, que requiere " +"software adicional." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:49 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:51 msgid "Serving files" msgstr "Servir archivos" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:51 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:53 msgid "" -"The web server providing access to bulk files ought to correctly report the " -"[HTTP Last-" +"The web server providing access to bulk files ought to report the [HTTP " +"Last-" "Modified](https://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14.29) " -"header so that consuming applications only need to download updated files." +"header correctly, so that consuming applications only need to download " +"updated files." msgstr "" -"El servidor web que da acceso a archivos masivos debe de reportar " -"correctamente el header HTTP Last-" +"El servidor web que proporciona acceso a archivos masivos debe informar el " +"encabezado [HTTP Last-" "Modified](https://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14.29) " -"para que al consumir aplicaciones solo se necesite descargar los archivos " -"actualizados." +"correctamente, para que las aplicaciones que consumen los datos solo " +"necesiten descargar archivos actualizados." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:53 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:55 +msgid "" +"Also, publishers ought to ensure that the data export is completed " +"successfully, i.e. that no files were truncated." +msgstr "" +"Además, los publicadores deben asegurarse de que la exportación de datos se " +"complete con éxito, es decir, que no se trunca ningún archivo." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:57 msgid "Individual releases and records" msgstr "Entregas y registros individuales" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:55 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:59 msgid "" -"Each release and record can be made accessible at a permanent URI. This can " +"Each release and record can be made accessible at a permanent URL. This can " "be achieved by:" msgstr "" -"Cada entrega y registro se puede disponibilizar en una URI permanente. Esto " -"se puede lograr:" +"Cada entrega y registro debe poder ser accedido mediante una URL permanente." +" Esto se puede lograr mediante:" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:57 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:61 msgid "" -"(a) Archiving a single-release release package for each release to a web " +"Archiving a ‘single-release’ release package for each release to a web " "accessible file system as it is created, and then regularly merging these " -"releases to compile individual record files in the same file system. One " -"approach might be to have a folder for each `ocid` and to place the releases" -" and record related to that process into that folder." +"releases into records in the same file system. One approach might be to have" +" a directory for each ocid and to put the releases and the record related to" +" that process in that directory." +msgstr "" +"Archivando un paquete de entrega de \"entrega-única\" para cada entrega en " +"un sistema de archivos accesible desde la web a medida que se crea, y luego " +"fusionando regularmente estas entregas en registros en el mismo sistema de " +"archivos. Un enfoque podría ser tener un directorio para cada ocid y colocar" +" las entregas y el registro relacionado con ese proceso en ese directorio." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:62 +msgid "Providing access to each release and the merged records via an API." msgstr "" -"(a) Archivando un paquete de entregas con una única entrega en un sistema de" -" archivos accesible a través de la Web al momento de ser creada, y después " -"fusionar regularmente estas entregas para compilar archivos de registro " -"individuales en el mismo sistema de archivos. Una manera de hacer esto " -"podría ser tener una carpeta para cada `ocid` y poner las entregas y " -"registro relacionados con ese proceso en esa carpeta." +"Proporcionar acceso a cada entrega y los registros fusionados a través de " +"una API." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:59 -msgid "(b) Providing access to releases and records through an API." +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:64 +msgid "" +"Publishers ought to consider how to [ensure that URLs remain " +"stable](https://www.w3.org/Provider/Style/URI.html), even across a change of" +" systems." msgstr "" -"(B) Proporcionando acceso a las entregas y registros a través de una API." +"Los editores deben considerar cómo [garantizar que las URL se mantengan " +"estables](https://www.w3.org/Provider/Style/URI.html), incluso cuando se " +"produce un cambio de sistemas." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:61 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:66 +msgid "API access" +msgstr "Acceso a la API" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:68 msgid "" -"Note that the second approach needs the API to maintain a full revision " -"history of each contracting process, so that releases from each stage of a " -"contracting process can be provided." +"API design is a deep topic. As such, the following guidance is not intended " +"to be comprehensive or prescriptive. Wherever possible, publishers ought to " +"carry out their own user research." msgstr "" -"Note que el segundo enfoque necesita un API para mantener un historial de " -"revisión completo en cada proceso de contrataciones, para que se puedan dar " -"entregas de cada etapa del proceso de contrataciones." +"El diseño de una API es un tema extenso. Como tal, la siguiente guía no " +"pretende ser exhaustiva ni prescriptiva. Siempre que sea posible, los " +"publicadores deben realizar su propia investigación de usuarios." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:70 +msgid "Discoverability" +msgstr "Visibilidad" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:63 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:72 msgid "" -"Publishers ought to consider how to [ensure URIs can remain " -"stable](https://www.w3.org/Provider/Style/URI.html), even across a change of" -" systems." +"Ensure that the API endpoints and documentation are discoverable. For " +"example, add a link to the footer of your procurement portal, and list the " +"API endpoints in your open data portal." +msgstr "" +"Asegúrese de que los endpoints y la documentación de la API sean " +"descubribles. Por ejemplo, agregue un enlace al pie de página de su portal " +"de contrataciones y enumere los endpoints de la API en su portal de datos " +"abiertos." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:74 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:76 +msgid "" +"Provide API documentation, with at least the lists of endpoints, methods and" +" parameters. Many publishers use [Swagger](https://swagger.io) to document " +"their APIs." +msgstr "" +"Proporcione la documentación de la API, con al menos las listas de " +"endpoints, métodos y parámetros. Muchos publicadores usan " +"[Swagger](https://swagger.io) para documentar sus API." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:78 +msgid "Access control and rate limiting" +msgstr "Control de acceso y limitación de velocidad" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:80 +msgid "" +"Avoid adding access controls (like user registration or API keys), in order " +"to maximize the ease of access to the publication." +msgstr "" +"Evite agregar controles de acceso (como registro de usuarios o API keys), " +"para maximizar la facilidad de acceso a la publicación." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:82 +msgid "" +"If access controls are necessary, do not use access tokens that need to be " +"refreshed regularly. For example, every two hours is too frequent." +msgstr "" +"Si los controles de acceso son necesarios, no utilice tokens de acceso que " +"deban actualizarse regularmente. Por ejemplo, cada dos horas es demasiado " +"frecuente." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:84 +msgid "If the API implements rate limits (throttling):" +msgstr "Si la API implementa límites de velocidad (throttling):" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:86 +msgid "" +"Document the rate limits in the API documentation " +"([example](https://developer.twitter.com/en/docs/twitter-api/rate-limits))." +msgstr "" +"Documente los límites de velocidad en la documentación de la API " +"([ejemplo](https://developer.twitter.com/en/docs/twitter-api/rate-limits))." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:87 +msgid "" +"When a user exceeds a rate limit, return a [HTTP 429 “Too Many Requests” " +"response status code,](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Status/429) and set the [Retry-" +"After](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Retry-" +"After) HTTP header to indicate how long to wait before making a new request." +msgstr "" +"Cuando un usuario excede un límite de velocidad, devuelva un [código de " +"estado de respuesta HTTP 429 \"Too Many " +"Requests\"](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status/429) y " +"establezca el encabezado HTTP [Retry-" +"After](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Retry-" +"After) para indicar cuánto tiempo debe esperar antes de realizar una nueva " +"solicitud." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:89 +msgid "Completeness" +msgstr "Completitud" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:91 +msgid "" +"Ensure that all the OCDS data can be accessed via the API. For example, if " +"the data source is an Elasticsearch index, either implement pagination using" +" the " +"[search_after](https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/paginate-" +"search-results.html#search-after) parameter, or ensure that " +"[index.max_result_window](https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/index-" +"modules.html#index-max-result-window) is large enough to return all results." +msgstr "" +"Asegúrese de que se pueda acceder a todos los datos de OCDS a través de la " +"API. Por ejemplo, si la fuente de datos es un índice de Elasticsearch, " +"implemente la paginación mediante " +"[search_after](https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/paginate-" +"search-results.html#search-after), o asegúrese de que " +"[index.max_result_window](https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/index-" +"modules.html#index-max-result-window) sea suficientemente grande para " +"devolver todos los resultados." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:93 +msgid "Endpoints" +msgstr "Endpoints" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:95 +msgid "" +"Your design choices in this area ought to be informed by user research. That" +" said, you can consider providing:" +msgstr "" +"Sus opciones de diseño en esta área deben estar informadas por " +"investigaciones de usuario. Dicho esto, puede considerar proporcionar:" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:97 +msgid "" +"A release package endpoint with [pagination](#pagination), for retrieving " +"multiple releases without providing a specific OCID and release ID" +msgstr "" +"Un endpoint de paquete de entregas con [paginación](#pagination), para " +"obtener múltiples entregas sin proporcionar un OCID e ID de entrega " +"específicos" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:98 +msgid "" +"A record package endpoint with pagination, for retrieving multiple records " +"without providing a specific OCID" +msgstr "" +"Un endpoint de paquete de registros con paginación, para obtener múltiples " +"registros sin proporcionar un OCID específico" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:99 +msgid "" +"A release endpoint, for retrieving an individual release by OCID and release" +" ID" +msgstr "" +"Un endpoint de entrega, para obtener una entrega individual por OCID y ID de" +" entrega" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:100 +msgid "A record endpoint, for retrieving an individual record by OCID" +msgstr "Un endpoint de registro, para obtener un registro individual por OCID" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:102 +msgid "" +"For package endpoints, you can also provide filtering and ordering options. " +"In particular, consider date filters and/or a reverse chronological order " +"option, so that users can retrieve only new or updated data." +msgstr "" +"Para los endpoints de paquete, también puedes proveer opciones de filtros y " +"ordenamiento. En particular, considera filtros de fecha y/o una opción de " +"ordenamiento en orden cronológico inverso, para que los usuarios puedan " +"obtener solamente datos nuevos o actualizados." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:104 +msgid "" +"If you choose to provide endpoints for retrieving individual records and/or " +"releases but **not** endpoints for paginating through records and/or " +"releases, then you need to provide a machine-readable list of OCIDs and/or " +"release IDs. Otherwise, it will not be possible to automate the download of " +"all the data, which is a [basic criterion for data " +"quality](../publish/quality.md#basic-criteria)." +msgstr "" +"Si escoges proveer endpoints para obtener registros y/o entregas " +"individuales pero **no** endpoints para paginar a través de registros y/o " +"entregas, entonces necesitas proveer una lista legible por máquina de los " +"OCIDs y/o IDs de las entregas. De lo contrario, no será posible automatizar " +"la descarga de todos los datos, lo cual es un [criterio básico de calidad de" +" los datos](../publish/quality.md#basic-criteria)." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:106 +msgid "Response format" +msgstr "Formato de respuesta" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:108 +msgid "" +"Put the release, record or package at the top-level of the JSON data. For " +"example, do not embed it under a results array." +msgstr "" +"Coloque la entrega, el registro o el paquete en el nivel superior de los " +"datos JSON. Por ejemplo, no lo incruste en un array de resultados." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:109 +msgid "" +"Use a JSON library instead of implementing JSON serialization yourself. This" +" also guarantees that the encoding is UTF-8." +msgstr "" +"Use una biblioteca JSON en lugar de implementar la serialización JSON usted " +"mismo. Esto también garantiza que la codificación sea UTF-8." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:110 +msgid "" +"Remove NULL characters (\\u0000) from the JSON response. These characters " +"cannot be imported by users into some SQL databases." +msgstr "" +"Elimine los caracteres NULL (\\u0000) de la respuesta JSON. Los usuarios no " +"pueden importar estos caracteres a algunas bases de datos SQL." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:111 +msgid "" +"If results cannot be returned, use an appropriate HTTP error code (400-599);" +" do not return a JSON object with an error message and a 200 HTTP status " +"code. That said, if a search request returns no results, it is appropriate " +"to use a 200 HTTP status code, with an empty result set." +msgstr "" +"Si no se pueden devolver resultados, utilice un código de error HTTP " +"adecuado (400-599); no devuelva un objeto JSON con un mensaje de error y un " +"código de estado HTTP 200. Dicho esto, si una solicitud de búsqueda no " +"arroja resultados, es apropiado usar un código de estado HTTP 200, con un " +"conjunto de resultados vacío." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:113 +msgid "Pagination" +msgstr "Paginación" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:115 +msgid "" +"To support pagination, the top-level `links` object in release packages and " +"record packages has two fields:" +msgstr "" +"Para soportar la paginación, el objeto `links` de nivel superior en los " +"paquetes de entrega y los paquetes de registro tiene dos campos:" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:117 +msgid "`next`: A URL to the next sequential package" +msgstr "`next`: Una URL al siguiente paquete sequencial" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:118 +msgid "`prev`: A URL to the previous sequential package" +msgstr "`prev`: Una URL al paquete sequencial anterior" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:120 +msgid "" +"Ensure that the API's performance does not degrade on deep pages. For " +"example, if the data source is a SQL database, use the [seek " +"method](https://developer.wordpress.com/2014/02/14/an-efficient-alternative-" +"to-paging-with-sql-offsets/) (also known as keyset pagination) rather than " +"an [OFFSET clause](https://www.postgresql.org/docs/current/queries-" +"limit.html)." +msgstr "" +"Asegúrese de que el rendimiento de la API no se degrade en páginas " +"avanzadas. Por ejemplo, si la fuente de datos es una base de datos SQL, " +"utilice el [método seek](https://developer.wordpress.com/2014/02/14/an-" +"efficient-alternative-to-paging-with-sql-offsets/) (también conocido como " +"paginación de conjunto de claves) en lugar de una [cláusula " +"OFFSET](https://www.postgresql.org/docs/current/queries-limit.html)." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:122 +msgid "" +"When using the **seek method**, you can use _either_ of these query string " +"parameters to construct the `next` and/or `prev` URLs:" +msgstr "" +"Al usar el **método seek**, puede usar _cualquiera_ de estos parámetros del " +"tipo query string para construir las URL `next` y/o `prev`:" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:124 +msgid "" +"`cursor=CURSOR`, to return a page of results that are positioned after the " +"cursor, in sequential order. The cursor might be a row ID or similar." +msgstr "" +"`cursor=CURSOR`, para devolver una página de resultados posicionada después " +"del cursor, en orden secuencial. El cursor puede ser un ID de fila o " +"similar." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:125 +msgid "" +"`since=TIMESTAMP`, to return a page of results that are modified after the " +"`since` timestamp, in chronological order." +msgstr "" +"`since=TIMESTAMP`, para devolver una página de resultados que se modifican " +"después de la marca de tiempo `since`, en orden cronológico." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:127 +msgid "" +"When using the **offset method**, you can use _either_ of these query string" +" parameters to construct the `next` and/or `prev` URLs:" +msgstr "" +"Al usar el **método offset**, puede usar _cualquiera_ de estos parámetros " +"del tipo query string para construir las URL `next` y/o `prev`:" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:129 +msgid "" +"`offset=NUMBER`, to return a page of results that are positioned after the " +"`offset` number, in sequential order. Use `offset=0` for the first offset." +msgstr "" +"`offset=NUMBER`, para devolver una página de resultados que se colocan " +"después del número de `offset`, en orden secuencial. Utilice `offset=0` para" +" el primer desplazamiento." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:130 +msgid "" +"`page=NUMBER`, to return a page of results that are positioned at the `page`" +" number, in sequential order. Use `page=1` for the first page, not `page=0`." +msgstr "" +"`page=NUMBER`, para devolver una página de resultados que están posicionados" +" en el número de `page`, en orden secuencial. Usa `page=1` para la primera " +"página, no `page=0`." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:132 +msgid "In either case:" +msgstr "En cualquier caso:" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:134 +msgid "" +"Use `limit=NUMBER`, to limit the number of results returned on each page." +msgstr "" +"Utilice `limit=NUMBER` para limitar el número de resultados devueltos en " +"cada página." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:135 +msgid "Include the total number of results across all pages." +msgstr "Incluya el número total de resultados en todas las páginas." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:137 +msgid "" +"In addition to performance reasons, the seek method is preferred to the " +"offset method when results are ordered in reverse chronology, because:" +msgstr "" +"Además de las razones de rendimiento, se prefiere el método seek al método " +"offset cuando los resultados se ordenan en cronología inversa, porque:" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:139 +msgid "" +"A given page won't return the same results over time. `page=1` will return " +"different results today, next week, and next year." +msgstr "" +"Una página determinada no devolverá los mismos resultados con el tiempo. " +"`page=1` devolverá resultados diferentes hoy, la próxima semana y el próximo" +" año." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:140 +msgid "" +"Users can receive duplicate results while paginating. For example, if a new " +"release is published to page 1 while users are paginating, then the result " +"at the bottom of each page will be moved to the top of the following page." +msgstr "" +"Los usuarios pueden recibir resultados duplicados mientras paginan. Por " +"ejemplo, si se publica una nueva entrega en la página 1 mientras los " +"usuarios están paginando, el resultado en la parte inferior de cada página " +"se moverá a la parte superior de la página siguiente." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:141 +msgid "" +"It is harder for users to synchronize with the API. With the seek method, " +"users can retrieve new results by submitting the timestamp or ID of their " +"last request. With `page`, users need to determine which results are new or " +"old." +msgstr "" +"Es más difícil para los usuarios sincronizar con la API. Con el método seek," +" los usuarios pueden obtener nuevos resultados al enviar la marca de tiempo " +"o el ID de su última solicitud. Con `page`, los usuarios deben determinar " +"qué resultados son nuevos o antiguos." + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:143 +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitoreo" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:145 +msgid "" +"Set up error monitoring, so that if a request causes an HTTP 500 Internal " +"Server Error, you can investigate." msgstr "" -"Los publicadores deben considerar cómo [asegurar que las URIs se mantengan " -"estables](https://www.w3.org/Provider/Style/URI.html), incluso si ocurre un " -"cambio de sistemas." +"Configure el monitoreo de errores, de modo que si una solicitud provoca un " +"error interno del servidor HTTP 500, pueda investigar." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:65 -msgid "Flattened serializations" -msgstr "Serializaciones planas" +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:147 +msgid "CSV and spreadsheet serializations" +msgstr "CSV y serializaciones de hojas de cálculo" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:67 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:149 msgid "" "The [serialization](serialization) page provides details of how to generate " "'flat' versions of OCDS data for use in spreadsheet software." msgstr "" "La página [serialización](serialization) proporciona detalles sobre cómo " -"generar 'flat' versiones de datos OCDS para su uso en un software de hoja de" +"generar versiones 'flat' de datos OCDS para su uso en un software de hoja de" " cálculo." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:69 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:151 msgid "" "The same principles discussed for bulk files above ought to be applied to " "CSV or Excel downloads of data." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/system_architectures.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/system_architectures.po index 972cc1d63..a4dbe1481 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/system_architectures.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/build/system_architectures.po @@ -7,22 +7,22 @@ # Maria Esther Cervantes , 2020 # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 01:22+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:1 msgid "System architectures" @@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "" "![Publicación Directa " "2](../../_static/png/system_architectures/direct_publication2.png)" +#: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:25 +msgid "Direct Publication 2" +msgstr "Publicación directa 2" + #: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:27 msgid "" "The conversion module produces OCDS releases and/or records wrapped in " @@ -266,6 +270,10 @@ msgstr "" "![Extracción y " "Conversion](../../_static/png/system_architectures/pull_and_convert.png)" +#: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:53 +msgid "Pull and Convert" +msgstr "\"Pull\" y Convertir" + #: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:55 msgid "" "The key benefit of this approach is that the middleware system can store the" @@ -351,6 +359,10 @@ msgstr "" "![Conversión y " "Empuje](../../_static/png/system_architectures/convert_and_push.png)" +#: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:71 +msgid "Convert and Push" +msgstr "Convertir y \"Push\"" + #: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:73 msgid "" "This approach puts the burden of data conversion on data sources. Yet it " @@ -403,6 +415,10 @@ msgstr "" "![Publicación directa " "1](../../_static/png/system_architectures/direct_publication1.png)" +#: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:81 +msgid "Direct Publication 1" +msgstr "Publicación directa 1" + #: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:83 msgid "" "The file system ensures that each OCDS document has a persistent URL for " @@ -449,6 +465,10 @@ msgstr "" "![Importación " "Manual](../../_static/png/system_architectures/manual_import.png)" +#: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:91 +msgid "Manual Import" +msgstr "Importación Manual" + #: ../../docs/guidance/build/system_architectures.md:93 msgid "" "A disadvantage in this approach is the potential of failures. Input files " diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/design.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/design.po index e3392eacb..e58f84c92 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/design.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/design.po @@ -7,59 +7,59 @@ # Maria Esther Cervantes , 2020 # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:58+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/design.md:1 msgid "Design" msgstr "Diseño" -#: ../../docs/guidance/design.md:7 +#: ../../docs/guidance/design.md:14 msgid "" "This phase is about setting up your OCDS implementation to be a success." msgstr "" "Esta fase se trata sobre poner en funcionamiento su implementación de OCDS " "para que sea un éxito." -#: ../../docs/guidance/design.md:9 +#: ../../docs/guidance/design.md:16 msgid "On this page, you will find guidance on how to:" msgstr "En esta página encontrará una guía sobre como:" -#: ../../docs/guidance/design.md:11 +#: ../../docs/guidance/design.md:18 msgid "Determine your priorities for data use" msgstr "Determinar sus prioridades para el uso de datos" -#: ../../docs/guidance/design.md:12 +#: ../../docs/guidance/design.md:19 msgid "Set up your team" msgstr "Establecer su equipo" -#: ../../docs/guidance/design.md:13 +#: ../../docs/guidance/design.md:20 msgid "Build buy-in" msgstr "Desarrollar participación" -#: ../../docs/guidance/design.md:14 ../../docs/guidance/design.md:24 +#: ../../docs/guidance/design.md:21 ../../docs/guidance/design.md:31 msgid "Understand your context" msgstr "Entender su contexto" -#: ../../docs/guidance/design.md:15 +#: ../../docs/guidance/design.md:22 msgid "Understand your key decisions and publication goals" msgstr "Entender sus decisiones clave y sus objetivos de publicación" -#: ../../docs/guidance/design.md:16 +#: ../../docs/guidance/design.md:23 msgid "" "Include OCDS in requirements for software developers and technical " "consultants" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "" "Incluir los requisitos OCDS para desarrolladores de software y consultores " "técnicos" -#: ../../docs/guidance/design.md:1 +#: ../../docs/guidance/design.md:26 msgid "Open contracting is about more than just implementing OCDS." msgstr "Las contrataciones abiertas son más que solo implementar el OCDS." -#: ../../docs/guidance/design.md:3 +#: ../../docs/guidance/design.md:28 msgid "" "Visit the Open Contracting Partnership's website for [help implementing " "wider open contracting reforms](https://www.open-contracting.org/implement/)" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "abiertas](https://www.open-contracting.org/2020/04/29/open-contracting-" "reform-design-and-management-resources-new-guide/)." -#: ../../docs/guidance/design.md:26 +#: ../../docs/guidance/design.md:33 msgid "" "How does public contracting work in your jurisdiction? What does the law " "oblige to be made public? What are the opportunities or barriers to greater " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "mayor apertura? ¿Qué partes interesadas deberían participar? ¿Qué " "habilidades y experiencia institucional y técnica tienen los interesados?" -#: ../../docs/guidance/design.md:28 +#: ../../docs/guidance/design.md:35 msgid "" "The answers to these questions will help you to develop a robust publication" " plan. A scoping study can help your team to understand your political, " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "publicación sólido. Un estudio de alcance puede ayudar a su equipo a " "comprender su contexto político, legal y técnico." -#: ../../docs/guidance/design.md:30 +#: ../../docs/guidance/design.md:37 msgid "" "**Resource**: [Methodology for Open Contracting Scoping " "Studies](https://www.open-contracting.org/resources/methodology-open-" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Abiertas](https://www.open-contracting.org/resources/methodology-open-" "contracting-scoping-studies/)" -#: ../../docs/guidance/design.md:32 +#: ../../docs/guidance/design.md:39 msgid "" "If your contracting data is mostly on paper, in local spreadsheets or in " "unstructured electronic documents, and you don’t have the capacity to create" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "" " reutilizar uno de los existentes [herramientas para recopilar datos " "OCDS](build/data_collection_tools)." -#: ../../docs/guidance/design.md:34 +#: ../../docs/guidance/design.md:41 msgid "Set your goals and priorities" msgstr "Establezca sus metas y prioridades" -#: ../../docs/guidance/design.md:36 +#: ../../docs/guidance/design.md:43 msgid "" "The most useful OCDS implementations are those that were designed around " "real-world goals and priorities. To achieve success, you need to understand " @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" "usuario](design/user_needs), y utilizarlos para informar el diseño de su " "implementación OCDS." -#: ../../docs/guidance/design.md:44 +#: ../../docs/guidance/design.md:51 msgid "Identify stakeholders" msgstr "Identificar a las partes interesadas" -#: ../../docs/guidance/design.md:46 +#: ../../docs/guidance/design.md:53 msgid "" "Different stakeholders in your OCDS implementation can have different " "objectives. Journalists, civil society organizations, policymakers and " @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "encargados de formular políticas y los auditores tendrán objetivos " "diferentes." -#: ../../docs/guidance/design.md:48 +#: ../../docs/guidance/design.md:55 msgid "" "Consult stakeholders early in the design of your OCDS implementation to " "identify your key goals." @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Consulte a las partes interesadas al principio del diseño de su " "implementación OCDS para identificar sus objetivos principales" -#: ../../docs/guidance/design.md:50 +#: ../../docs/guidance/design.md:57 msgid "" "**Resource:** [How to make sure open contracting data gets used: A guide to " "defining the use case](https://www.open-contracting.org/2016/08/18/use-case-" @@ -181,45 +181,45 @@ msgstr "" "abiertas: Una guía para definir casos de uso](https://www.open-" "contracting.org/2016/08/18/use-case-guide/)" -#: ../../docs/guidance/design.md:52 +#: ../../docs/guidance/design.md:59 msgid "**Action:** Identify your stakeholders and their use cases." msgstr "**Acción:** Indentifique a las partes interesadas y sus casos de uso" -#: ../../docs/guidance/design.md:54 +#: ../../docs/guidance/design.md:61 msgid "Set goals" msgstr "Establecer metas " -#: ../../docs/guidance/design.md:56 +#: ../../docs/guidance/design.md:63 msgid "Common goals include:" msgstr "Algunas metas comunes incluyen:" -#: ../../docs/guidance/design.md:58 +#: ../../docs/guidance/design.md:65 msgid "Tracking and improving value for money in procurement" msgstr "Seguir y mejorar la relación calidad-precio en las adquisiciones" -#: ../../docs/guidance/design.md:59 +#: ../../docs/guidance/design.md:66 msgid "Measuring and increasing competition for contracts" msgstr "Medir y aumentar la competencia por contratos" -#: ../../docs/guidance/design.md:60 +#: ../../docs/guidance/design.md:67 msgid "Helping business understand what government buys and how" msgstr "" "Ayudar a las empresas a entender qué compra el gobierno y cómo lo compra" -#: ../../docs/guidance/design.md:61 +#: ../../docs/guidance/design.md:68 msgid "Promoting public integrity by monitoring for 'red flags' of corruption" msgstr "" "Promover la integridad pública mediante el monitoreo de 'banderas rojas' de " "corrupción" -#: ../../docs/guidance/design.md:62 +#: ../../docs/guidance/design.md:69 msgid "" "Increasing participation of small, women-led, or minority-led businesses" msgstr "" "Aumentar la participación de empresas pequeñas, dirigidas por mujeres o " "dirigidas por minorías" -#: ../../docs/guidance/design.md:63 +#: ../../docs/guidance/design.md:70 msgid "" "Enhancing service delivery by tracking quality, delivery and milestones in " "contracts" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Mejorar la prestación de servicios mediante el seguimiento de la calidad, la" " entrega y los hitos de los contratos" -#: ../../docs/guidance/design.md:65 +#: ../../docs/guidance/design.md:72 msgid "" "**Resource:** [How can OCDS help to assess the quality and performance of a " "procurement system? A step-by-step guide](https://www.open-" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "" " un sistema de contrataciones? Una guía paso a paso.](https://www.open-" "contracting.org/2019/04/03/oecdmaps-ocds-step-by-step-guide/)" -#: ../../docs/guidance/design.md:67 +#: ../../docs/guidance/design.md:74 msgid "Determine data needs" msgstr "Determinar las necesidades de datos" -#: ../../docs/guidance/design.md:69 +#: ../../docs/guidance/design.md:76 msgid "" "Each of the goals above have different data needs. These needs ought to " "inform your choices about how to implement OCDS, for example:" @@ -250,36 +250,44 @@ msgstr "" "Estas necesidades deben informar de sus decisiones sobre cómo implementar el" " OCDS, por ejemplo:" -#: ../../docs/guidance/design.md:71 +#: ../../docs/guidance/design.md:78 msgid "Which fields to publish" msgstr "Qué campos publicar" -#: ../../docs/guidance/design.md:72 +#: ../../docs/guidance/design.md:79 msgid "How often to publish or update data" msgstr "Con qué frecuencia publicar o actualizar los datos" -#: ../../docs/guidance/design.md:73 +#: ../../docs/guidance/design.md:80 msgid "Whether to publish a change history" msgstr "Decidir si se debe publicar el historial de cambio" -#: ../../docs/guidance/design.md:74 +#: ../../docs/guidance/design.md:81 msgid "What data formats and access methods to provide" msgstr "Qué formatos de datos y métodos de acceso proporcionar" -#: ../../docs/guidance/design.md:76 +#: ../../docs/guidance/design.md:83 msgid "" -"**Resource:** [Red flags for integrity methodology guide](https://www.open-" +"**Resource**: [Open Contracting Data Use Cases](https://www.open-" +"contracting.org/resources/open-contracting-data-use-cases/)" +msgstr "" +"**Recurso**: [Casos de uso de datos de contratación " +"abierta](https://www.open-contracting.org/resources/open-contracting-data-" +"use-cases/)" + +#: ../../docs/guidance/design.md:85 +msgid "" +"**Resource:** [Red Flags for Integrity Guide](https://www.open-" "contracting.org/resources/red-flags-integrity-giving-green-light-open-data-" "solutions/) ([red flags to OCDS mapping " "spreadsheet](https://docs.google.com/spreadsheets/d/12PFkUlQH09jQvcnORjcbh9-8d-NnIuk4mAQwdGiXeSM/edit#gid=0))" msgstr "" -"**Recurso:** [Guía de metodología sobre banderas rojas para la " -"integridad](https://www.open-contracting.org/resources/red-flags-integrity-" -"giving-green-light-open-data-solutions/) ([banderas rojas a la hoja de " -"cálculo de mapeo " +"**Recurso:** [Guía de banderas rojas para la integridad](https://www.open-" +"contracting.org/resources/red-flags-integrity-giving-green-light-open-data-" +"solutions/) ([hoja de cálculo de mapeo de banderas rojas a " "OCDS](https://docs.google.com/spreadsheets/d/12PFkUlQH09jQvcnORjcbh9-8d-NnIuk4mAQwdGiXeSM/edit#gid=0))" -#: ../../docs/guidance/design.md:78 +#: ../../docs/guidance/design.md:87 msgid "" "**Resource:** [Indicators to diagnose the performance of a procurement " "market guide](https://www.open-contracting.org/resources/indicators-to-" @@ -287,14 +295,24 @@ msgid "" "to OCDS mapping " "spreadsheet](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1nG7e52E1CXOXoUjz6pimW4Z7er9u3DJSs98QKdJJioE/edit#gid=110864222))" msgstr "" -"**Recurso:** [Indicadores para diagnosticar el rendimiento de una guía de " +"**Recurso:** [Guía de Indicadores para diagnosticar el rendimiento del " "mercado de contratación pública](https://www.open-" "contracting.org/resources/indicators-to-diagnose-the-performance-of-a-" "procurement-market/) ([hoja de cálculo de mapeo de los indicadores de " "contratación al " "OCDS](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1nG7e52E1CXOXoUjz6pimW4Z7er9u3DJSs98QKdJJioE/edit#gid=110864222))" -#: ../../docs/guidance/design.md:80 +#: ../../docs/guidance/design.md:89 +msgid "" +"**Resource:** [How to calculate sustainable public procurement indicators " +"with OCDS data](https://www.open-contracting.org/resources/how-to-calculate-" +"sustainable-public-procurement-indicators-with-ocds-data/)" +msgstr "" +"**Recurso:** [Cómo calcular indicadores de contratación pública sostenible " +"con datos OCDS](https://www.open-contracting.org/resources/how-to-calculate-" +"sustainable-public-procurement-indicators-with-ocds-data/)" + +#: ../../docs/guidance/design.md:91 msgid "" "**Action:** Prioritize your goals based on the recommendations in the " "[Technical Assessment Template](https://www.open-" @@ -304,11 +322,11 @@ msgstr "" "[Plantilla de evaluación técnica](https://www.open-" "contracting.org/resources/technical-assessment-template/)." -#: ../../docs/guidance/design.md:82 +#: ../../docs/guidance/design.md:93 msgid "Build your team" msgstr "Establezca su equipo" -#: ../../docs/guidance/design.md:84 +#: ../../docs/guidance/design.md:95 msgid "" "Implementing OCDS is easier when your team combines both policy and " "technology experience. Team members might be part of your own organization, " @@ -320,7 +338,7 @@ msgstr "" "organización, o puede que necesite identificar socios que puedan aportar " "conocimientos y habilidades adicionales." -#: ../../docs/guidance/design.md:86 +#: ../../docs/guidance/design.md:97 msgid "" "To achieve success, an OCDS implementation team ought to include the " "following roles, though one individual might play several roles:" @@ -328,7 +346,7 @@ msgstr "" "Para lograr el éxito, un equipo de implementación de OCDS debe incluir los " "siguientes roles, aunque un individuo podría desempeñar varios roles:" -#: ../../docs/guidance/design.md:88 +#: ../../docs/guidance/design.md:99 msgid "" "A **project manager** who will oversee the project timeline and " "deliverables." @@ -336,7 +354,7 @@ msgstr "" "Un **gerente de proyecto** que supervisará el cronograma y los resultados " "del proyecto." -#: ../../docs/guidance/design.md:89 +#: ../../docs/guidance/design.md:100 msgid "" "A **data expert** who will identify where data put forward for publication " "in OCDS exists at a *technical* level. They need to be familiar with the IT " @@ -347,7 +365,7 @@ msgstr "" " con los sistemas TI que capturan y almacenan los datos de contratación y " "los documentos relacionados." -#: ../../docs/guidance/design.md:90 +#: ../../docs/guidance/design.md:101 msgid "" "A **procurement expert** who will identify which procurement information " "matches which OCDS fields, at a *semantic* level. They need to be familiar " @@ -357,7 +375,7 @@ msgstr "" " coincide con qué campos OCDS, a nivel *semántico*. Deben estar " "familiarizados con la legislación y los procedimientos de contratación." -#: ../../docs/guidance/design.md:91 +#: ../../docs/guidance/design.md:102 msgid "" "A **policy champion** who can help navigate the policy decisions of " "publishing and using OCDS data." @@ -365,7 +383,7 @@ msgstr "" "Un **campeón en políticas** que pueda ayudar a navegar las decisiones de " "política de publicación y uso de datos OCDS." -#: ../../docs/guidance/design.md:92 +#: ../../docs/guidance/design.md:103 msgid "" "A **system architect** who will define the architecture for publishing OCDS " "data. They can be an internal team member or an external consultant." @@ -373,7 +391,7 @@ msgstr "" "Un **arquitecto de sistemas** que definirá la arquitectura para publicar " "datos OCDS. Puede ser un miembro del equipo interno o un consultor externo." -#: ../../docs/guidance/design.md:93 +#: ../../docs/guidance/design.md:104 msgid "" "A **software developer**, or developers, who will write the code for " "publishing OCDS data. They can be an internal team member or an external " @@ -388,7 +406,7 @@ msgstr "" "sistema, o al menos con las tecnologías, los marcos y los lenguajes de " "programación pertinentes." -#: ../../docs/guidance/design.md:94 +#: ../../docs/guidance/design.md:105 msgid "" "A **user champion** who will represent the needs of data users throughout " "the project. They can be an internal team member, an outside partner, or a " @@ -398,11 +416,11 @@ msgstr "" "datos a lo largo del proyecto. Pueden ser un miembro interno del equipo, un " "socio externo o un representante de partes interesadas externas." -#: ../../docs/guidance/design.md:96 +#: ../../docs/guidance/design.md:107 msgid "**Action:** Identify your team members." msgstr "**Acción:** Identifique a los miembros de su equipo" -#: ../../docs/guidance/design.md:98 +#: ../../docs/guidance/design.md:109 msgid "" "**Action:** Ask everyone in your team to [read the " "Primer](../../primer/index)." @@ -410,16 +428,18 @@ msgstr "" "**Acción:** Pida a todos los miembros de su equipo [leer la " "Introducción](../../primer/index)." -#: ../../docs/guidance/design.md:100 +#: ../../docs/guidance/design.md:111 msgid "" -"**Action:** [Contact the OCDS Helpdesk](../../support/index) to arrange an " -"online introductory training for your technical team, in English or Spanish." +"**Action**: [Contact the Data Support Team](../../support/index) or " +"[complete this form](http://bit.ly/OCP-Training) to arrange an online " +"introductory training for your technical team, in English or Spanish." msgstr "" -"**Acción:** [Contactar a la Mesa de Ayuda del OCDS](../../support/index) " -"para organizar un entrenamiento inicial para su equipo técnico, en inglés o " -"español. " +"**Acción**: [Comuníquese con el Equipo de Soporte de " +"Datos](../../support/index) o [complete este formulario](http://bit.ly/OCP-" +"Training) para organizar una capacitación introductoria en línea para su " +"equipo técnico, en inglés o español." -#: ../../docs/guidance/design.md:102 +#: ../../docs/guidance/design.md:113 msgid "" "**Action:** [Join the OCDS discussion group](../../support/index) to keep up" " to date and engage with other implementers." @@ -427,11 +447,11 @@ msgstr "" "**Acción:** [Unirse al grupo de discusión OCDS](../../support/index) para " "mantenerse actualizado y estar en contacto con otros implementadores." -#: ../../docs/guidance/design.md:104 +#: ../../docs/guidance/design.md:115 msgid "Writing OCDS requirements for eGP developers" msgstr "Redacción de requisitos OCDS para desarrolladores de eGP" -#: ../../docs/guidance/design.md:106 +#: ../../docs/guidance/design.md:117 msgid "" "If you will be hiring a team to develop or update an electronic government " "procurement (e-GP) system or open contracting data portal and wish to " @@ -453,7 +473,7 @@ msgstr "" "cláusulas que puede adaptar para sus especificaciones técnicas o documentos " "de adquisición (términos de referencia, solicitud de propuestas, etc.)." -#: ../../docs/guidance/design.md:108 +#: ../../docs/guidance/design.md:119 msgid "" "The World Bank Group's [e-Procurement " "Toolkit](http://www.eprocurementtoolkit.org/) offers additional advice and " @@ -472,6 +492,46 @@ msgstr "" "sección 3.2.3 en la página 27 en adelante *(Nota: Las secciones anteriores " "están basadas en OCDS 1.0.0.)*" -#: ../../docs/guidance/design.md:110 +#: ../../docs/guidance/design.md:121 +msgid "" +"**Resource:** [Guidebook: Crafting a Results-Driven Request for Proposals " +"(RFP)](https://govlab.hks.harvard.edu/guidebook-crafting-results-driven-" +"request-proposals-rfp), by the Harvard Kennedy School [Government " +"Performance Lab](https://govlab.hks.harvard.edu)" +msgstr "" +"**Recurso:** [Guía: elaboración de una solicitud de propuestas (RFP) basada " +"en resultados](https://govlab.hks.harvard.edu/guidebook-crafting-results-" +"driven-request-proposals-rfp), por la Escuela Harvard Kennedy [Laboratorio " +"de Desempeño Gubernamental](https://govlab.hks.harvard.edu)" + +#: ../../docs/guidance/design.md:123 +msgid "" +"**Resource:** [Contract Design Pattern Library](https://contract-" +"design.worldcc.com), by [World Commerce & " +"Contracting](https://www.worldcc.com) – provides solutions to common " +"usability and understandability problems in contracts, to help you organize " +"and communicate your contracts more clearly, so that they are read, " +"understood, and acted upon" +msgstr "" +"**Recurso:** [Biblioteca de patrones de diseño de " +"contratos](https://contract-design.worldcc.com), de [World Commerce & " +"Contracting](https://www.worldcc.com): proporciona soluciones para la " +"usabilidad común y problemas de comprensibilidad en los contratos, para " +"ayudarlo a organizar y comunicar sus contratos con mayor claridad, para que " +"se lean, entiendan y se actúe en consecuencia." + +#: ../../docs/guidance/design.md:125 +msgid "" +"**Resource:** [What data should I collect? A guide to prioritizing data " +"fields in an e-GP implementation](https://www.open-" +"contracting.org/es/resources/what-data-should-i-collect-a-guide-to-" +"prioritizing-data-fields-in-an-e-gp-implementation/)" +msgstr "" +"**Recurso:** [¿Qué datos debo recopilar? Una guía para priorizar campos de " +"datos en una implementación de e-GP](https://www.open-" +"contracting.org/es/resources/what-data-should-i-collect-a-guide-to-" +"prioritizing-data-fields-in-an-e-gp-implementation/)" + +#: ../../docs/guidance/design.md:127 msgid "[Next phase: Map](map)" msgstr "[Siguiente fase: Mapeo](map)" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/design/user_needs.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/design/user_needs.po index 807e97b97..d1a423569 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/design/user_needs.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/design/user_needs.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-11 21:13-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 18:31+0000\n" -"Last-Translator: Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:1 msgid "User needs" @@ -47,17 +48,25 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:7 msgid "" -"We focused on four main groups of user need, described below in greater " +"We focused on five main groups of user need, described below in greater " "detail:" msgstr "" -"Nos centramos en cuatro grupos principales de necesidades de los usuarios, " +"Nos enfocamos en cinco grupos principales de necesidades de los usuarios, " "que se describen a continuación con mayor detalle:" #: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:9 +msgid "" +"Generating market opportunities for the private sector to fairly compete for" +" public contracts" +msgstr "" +"Generar oportunidades de mercado para que el sector privado compita de " +"manera justa por los contratos públicos" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:10 msgid "Achieving value for money for government" msgstr "Lograr un buen valor por dinero para el gobierno" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:10 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:11 msgid "" "Strengthening the transparency, accountability and integrity of public " "contracting" @@ -65,29 +74,25 @@ msgstr "" "Fortalecimiento de la transparencia, rendición de cuentas e integridad de " "los contratos públicos" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:11 -msgid "Enabling the private sector to fairly compete for public contracts" -msgstr "" -"Permitir al sector privado una competencia justa por contratos públicos" - #: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:12 msgid "Monitoring the effectiveness of service delivery" msgstr "Control de la eficacia de la prestación de servicios" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:14 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:13 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:59 +msgid "Improving internal efficiency" +msgstr "Mejorar la eficiencia interna" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:15 msgid "" -"Some user needs are served by direct access to bulk data. Other user needs " -"are served by tools built on top of OCDS data that provide interfaces, " -"visualizations, and links to spaces where users can engage with contracting " -"bodies and data publishers." +"These needs intersect. For example, increasing transparency can increase " +"competition (market opportunities) and lower prices (value for money)." msgstr "" -"Algunas de las necesidades de los usuarios se satisfacen mediante el acceso " -"directo a datos en masa. Para satisfacer las necesidades de otros usuarios, " -"se necesitan herramientas basadas en los datos OCDS que proporcionen " -"interfaces, visualizaciones y enlaces a espacios donde los usuarios puedan " -"contactar con los órganos de contratación y los publicadores de datos." +"Estas necesidades se intersectan. Por ejemplo, aumentar la transparencia " +"puede aumentar la competencia (oportunidades de mercado) y precios más bajos" +" (valor por dinero)." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:16 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:17 msgid "" "You can read more about how people around the world are using OCDS, and " "other contracting data, on the [Open Contracting Partnership " @@ -97,7 +102,7 @@ msgstr "" "OCDS y otros datos de contratación en el sitio web de la [Open Contracting " "Partnership](https://www.open-contracting.org)." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:18 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:19 msgid "" "As you start implementing OCDS, consider how you will engage with data " "users, and how you will ensure the data and documents you make available " @@ -107,152 +112,295 @@ msgstr "" "los usuarios de los datos y cómo se asegurará de que los datos y documentos " "que pone a disposición satisfagan sus necesidades." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:20 -msgid "Value for money in procurement" -msgstr "Valor por dinero en la adquisición" +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:21 +msgid "Market opportunity" +msgstr "Oportunidad de mercado" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:22 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:23 msgid "" -"Open contracting data can help officials to get good value for money on the " -"goods and services in the procurement process, and can also help in " -"identifying whether value for money has been achieved in concluded " -"contracts." +"Generating market opportunities in public procurement means giving suppliers" +" fair and equal access to procurement opportunities in order to improve " +"competition, allow for more vendor diversity and enable innovation. Open " +"contracting data – from the planning process and all stages of the " +"contracting process (tender, award, contract, and implementation) – can be " +"used to understand and describe the procurement market, analyze competition," +" and evaluate supplier performance." msgstr "" -"Los datos de contrataciones abiertas pueden ayudar a los funcionarios a " -"obtener una buena relación calidad-precio en los bienes y servicios en el " -"proceso de adquisición, y también pueden ayudar a identificar si se ha " -"logrado una buena relación calidad-precio en los contratos ya celebrados." +"Generar oportunidades de mercado en la contratación pública significa dar a " +"los proveedores un acceso justo y equitativo a las oportunidades de " +"contratación para mejorar la competencia, permitir una mayor diversidad de " +"proveedores y permitir la innovación. Los datos de contratación abiertos, " +"del proceso de planificación y todas las etapas del proceso de contratación " +"(licitación, adjudicación, contrato e implementación), se pueden utilizar " +"para comprender y describir el mercado de contrataciones, analizar la " +"competencia y evaluar el desempeño de los proveedores." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:24 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:25 msgid "" -"These users want to analyze trends in prices and supplier performance, " -"including in terms of quality and duration." +"The private sector can use open contracting data to understand the potential" +" pipeline of procurement opportunities and identify the most competitive " +"markets. A government agency can use open contracting data to understand " +"trends in past purchases to better plan for future procedures, analyze " +"particular sectors to evaluate competition and identify potential market " +"concentration. Moreover, authorities can use contracting data to understand " +"their supplier base in order to design and implement strategies to increase " +"vendor diversity, such as [increasing the participation of women-owned " +"businesses](https://www.open-contracting.org/what-is-open-" +"contracting/gender/), small and medium enterprises, minority-owned firms or " +"firms committed to sustainability." msgstr "" -"Estos usuarios quieren analizar las tendencias en los precios y el " -"rendimiento de los proveedores, incluyendo en términos de calidad y " -"duración." +"El sector privado puede utilizar datos abiertos de contrataciones para " +"comprender la cartera potencial de oportunidades de contratación e " +"identificar los mercados más competitivos. Una agencia gubernamental puede " +"usar datos abiertos de contrataciones para comprender las tendencias en " +"compras pasadas para planificar mejor los procedimientos futuros, analizar " +"sectores particulares para evaluar la competencia e identificar la " +"concentración potencial del mercado. Además, las autoridades pueden usar los" +" datos de contratación para comprender su base de proveedores a fin de " +"diseñar e implementar estrategias para aumentar la diversidad de " +"proveedores, como [aumentar la participación de empresas propiedad de " +"mujeres](https://www.open-contracting.org/what-is-open-contracting/gender/)," +" pequeñas y medianas empresas, empresas propiedad de minorías o empresas " +"comprometidas con la sostenibilidad." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:26 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:27 msgid "" -"Comparable data using common codelists and the availability of unit prices " -"are particularly important for value for money use cases." +"**Key data fields**: The procurement method used, the awarded suppliers, the" +" other companies that submitted bids, the tender and award values, and item " +"details." msgstr "" -"Los datos comparables que utilizan listas de códigos comunes y la " -"disponibilidad de precios unitarios son particularmente importantes para los" -" casos de uso de valor para el dinero." +"**Campos de datos clave**: El método de contratación utilizado, los " +"proveedores adjudicados, las demás empresas que presentaron ofertas, los " +"valores de la licitación y la adjudicación y el detalle de los artículos." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:28 -msgid "Detecting fraud and corruption" -msgstr "Detección de fraude y corrupción" +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:29 +msgid "Value for money in procurement" +msgstr "Valor por dinero en las contrataciones" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:30 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:31 msgid "" -"All stakeholders (civil society, the private sector, government and donors) " -"have an interest in identifying and combating corruption in public " -"contracting. Open contracting data can be used to scrutinize procurement " -"documents and data for ‘red flags’ that might indicate public monies are " -"being mis-used." +"Value for money refers to the effective, efficient and economic use of " +"resources in public procurement across the different stages of the process. " +"This means value for money might not be achieved considering only the price," +" but also assessing other non-price attributes such as the quality of the " +"items procured and the efficiency of the process." msgstr "" -"Todos los interesados (la sociedad civil, el sector privado, el gobierno y " -"los donantes) están interesados en identificar y combatir la corrupción en " -"la contratación pública. Los datos de contratación abierta se pueden " -"utilizar para examinar los documentos de adquisición y datos para encontrar " -"'banderas rojas' que podrían indicar que se está utilizando mal el dinero " -"público." - -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:32 +"La relación calidad-precio se refiere al uso eficaz, eficiente y económico " +"de los recursos en la contratación pública en las diferentes etapas del " +"proceso. Esto significa que la relación calidad-precio podría no lograrse " +"considerando solo el precio, sino también evaluando otros atributos no " +"relacionados con el precio, como la calidad de los artículos adquiridos y la" +" eficiencia del proceso." + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:33 msgid "" -"There are two main approaches to fraud and corruption monitoring. A ‘micro’ " -"approach closely scrutinizes individual procurements." +"In public procurement, value for money can be achieved, for example, when a " +"contract is implemented competently (in a quality manner and following " +"specifications), timely (achieving milestones by specified dates), and " +"competitively (at or below the estimated price)." msgstr "" -"Existen dos enfoques principales para el monitoreo de fraude y corrupción. " -"Un enfoque \"micro\" analiza estrechamente las adquisiciones individuales." +"En la contratación pública, la relación calidad-precio se puede lograr, por " +"ejemplo, cuando un contrato se implementa de manera competente (con calidad " +"y siguiendo especificaciones), a tiempo (alcanzando hitos en fechas " +"específicas) y competitivamente (al precio estimado o por debajo de él)." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:34 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:35 msgid "" -"A ‘systemic’ approach looks for suspicious patterns, and makes links between" -" datasets to map out networks of funding, ownership and interests." +"Open contracting data can help public officials get better value for money " +"on goods, services and works, and can help in determining whether value for " +"money has been achieved in concluded contracts. The private sector can " +"analyze trends in prices and supplier performance, in order to identify " +"opportunities. Civil society (NGOs, journalists, community organizations, " +"etc.) can analyze this data to monitor government overspending." msgstr "" -"Un enfoque \"sistémico\" busca patrones sospechosos y establece vínculos " -"entre conjuntos de datos para trazar redes de financiación, propiedad e " -"intereses." +"Los datos de contratación abierta pueden ayudar a los funcionarios públicos " +"a obtener una mejor relación calidad-precio en bienes, servicios y obras, y " +"pueden ayudar a determinar si se ha logrado la relación calidad-precio en " +"los contratos celebrados. El sector privado puede analizar las tendencias en" +" los precios y el desempeño de los proveedores para identificar " +"oportunidades. La sociedad civil (ONG, periodistas, organizaciones " +"comunitarias, etc.) puede analizar estos datos para monitorear el gasto " +"excesivo del gobierno." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:36 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:37 msgid "" -"Data that can be linked up using globally unique identifiers for companies " -"is particularly important for fraud and corruption detection use cases." +"**Key data fields**: The values at different stages of the process, unit " +"prices, and item details." msgstr "" -"Los datos que se pueden vincular utilizando identificadores globales únicos " -"para las empresas es particularmente importante para casos de uso de " -"detección de fraude y corrupción." +"**Campos de datos clave**: Los valores en diferentes etapas del proceso, " +"precios unitarios y detalles del artículo." + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:39 +msgid "Promoting public integrity" +msgstr "Promoción de la integridad pública" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:38 -msgid "Competing for public contracts" -msgstr "Competencia por contratos públicos" +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:41 +msgid "" +"Integrity in public procurement is about identifying, preventing and " +"combating corruption, fraud, and other types of illicit behavior. " +"Proactively calculating red flag indicators and applying risk detection " +"methods, using open contracting data, can potentially detect corruption and " +"fraud before it happens and deter illicit behavior. This changes the anti-" +"corruption approach from punitive to preventive. Monitoring anomalous " +"procurement behavior, even when that behavior isn’t actually the result of a" +" corrupt or illicit process, can help governments identify and resolve " +"overarching inefficiencies in public procurement." +msgstr "" +"La integridad en la contratación pública consiste en identificar, prevenir y" +" combatir la corrupción, el fraude y otros tipos de conductas ilícitas. El " +"cálculo proactivo de los indicadores de alerta y la aplicación de métodos de" +" detección de riesgos, utilizando datos de contratación abierta, pueden " +"detectar la corrupción y el fraude antes de que sucedan y disuadir el " +"comportamiento ilícito. Esto cambia el enfoque anticorrupción de punitivo a " +"preventivo. Supervisar el comportamiento de contratación anómalo, incluso " +"cuando ese comportamiento no es en realidad el resultado de un proceso " +"corrupto o ilícito, puede ayudar a los gobiernos a identificar y resolver " +"ineficiencias generales en la contratación pública." + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:43 +msgid "" +"There are two main approaches to fraud and corruption monitoring. A ‘micro’ " +"approach closely scrutinizes individual procurements: for example, flagging " +"a competitive procedure that received a single bid. A ‘macro’ approach looks" +" for suspicious patterns in the whole market and makes links across datasets" +" to map out networks of funding, ownership and interests: for example, " +"calculating collusion risk in a particular market." +msgstr "" +"Existen dos enfoques principales para el monitoreo del fraude y la " +"corrupción. Un enfoque \"micro\" examina de cerca las adquisiciones " +"individuales: por ejemplo, marcando un procedimiento competitivo que recibió" +" una sola oferta. Un enfoque \"macro\" busca patrones sospechosos en todo el" +" mercado y establece vínculos entre conjuntos de datos para mapear redes de " +"financiación, propiedad e intereses: por ejemplo, calculando el riesgo de " +"colusión en un mercado en particular." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:40 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:45 msgid "" -"Open contracting data can be used by private firms to understand the " -"potential pipeline of procurement opportunities. It is a core principle of " -"open contracting that information ought to be made available at the early " -"stages of a contracting process, including information on planned " -"procurement, and invitations for tenders." +"All stakeholders from civil society, the private sector, government, and " +"donors have an interest in identifying and combating corruption in public " +"procurement." msgstr "" -"Las empresas privadas pueden utilizar los datos de contratación abierta para" -" comprender el potencial de oportunidades de adquisición. Es un principio " -"básico de la contratación abierta que la información debe estar disponible " -"en las primeras etapas de un proceso de contratación, incluida la " -"información sobre las adquisiciones planificadas e invitaciones para " -"licitaciones." - -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:42 +"Todas las partes interesadas de la sociedad civil, el sector privado, el " +"gobierno y los donantes tienen interés en identificar y combatir la " +"corrupción en la contratación pública." + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:47 msgid "" -"Information on past contracts can allow firms to identify upcoming " -"opportunities for re-contracting, and can support a more competitive " -"marketplace, as transparency creates a level playing field with information " -"on pricing, contract dates and key deliverables." +"**Key data fields**: The procurement method used, bid details (including the" +" bidders and bid values), the values at different stages of the process, key" +" dates, key documents, and item details." msgstr "" -"La información sobre contratos pasados ​​puede permitir que las empresas " -"identifiquen las próximas oportunidades de re-contratación y pueden apoyar a" -" un mercado más competitivo, ya que la transparencia crea condiciones de " -"igualdad con información sobre precios, fechas de contrato y entregas clave." +"**Campos de datos clave**: el método de contratación utilizado, los detalles" +" de la oferta (incluidos los oferentes y los valores de la oferta), los " +"valores en las diferentes etapas del proceso, las fechas clave, los " +"documentos clave y los detalles de los artículos." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:44 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:49 msgid "" -"Forward looking and timely information is particularly important for private" -" sector users, as well as being able to uniquely identify procuring " -"entities, geographic locations, sectors, and the kinds of items which are " -"being procured." +"**Resource**: [Red Flags for Integrity Guide](https://www.open-" +"contracting.org/resources/red-flags-integrity-giving-green-light-open-data-" +"solutions/)" msgstr "" -"La información prospectiva y oportuna es particularmente importante para los" -" usuarios del sector privado, además de ser capaz de identificar de manera " -"única entidades adjudicadoras, ubicaciones geográficas, sectores y el tipo " -"de artículos que se están adquiriendo." +"**Recurso**: [Guía de banderas rojas para la integridad](https://www.open-" +"contracting.org/resources/red-flags-integrity-giving-green-light-open-data-" +"solutions/)" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:46 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:51 msgid "Monitoring service delivery" msgstr "Controlar la prestación de servicios" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:48 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:53 +msgid "" +"Monitoring service delivery looks at how public procurement delivers value " +"to citizens in terms of quality of goods, services and works provided. This " +"involves analyzing in detail the implementation stage of the contracting " +"process, to verify whether the goods, services and works procured are being " +"delivered in a timely manner, with good quality and at the agreed price. It " +"is also important to assess the transactions, contract amendments and " +"subcontracting arrangements." +msgstr "" +"El monitoreo de la prestación de servicios analiza cómo la contratación " +"pública aporta valor a los ciudadanos en términos de calidad de los bienes, " +"servicios y obras proporcionados. Esto implica analizar en detalle la etapa " +"de implementación del proceso de contratación, para verificar si los bienes," +" servicios y obras adquiridos están siendo entregados en tiempo y forma, con" +" buena calidad y al precio acordado. También es importante evaluar las " +"transacciones, las enmiendas del contrato y los acuerdos de subcontratación." + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:55 msgid "" -"Monitoring groups want to ensure that public contracting delivers value to " -"citizens in terms of quality of goods, works, and services provided. To " -"monitor contracting effectively involves being able to link budgets and " -"donor data to the contracts and results. It also involves being able to " -"verify whether results are being delivered on the ground." +"Open contracting data for the implementation stage can help civil society " +"and citizens to monitor service delivery in their communities and give " +"feedback to the government. For governments, having timely information on " +"the delivery of contracts can be useful to identify inefficiencies, ensure " +"contracts are running efficiently, and detect issues." msgstr "" -"Los grupos de monitoreo quieren asegurar que la contratación pública " -"entregue valor a los ciudadanos en términos de calidad de los bienes, obras " -"y servicios provistos. Monitorear la contratación de manera efectiva implica" -" poder vincular los presupuestos y los datos de los donantes con los " -"contratos y resultados. También implica poder verificar si los resultados se" -" entregan efectivamente." - -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:50 +"Los datos de contratación abierta para la etapa de implementación pueden " +"ayudar a la sociedad civil y a los ciudadanos a monitorear la prestación de " +"servicios en sus comunidades y brindar retroalimentación al gobierno. Para " +"los gobiernos, tener información oportuna sobre la entrega de contratos " +"puede ser útil para identificar ineficiencias, garantizar que los contratos " +"se ejecuten de manera eficiente y detectar problemas." + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:57 +msgid "" +"**Key data fields**: Fields related to contracts, implementation, " +"amendments, milestones and transactions." +msgstr "" +"**Campos de datos clave**: Campos relacionados con contratos, " +"implementación, enmiendas, hitos y transacciones." + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:61 +msgid "" +"Internal efficiency refers to ensuring that the investments of money, time, " +"and human resources in public procurement ultimately result in high-quality " +"service delivery and value for money. It helps governments to promote better" +" practices and procurement systems, while reducing the resources needed." +msgstr "" +"La eficiencia interna se refiere a garantizar que las inversiones de dinero," +" tiempo y recursos humanos en la contratación pública den como resultado, en" +" última instancia, una prestación de servicios de alta calidad y una buena " +"relación calidad-precio. Ayuda a los gobiernos a promover mejores prácticas " +"y sistemas de contratación, al mismo tiempo que reduce los recursos " +"necesarios." + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:63 +msgid "" +"Inefficiencies might arise due to inadequate systems or institutional " +"arrangements that cause delays, carry high transactional costs, involve " +"complex technical processes, create silos of information, or lack award and " +"contract management systems." +msgstr "" +"Pueden surgir ineficiencias debido a sistemas inadecuados o arreglos " +"institucionales que causan demoras, conllevan altos costos de transacción, " +"involucran procesos técnicos complejos, crean silos de información o carecen" +" de sistemas de gestión de adjudicaciones y contratos." + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:65 +msgid "" +"Public procurement agencies are particularly interested in identifying areas" +" for efficiency improvements. Interventions might include, for example: " +"analyzing delays; analyzing the duration of different stages of the process;" +" structuring procurement information to improve internal coordination; " +"streamlining internal processes without duplicating effort across different " +"stages of the contracting process; developing market engagement strategies " +"to prepare better tender specifications; or promoting the use of " +"e-procurement systems." +msgstr "" +"Las agencias de contratación pública están particularmente interesadas en " +"identificar áreas para mejorar la eficiencia. Las intervenciones pueden " +"incluir, por ejemplo: análisis de retrasos; analizar la duración de las " +"diferentes etapas del proceso; estructurar la información de la contratación" +" para mejorar la coordinación interna; simplificar los procesos internos sin" +" duplicar esfuerzos en las diferentes etapas del proceso de contratación; " +"desarrollar estrategias de participación en el mercado para preparar mejores" +" especificaciones de licitación; o promover el uso de sistemas de " +"contratación electrónica." + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:67 msgid "" -"Data concerning budgets, delivery location and subcontracting arrangements " -"are particularly useful for those involved in contract monitoring." +"**Key data fields**: The dates for the different stages of the process, and " +"the status of the tender, awards and contracts." msgstr "" -"Los datos relativos a los presupuestos, el lugar de entrega y los acuerdos " -"de subcontratación son particularmente útiles para los que participan en la " -"supervisión de contratos." +"**Campos de datos clave**: Las fechas de las diferentes etapas del proceso, " +"y el estado de la licitación, adjudicaciones y contratos." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/index.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/index.po index 1fb2231fb..457625b13 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/index.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/index.po @@ -5,24 +5,24 @@ # # Translators: # Oscar Montiel , 2020 -# Yohanna Lisnichuk , 2020 # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:02+0000\n" -"Last-Translator: Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/index.md:1 msgid "Guidance" @@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/index.md:20 msgid "" -"Do you have questions or need assistance? Contact the [OCDS " -"Helpesk](../support/index)." +"Do you have questions or need assistance? Contact the [Data Support " +"Team](../support/index)." msgstr "" -"¿Tienes preguntas o necesitas ayuda? Póngase en contacto con el [Helpesk " -"OCDS](../support/index)." +"¿Tiene preguntas o necesita ayuda? Comuníquese con el [Equipo de Soporte de " +"Datos](../support/index)." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map.po index 75fa43a43..affc53397 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map.po @@ -7,22 +7,22 @@ # Maria Esther Cervantes , 2020 # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:58+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map.md:1 msgid "Map" @@ -62,17 +62,16 @@ msgid "" "If your contracting processes are managed on paper, using local spreadsheets" " or via unstructured electronic documents, and you’re reusing one of the " "existing [tools for collecting OCDS data](build/data_collection_tools), then" -" please [get in touch with the OCDS Helpdesk](../support/index.md#ocds-" -"helpdesk) for guidance on how to identify which OCDS fields match your local" -" concepts." +" please [get in touch with the Data Support Team](../support/index) for " +"guidance on how to identify which OCDS fields match your local concepts." msgstr "" -"Si sus procesos de contratación se gestionan en papel, mediante hojas de " +"Si sus procesos de contratación se gestionan en papel, utilizando hojas de " "cálculo locales o a través de documentos electrónicos no estructurados, y " -"está reutilizando una de las existentes [herramientas de recolección de " -"datos OCDS](build/data_collection_tools), entonces favor [póngase en " -"contacto con la Mesa de Ayuda de OCDS](../support/index.md#ocds-helpdesk) " -"para obtener guía sobre cómo identificar los campos OCDS que coinciden con " -"sus conceptos locales." +"está reutilizando una de las [herramientas para recopilar datos " +"OCDS](build/data_collection_tools) existentes, entonces [póngase en contacto" +" con el Equipo de Soporte de Datos](../support/index) para obtener " +"orientación sobre cómo identificar qué campos OCDS coinciden con sus " +"conceptos locales." #: ../../docs/guidance/map.md:20 msgid "" @@ -94,8 +93,9 @@ msgstr "" " atención" #: ../../docs/guidance/map.md:24 -msgid "Get input from the [OCDS Helpdesk](../../support/index)" -msgstr "Obtener retroalimentación del [Helpdesk OCDS](../../support/index)" +msgid "Get input from the [Data Support Team](../../support/index)" +msgstr "" +"Obtenga información del [Equipo de Soporte de Datos](../../support/index)" #: ../../docs/guidance/map.md:26 msgid "" @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" msgid "" "As you make progress through this phase, we encourage you to maintain a " "project plan, in order to help set priorities and ease communication within " -"your team, with your stakeholders, and with the OCDS Helpdesk." +"your team, with your stakeholders, and with the Data Support Team." msgstr "" -"A medida que avanza en esta fase, le animamos a que mantenga un plan de " -"proyecto, con el fin de ayudar a establecer prioridades y facilitar la " -"comunicación dentro de su equipo, con las partes interesadas y con la Mesa " -"de Ayuda OCDS." +"A medida que avanza en esta fase, lo alentamos a mantener un plan de " +"proyecto para ayudar a establecer prioridades y facilitar la comunicación " +"dentro de su equipo, con sus partes interesadas y con el Equipo de Soporte " +"de Datos." #: ../../docs/guidance/map.md:30 msgid "Involve the right people" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Una vez completado, puede:" #: ../../docs/guidance/map.md:46 msgid "" -"Ask the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to review your Technical " +"Ask the [Data Support Team](../../support/index) to review your Technical " "Assessment." msgstr "" -"Pida a la [Mesa de Ayuda OCDS](../../support/index) que revise la plantilla " -"de evaluación técnica." +"Solicite al [Equipo de Soporte de Datos](../../support/index) que revise su " +"evaluación técnica." #: ../../docs/guidance/map.md:47 msgid "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "[Códigos](../../schema/codelists) OCDS, usando la [Plantilla de mapeo de " "listas de código](https://www.open-" "contracting.org/resources/ocds-1-1-codelist-mapping-template/) ([lea el " -"tutorial(https://www.open-contracting.org/resources/ocds-1-1-codelist-" +"tutorial](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-1-1-codelist-" "mapping-template-guidance/))" #: ../../docs/guidance/map.md:70 @@ -276,12 +276,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/map.md:72 msgid "" -"You can [contact the OCDS Helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk) for " -"support and guidance on using the mapping templates." +"You can [contact the Data Support Team](../support/index) for guidance on " +"using the mapping templates." msgstr "" -"Usted puede [contactar con la Mesa de ayuda de " -"OCDS](../support/index.md#ocds-helpdesk) para obtener apoyo y guía sobre el " -"uso de las plantillas de mapeo." +"Puede [contactar con el Equipo de Soporte de Datos](../support/index) para " +"obtener orientación sobre el uso de las plantillas de mapeo." #: ../../docs/guidance/map.md:74 msgid "Complete the mapping" @@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" "consultas, puede utilizar el campo `tender.milestones`, en lugar de agregar " "un nuevo campo." -#: ../../docs/guidance/map.md:1 +#: ../../docs/guidance/map.md:120 msgid "[Worked example: Milestones](map/organization_classifications)" msgstr "[Ejemplo práctico: Hitos](map/organization_classifications)" -#: ../../docs/guidance/map.md:2 +#: ../../docs/guidance/map.md:121 msgid "" "[Worked example: Organization " "classification](map/organization_classifications)" @@ -463,11 +462,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/map.md:132 msgid "" -"**Action:** [Contact the OCDS Helpdesk](../../support/index) to get help " -"with mapping data or authoring extensions." +"**Action:** [Contact the Data Support Team](../../support/index) to get help" +" with mapping data or authoring extensions." msgstr "" -"**Acción:** [Contacte a la Mesa de Ayuda de OCDS](../../support/index) para " -"obtener ayuda mapeando datos o creando extensiones." +"**Acción:** [Contacte al Equipo de Soporte de Datos](../../support/index) " +"para obtener ayuda con el mapeo de datos o la creación de extensiones." #: ../../docs/guidance/map.md:134 msgid "" @@ -514,11 +513,11 @@ msgstr "Al concluir" #: ../../docs/guidance/map.md:158 msgid "" -"Ask the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to review your Field-Level " +"Ask the [Data Support Team](../../support/index) to review your Field-Level " "Mapping and Technical Assessment Template." msgstr "" -"Pida a la [Mesa de Ayuda OCDS](../../support/index) que revise su Plantilla " -"de Mapeo a nivel de campo y la de Evaluación Técnica." +"Solicite al [Equipo de Soporte de Datos](../../support/index) que revise su " +"Plantilla de evaluación técnica y mapeo a nivel de campos." #: ../../docs/guidance/map.md:160 msgid "[Next phase: Build](build)" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/amendments.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/amendments.po index cfdd79299..198831715 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/amendments.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/amendments.po @@ -8,22 +8,22 @@ # Ben Webb , 2020 # Maria Esther Cervantes , 2021 # James McKinney, 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map/amendments.md:1 msgid "Updates and amendments" @@ -192,18 +192,16 @@ msgstr "" "`versionedRelease` refleja todos los cambios que se hicieron en la " "licitación." -#: ../../docs/guidance/map/amendments.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/amendments.md:66 msgid "" -"It is encouraged to {download}`download " -"<../../_static/json/amendments/amendments-tender-example.json>` the record " -"example and use the [Data Review Tool](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) to explore the changes in the contracting process." +"It is encouraged to [download](../../examples/amendments/tender.json) the " +"record example and use the [Data Review Tool](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) to explore the changes in the contracting process." msgstr "" -"Se recomienda {download}`descargar " -"<../../_static/json/amendments/amendments-tender-example.json>` el ejemplo " -"de entrega y utilizar la [Herramienta de revisión de " -"datos](https://standard.open-contracting.org/review/) para explorar los " -"cambios en el proceso de contratación" +"Se recomienda [descargar](../../examples/amendments/tender.json) el ejemplo " +"de registro y utilizar la [Herramienta de revisión de " +"datos](https://review.standard.open-contracting.org/) para explorar los " +"cambios en el proceso de contratación." #: ../../docs/guidance/map/amendments.md:69 msgid "Note in this example that:" @@ -312,16 +310,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/amendments.md:111 msgid "" "An example record for the whole process is shown below. Consider downloading" -" the {download}`record example <../../_static/json/amendments/amendments-" -"contract-example.json>` and use the [Data Review " -"Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) to explore the changes " -"in the contracting process." -msgstr "" -"A continuación se muestra una entrega de ejemplo para todo el proceso. " -"Considere descargar el {download}`ejemplo de entrega " -"<../../_static/json/amendments/amendments-contract-example.json>` y use la " -"[Herramienta de Revisión de Datos] (https://standard.open-" -"contracting.org/review/) para explorar los cambios en el proceso de " +" the [record example](../../examples/amendments/contract.json) and use the " +"[Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) to explore" +" the changes in the contracting process." +msgstr "" +"A continuación se muestra un ejemplo de registro para todo el proceso. " +"Considere descargar el [ejemplo de registro" +"](../../examples/amendments/contract.json) y use la [Herramienta de " +"revisión de datos](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) para explorar los cambios en el proceso de " "contratación." #: ../../docs/guidance/map/amendments.md:113 @@ -427,13 +424,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/amendments.md:153 msgid "" -"As in the previous examples, you can download a {download}`record " -"<../../_static/json/amendments/amendments-easy-releases-example.json>` file " -"for the example and use the [Data Review Tool](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) to explore the changes in the contracting process." +"As in the previous examples, you can download a [record" +"](../../examples/amendments/easy_releases.json) file for the example " +"and use the [Data Review Tool](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) to explore the changes in the contracting process." msgstr "" "Como en los ejemplos anteriores, puede descargar un archivo de " -"{download}`entrega <../../_static/json/amendments/amendments-easy-releases-" -"example.json>` para el ejemplo y utilizar la [Herramienta de Revisión de " -"Datos] (https://standard.open-contracting.org/review/) para explorar los " +"[registro](../../examples/amendments/easy_releases.json) para el ejemplo y " +"utilizar la [Herramienta de revisión de datos](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) para explorar los " "cambios en el proceso de contratación." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts.po index f47bbb910..570131f61 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts.po @@ -5,23 +5,24 @@ # # Translators: # James McKinney, 2021 -# Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2022 +# Ben Webb , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 17:57+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:1 #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:34 @@ -68,6 +69,7 @@ msgstr "" "definiciones de algunos conceptos clave." #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:11 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:58 msgid "Award" msgstr "Adjudicación" @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "" "posteriormente, que proveedores los suministrarán y cuál será el valor de " "esos contratos." -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:16 msgid "" "The OCDS schema and documentation are not clear what, precisely, is meant by" " 'award'. A revision of the definition of `Award` in OCDS is being " @@ -97,6 +99,7 @@ msgstr "" "GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues/895))." #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:19 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:66 msgid "Contract" msgstr "Contrato" @@ -147,7 +150,7 @@ msgstr "" "artículos, por ejemplo: un contrato para establecer o agregar proveedores a " "un acuerdo marco o sistema de compras dinámico." -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:31 msgid "" "The OCDS schema and documentation are not clear what, precisely, is meant by" " 'contract'. A revision of the definition of `Contract` is being considered " @@ -184,6 +187,11 @@ msgstr "" msgid "![Tender](../../_static/svg/grey_planning.svg)" msgstr "![Licitación](../../_static/svg/grey_planning.svg)" +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:42 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:50 +msgid "Tender" +msgstr "Licitación" + #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:44 msgid "**Planning**
" msgstr "**Planeación**
" @@ -216,6 +224,10 @@ msgstr "**Contrato**
" msgid "![Implementation](../../_static/svg/grey_implementation.svg)" msgstr "![Implementación](../../_static/svg/grey_implementation.svg)" +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:74 +msgid "Implementation" +msgstr "Implementación" + #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:76 msgid "**Implementation**
" msgstr "**Implementación**
" @@ -396,6 +408,10 @@ msgstr "" "![Ejemplo de aviso de adjudicación de " "Paraguay](../../_static/png/awards_example_paraguay.png)" +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:118 +msgid "Example award notice from Paraguay" +msgstr "Ejemplo de notificación de adjudicación de Paraguay" + #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:120 msgid "" "Using a single award object to model such a notice in OCDS would make it " @@ -438,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "View the example in JSON" msgstr "Vea el ejemplo en JSON" -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:147 msgid "" "[View the example in Paraguay’s " "API](https://contrataciones.gov.py/datos/api/v3/doc/ocds/record/ocds-03ad3f-340885-1)" @@ -532,7 +548,7 @@ msgstr "" "El cálculo de la suma del valor del contrato en el ejemplo anterior da un " "resultado incorrecto de £2.4m, el doble del valor real del contrato." -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:182 msgid "" "The approach for modelling purchase orders in OCDS is under discussion " "([GitHub issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues/897))" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/beneficial_ownership.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/beneficial_ownership.po index c928358a3..f4fdefe2b 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/beneficial_ownership.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/beneficial_ownership.po @@ -5,21 +5,22 @@ # # Translators: # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-11 21:13-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 17:57+0000\n" -"Last-Translator: Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map/beneficial_ownership.md:1 msgid "Beneficial ownership information" @@ -45,9 +46,9 @@ msgid "" "[defines](https://standard.openownership.org/en/0.2.0/primer/whatisbo.html) " "“beneficial ownership” as:" msgstr "" -"El Estándar de Datos sobre Beneficiarios Finales (BODS) [define] " -"(https://standard.openownership.org/en/0.2.0/primer/whatisbo.html) al " -"\"beneficiario final\" como:" +"El Estándar de Datos sobre Beneficiarios Finales (BODS) " +"[define](https://standard.openownership.org/en/0.2.0/primer/whatisbo.html) " +"al \"beneficiario final\" como:" #: ../../docs/guidance/map/beneficial_ownership.md:10 msgid "" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/framework_agreements.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/framework_agreements.po index bdd9e6d72..ef7d4df87 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/framework_agreements.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/framework_agreements.po @@ -7,22 +7,22 @@ # James McKinney, 2021 # Maria Esther Cervantes , 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-23 03:28+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:1 msgid "Framework agreements" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Acuerdos marco" msgid "Definitions" msgstr "Definiciones" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:6 msgid "" "In this guidance we defer to the definitions given in the [UNCITRAL Model " "Law on Public Procurement " @@ -117,6 +117,10 @@ msgid "" msgstr "" "![Tipos de acuerdos marco](../../_static/png/framework_agreement/types.png)" +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:25 +msgid "Framework agreement types" +msgstr "Tipos de acuerdo marco" + #: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:27 msgid "Framework agreements can be **open** or **closed**:" msgstr "Los acuerdos marco pueden ser **abiertos** o **cerrados**:" @@ -157,11 +161,11 @@ msgid "" "Directive 2014/24/EU, Article 33)." msgstr "" "Los sistemas de contratación que prevén acuerdos marco cerrados incluyen a " -"la UE (Acuerdos Marco, según la Directiva 2014/24 / UE, artículo 33) y el " +"la UE (Acuerdos Marco, según la Directiva 2014/24/EU, Artículo 33) y el " "sistema federal de los EE.UU. (Contratos de entrega indefinida, según el " "Reglamento Federal de Adquisiciones, Subparte 16.5). Un ejemplo de un " "sistema de contratación que prevé acuerdos marco abiertos es la UE (Sistemas" -" de compra dinámica, según la Directiva 2014/24 / UE, artículo 33)." +" de compra dinámica, según la Directiva 2014/24/EE, Artículo 33)." #: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:39 msgid "" @@ -284,25 +288,34 @@ msgid "" " separate contracting processes, linked together using the " "`relatedProcesses` array. The `tender.techniques.hasFrameworkAgreement` " "field, from the [Techniques](https://extensions.open-" -"contracting.org/en/extensions/techniques/master/) extension, is used to " -"identify contracting processes that represent the first stage of a framework" -" agreement procedure. The presence of a related process with a " -"`.relationship` set to 'framework' is used to identify contracting processes" -" that represent the second stage of a framework agreement procedure." -msgstr "" -"OCDS modela la primera y segunda etapa de los procedimientos por acuerdo " -"marco como procesos de contratación separados, enlazándolos utilizando la " -"lista `relatedProcesses`. El campo " -"`tender.techniques.hasFrameworkAgreement` de la extensión " -"[Técnicas](https://extensions.open-" -"contracting.org/en/extensions/techniques/master/), es usado para identificar" -" los procesos de contratación que representan la primera etapa de un " -"procedimiento por acuerdo marco. La presencia de un proceso relacionado con " -"el 'framework' establecido a `.relationship` es usado para identificar los " -"procesos de contratación que representan la segunda etapa de un " -"procedimiento por acuerdo marco. " +"contracting.org/en/extensions/techniques/master/) extension, indicates " +"whether the contracting process represents the first stage of a framework " +"agreement procedure. The presence of a related process with a " +"`.relationship` field set to 'framework' indicates whether the contracting " +"process represents the second stage of a framework agreement procedure." +msgstr "" +"OCDS modela la primera y la segunda etapa de los procedimientos del acuerdo " +"marco como procesos de contratación separados, vinculados entre sí mediante " +"el array `relatedProcesses`. El campo " +"`tender.techniques.hasFrameworkAgreement`, de la extensión " +"[Techniques](https://extensions.open-" +"contracting.org/es/extensions/techniques/master/), indica si el proceso de " +"contratación representa la primera etapa de un procedimiento de acuerdo " +"marco. La presencia de un proceso relacionado con un campo '.relationship' " +"establecido en 'framework' indica si el proceso de contratación representa " +"la segunda etapa de un procedimiento de acuerdo marco." + +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:69 +msgid "" +"The 'framework' code is only used to relate second-stage contracting " +"processes to their first-stage contracting process, never to other second-" +"stage contracting processes." +msgstr "" +"El código 'framework' sólo se utiliza para relacionar procesos de " +"contratación de segunda etapa con su proceso de contratación de primera " +"etapa, nunca con otros procesos de contratación de segunda etapa." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:68 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:72 msgid "" "The following diagram shows how OCDS models a framework agreement procedure " "with two second stages: one with competition and one without competition. " @@ -313,7 +326,7 @@ msgstr "" "competencia. Los bloques en gris representan las secciones no utilizadas del" " esquema OCDS." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:70 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:74 msgid "" "![OCDS framework agreement " "model](../../_static/png/framework_agreement/model.png)" @@ -321,11 +334,15 @@ msgstr "" "![Modelo OCDS de acuerdos " "marco](../../_static/png/framework_agreement/model.png)" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:72 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:74 +msgid "OCDS framework agreement model" +msgstr "Modelo OCDS de acuerdo marco" + +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:76 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:74 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:78 msgid "" "The `tender.techniques.hasFrameworkAgreement` field, from the " "[Techniques](https://extensions.open-" @@ -343,7 +360,7 @@ msgstr "" "acuerdo marco puede ser proveída vía el objeto " "`tender.techniques.frameworkAgreement`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:76 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:80 msgid "" "The `tender.competitive` field, from the " "[Competitive](https://extensions.open-" @@ -355,20 +372,26 @@ msgstr "" "contracting.org/en/extensions/competitive/master/), es usado para indicar si" " la segunda etapa es competitiva." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:78 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:82 msgid "The two extensions should be declared in the package metadata:" msgstr "" "Las dos extensiones deberían ser declaradas en los metadatos del paquete:" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:84 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:88 msgid "" "The following guidance describes how to model the different stages of a " -"framework agreement procedure in OCDS." +"framework agreement procedure in OCDS. (It does not describe how to model " +"the contract (using the `contracts` array), because the modeling is the same" +" for a framework agreement as for other types of contracts.)" msgstr "" "La siguiente guía describe cómo modelar las diferentes etapas de un " -"procedimiento por acuerdo marco en OCDS." +"procedimiento de acuerdo marco en OCDS. (No describe cómo modelar el " +"contrato (usando el array de `contracts`), porque el modelado es el mismo " +"para un acuerdo marco que para otros tipos de contratos)." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:86 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:90 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:160 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:223 msgid "" "Invitation to participate in the first stage of a framework agreement " "procedure" @@ -376,11 +399,11 @@ msgstr "" "Invitación a participar en la primera etapa del procedimiento por acuerdo " "marco." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:88 -msgid "Create a release and add 'tender' to the `tag` array" -msgstr "Crear una entrega y agregar 'tender' a la lista de 'tag'" +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:92 +msgid "Create a release and add 'tender' to the `tag` array." +msgstr "Cree una entrega y agregue 'tender' al array `tag`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:89 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:93 msgid "" "For each buyer that will participate in the framework agreement, add an " "`Organization` object to the `parties` array, add 'buyer' to its `.roles`, " @@ -390,7 +413,7 @@ msgstr "" "`Organization` a la lista de `parties`, agregar 'buyer' a sus `.roles`, y " "completar sus otros campos." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:90 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:94 msgid "" "If all potential buyers can participate, don't add them to the `parties` " "array. Instead, add a note in the [publication policy](../publish) to " @@ -401,7 +424,7 @@ msgstr "" "publicación](../publish) para explicar cómo los usuarios deben interpretar " "un proceso de contratación sin compradores." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:91 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:95 msgid "" "If a single buyer will participate in the framework agreement, set the " "`buyer.id` and `buyer.name` to match the buyer's object in the `parties` " @@ -411,19 +434,29 @@ msgstr "" "y `buyer.name` con los mismos valores del objeto 'buyer' a la lista de " "`parties`. De lo contrario, no incluir el campo `buyer`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:92 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:96 msgid "In the `tender` section, set:" msgstr "En la sección `tender`, establecer:" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:93 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:97 +msgid "" +"`tender.procurementMethod` according to the competitive conditions of the " +"first stage of the framework agreement. Since framework agreements typically" +" involve qualification, this is most often 'selective'." +msgstr "" +"`tender.procurementMethod` de acuerdo con las condiciones competitivas de la" +" primera etapa del acuerdo marco. Dado que los acuerdos marco suelen " +"implicar cualificación, la mayoría de las veces es 'selective'." + +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:98 msgid "`tender.techniques.hasFrameworkAgreement` to `true`." msgstr "`tender.techniques.hasFrameworkAgreement` a `true`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:94 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:99 msgid "`tender.contractPeriod` to the duration of the framework agreement." msgstr "`tender.contractPeriod` a la duración del acuerdo marco." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:95 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:100 msgid "" "If the framework agreement is closed, set `tender.tenderPeriod.endDate` to " "the deadline for responses to the invitation." @@ -431,7 +464,7 @@ msgstr "" "Si el acuerdo marco es cerrado, establecer `tender.tenderPeriod.endDate` a " "la fecha máxima de respuestas a la invitación." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:96 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:101 msgid "" "If the framework agreement is open, set `tender.tenderPeriod.endDate` to the" " last date that new suppliers can be added." @@ -439,29 +472,34 @@ msgstr "" "Si el acuerdo marco es abierto, establecer `tender.tenderPeriod.endDate` a " "la última fecha en la que nuevos proveedores pueden ser añadidos." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:98 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:103 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:242 msgid "" "First-stage selection and addition of suppliers to the framework agreement" msgstr "" "Selección de primera etapa y incorporación de proveedores al acuerdo marco " -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:100 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:105 msgid "" "Create a release with the **same** `ocid` as the tender release and add " -"'award' to the `tag` array" +"'award' to the `tag` array." msgstr "" "Crear una entrega con el **mismo** `ocid` que la entrega de licitación y " -"agregar 'award' a la lista `tag`" +"agregar 'award' al array `tag`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:101 -msgid "Add an `Award` object to the `awards` array." -msgstr "Agregar un objeto `Award` a la lista `awards`." +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:106 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:145 +msgid "" +"Add an `Award` object to the `awards` array, setting its fields as usual." +msgstr "" +"Agregar un objeto `Award` al array de `awards`, completando sus campos como " +"de costumbre." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:102 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:107 msgid "For each supplier:" msgstr "Por cada proveedor:" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:103 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:108 #: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:146 msgid "" "Add an `Organization` object to the `parties` array, add 'supplier' to its " @@ -470,7 +508,7 @@ msgstr "" "Agregar un objeto `Organization` a la lista `parties`, agregar 'supplier' a " "sus `.roles` y completar sus otros campos." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:104 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:109 msgid "" "Add an `OrganizationReference` object to the award's `.suppliers` array, and" " set its `.id` and `.name` to match the supplier's object in the `parties` " @@ -480,7 +518,7 @@ msgstr "" "adjudicaciones, y establecer su `.id` y `.name` para que coincida con el " "objeto del proveedor de la lista `parties`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:105 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:110 msgid "" "If no further suppliers will be added to the framework agreement, set " "`tender.status` to 'complete'." @@ -488,110 +526,90 @@ msgstr "" "Si no se agregarán más proveedores al acuerdo marco, establecer " "`tender.status` a 'complete'." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:107 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:198 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:112 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:197 msgid "Award of a procurement contract without second-stage competition" msgstr "Adjudicación de un contrato sin una segunda etapa competitiva" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:109 -msgid "" -"Create a release with a **new** `ocid` and add 'award' and 'contract' to the" -" `tag`" -msgstr "" -"Crear una entrega con un **nuevo** `ocid` y agregar 'award' y 'contract' a " -"`tag`" +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:114 +msgid "Create a release with a **new** `ocid` and add 'award' to the `tag`." +msgstr "Crear una entrega con un **nuevo** `ocid` y agregar 'award' a `tag`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:110 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:118 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:115 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:123 msgid "" "[Relate the second stage to the first stage](#relate-the-second-stage-to-" -"the-first-stage)" +"the-first-stage)." msgstr "" -"[Relacionar la segunda etapa con la primera etapa](#relate-the-second-stage-" -"to-the-first-stage)" +"[Relacionar la segunda etapa con la primera](#relate-the-second-stage-to-" +"the-first-stage)." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:111 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:119 -msgid "[Add a buyer](#add-a-buyer)" -msgstr "[Agregar un comprador](#add-a-buyer)" +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:116 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:124 +msgid "[Add a buyer](#add-a-buyer)." +msgstr "[Agregar un comprador](#add-a-buyer)." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:112 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:117 msgid "" "Set `tender.id` to the `award.id`, set `tender.competitive` to `false`, and " -"set `tender.procuringEntity` if appropriate" +"set `tender.procuringEntity` if appropriate." msgstr "" -"Establecer `tender.id` al valor de `award.id`, establecer " -"`tender.competitive` a `false`, y completar `tender.procuringEntity` si " -"corresponde" +"Establecer `tender.id` en `award.id`, establecer `tender.competitive` a " +"`false` y completar `tender.prouringEntity` si corresponde." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:113 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:125 -msgid "" -"[Add an award, contract and supplier](#add-an-award-contract-and-supplier)" +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:118 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:130 +msgid "[Add an award and supplier](#add-an-award-and-supplier)." msgstr "" -"[Agregar una adjudicación, contrato y proveedor](#add-an-award-contract-and-" -"supplier)" +"[Agregar una adjudicación y un proveedor adjudicado](#add-an-award-and-" +"supplier)." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:115 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:263 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:120 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:261 msgid "Invitation to participate in a second-stage competition" msgstr "Invitación a participar en una segunda etapa competitiva" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:117 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:122 msgid "" -"Create a release with a **new** `ocid` and add 'tender' to the `.tag` array" +"Create a release with a **new** `ocid` and add 'tender' to the `.tag` array." msgstr "" -"Crear una entrega con un **nuevo** `ocid` y agregar 'tender' a la lista " -"`.tag`" +"Crear una entrega con un **nuevo** `ocid` y agregar 'tender' al array " +"`.tag`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:120 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:125 msgid "" "Populate the `tender` section, setting `tender.procurementMethod` to the " -"same value as in the first stage, and `tender.competitive` to `true`" +"same value as in the first stage, and `tender.competitive` to `true`." msgstr "" -"Complete la sección `tender`, estableciendo `tender.procurementMethod` en el" -" mismo valor que en la primera etapa, y `tender.competitive` en` true` " +"Completar la sección `tender`, estableciendo `tender.procurementMethod` en " +"el mismo valor que en la primera etapa, y `tender.competitive` en `true`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:122 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:281 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:127 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:279 msgid "" "Award of a procurement contract resulting from a second-stage competition" msgstr "" "Adjudicación de un contrato resultante de una segunda etapa competitiva" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:124 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:129 msgid "" "Create a release with the **same** `ocid` as the tender release *for the " -"invitation to participate in a second-stage competition*, and add 'award' " -"and 'contract' to the `tag`" +"invitation to participate in a second-stage competition*, and add 'award' to" +" the `tag`." msgstr "" -"Cree un comunicado con el **mismo** `ocid` que el comunicado de licitación " +"Crear una entrega con el **mismo** `ocid` que en la entrega de licitación " "*para la invitación a participar en una competencia de segunda etapa*, y " -"agregue 'award' y 'contract' a la` tag` " - -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:127 -msgid "Updating the contract value, period or items" -msgstr "Actualizando el valor, periodo o ítems del contrato" +"agregue 'award' a `tag`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:129 -msgid "" -"If the initial contract value, period or items are subsequently updated, " -"populate the contract's `.value`, `.period` and `.items` with the updated " -"values." -msgstr "" -"Si el valor, periodo o ítems iniciales del contrato son actualizados " -"subsecuentemente, completar los campos `.value`, `.period` e `.items` del " -"contrato con los valores actualizados." - -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:131 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:132 msgid "Common operations" msgstr "Operaciones comunes" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:133 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:134 msgid "Relate the second stage to the first stage" msgstr "Relacionar la segunda etapa con la primera etapa" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:135 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:136 msgid "" "Add a `RelatedProcess` object to the `relatedProcesses` array, set its `.id`" " (to '1', for example), add 'framework' to its `.relationship` array, set " @@ -603,21 +621,21 @@ msgstr "" "`.relationship`, establecer su `.scheme` a 'ocid' y establecer su " "`.identifier` al `ocid` de la invitación a participar en el acuerdo marco." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:137 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:138 msgid "Add a buyer" msgstr "Agregar un comprador" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:139 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:140 msgid "" "Add an `Organization` object to the `parties` array, add 'buyer' to its " "`.roles` and populate its other fields with the details of the buyer for " -"this specific contract." +"this specific award." msgstr "" -"Agregar un objeto `Organization` a la lista `parties`, agregar 'buyer' a sus" -" `.roles` y completar sus otros campos con los detalles del comprador para " -"este contrato específico." +"Agregar un objeto `Organización` al array de `parties`, agregar 'buyerr' a " +"sus `.roles` y completar sus otros campos con los detalles del comprador " +"para esta adjudicación específica." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:140 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:141 msgid "" "Set `buyer.id` and `buyer.name` to match the buyer's object in the `parties`" " array." @@ -625,22 +643,9 @@ msgstr "" "Establecer los campos `buyer.id` y `buyer.name` para que coincidan con el " "objeto del comprador en la lista `parties`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:142 -msgid "Add an award, contract and supplier" -msgstr "Agregar una adjudicación, contrato y proveedor" - -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:144 -msgid "" -"Add an `Award` object to the `awards` array and a `Contract` object to the " -"`contracts` array." -msgstr "" -"Agregar un objeto `Award` a la lista `awards` y un objeto `Contract` a la " -"lista `contracts`." - -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:145 -msgid "Set the award's `.id` and the contract's `.id` to the same value." -msgstr "" -"Establecer el `.id` de la adjudicación `.id` del contrato al mismo valor." +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:143 +msgid "Add an award and supplier" +msgstr "Agregar una adjudicación y un proveedor adjudicado" #: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:147 msgid "" @@ -651,19 +656,11 @@ msgstr "" "adjudicación y establecer los campos `.id` y `.name` para que coincidan con " "el objeto del proveedor en la lista `parties`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:148 -msgid "" -"Populate the award's `.value`, `.contractPeriod` and `.items` with the " -"initial contract value, period and items." -msgstr "" -"Completar los campos `.value`, `.contractPeriod` e `.items` de la " -"adjudicación con los valores, periodo e ítems iniciales del contrato." - -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:150 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:149 msgid "Worked examples" msgstr "Ejemplos prácticos" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:152 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:151 msgid "" "The following examples show how to model two framework agreements, covering " "a range of characteristics:" @@ -671,7 +668,7 @@ msgstr "" "Los siguientes ejemplos muestran cómo modelar dos acuerdos marco, cubriendo " "una serie de características:" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:154 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:153 msgid "" "A closed framework agreement established for a single buyer, with a single " "supplier and **without** second-stage competition" @@ -679,7 +676,7 @@ msgstr "" "Un acuerdo marco cerrado establecido para un único comprador, con un único " "proveedor y **sin** segunda etapa competitiva" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:155 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:154 msgid "" "A open framework agreement established for multiple buyers, with multiple " "suppliers and **with** second-stage competition" @@ -687,15 +684,15 @@ msgstr "" "Un acuerdo marco abierto establecido para múltiples compradores, con " "múltiples proveedores y **con** segunda etapa competitiva" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:157 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:156 msgid "" -"Closed framework agreement with single buyer, single supplier and without " -"second-stage competition" +"Example 1: Closed framework agreement with single buyer, single supplier and" +" without second-stage competition" msgstr "" -"Un acuerdo marco cerrado con un solo comprador, un solo proveedor y sin " -"segunda etapa competitiva" +"Ejemplo 1: Acuerdo marco cerrado con comprador único, proveedor único y sin " +"competencia de segunda etapa" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:159 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:158 msgid "" "NHS National Services Scotland (NSS) wants to establish a framework " "agreement for the receipt, storage and distribution of seasonal influenza " @@ -707,12 +704,7 @@ msgstr "" "estacional a médicos generales, instalaciones de atención social, centros de" " almacenamiento de vacunas y farmacias comunitarias en todo el NHS Escocia." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:161 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:225 -msgid "Invitation to participate in the first stage" -msgstr "Invitación a participar en la primera etapa" - -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:163 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:162 msgid "" "NSS issues a [contract " "notice](https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:478648-2019:TEXT:EN:HTML) " @@ -733,8 +725,8 @@ msgstr "" "dado que el aviso de licitación especifica solo una autoridad de " "contratación." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:165 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:229 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:164 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:227 msgid "" "The notice is modelled as an OCDS release with a `tag` of 'tender' and the " "following properties:" @@ -742,13 +734,13 @@ msgstr "" "El aviso es modelado como una entrega OCDS con el `tag` establecido a " "'tender' y las siguientes propiedades:" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:167 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:231 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:166 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:229 msgid "The techniques extension is declared in the package metadata." msgstr "La extensión de técnicas es declarada en los metadatos del paquete." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:168 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:232 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:167 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:230 msgid "" "Since this contracting process is for the set-up of a framework agreement, " "`tender.techniques.hasFrameworkAgreement` is set to `true`." @@ -757,17 +749,16 @@ msgstr "" "acuerdo marco, `tender.techniques.hasFrameworkAgreement` es establecido a " "`true`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:169 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:168 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:231 msgid "" -"Since the framework agreement will be concluded with a single supplier and " -"since any supplier is able to submit a response to the invitation to " -"participate, `tender.procurementMethod` is set to 'open'." +"Since any supplier is able to submit a response to the invitation to " +"participate, `tender.procurementMethod` is set to 'selective'." msgstr "" -"Dado que el acuerdo marco será concluido con un único proveedor y dado que " -"cualquier proveedor puede enviar una respuesta a la invitación a participar," -" `tender.procurementMethod` es establecido a 'open'." +"Dado que cualquier proveedor puede enviar una respuesta a la invitación a " +"participar, `tender.procurementMethod` se establece en 'selective'." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:170 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:169 msgid "" "Since the framework agreement is closed, `tender.tenderPeriod` is set to the" " deadline for responses to the invitation to participate." @@ -775,7 +766,7 @@ msgstr "" "Dado que el acuerdo marco es cerrado, `tender.tenderPeriod` es establecido a" " la fecha límite para enviar respuestas a la invitación a participar." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:171 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:170 msgid "" "Since there is only one buyer, `buyer` is set to reference the buyer's " "object in the `parties` array." @@ -783,12 +774,13 @@ msgstr "" "Dado que hay un solo comprador, `buyer` se establece como referencia al " "objeto del comprador en la lista `parties`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:179 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:244 -msgid "Adding a supplier to the framework agreement" -msgstr "Agregando un proveedor al acuerdo marco" +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:178 +msgid "" +"First-stage selection and addition of a supplier to the framework agreement" +msgstr "" +"Primera etapa de selección e incorporación de un proveedor al acuerdo marco" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:181 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:180 msgid "" "NSS issues a [contract award " "notice](https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:268595-2020:TEXT:EN:HTML&src=0)" @@ -800,8 +792,8 @@ msgstr "" " para anunciar que el acuerdo marco ha sido concluido con un solo proveedor," " Movianto UK." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:183 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:248 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:182 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:246 msgid "" "The notice is modelled as an OCDS release with the same `ocid` as the " "previous release, a `tag` of 'award', and the following properties:" @@ -809,7 +801,7 @@ msgstr "" "El aviso se modela como una entrega OCDS con el mismo `ocid` como la entrega" " previa, el `tag` 'award', y las siguientes características:" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:185 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:184 msgid "" "Since no further suppliers will be added to the framework agreement, " "`tender.status` is set to 'complete'." @@ -817,12 +809,12 @@ msgstr "" "Dado que no se añadirán más proveedores al acuerdo marco, `tender.status` se" " establece a 'complete'." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:186 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:251 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:185 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:249 msgid "An `Award` object is added to the `awards` array." msgstr "Un objeto `Award` es agregado a la lista `awards`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:187 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:186 msgid "" "An `Organization` object is added to the `parties` array with the supplier's" " details." @@ -830,7 +822,7 @@ msgstr "" "Un objeto `Organization` es agregado a la lista `parties` con los detalles " "de los proveedores." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:188 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:187 msgid "" "An `OrganizationReference` object is added to award's `.suppliers` array to " "reference the supplier's object in the `parties` array." @@ -838,7 +830,7 @@ msgstr "" "Un objeto `OrganizationReference` es agregado a la lista `.suppliers` de la " "adjudicación para referenciar el objeto del proveedor en la lista `parties`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:196 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:195 msgid "" "The first stage of the framework agreement procedure is complete and NSS can" " now purchase services from the supplier." @@ -846,7 +838,7 @@ msgstr "" "La primera etapa del acuerdo marco está completa y NSS puede ahora contratar" " servicios del proveedor." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:200 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:199 msgid "" "NSS uses the framework agreement to place an order for the supplier to " "receive and store ten pallets of seasonal flu vaccine. Under the terms of " @@ -856,7 +848,7 @@ msgstr "" "reciba y almacene diez tarimas de vacuna contra la influenza estacional. " "Según los términos del acuerdo, el costo de este servicio es de £ 10,000." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:202 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:201 msgid "" "The order represents the award of a procurement contract at the second stage" " of the framework agreement procedure." @@ -864,24 +856,24 @@ msgstr "" "El pedido representa la adjudicación de un contrato de adquisición en la " "segunda etapa del procedimiento del acuerdo marco." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:204 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:203 msgid "" "Because there was no competition at the second stage, the new contracting " -"process has only one release, with a `tag` of 'award' and 'contract'. The " -"release has the following properties:" +"process has only one release, with a `tag` of 'award'. The release has the " +"following properties:" msgstr "" "Debido a que no hubo competencia en la segunda etapa, el nuevo proceso de " -"contratación tiene un solo release, con una `tag` de 'award' y 'contract'. " -"La entrega tiene las siguientes propiedades:" +"contratación tiene una sola entrega, con un `tag` de 'award'. La entrega " +"tiene las siguientes propiedades:" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:206 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:269 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:205 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:267 msgid "A new `ocid` is used." msgstr "Un nuevo `ocid` es usado." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:207 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:270 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:288 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:206 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:268 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:286 msgid "" "The `relatedProcesses` section is populated with a reference to the " "contracting process for the first stage." @@ -889,7 +881,7 @@ msgstr "" "La sección `relatedProcesses` se completa con una referencia al proceso de " "contratación para la primera etapa." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:208 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:207 msgid "" "A minimal `tender` section sets `tender.id` and sets `tender.competitive` to" " `false`." @@ -897,21 +889,15 @@ msgstr "" "Una sección mínima de `tender` establece` tender.id` y establece " "`tender.competitive` a` false`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:209 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:291 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:208 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:289 msgid "" -"The `awards` section is populated with the initial contract value, period " -"and items." +"The `awards` section is populated with the award value, period and items." msgstr "" -"La sección de `awards` se completa con el valor inicial del contrato, " -"periodo e ítems." +"La sección `awards` se completa con el valor de la adjudicación, el período " +"y los artículos." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:210 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:292 -msgid "The `contracts` section is populated and linked to the award." -msgstr "La sección `contracts` se completa y se vincula con la adjudicación." - -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:211 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:209 msgid "" "The `buyer`, `tender.procuringEntity`, `awards.suppliers` and `parties` " "fields are populated with the details of the buyer, procuring entity and " @@ -921,7 +907,7 @@ msgstr "" " son completados con los detalles del comprador, la entidad contratante y " "proveedor." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:219 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:217 msgid "" "Each additional purchase made under the framework agreement is represented " "by a new contracting process with a new `ocid`." @@ -929,15 +915,15 @@ msgstr "" "Cada compra adicional realizada bajo el acuerdo marco está representada por " "un nuevo proceso de contratación con un nuevo `ocid`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:221 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:219 msgid "" -"Open framework agreement with multiple buyers, with multiple suppliers and " -"with second-stage competition" +"Example 2: Open framework agreement with multiple buyers, with multiple " +"suppliers and with second-stage competition" msgstr "" -"Acuerdo marco abierto con múltiples compradores, con múltiples proveedores y" -" con segunda etapa competitiva" +"Ejemplo 2: Acuerdo marco abierto con múltiples compradores, con múltiples " +"proveedores y con competencia de segunda etapa" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:223 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:221 msgid "" "The National Procurement Agency in Chile (Chile Compra) wants to establish a" " framework agreement for the purchase of office supplies, including paper " @@ -948,7 +934,7 @@ msgstr "" "incluyendo papel y artículos de papelería para las distintas entidades " "públicas de Chile." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:227 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:225 msgid "" "Chile Compra publishes a [tender " "notice](https://www.mercadopublico.cl/Procurement/Modules/RFB/DetailsAcquisition.aspx?qs=TLr0Si6+0YXBLbyobaRgPQ==)" @@ -959,26 +945,16 @@ msgid "" "agreement is for multiple buyers, since the tender notice specifies two " "contracting authorities." msgstr "" -"Chile Compra publica un [aviso de licitación] " -"(https://www.mercadopublico.cl/Procurement/Modules/RFB/DetailsAcquisition.aspx?qs=TLr0Si6+0YXBLbyobaRgPQ==)" +"Chile Compra publica un [aviso de " +"licitación](https://www.mercadopublico.cl/Procurement/Modules/RFB/DetailsAcquisition.aspx?qs=TLr0Si6+0YXBLbyobaRgPQ==)" " invitando a los proveedores a participar en el acuerdo marco. El aviso de " "licitación especifica que varios proveedores pueden unirse al acuerdo marco." -" El convenio marco es abierto, ya que todos los acuerdos marco en Chile " +" El acuerdo marco es abierto, ya que todos los acuerdos marco en Chile " "implican el establecimiento de un sistema dinámico de compras. El acuerdo " "marco es para varios compradores, ya que el anuncio de licitación especifica" " dos autoridades de contratación." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:233 -msgid "" -"Since the framework agreement will be concluded with multiple suppliers and " -"will involve second-stage competition, `tender.procurementMethod` is set to " -"'selective'." -msgstr "" -"Dado que el acuerdo marco se celebrará con varios proveedores e implicará " -"una segunda fase competitiva, `tender.procurementMethod` se establece en " -"'selective'." - -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:234 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:232 msgid "" "Since the framework agreement is open, `tender.tenderPeriod` is set to the " "end of the framework agreement." @@ -986,7 +962,7 @@ msgstr "" "Dado que el acuerdo marco es abierto, `tender.tenderPeriod` se establece a " "la fecha de fin del acuerdo marco." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:235 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:233 msgid "" "Since there are two buyers, the 'buyer' object is not set, and the buyers " "are declared in the `parties` array." @@ -994,7 +970,7 @@ msgstr "" "Dado que hay dos compradores, el objeto 'buyer' no se establece y los " "compradores se declaran en la lista `parties`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:236 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:234 msgid "" "Since Chile Compra is the entity that manages the contracting process, " "`tender.procuringEntity` is set to reference Chile Compra's object in the " @@ -1004,7 +980,7 @@ msgstr "" "contratación, `tender.procuringEntity` se establece para referenciar el " "objeto de Chile Compra en la lista `parties`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:246 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:244 msgid "" "Chile Compra issues an [award " "notice](https://www.mercadopublico.cl/Procurement/Modules/RFB/StepsProcessAward/PreviewAwardAct.aspx?qs=TLr0Si6+0YXBLbyobaRgPQ==)" @@ -1012,13 +988,13 @@ msgid "" " Rodrigo Alejandro Vidal Campos and Comercializadora e Importadora Grupo " "RAVC SPA." msgstr "" -"Chile Compra emite un [aviso de adjudicación] " -"(https://www.mercadopublico.cl/Procurement/Modules/RFB/StepsProcessAward/PreviewAwardAct.aspx?qs=TLr0Si6+0YXBLbyobaRgPQ==)" +"Chile Compra emite un [aviso de " +"adjudicación](https://www.mercadopublico.cl/Procurement/Modules/RFB/StepsProcessAward/PreviewAwardAct.aspx?qs=TLr0Si6+0YXBLbyobaRgPQ==)" " para anunciar que el acuerdo marco ha sido adjudicado a dos proveedores: " "Rodrigo Alejandro Vidal Campos y Comercializadora e Importadora Grupo RAVC " "SPA." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:250 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:248 msgid "" "Since other suppliers are still able to submit a request to participate in " "the framework agreement, no change is made to `tender.status`." @@ -1027,7 +1003,7 @@ msgstr "" "participar en el acuerdo marco, no se realiza ningún cambio en " "`tender.status`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:252 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:250 msgid "" "An `Organization` object is added to the `parties` array for each supplier " "with its details." @@ -1035,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Se agrega un objeto `Organization` a la lista `parties` para cada proveedor " "con sus detalles." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:253 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:251 msgid "" "An `OrganizationReference` object is added to the award's `.suppliers` array" " for each supplier to reference its object in the `parties` array." @@ -1044,7 +1020,7 @@ msgstr "" "adjudicaciones para que cada proveedor haga referencia a su objeto en la " "lista `parties`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:261 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:259 msgid "" "The framework is now established, and both buyers can now purchase items " "from the suppliers." @@ -1052,7 +1028,7 @@ msgstr "" "El acuerdo está establecido y ambos compradores ahora pueden comprar " "artículos de los proveedores." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:265 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:263 msgid "" "Servicio Local de Educación Pública Puerto Cordillera publishes a [tender " "notice](https://www.mercadopublico.cl/CMII/Tienda/frm_GCV2_Ficha.aspx?IURL=uPteMZpbYBeM$07gdm9g$08EFecMSuZM0euS4Z$07cbeFMX_05ohEOMPbeteMZpbYBeM)," @@ -1066,16 +1042,16 @@ msgstr "" "suministro de 200 lápices. Esto representa una invitación a participar en " "una segunda etapa competitiva." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:267 -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:285 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:265 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:283 msgid "The release has the following properties:" msgstr "La entrega tiene las siguientes propiedades:" -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:271 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:269 msgid "The `tag` is set to 'tender'." msgstr "El `tag` es establecido a 'tender'." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:272 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:270 msgid "" "The tender section includes details about the competition, and " "`tender.competitive` is set to `true`." @@ -1083,7 +1059,7 @@ msgstr "" "La sección de licitación incluye detalles sobre la competencia, y " "`tender.competitive` es establecido a `true`." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:273 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:271 msgid "" "Since this new contracting process has a single buyer, the `buyer` is set to" " Servicio Local de Educación Pública Puerto Cordillera." @@ -1092,7 +1068,7 @@ msgstr "" "`buyer` se establece en el Servicio Local de Educación Pública Puerto " "Cordillera." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:283 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:281 msgid "" "Following the invitation to participate in the second-stage competition, " "Servicio Local de Educación Pública Puerto Cordillera awards a contract to " @@ -1102,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Servicio Local de Educación Pública Puerto Cordillera adjudica un contrato a" " Comercializadora e Importadora Grupo RAVC SPA." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:287 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:285 msgid "" "The same `ocid` as the invitation to participate in the second-stage " "competition is used." @@ -1110,15 +1086,15 @@ msgstr "" "Se utiliza el mismo `ocid` que la invitación a participar en la segunda " "etapa competitiva." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:289 -msgid "The `tag` is set to 'award' and 'contract'." -msgstr "El `tag` es establecido a 'award' y 'contract'." +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:287 +msgid "The `tag` is set to 'award'." +msgstr "El `tag` se establece a 'award'." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:290 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:288 msgid "The `tender.status` is updated to 'complete'." msgstr "El `tender.status` es actualizado a 'complete'." -#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:293 +#: ../../docs/guidance/map/framework_agreements.md:290 msgid "" "The `awards.suppliers` and `parties` fields are populated with the details " "of the supplier." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po index f318b527e..59a35186d 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po @@ -5,22 +5,22 @@ # # Translators: # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map/localization.md:1 msgid "Localizing OCDS" @@ -109,6 +109,10 @@ msgstr "" "![Plantilla de mapeo a nivel de " "campo](../../_static/png/mapping_template.png)" +#: ../../docs/guidance/map/localization.md:19 +msgid "Field Level Mapping Template" +msgstr "Plantilla de Mapeo a Nivel de Campos" + #: ../../docs/guidance/map/localization.md:21 msgid "" "To localize a field title or description, edit the values columns C or D. We" @@ -119,19 +123,19 @@ msgstr "" " valores C o D. Le recomendamos que mantenga el título o la descripción " "original entre paréntesis después de la versión localizada. Por ejemplo:" -#: ../../docs/guidance/map/localization.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/localization.md:27 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../../docs/guidance/map/localization.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/localization.md:27 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../../docs/guidance/map/localization.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/localization.md:27 msgid "tender/items" msgstr "tender/items" -#: ../../docs/guidance/map/localization.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/localization.md:27 msgid "Items de la licitación (Artículos que se adquirirán)" msgstr "Items de la licitación (Artículos que se adquirirán)" @@ -146,7 +150,7 @@ msgstr "" "utilizar la función de comentarios de Google Docs para discutir la " "localización propuesta." -#: ../../docs/guidance/map/localization.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/localization.md:32 msgid "" "Do not edit the values in column B. These are the OCDS field paths which " "cannot be edited." @@ -180,6 +184,10 @@ msgstr "" "![Plantilla de mapeo para listas de " "códigos](../../_static/png/codelist_mapping.png)" +#: ../../docs/guidance/map/localization.md:39 +msgid "Codelist Mapping Template" +msgstr "Plantilla de Mapeo de lista de códigos" + #: ../../docs/guidance/map/localization.md:41 msgid "" "To localize a code title or description, edit the values in columns B and C." @@ -191,7 +199,7 @@ msgstr "" " campos, le recomendamos que mantenga el título o la descripción original " "entre paréntesis después de la versión localizada." -#: ../../docs/guidance/map/localization.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/localization.md:44 msgid "" "Do not edit the values in column A. These are the OCDS field paths which " "cannot be edited." @@ -201,11 +209,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/localization.md:47 msgid "" -"You can ask the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to review your " +"You can ask the [Data Support Team](../../support/index) to review your " "localized mapping template before you put it to use." msgstr "" -"Puede preguntar a la [Mesa de Ayuda de OCDS](../../support/index) para " -"revisar su plantilla de mapeo localizada antes de ponerla en uso." +"Puede pedirle al [Equipo de Soporte de Datos](../../support/index) que " +"revise su plantilla de mapeo localizada antes de usarla." #: ../../docs/guidance/map/localization.md:49 msgid "Mapping between disclosures required by law and OCDS fields" @@ -296,14 +304,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/localization.md:67 msgid "" "Provide as much detail as you can about these extra requirements and then " -"share your mapping with the OCDS Helpdesk. The helpdesk can work with you to" +"share your mapping with the Data Support Team. The team can work with you to" " identify whether to model the requirements using an existing field or " "whether to develop an extension." msgstr "" -"Proporcione todos los detalles que pueda sobre estos requisitos adicionales " -"y luego comparta su mapeo con la Mesa de ayuda de OCDS. La mesa de ayuda " -"puede trabajar con usted para identificar si modelar los requisitos " -"utilizando un campo existente o si desarrollar una extensión." +"Proporcione tantos detalles como pueda sobre estos requisitos adicionales y " +"luego comparta su mapeo con el Equipo de Soporte de Datos. El equipo puede " +"trabajar con usted para identificar si modelar los requisitos usando un " +"campo existente o si desarrollar una extensión." #: ../../docs/guidance/map/localization.md:69 msgid "Extending the standard" @@ -335,7 +343,7 @@ msgstr "Traducción del estándar" msgid "" "The OCDS standard development team maintains *supported* translations " "according to the [translation and localization " -"policy](../../governance/index.md#translation-and-localization-policy). " +"policy](../../governance/translation). " "Volunteers contribute *community* translations." msgstr "" "El equipo de desarrollo del estándar de OCDS mantiene las traducciones " @@ -366,11 +374,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/localization.md:83 msgid "" -"Contact the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to get access to Transifex " -"or to propose a new translation." +"Contact the [Data Support Team](../../support/index) to get access to " +"Transifex or to propose a new translation." msgstr "" -"Contacte a la [La Mesa de Ayuda de OCDS](../../support/index) para obtener " -"acceso al Transfiex o para proponer una nueva traducción." +"Póngase en contacto con el [Equipo de Soporte de Datos](../../support/index)" +" para obtener acceso a Transifex o para proponer una nueva traducción." #: ../../docs/guidance/map/localization.md:87 msgid "" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/organization_identifiers.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/organization_identifiers.po index 701df478b..1d3881bd1 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/organization_identifiers.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/organization_identifiers.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Translators: # Romina Fernandez , 2020 # James McKinney, 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map/organization_identifiers.md:1 msgid "Organization identifiers" @@ -50,12 +50,13 @@ msgstr "" msgid "" "Use [org-id.guide](http://org-id.guide) to find the code for the register " "your identifiers are drawn from. If no code exists for the register, contact" -" the [OCDS Helpdesk](../../support/index) to register an organization list." +" the [Data Support Team](../../support/index) to register an organization " +"list." msgstr "" -"Utilice el sitio [org-id.guide](http://org-id.guide) para encontrar el " -"código del registro del que se extraen sus identificadores. Si no existe un " -"código para el registro, comuníquese con el [Servicio de ayuda de " -"OCDS](../../support/index) para registrar una lista de organizaciones." +"Utilice [org-id.guide](http://org-id.guide) para encontrar el código del " +"registro del que se extraen sus identificadores. Si no existe ningún código " +"para el registro, comuníquese con el [Equipo de Soporte de " +"Datos](../../support/index) para registrar una lista de organizaciones." #: ../../docs/guidance/map/organization_identifiers.md:7 msgid "" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/pre-qualification.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/pre-qualification.po index 2cbf7db0b..62badd467 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/pre-qualification.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/pre-qualification.po @@ -5,23 +5,25 @@ # # Translators: # Romina Fernandez , 2020 -# James McKinney, 2021 -# Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 +# Ben Webb , 2022 +# James McKinney, 2022 +# Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 msgid "Pre-qualification and pre-selection" @@ -45,37 +47,37 @@ msgstr "" "Pero muchas jurisdicciones también usan procedimientos de múltiples etapas. " "Estos procedimientos siguen un proceso como el siguiente:" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:11 msgid "First stage" msgstr "Primera etapa" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:11 msgid "Second stage" msgstr "Segunda etapa" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:11 msgid "" "The procuring entity issues an invitation to participate in the process" msgstr "" "La entidad contratante emite una invitación a participar en el proceso" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:3 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:13 msgid "Suppliers submit requests to participate" msgstr "Los proveedores envían solicitudes para participar" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:5 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:15 msgid "The procuring entity assess suppliers based on their submissions" msgstr "" "La entidad contratante evalúa a los proveedores basándose en sus solicitudes" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:7 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:17 msgid "" "The procuring entity establishes a list of qualified or selected suppliers" msgstr "" "La entidad contratante establece una lista de proveedores calificados o " "seleccionados" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:11 msgid "" "The procuring entity issues an invitation to bid to the suppliers on the " "list" @@ -83,15 +85,15 @@ msgstr "" "La entidad contratante emite una invitación a ofertas para los proveedores " "en la lista" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:3 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:13 msgid "Suppliers submit bids" msgstr "Los proveedores presentan ofertas" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:5 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:15 msgid "The procuring entity evaluates the bids" msgstr "La entidad contratante evalúa las ofertas" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:7 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:17 msgid "The procuring entity awards a contract to the successful supplier(s)" msgstr "" "La entidad contratante adjudica un contrato a el(los) proveedor(es) " @@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "" "basándose en sus respuestas. Sólo los proveedores pre-calificados pueden " "tomar parte en los procedimientos subsecuentes." -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:30 msgid "" "The European Union’s restricted procedure, competitive procedure with " "negotiation, competitive dialogue and innovation partnership use pre-" @@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "" " luego. La invitación también necesita especificar cómo la entidad " "contratante seleccionará a los proveedores a los que solicitará ofertas." -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:42 msgid "" "The European Union’s restricted procedure, competitive procedure with " "negotiation, competitive dialogue procedure and innovation partnership all " @@ -266,6 +268,10 @@ msgstr "" msgid "![Planning](../../_static/svg/grey_planning.svg)" msgstr "![Planeación](../../_static/svg/grey_planning.svg)" +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:57 +msgid "Planning" +msgstr "Planeación" + #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:59 msgid "**Planning**" msgstr "**Planeación**" @@ -274,6 +280,10 @@ msgstr "**Planeación**" msgid "![Tender](../../_static/svg/green_tendering.svg)" msgstr "![Licitación](../../_static/svg/green_tendering.svg)" +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:65 +msgid "Tender" +msgstr "Licitación" + #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:67 msgid "**Initiation (Tender)**" msgstr "**Iniciación (Licitación)**" @@ -282,6 +292,10 @@ msgstr "**Iniciación (Licitación)**" msgid "![Award](../../_static/svg/grey_awarded.svg)" msgstr "![Adjudicación](../../_static/svg/grey_awarded.svg)" +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:73 +msgid "Award" +msgstr "Adjudicación" + #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:75 msgid "**Award**" msgstr "**Adjudicación**" @@ -290,6 +304,10 @@ msgstr "**Adjudicación**" msgid "![Contract](../../_static/svg/grey_signed.svg)" msgstr "![Contrato](../../_static/svg/grey_signed.svg)" +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:81 +msgid "Contract" +msgstr "Contrato" + #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:83 msgid "**Contract**" msgstr "**Contract**" @@ -298,6 +316,10 @@ msgstr "**Contract**" msgid "![Implementation](../../_static/svg/grey_implementation.svg)" msgstr "![Implementación](../../_static/svg/grey_implementation.svg)" +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:89 +msgid "Implementation" +msgstr "Implementación" + #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:91 msgid "**Implementation**" msgstr "**Implementación**" @@ -349,7 +371,7 @@ msgstr "" "presentar una oferta por el contrato. Por lo tanto, " "`tender/procurementMethod` se establece a 'selective'." -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:120 msgid "" "OCDS does not currently provide a way to disclose information on the second " "stage of multi-stage procedures. The approach to modelling multi-stage " @@ -361,14 +383,14 @@ msgstr "" "modelar procedimientos de múltiples etapas se está discutiendo en " "[GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues/440)." -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:3 -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:3 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:122 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:154 msgid "" -"Contact the [helpdesk](../../support/index.md) if you want to disclose this " -"type of information." +"Contact the [Data Support Team](../../support/index) if you want to disclose" +" this type of information." msgstr "" -"Contacte al [helpdesk](../../support/index.md) si desea divulgar este tipo " -"de información." +"Comuníquese con el [Equipo de Soporte de Datos](../../support/index) si " +"desea divulgar este tipo de información." #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:125 msgid "Example: Pre-selection" @@ -452,7 +474,7 @@ msgstr "" "licitaciones subsecuentes que usen esta lista, por lo que " "`tender/procurementMethod` se establece a 'selective'." -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:152 msgid "" "OCDS does not currently provide a way to disclose information on the second " "stage of multi-stage procedures. The approach to modelling multi-stage " diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_processes.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_processes.po index bfa26df82..4b52b97b5 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_processes.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_processes.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Translators: # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 17:58+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map/unsuccessful_processes.md:1 msgid "Unsuccessful processes" @@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "" msgid "![Contracting Process](../../_static/png/contracting_process.png)" msgstr "![Proceso de contratación](../../_static/png/contracting_process.png)" +#: ../../docs/guidance/map/unsuccessful_processes.md:7 +msgid "Contracting Process" +msgstr "Proceso de contratación" + #: ../../docs/guidance/map/unsuccessful_processes.md:9 msgid "" "In OCDS, the `ocid` is the unique identifier for a contracting process. As " @@ -137,6 +141,10 @@ msgstr "" msgid "![Unsuccessful Tender](../../_static/png/unsuccessful_tender.png)" msgstr "![Licitación no exitosa](../../_static/png/unsuccessful_tender.png)" +#: ../../docs/guidance/map/unsuccessful_processes.md:21 +msgid "Unsuccessful Tender" +msgstr "Licitación fallida" + #: ../../docs/guidance/map/unsuccessful_processes.md:23 msgid "Example: Modelling unsuccessful tenders in Paraguay" msgstr "Ejemplo: modelado de licitaciones no exitosas en Paraguay" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/publish.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/publish.po index ae8566e62..f62b667f1 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/publish.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/publish.po @@ -8,26 +8,26 @@ # Romina Fernandez , 2020 # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:58+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/publish.md:1 msgid "Publish" -msgstr "Publicar" +msgstr "Publicación" #: ../../docs/guidance/publish.md:3 msgid "Congratulations! You are almost ready to publish your OCDS data." @@ -278,33 +278,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/publish.md:68 msgid "" "**Action:** Request a data quality and usability feedback report from the " -"[OCDS Helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk)." +"[Data Support Team](../support/index)." msgstr "" -"**Acción:** Solicite un informe de retroalimentación sobre la calidad y " -"usabilidad de los datos al [Servicio de asistencia de " -"OCDS](../support/index.md#ocds-helpdesk)." +"**Acción:** Solicite un reporte de comentarios sobre la calidad de los datos" +" y su usabilidad al [Equipo de Soporte de Datos](../support/index)." #: ../../docs/guidance/publish.md:70 msgid "" -"**Action:** [Request support from OCP](mailto:data@open-contracting.org) to " -"build capacity or tools for key stakeholders to start using the data." +"**Action:** [Request assistance from OCP](mailto:data@open-contracting.org) " +"to build capacity or tools for key stakeholders to start using the data." msgstr "" -"**Acción:** [Solicitar apoyo de OCP](mailto:data@open-contracting.org) para " -"crear capacidad o herramientas para que las partes interesadas clave " -"comiencen a utilizar los datos." +"**Acción:** [Solicitar asistencia de OCP](mailto:data@open-contracting.org) " +"para desarrollar capacidades o herramientas para que las partes interesadas " +"clave comiencen a usar los datos." #: ../../docs/guidance/publish.md:72 msgid "" -"**Resource:** [OCDS Tool Directory](https://www.open-" -"contracting.org/resources/open-contracting-tools-directory/)" -msgstr "" -"**Recurso:** [Directorio de Herramientas OCDS](https://www.open-" -"contracting.org/resources/open-contracting-tools-directory/)" - -#: ../../docs/guidance/publish.md:74 -msgid "" "**Resource:** [Guidance for using OCDS data](https://www.open-" "contracting.org/data/data-use/)" msgstr "" "**Recurso:** [Guía para el uso de datos OCDS](https://www.open-" "contracting.org/data/data-use/)" + +#: ../../docs/guidance/publish.md:74 +msgid "" +"**Resource:** [Best practices for developing open contracting data " +"portals](https://www.open-contracting.org/resources/best-practices-open-" +"contracting-portals/)" +msgstr "" +"**Recurso:** [Mejores prácticas para desarrollar portales de datos de " +"contratación abierta](https://www.open-contracting.org/resources/best-" +"practices-open-contracting-portals/)" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/publish/quality.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/publish/quality.po index 4e15183eb..6edc64af1 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/publish/quality.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/publish/quality.po @@ -5,22 +5,23 @@ # # Translators: # Maria Esther Cervantes , 2021 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 18:32+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:1 msgid "Assessing data quality" @@ -51,31 +52,40 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:7 msgid "" "The OCDS was also designed to maximize the utility of contracting " -"information for:" +"information for performing analysis on:" msgstr "" "El OCDS también fue diseñado para maximizar la utilidad de la información de" -" contrataciones para:" +" contratación para realizar análisis sobre:" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:9 -msgid "Value for money analysis" -msgstr "Análisis de valor por dinero" +msgid "" +"Generating market opportunities for the private sector to fairly compete for" +" public contracts" +msgstr "" +"Generar oportunidades de mercado para que el sector privado compita de " +"manera justa por los contratos públicos" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:10 -msgid "Fairness and ease of doing business" -msgstr "La equidad y facilidad de hacer negocios" +msgid "Achieving value for money for government" +msgstr "Lograr un buen valor por dinero para el gobierno" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:11 msgid "" -"Deterring corruption and monitoring the integrity of the procurement system" +"Strengthening the transparency, accountability and integrity of public " +"contracting" msgstr "" -"Desalentar la corrupción y monitorear la integridad del sistema de " -"adquisición" +"Fortalecimiento de la transparencia, rendición de cuentas e integridad de " +"los contratos públicos" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:12 -msgid "Boosting the efficiency and effectiveness of public contracts." -msgstr "Impulsar la eficiencia y efectividad de los contratos públicos." +msgid "Monitoring the effectiveness of service delivery" +msgstr "Control de la eficacia de la prestación de servicios" + +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:13 +msgid "Improving internal efficiency" +msgstr "Mejorar la eficiencia interna" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:14 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:15 msgid "" "However, the less information you publish, and the more incomplete the " "information, the less useful it will be for these objectives." @@ -83,7 +93,7 @@ msgstr "" "Sin embargo, mientras menos información publique, y más incompleta sea la " "información, menos útil será para estos objetivos." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:16 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:17 msgid "" "For example, if your stakeholders are interested to monitor the integrity of" " the public procurement system, or its competitiveness, you will need data " @@ -97,19 +107,17 @@ msgstr "" " contratistas, necesitará publicar información sobre las fechas en que las " "facturas son recibidas y pagadas." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:18 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:19 msgid "" -"We have prepared a [Usability " -"spreadsheet](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1nG7e52E1CXOXoUjz6pimW4Z7er9u3DJSs98QKdJJioE/edit#gid=110864222)" -" that indicates which OCDS fields are needed for some of the most common " -"goals." +"We have prepared a [list of procurement indicators related to key use " +"cases](http://bit.ly/UsingIt-indicators) that indicates which OCDS fields " +"are needed for some of the most common goals." msgstr "" -"Hemos preparado una [planilla de " -"Usabilidad](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1nG7e52E1CXOXoUjz6pimW4Z7er9u3DJSs98QKdJJioE/edit#gid=110864222)" -" que indica qué campos de OCDS son necesarios para algunos de los objetivos " -"más comunes." +"Hemos preparado una [lista de indicadores de contratación relacionados con " +"casos de uso clave](http://bit.ly/UsingIt-indicators) que indica qué campos " +"OCDS son necesarios para algunos de los objetivos más comunes." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:20 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:21 msgid "" "Regulations or policies might need to be changed to enable publication of " "additional information to increase the scope and coverage of your OCDS " @@ -119,7 +127,7 @@ msgstr "" "publicación de información adicional para incrementar el alcance y cobertura" " de su publicación OCDS." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:22 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:23 msgid "" "In addition, you might have challenges collecting complete and accurate " "information. This challenge might have a variety of causes (poor compliance " @@ -134,19 +142,19 @@ msgstr "" "enfoques para mejorar la calidad y completitud de la información que " "recolecta." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:24 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:25 msgid "" "Finally, you might have challenges transforming that information into the " "OCDS format and publishing it in a manner that is accessible and user " -"friendly. For this, you can reach out to our [OCDS " -"Helpdesk](../../support/index) for support." +"friendly. For this, you can reach out to our [Data Support " +"Team](../../support/index)." msgstr "" -"Finalmente, puede tener desafíos transformando la información al formato " -"OCDS y publicarla de manera que sea accesible y amigable con el usuario. " -"Para esto, puede contactar con nuestro [Helpdesk de " -"OCDS](../../support/index) para asistencia." +"Finalmente, es posible que tenga desafíos para transformar esa información " +"al formato OCDS y publicarla de una manera que sea accesible y fácil de " +"usar. Para esto, puede comunicarse con nuestro [Equipo de Soporte de " +"Datos](../../support/index)." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:26 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:27 msgid "" "Understanding all of the challenges above, we understand that increasing the" " transparency, efficiency and effectiveness of public contracting is a " @@ -160,16 +168,16 @@ msgstr "" "trabajo iterativo para evaluar la calidad y completud de las publicaciones " "OCDS." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:28 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:29 msgid "Basic criteria" msgstr "Criterios básicos" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:30 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:31 msgid "All OCDS publications ought to meet the following criteria:" msgstr "" "Todas las publicaciones OCDS deberían cumplir con los siguientes criterios:" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:32 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:33 msgid "" "**Registered**: The data uses a [registered OCID " "prefix](../../schema/identifiers.md#contracting-process-identifier-ocid)." @@ -178,7 +186,7 @@ msgstr "" "registrado](../../schema/identifiers.md#contracting-process-identifier-" "ocid)." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:33 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:34 msgid "" "**Discoverable**: It is possible to discover the data by navigating a " "website whose homepage is indexed by popular web search engines." @@ -187,7 +195,7 @@ msgstr "" "web cuya página principal está indexada por motores de búsqueda Web " "populares." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:34 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:35 msgid "" "**Retrievable**: It is possible to automate the download of all the data, " "either using an HTML page listing bulk download URLs, or using only machine-" @@ -197,16 +205,16 @@ msgstr "" " usando una página HTML que liste las URLs de descarga masiva, o usando sólo" " datos legibles por máquina como entrada." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:35 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:36 msgid "" -"**Reviewable**: The [OCDS Data Review Tool](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) is able to report results on the data." +"**Reviewable**: The [OCDS Data Review Tool](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) is able to report results on the data." msgstr "" "**Revisable**: La [Herramienta de Revisión de Datos " -"OCDS](https://standard.open-contracting.org/review/) es capaz de reportar " +"OCDS](https://review.standard.open-contracting.org/) es capaz de reportar " "resultados sobre los datos." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:36 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:37 msgid "" "**Appropriate**: Concepts are published in semantic accordance with the " "rules of the OCDS (or registered extensions) rather than using a non-OCDS " @@ -216,7 +224,7 @@ msgstr "" "las reglas de OCDS (o de extensiones registradas) en lugar de usar un campo " "o código que no pertenece a OCDS." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:37 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:38 msgid "" "**Active**: For each publisher, there is an OCDS release with a top-level " "`date` field value within the last 12 months." @@ -224,7 +232,7 @@ msgstr "" "**Activa**: Para cada publicador, hay una entrega OCDS con un campo `date` " "de nivel superior que contiene una fecha dentro de los últimos 12 meses." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:38 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:39 msgid "" "**Parity**: For each publisher, for the _time period_ and _contracting " "authorities_ covered by the data, there isn’t another dataset by the same " @@ -235,26 +243,26 @@ msgstr "" "perteneciente al mismo publicador que cubra más del 25% más de los procesos " "de contratación." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:40 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:41 msgid "" -"The OCDS Helpdesk is happy to review draft and newly published OCDS data and" -" can work with publishers with advice to meet the above criteria. A " +"The Data Support Team is happy to review draft and newly published OCDS data" +" and can work with publishers with advice to meet the above criteria. A " "publication that does not meet this minimum threshold will not be listed as " "a publisher by OCP as part of [OCP’s regular reporting](https://www.open-" "contracting.org/why-open-contracting/learning/)." msgstr "" -"El Helpdesk de OCDS aceptará con gusto revisar datos OCDS de prueba y " -"recientemente publicados, y puede trabajar con los publicadores dando " -"consejos para alcanzar los criterios dados anteriormente. Una publicación " -"que no alcanza este umbral mínimo no será listado como un publicador por OCP" -" como parte de los [reportes regulares de OCP](https://www.open-" -"contracting.org/why-open-contracting/learning/)." +"El Equipo de Soporte de Datos puede revisar con gusto borradores y datos " +"OCDS recientemente publicados y puede trabajar con los publicadores con " +"consejos para cumplir con los criterios anteriores. Una publicación de un " +"publicador que no cumpla con este umbral mínimo no será incluida como " +"publicador por OCP como parte de [los informes regulares de " +"OCP](https://www.open-contracting.org/why-open-contracting/learning/)." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:42 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:43 msgid "Continuous improvement" msgstr "Mejora continua" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:44 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:45 msgid "" "From the minimum threshold above, we want to support publishers to continue " "to improve the quality and completeness of their publications across a " @@ -264,11 +272,11 @@ msgstr "" "que continúen mejorando la calidad y completitud de sus publicaciones a " "través de una variedad de dimensiones, incluyendo:" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:46 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:47 msgid "Completeness" msgstr "Completitud" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:48 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:49 msgid "" "Improvement on the below indicators demonstrate that the published " "information is becoming more complete about the contracting processes within" @@ -278,7 +286,7 @@ msgstr "" " se está volviendo más completa sobre los procesos de contratación dentro de" " la jurisdicción del publicador." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:50 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:51 msgid "" "Publish subsequent releases per OCID to show how the contracting process is " "progressing over time" @@ -286,7 +294,7 @@ msgstr "" "Publicar entregas subsecuentes por OCID para mostrar cómo el proceso de " "contratación avanza con el tiempo" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:51 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:52 msgid "" "Increase the publication of historical information (based on a minimal set " "of date fields that appear across all sources, e.g. `tender.tenderPeriod`, " @@ -296,7 +304,7 @@ msgstr "" "mínimo de campos de fecha que aparezcan a través de todas las fuentes, por " "ejemplo `tender.tenderPeriod`, `awards.date`, y `contracts.dateSigned`)." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:52 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:53 msgid "" "Increase the average coverage of fields per compiled release, for example " "either new fields not previously published in any release, or an increase in" @@ -309,23 +317,23 @@ msgstr "" " datos sobre adjudicaciones directas fueron publicados y ahora se publica " "más acerca de adjudicaciones directas)" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:53 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:54 msgid "" "Increase the number of contracting authorities covered in the publication" msgstr "" "Incrementar el número de autoridades de contratación cubiertas en la " "publicación" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:54 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:55 msgid "Increase the number of concepts covered relative to non-OCDS data" msgstr "" "Incrementar el número de conceptos cubiertos en relación a datos no OCDS" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:56 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:57 msgid "Correctness" msgstr "Correctitud" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:58 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:59 msgid "" "Improvement on the below indicators demonstrates that the concepts are being" " published more correctly, improving usability." @@ -333,7 +341,7 @@ msgstr "" "La mejora en los indicadores descritos abajo demuestra que los conceptos " "están siendo publicados más correctamente, lo que mejora la usabilidad." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:60 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:61 msgid "" "Decrease the types and number of structural errors reported by the OCDS Data" " Review Tool, e.g. moving from 20 types of errors, each occurring more than " @@ -344,11 +352,11 @@ msgstr "" "errores, donde cada uno ocurre más de 100.000 veces, a 10 tipos de errores, " "donde cada uno ocurre menos de 100 veces." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:61 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:62 msgid "Decrease the average number of structural errors per release" msgstr "Disminución del número promedio de errores estructurales por entrega" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:62 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:63 msgid "" "Decrease the number of instances in which a concept is not published in " "conformance with OCDS semantics" @@ -356,13 +364,13 @@ msgstr "" "Disminución del número de instancias en las que un concepto no es publicado " "en conformidad con la semántica de OCDS" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:63 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:64 msgid "Decrease the number of types of quality warnings using OCDS Pelican" msgstr "" "Disminución del número de tipos de advertencias de calidad usando OCDS " "Pelican" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:64 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:65 msgid "" "Decrease the average number of quality warnings per release using OCDS " "Pelican" @@ -370,11 +378,11 @@ msgstr "" "Disminución del número promedio de advertencias de calidad por entrega " "usando OCDS Pelican" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:66 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:67 msgid "Access" msgstr "Acceso" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:68 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:69 msgid "" "Improvements on the below indicators demonstrate that it is becoming easier " "for users to access the published information." @@ -382,38 +390,42 @@ msgstr "" "Las mejoras en los indicadores descritos abajo demuestran que se está " "volviendo más fácil para los usuarios el acceder a la información publicada." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:70 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:71 msgid "Publish record packages containing compiled releases" msgstr "Publicar paquetes de registros que contengan entregas compiladas" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:71 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:72 msgid "Decrease the number of HTTP errors" msgstr "Disminuir el número de errores HTTP" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:72 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:73 msgid "Increase the number of access methods (API endpoints, bulk downloads)" msgstr "" "Aumentar el número de métodos de acceso (puntos de acceso de una API, " "descargas masivas)" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:74 +msgid "Decrease the number of license restrictions" +msgstr "Reducir el número de restricciones de licencia" + +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:76 msgid "" -"As publishers improve, the OCDS Helpdesk can work with them to identify how " -"they can improve on the above criteria. OCP will note whether a publisher " -"has improved in [OCP’s regular reporting](https://www.open-" +"As publishers improve, the Data Support Team can work with them to identify " +"how they can improve on the above criteria. OCP will note whether a " +"publisher has improved in [OCP’s regular reporting](https://www.open-" "contracting.org/why-open-contracting/learning/)." msgstr "" -"A medida que los publicadores mejoran, el Helpdesk de OCDS puede trabajar " -"con ellos para identificar cómo pueden mejorar en los criterios descritos " -"anteriormente. OCP tomará nota cuando un publicador ha mejorado en los " -"[reportes regulares de OCP](https://www.open-contracting.org/why-open-" +"A medida que los publicadores mejoran, el Equipo de Soporte de Datos puede " +"trabajar con ellos para identificar cómo pueden mejorar los criterios " +"anteriores. OCP notará si un publicador ha mejorado en [los informes " +"regulares de OCP](https://www.open-contracting.org/why-open-" "contracting/learning/)." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:76 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:78 msgid "Advanced criteria" msgstr "Criterios avanzados" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:78 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:80 msgid "" "The most advanced OCDS publishers will demonstrate that they have achieved " "the below criteria:" @@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "" "Los publicadores OCDS más avanzados demostrarán que han alcanzado los " "siguientes criterios:" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:80 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:82 msgid "" "**Completionist** _Indicates_: Whether the public can get data about all " "contracts that are disclosable according to local laws and regulations. " @@ -433,7 +445,7 @@ msgstr "" "locales. _Mide_: El porcentaje de todos los procesos de contratación que son" " divulgados en datos OCDS, por número y por valor." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:84 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:86 msgid "" "**Timely Publisher** _Indicates_: Whether the public can track the " "progress of a contracting process. _Measures_: Whether the OCDS " @@ -446,7 +458,7 @@ msgstr "" " humanos, que son publicados dentro de un número de días esperado después " "del aviso." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:88 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:90 msgid "" "**Thorough Publisher** _Indicates_: Whether the data contains details that" " are under-disclosed globally. _Measures_: Whether the publisher discloses" @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "" " valores de oferta, campos de ubicación; y si publican o no el historial de " "cambios." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:92 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:94 msgid "" "**Silo Breaker** _Indicates_: Whether the data supports linking to other " "datasets. _Measures_: The use of [org-id.guide](http://org-id.guide) " @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "" "[org-id.guide](http://org-id.guide), esquemas de clasificación de artículos " "como CPV, y otros métodos de enlace." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:96 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:98 msgid "" "**OCDS Champion** _Indicates_: Whether OCDS data matches or exceeds the " "features of non-OCDS data. _Measures_: Any differences in field coverage, " @@ -483,7 +495,7 @@ msgstr "" "características de datos no OCDS. _Mide_: Cualquier diferencia en cobertura " "de campos, o métodos de acceso." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:100 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:102 msgid "" "**User Champion** _Indicates_: Whether the publisher uses its own data and" " encourages data use by stakeholders. _Measures_: Whether the publisher " @@ -497,7 +509,7 @@ msgstr "" "reportes. Si el publicador ha diseñado APIs o tableros amigables con el " "usuario o herramientas para usuarios no técnicos." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:104 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:106 msgid "" "**Useful Publication** _Indicates_: Whether it is possible to answer the " "most fundamental questions of priority use cases (who buys what from who, " @@ -508,7 +520,7 @@ msgstr "" "**Publicación útil** _Indica_: Si es posible responder a las preguntas más fundamentales de los casos de uso prioritarios (quién compra qué y a quién, cuándo y por cuánto).\n" " _Medidas_: Cobertura de campos específicos: valor de la oferta, período de la oferta, título de la oferta, nombre del comprador, valor de la adjudicación, fecha de la adjudicación, nombre del proveedor, período del contrato." -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:1 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:111 msgid "" "The above described framework for assessing OCDS quality replaces the " "previous Basic/Intermediate/Advanced and Publication Star ☆ systems." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/history/changelog.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/history/changelog.po index 98cca86b9..e99fd7d4b 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/history/changelog.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/history/changelog.po @@ -8,25 +8,25 @@ # Ben Webb , 2020 # Tim Davies , 2020 # Romina Fernandez , 2020 -# James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 # Maria Esther Cervantes , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# James McKinney, 2023 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-15 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/history/changelog.md:1 msgid "Changelog" @@ -47,20 +47,20 @@ msgstr "Mejoras iterativas" #: ../../docs/history/changelog.md:7 msgid "" "Per the [normative and non-normative content and changes " -"policy](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)," +"policy](../governance/normative)," " iterative improvements to non-normative content can be made outside the " "release cycle." msgstr "" "De acuerdo a la [política de cambios y contenido normativo y no-" -"normativo](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)," +"normativo](../governance/normative)," " las mejoras iterativas a contenido no-normativo puede hacerse fuera del " "ciclo de entrega." -#: ../../docs/history/changelog.md:9 ../../docs/history/changelog.md:87 -#: ../../docs/history/changelog.md:156 ../../docs/history/changelog.md:211 -#: ../../docs/history/changelog.md:227 ../../docs/history/changelog.md:246 -#: ../../docs/history/changelog.md:345 ../../docs/history/changelog.md:369 -#: ../../docs/history/changelog.md:385 +#: ../../docs/history/changelog.md:9 ../../docs/history/changelog.md:88 +#: ../../docs/history/changelog.md:157 ../../docs/history/changelog.md:212 +#: ../../docs/history/changelog.md:228 ../../docs/history/changelog.md:247 +#: ../../docs/history/changelog.md:346 ../../docs/history/changelog.md:370 +#: ../../docs/history/changelog.md:386 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" @@ -206,12 +206,14 @@ msgid "" "Framework agreements [#1123](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/1123) [#1269](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/1269) [#1332](https://github.com/open-" -"contracting/standard/pull/1332)" +"contracting/standard/pull/1332) [#1461](https://github.com/open-" +"contracting/standard/pull/1461)" msgstr "" -"Acuerdos Marco [#1123](https://github.com/open-" +"Acuerdos marco [#1123](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/1123) [#1269](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/1269) [#1332](https://github.com/open-" -"contracting/standard/pull/1332) " +"contracting/standard/pull/1332) [#1461](https://github.com/open-" +"contracting/standard/pull/1461)" #: ../../docs/history/changelog.md:30 msgid "" @@ -364,10 +366,19 @@ msgstr "" "sección planeación de las Entregas sencillas y el historial de cambios." #: ../../docs/history/changelog.md:50 +msgid "" +"[#1494](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1497) Add guidance" +" on preparing test data to Check your data section." +msgstr "" +"[#1494](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1497) Agrega " +"orientación sobre la preparación de datos de prueba en la sección Verifique " +"sus datos." + +#: ../../docs/history/changelog.md:51 msgid "Publish:" msgstr "Publicar:" -#: ../../docs/history/changelog.md:51 +#: ../../docs/history/changelog.md:52 msgid "" "Merge Publication policy and Licensing pages into Publish page " "[#986](https://github.com/open-contracting/standard/pull/986) " @@ -377,7 +388,7 @@ msgstr "" "Publicar [#986](https://github.com/open-contracting/standard/pull/986) " "[#1012](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1012)." -#: ../../docs/history/changelog.md:52 +#: ../../docs/history/changelog.md:53 msgid "" "Replace guidance on publication levels [#980](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/980) [#1013](https://github.com/open-" @@ -389,7 +400,7 @@ msgstr "" "[#1013](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1013) " "[#1045](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1045)." -#: ../../docs/history/changelog.md:53 +#: ../../docs/history/changelog.md:54 msgid "" "[#1427](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1427) Add guidance" " about recommended extensions." @@ -397,7 +408,7 @@ msgstr "" "[#1427](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1427) Agrega una " "guía sobre extensiones recomendadas." -#: ../../docs/history/changelog.md:54 +#: ../../docs/history/changelog.md:55 msgid "" "Various minor improvements [#1051](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/1051) [#1080](https://github.com/open-" @@ -423,7 +434,7 @@ msgstr "" "contracting/standard/pull/1337) [#1384](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/1384)." -#: ../../docs/history/changelog.md:56 +#: ../../docs/history/changelog.md:57 msgid "" "[#908](https://github.com/open-contracting/standard/pull/908) Rename " "Validator to Data Review Tool." @@ -431,7 +442,7 @@ msgstr "" "[#908](https://github.com/open-contracting/standard/pull/908) Renombrar " "Validador a Herramienta de Revisión de Datos" -#: ../../docs/history/changelog.md:57 +#: ../../docs/history/changelog.md:58 msgid "" "[#955](https://github.com/open-contracting/standard/pull/955) Split the " "Guidance section into sub-sections. Add a new History section, and move the " @@ -442,7 +453,7 @@ msgstr "" "mover las páginas de Registro de Cambios, Agradecimientos e Historia y " "Desarrollo a ella." -#: ../../docs/history/changelog.md:58 +#: ../../docs/history/changelog.md:59 msgid "" "[#958](https://github.com/open-contracting/standard/pull/958) Governance " "page: Change responsibility for prioritization review to OCP's Head of Data " @@ -454,7 +465,7 @@ msgstr "" "Jefe de Productos y Servicios de Datos de OCP. Cambiar \"equipo técnico\" " "por \"equipo de desarrollo del estándar\"." -#: ../../docs/history/changelog.md:59 +#: ../../docs/history/changelog.md:60 msgid "" "[#959](https://github.com/open-contracting/standard/pull/959) " "[#979](https://github.com/open-contracting/standard/pull/979) History " @@ -467,7 +478,7 @@ msgstr "" "Desarrollo y Apreciación. Actualizar la historia desde la perspectiva del " "presente." -#: ../../docs/history/changelog.md:60 +#: ../../docs/history/changelog.md:61 msgid "" "[#960](https://github.com/open-contracting/standard/pull/960) Support " "section: Merge Tools page into Support page." @@ -475,7 +486,7 @@ msgstr "" "[#960](https://github.com/open-contracting/standard/pull/960) Sección de " "Ayuda: mezclar la página de Herramientas con la página de Ayuda." -#: ../../docs/history/changelog.md:61 +#: ../../docs/history/changelog.md:62 msgid "" "Re-organize non-normative content ([milestone](https://github.com/open-" "contracting/standard/milestone/29?closed=1))." @@ -483,7 +494,7 @@ msgstr "" "Reorganizar el contenido no-normativo ([hito](https://github.com/open-" "contracting/standard/milestone/29?closed=1))." -#: ../../docs/history/changelog.md:62 +#: ../../docs/history/changelog.md:63 msgid "" "Copy-edit non-normative pages and fix broken links " "([milestone](https://github.com/open-" @@ -493,7 +504,7 @@ msgstr "" "([hito](https://github.com/open-" "contracting/standard/milestone/28?closed=1))." -#: ../../docs/history/changelog.md:63 +#: ../../docs/history/changelog.md:64 msgid "" "Change how the documentation is built ([milestone](https://github.com/open-" "contracting/standard/milestone/26?closed=1))." @@ -501,7 +512,7 @@ msgstr "" "Cambiar como se construye la documentación ([hito](https://github.com/open-" "contracting/standard/milestone/26?closed=1))." -#: ../../docs/history/changelog.md:64 +#: ../../docs/history/changelog.md:65 msgid "" "Update translations ([milestone](https://github.com/open-" "contracting/standard/milestone/27?closed=1))" @@ -509,7 +520,7 @@ msgstr "" "Actualizar traducciones ([hito](https://github.com/open-" "contracting/standard/milestone/27?closed=1))" -#: ../../docs/history/changelog.md:65 +#: ../../docs/history/changelog.md:66 msgid "" "Update the changelog [#932](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/932) [#976](https://github.com/open-" @@ -519,7 +530,7 @@ msgstr "" "contracting/standard/pull/932) [#976](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/976)." -#: ../../docs/history/changelog.md:66 +#: ../../docs/history/changelog.md:67 msgid "" "[#1444](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1444) Governance " "page: OCP is now a 501(c)(3) organization, and FCNY is no longer its fiscal " @@ -529,11 +540,11 @@ msgstr "" "gobernanza: OCP ahora es una organización 501(c)(3) y FCNY ya no es su " "patrocinador fiscal." -#: ../../docs/history/changelog.md:68 +#: ../../docs/history/changelog.md:69 msgid "[1.1.5] - 2020-08-20" msgstr "[1.1.5] - 2020-08-20" -#: ../../docs/history/changelog.md:70 +#: ../../docs/history/changelog.md:71 msgid "" "[#1054](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1054) The " "[Translation and localization policy](../governance/index.md#translation-" @@ -550,18 +561,18 @@ msgstr "" "español esta lista y la traducción al francés estará lista lo antes posible." " " -#: ../../docs/history/changelog.md:72 ../../docs/history/changelog.md:131 -#: ../../docs/history/changelog.md:202 ../../docs/history/changelog.md:223 -#: ../../docs/history/changelog.md:240 ../../docs/history/changelog.md:356 -#: ../../docs/history/changelog.md:375 +#: ../../docs/history/changelog.md:73 ../../docs/history/changelog.md:132 +#: ../../docs/history/changelog.md:203 ../../docs/history/changelog.md:224 +#: ../../docs/history/changelog.md:241 ../../docs/history/changelog.md:357 +#: ../../docs/history/changelog.md:376 msgid "Codelists" msgstr "Listas de códigos" -#: ../../docs/history/changelog.md:74 +#: ../../docs/history/changelog.md:75 msgid "`itemClassificationScheme.csv`:" msgstr "`itemClassificationScheme.csv`:" -#: ../../docs/history/changelog.md:75 +#: ../../docs/history/changelog.md:76 msgid "" "[#998](https://github.com/open-contracting/standard/pull/998) Add 'NAICS', " "'PSC' and 'HS' codes." @@ -569,7 +580,7 @@ msgstr "" "[#998](https://github.com/open-contracting/standard/pull/998) Añadir los " "códigos 'NAICS', 'PSC' y 'HS'." -#: ../../docs/history/changelog.md:76 +#: ../../docs/history/changelog.md:77 msgid "" "[#967](https://github.com/open-contracting/standard/pull/967) Remove the " "discouragement of the 'UNSPSC' code." @@ -577,7 +588,7 @@ msgstr "" "[#967](https://github.com/open-contracting/standard/pull/967) Borrar la " "recomendación de no utilizar el código 'UNSPSC'." -#: ../../docs/history/changelog.md:77 +#: ../../docs/history/changelog.md:78 msgid "" "[#1033](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1033) Add a " "`Category` column to indicate the context in which the classification scheme" @@ -587,11 +598,11 @@ msgstr "" "columna llamada `Categoría` para indicar el contexto en el cual el esquema " "de clasificación es usado." -#: ../../docs/history/changelog.md:78 +#: ../../docs/history/changelog.md:79 msgid "`milestoneType.csv`:" msgstr "`milestoneType.csv`:" -#: ../../docs/history/changelog.md:79 +#: ../../docs/history/changelog.md:80 msgid "" "[#1000](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1000) Update " "description of 'financing' code, and add 'payment' code." @@ -599,15 +610,15 @@ msgstr "" "[#1000](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1000) Actualizar " "la descripción del código 'financing', y añadir el código 'payment'." -#: ../../docs/history/changelog.md:81 ../../docs/history/changelog.md:142 -#: ../../docs/history/changelog.md:194 ../../docs/history/changelog.md:206 -#: ../../docs/history/changelog.md:234 ../../docs/history/changelog.md:329 -#: ../../docs/history/changelog.md:336 ../../docs/history/changelog.md:361 -#: ../../docs/history/changelog.md:379 +#: ../../docs/history/changelog.md:82 ../../docs/history/changelog.md:143 +#: ../../docs/history/changelog.md:195 ../../docs/history/changelog.md:207 +#: ../../docs/history/changelog.md:235 ../../docs/history/changelog.md:330 +#: ../../docs/history/changelog.md:337 ../../docs/history/changelog.md:362 +#: ../../docs/history/changelog.md:380 msgid "Schema" msgstr "Esquema" -#: ../../docs/history/changelog.md:83 +#: ../../docs/history/changelog.md:84 msgid "" "[#969](https://github.com/open-contracting/standard/pull/969) Clarify the " "instruction for setting the `Unit.id` field." @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "" "[#969](https://github.com/open-contracting/standard/pull/969) Aclarar las " "instrucciones para establecer el valor del campo `Unit.id`." -#: ../../docs/history/changelog.md:84 +#: ../../docs/history/changelog.md:85 msgid "" "[#995](https://github.com/open-contracting/standard/pull/995) Clarify the " "instruction for setting the `Release.date` field." @@ -623,7 +634,7 @@ msgstr "" "[#995](https://github.com/open-contracting/standard/pull/995) Aclarar las " "instrucciones para establecer el valor del campo `Release.date`." -#: ../../docs/history/changelog.md:85 +#: ../../docs/history/changelog.md:86 msgid "" "[#996](https://github.com/open-contracting/standard/pull/996) Fix a typo in " "the `versionedRelease` field." @@ -631,7 +642,7 @@ msgstr "" "[#996](https://github.com/open-contracting/standard/pull/996) Corregir una " "errata en el campo `versionedRelease`." -#: ../../docs/history/changelog.md:89 +#: ../../docs/history/changelog.md:90 msgid "" "[#966](https://github.com/open-contracting/standard/pull/966) Move " "Governance and Deprecation pages to new Governance section." @@ -639,7 +650,7 @@ msgstr "" "[#966](https://github.com/open-contracting/standard/pull/966) Mover las " "páginas de Gobernanza y Descontinuación a la nueva sección de Gobernanza." -#: ../../docs/history/changelog.md:90 +#: ../../docs/history/changelog.md:91 msgid "" "[#968](https://github.com/open-contracting/standard/pull/968) " "[#1032](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1032) Use " @@ -651,7 +662,7 @@ msgstr "" "\"field\" para referirse a los campos de OCDS y \"property\" para referirse " "a las propiedades del Esquema JSON." -#: ../../docs/history/changelog.md:91 +#: ../../docs/history/changelog.md:92 msgid "" "[#970](https://github.com/open-contracting/standard/pull/970) Add links to " "access the release schema as a CSV spreadsheet and via the Field-Level " @@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "" "Plantilla de Mapeo a Nivel de Campos. Añadir notas para describir las " "alternativas para navegar los esquemas." -#: ../../docs/history/changelog.md:92 +#: ../../docs/history/changelog.md:93 msgid "" "[#965](https://github.com/open-contracting/standard/pull/965) Release " "Reference page: Add extensions list for the Transaction object." @@ -672,7 +683,7 @@ msgstr "" "Referencia de Entrega: Añadir lista de extensiones para el objeto " "Transacción." -#: ../../docs/history/changelog.md:93 +#: ../../docs/history/changelog.md:94 msgid "" "[#970](https://github.com/open-contracting/standard/pull/970) Release Schema" " page: Correct the description of compiled releases." @@ -680,7 +691,7 @@ msgstr "" "[#970](https://github.com/open-contracting/standard/pull/970) Página de " "Esquema de Entrega: Corregir la descripción de las entregas compiladas." -#: ../../docs/history/changelog.md:94 +#: ../../docs/history/changelog.md:95 msgid "" "[#996](https://github.com/open-contracting/standard/pull/996) Record " "Reference page: Rewrite page to improve clarity." @@ -688,7 +699,7 @@ msgstr "" "[#996](https://github.com/open-contracting/standard/pull/996) Página de " "Referencia de Registro: Reescribir la página para mayor claridad." -#: ../../docs/history/changelog.md:95 +#: ../../docs/history/changelog.md:96 msgid "" "[#1010](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1010) Identifiers " "page: Add link to organization identifiers example." @@ -696,11 +707,11 @@ msgstr "" "[#1010](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1010) Página de " "identificadores: Añadir enlace al ejemplo de identificador de organización" -#: ../../docs/history/changelog.md:96 +#: ../../docs/history/changelog.md:97 msgid "Codelists page:" msgstr "Página de Listas de códigos:" -#: ../../docs/history/changelog.md:97 +#: ../../docs/history/changelog.md:98 msgid "" "[#978](https://github.com/open-contracting/standard/pull/978) " "[#1032](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1032) Remove the " @@ -712,7 +723,7 @@ msgstr "" "sugerencia de usar prefijos X, por las razones explicadas por el [IETF] " "(https://tools.ietf.org/html/rfc6648#appendix-B)." -#: ../../docs/history/changelog.md:98 +#: ../../docs/history/changelog.md:99 msgid "" "[#972](https://github.com/open-contracting/standard/pull/972) Clarify the " "norms around open and closed codelists." @@ -720,7 +731,7 @@ msgstr "" "[#972](https://github.com/open-contracting/standard/pull/972) Aclarar las " "normas sobre las listas de códigos abiertas y cerradas." -#: ../../docs/history/changelog.md:99 +#: ../../docs/history/changelog.md:100 msgid "" "[#973](https://github.com/open-contracting/standard/pull/973) Describe the " "`openCodelist` and `codelist` JSON Schema properties." @@ -728,26 +739,26 @@ msgstr "" "[#973](https://github.com/open-contracting/standard/pull/973) Describir las " "propiedades del Esquema JSON `openCodelist` y `codelist`." -#: ../../docs/history/changelog.md:100 +#: ../../docs/history/changelog.md:101 msgid "" "[#1036](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1036) Add " -"instruction for OCDS publishers to contact the OCDS Helpdesk to add list " -"codes to org-id.guide." +"instruction for OCDS publishers to contact the Data Support Team to add list" +" codes to org-id.guide." msgstr "" -"[#1036](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1036) Añadir " -"instrucciones para publicadores OCDS para contactar al Helpdesk OCDS para " -"añádir códigos de listas a org-id.guide." +"[#1036](https://github.com/open-contracting/standard/pull/1036) Agrega " +"instrucciones para los publicadores OCDS sobre contactar al Equipo de " +"Soporte de Datos para agregar listas de códigos a org-id.guide." -#: ../../docs/history/changelog.md:102 ../../docs/history/changelog.md:181 -#: ../../docs/history/changelog.md:217 ../../docs/history/changelog.md:309 +#: ../../docs/history/changelog.md:103 ../../docs/history/changelog.md:182 +#: ../../docs/history/changelog.md:218 ../../docs/history/changelog.md:310 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: ../../docs/history/changelog.md:104 ../../docs/history/changelog.md:183 +#: ../../docs/history/changelog.md:105 ../../docs/history/changelog.md:184 msgid "See the changelogs for:" msgstr "Vea los registros de cambios para: " -#: ../../docs/history/changelog.md:106 ../../docs/history/changelog.md:185 +#: ../../docs/history/changelog.md:107 ../../docs/history/changelog.md:186 msgid "" "[Bid statistics and details](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/bids/master/#changelog)" @@ -755,7 +766,7 @@ msgstr "" "[Estadísticas de ofertas y detalles](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/bids/master/#changelog)" -#: ../../docs/history/changelog.md:107 ../../docs/history/changelog.md:186 +#: ../../docs/history/changelog.md:108 ../../docs/history/changelog.md:187 msgid "" "[Enquiries](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/enquiries/master/#changelog)" @@ -763,7 +774,7 @@ msgstr "" "[Consultas](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/enquiries/master/#changelog)" -#: ../../docs/history/changelog.md:108 ../../docs/history/changelog.md:187 +#: ../../docs/history/changelog.md:109 ../../docs/history/changelog.md:188 msgid "" "[Location](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/location/master/#changelog)" @@ -771,7 +782,7 @@ msgstr "" "[Ubicación](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/location/master/#changelog)" -#: ../../docs/history/changelog.md:109 ../../docs/history/changelog.md:188 +#: ../../docs/history/changelog.md:110 ../../docs/history/changelog.md:189 msgid "" "[Lots](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/lots/master/#changelog)" @@ -779,7 +790,7 @@ msgstr "" "[Lotes](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/lots/master/#changelog)" -#: ../../docs/history/changelog.md:110 +#: ../../docs/history/changelog.md:111 msgid "" "[Milestone documents](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/milestone_documents/master/#changelog)" @@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "" "[Documentos de hito](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/milestone_documents/master/#changelog)" -#: ../../docs/history/changelog.md:111 ../../docs/history/changelog.md:189 +#: ../../docs/history/changelog.md:112 ../../docs/history/changelog.md:190 msgid "" "[Participation fees](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/participation_fee/master/#changelog)" @@ -795,7 +806,7 @@ msgstr "" "[Cuotas de Participación](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/participation_fee/master/#changelog)" -#: ../../docs/history/changelog.md:112 ../../docs/history/changelog.md:190 +#: ../../docs/history/changelog.md:113 ../../docs/history/changelog.md:191 msgid "" "[Process level title and description](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/process_title/master/#changelog)" @@ -803,15 +814,15 @@ msgstr "" "[Título y descripción del nivel de proceso](https://extensions.open-" "contracting.org/en/extensions/process_title/master/#changelog)" -#: ../../docs/history/changelog.md:114 +#: ../../docs/history/changelog.md:115 msgid "[1.1.4] - 2019-06-25" msgstr "[1.1.4] - 2019-06-25" -#: ../../docs/history/changelog.md:116 +#: ../../docs/history/changelog.md:117 msgid "Advisories" msgstr "Avisos" -#: ../../docs/history/changelog.md:118 +#: ../../docs/history/changelog.md:119 msgid "" "OCDS 1.0 uses the [whole-list merge](../schema/merging.md#whole-list-merge) " "strategy for `Award.suppliers`, whereas OCDS 1.1 uses the [identifier " @@ -824,7 +835,7 @@ msgstr "" "merge](../schema/merging.md#identifier-merge) strategy. Como consecuencia, " "el esquema de release versionado no es compatible con OCDS 1.0. " -#: ../../docs/history/changelog.md:119 +#: ../../docs/history/changelog.md:120 msgid "" "**Action:** Versioned releases respecting the OCDS 1.0 schema that set " "`Award.suppliers` will need to be re-created to validate against the OCDS " @@ -834,7 +845,7 @@ msgstr "" "utilizan `Award.suppliers` tendrán que volver a crearse para ser válidos " "contra el esquema OCDS 1.1." -#: ../../docs/history/changelog.md:120 +#: ../../docs/history/changelog.md:121 msgid "" "[#780](https://github.com/open-contracting/standard/pull/780) All extensions" " authored by the Open Contracting Partnership have been moved to the [open-" @@ -846,7 +857,7 @@ msgstr "" "la organización [open-contracting-extensions](https://github.com/open-" "contracting-extensions)." -#: ../../docs/history/changelog.md:121 +#: ../../docs/history/changelog.md:122 msgid "" "**Action:** No change is required, but we recommend that publishers update " "the URLs of these extensions in their release packages and record packages." @@ -855,7 +866,7 @@ msgstr "" "actualicen los URLs de estas extensiones en los paquetes de entregas y " "registros." -#: ../../docs/history/changelog.md:122 +#: ../../docs/history/changelog.md:123 msgid "" "[#738](https://github.com/open-contracting/standard/pull/738) 1.1.3 changed " "the merging and versioning behaviors of `Item.unit`, such that it could be " @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "" "modo que soló sus subcampos pueden eliminarse configurándolos como `null`, y" " para que sus subcampos se versionen individualmente." -#: ../../docs/history/changelog.md:123 +#: ../../docs/history/changelog.md:124 msgid "" "**Action:** If you had upgraded to OCDS 1.1.3, then compiled releases and " "versioned releases that set `Item.unit` will likely need to be re-created to" @@ -882,7 +893,7 @@ msgstr "" "probablemente tendrán que volver a crearse para validarlas contra el esquema" " OCDS 1.1.4." -#: ../../docs/history/changelog.md:124 +#: ../../docs/history/changelog.md:125 msgid "" "[#810](https://github.com/open-contracting/standard/pull/810) `buyer.id`, " "`Tender.procuringEntity.id`, `Contract.implementation.payer.id` " @@ -895,7 +906,7 @@ msgstr "" "`Classification.id` ahora estan versionados, consistentes con la " "documentación. " -#: ../../docs/history/changelog.md:125 +#: ../../docs/history/changelog.md:126 msgid "" "**Action:** Versioned releases that set these fields will likely need to be " "re-created to validate against the OCDS 1.1.4 schema." @@ -904,18 +915,18 @@ msgstr "" "probablemente deberán volver a crearse para validarse contra el esquema OCDS" " 1.1.4." -#: ../../docs/history/changelog.md:126 +#: ../../docs/history/changelog.md:127 msgid "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) OCDS now has a" " [Normative and non-normative content and changes " -"policy](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)." +"policy](../governance/normative)." msgstr "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) OCDS ahora " "tiene una [Política de Contenido y Cambios Normativos y No " -"Normativos](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)" +"Normativos](../governance/normative)" " (en inglés)." -#: ../../docs/history/changelog.md:127 +#: ../../docs/history/changelog.md:128 msgid "" "[#744](https://github.com/open-contracting/standard/pull/744) OCDS now has a" " [Translation and localization policy](../governance/index.md#translation-" @@ -923,23 +934,23 @@ msgid "" msgstr "" "[#744](https://github.com/open-contracting/standard/pull/744) OCDS ahora " "tiene una [Política de Traducción y " -"Localización](../governance/index.md#translation-and-localization-policy)." +"Localización](../governance/translation)." -#: ../../docs/history/changelog.md:128 +#: ../../docs/history/changelog.md:129 msgid "" "[#717](https://github.com/open-contracting/standard/pull/717) " "[#734](https://github.com/open-contracting/standard/pull/734) The OCDS " -"documentation website now has a [privacy notice](../privacy-notice)." +"documentation website now has a privacy notice." msgstr "" "[#717](https://github.com/open-contracting/standard/pull/717) " -"[#734](https://github.com/open-contracting/standard/pull/734) La página web " -"de documentación OCDS ahora tiene un [privacy notice](../privacy-notice)." +"[#734](https://github.com/open-contracting/standard/pull/734) El sitio web " +"de documentación de OCDS tiene ahora una nota de privacidad." -#: ../../docs/history/changelog.md:129 +#: ../../docs/history/changelog.md:130 msgid "The documentation is now available in Italian." msgstr "La documentación ya esta disponible en italiano." -#: ../../docs/history/changelog.md:133 +#: ../../docs/history/changelog.md:134 msgid "" "[#824](https://github.com/open-contracting/standard/pull/824) Canonical " "codelist files are available at URLs like , para OCDS 1.1.4 y versiones posteriores." -#: ../../docs/history/changelog.md:134 +#: ../../docs/history/changelog.md:135 msgid "" "[#746](https://github.com/open-contracting/standard/pull/746) " "[#842](https://github.com/open-contracting/standard/pull/842) Update the " @@ -978,7 +989,7 @@ msgstr "" "[169](https://www.currency-" "iso.org/dam/downloads/dl_currency_iso_amendment_169.pdf)." -#: ../../docs/history/changelog.md:135 +#: ../../docs/history/changelog.md:136 msgid "" "[#725](https://github.com/open-contracting/standard/pull/725) Add a " "'plannedProcurementNotice' code to the `documentType` codelist, 'CUCOP' to " @@ -988,7 +999,7 @@ msgstr "" "código de 'planningProcurementNotice' a la lista de códigos `documentType`, " "'CUCOP' a `itemClassificationScheme`, 'interestedParty' a `partyRole `." -#: ../../docs/history/changelog.md:136 +#: ../../docs/history/changelog.md:137 msgid "" "[#725](https://github.com/open-contracting/standard/pull/725) Update the " "descriptions of the 'tenderNotice' and 'technicalSpecifications' codes in " @@ -1004,7 +1015,7 @@ msgstr "" "(GPA)](https://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/gp_gpa_e.htm) de la " "Organización Mundial del Comercio (OMC)" -#: ../../docs/history/changelog.md:137 +#: ../../docs/history/changelog.md:138 msgid "" "[#725](https://github.com/open-contracting/standard/pull/725) Apply the " "style guide and OCDS glossary to the 'procuringEntity' and 'supplier' codes " @@ -1014,7 +1025,7 @@ msgstr "" " de estilo y el glosario OCDS a los códigos 'procuringEntity' y 'supplier' " "en la lista de códigos `partyRole`." -#: ../../docs/history/changelog.md:138 +#: ../../docs/history/changelog.md:139 msgid "" "[#725](https://github.com/open-contracting/standard/pull/725) Add examples " "to the description of the 'environmentalImpact' code in the `documentType` " @@ -1024,7 +1035,7 @@ msgstr "" "ejemplos a la descripción del código 'environmentalImpact' en la lista de " "códigos `documentType`." -#: ../../docs/history/changelog.md:139 +#: ../../docs/history/changelog.md:140 msgid "" "[#829](https://github.com/open-contracting/standard/pull/829) Use sentence " "case for code titles and end code descriptions with periods." @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "" "[#829](https://github.com/open-contracting/standard/pull/829) Usa el formato" " de oraciones para títulos de códigos y descripciones de códigos con puntos." -#: ../../docs/history/changelog.md:140 +#: ../../docs/history/changelog.md:141 msgid "" "[#852](https://github.com/open-contracting/standard/pull/852) Use the " "correct normative keywords in code descriptions." @@ -1040,7 +1051,7 @@ msgstr "" "[#852](https://github.com/open-contracting/standard/pull/852) Usa las " "palabras clave normativas correctas en las descripciones de los códigos." -#: ../../docs/history/changelog.md:144 +#: ../../docs/history/changelog.md:145 msgid "" "[#712](https://github.com/open-contracting/standard/pull/712) " "[#715](https://github.com/open-contracting/standard/pull/715) Add missing " @@ -1054,7 +1065,7 @@ msgstr "" "`record` en el esquema de paquetes de registro, así como la descripción de " "`releases` en el esquema de paquetes de entregas." -#: ../../docs/history/changelog.md:145 +#: ../../docs/history/changelog.md:146 msgid "" "[#769](https://github.com/open-contracting/standard/pull/769) The versioned " "release schema now matches the release schema in: having a `minLength` " @@ -1075,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Budget.source`. Todas las propiedades de metadatos `title` y` description` " "se eliminan del esquema del release versionado." -#: ../../docs/history/changelog.md:146 +#: ../../docs/history/changelog.md:147 msgid "" "[#838](https://github.com/open-contracting/standard/pull/838) Eliminate the " "conflicting rule that release identifiers must be unique within release " @@ -1100,7 +1111,7 @@ msgstr "" "valores `ocid` e` id` de una entrega se pueden usar juntos para desambiguar " "las entregas dentro de un paquete de entregas." -#: ../../docs/history/changelog.md:147 +#: ../../docs/history/changelog.md:148 msgid "" "Clarify the uniqueness of release identifiers in the release schema " "[#838](https://github.com/open-contracting/standard/pull/838) and release " @@ -1112,7 +1123,7 @@ msgstr "" "esquema de paquete de entrega [#831](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/831)." -#: ../../docs/history/changelog.md:148 +#: ../../docs/history/changelog.md:149 msgid "" "[#810](https://github.com/open-contracting/standard/pull/810) `tag` is now " "`omitWhenMerged`, consistent with the reference implementation in OCDS " @@ -1122,7 +1133,7 @@ msgstr "" " `omitWhenMerged`, consistente con las referencias de implementación en OCDS" " Merge." -#: ../../docs/history/changelog.md:149 +#: ../../docs/history/changelog.md:150 msgid "" "[#810](https://github.com/open-contracting/standard/pull/810) Add a " "dereferenced release schema to ease the implementation of the merge routine." @@ -1131,7 +1142,7 @@ msgstr "" "esquema de entrega sin referencia para facilitar la implementación de la " "rutina de combinación." -#: ../../docs/history/changelog.md:150 +#: ../../docs/history/changelog.md:151 msgid "" "[#810](https://github.com/open-contracting/standard/pull/810) Add " "`\"versionId\": true` hint to `Identifier` and `Classification`." @@ -1139,7 +1150,7 @@ msgstr "" "[#810](https://github.com/open-contracting/standard/pull/810) Agrega " "`\"versionId\": true` a `Identifier` y `Classification`." -#: ../../docs/history/changelog.md:151 +#: ../../docs/history/changelog.md:152 msgid "" "[#845](https://github.com/open-contracting/standard/pull/845) Remove a " "reference to a closed issue and a note about a field name." @@ -1147,7 +1158,7 @@ msgstr "" "[#845](https://github.com/open-contracting/standard/pull/845) Elimina una " "referencia a un problema cerrado y una nota sobre un nombre de campo." -#: ../../docs/history/changelog.md:152 +#: ../../docs/history/changelog.md:153 msgid "" "[#855](https://github.com/open-contracting/standard/pull/855) Use the " "correct normative keywords in field descriptions." @@ -1155,7 +1166,7 @@ msgstr "" "[#855](https://github.com/open-contracting/standard/pull/855) Usa las " "palabras clave normativas correctas en las descripciones de los campos." -#: ../../docs/history/changelog.md:153 +#: ../../docs/history/changelog.md:154 msgid "" "[#855](https://github.com/open-contracting/standard/pull/855) Rephrase field" " descriptions as definitions rather than instructions." @@ -1163,7 +1174,7 @@ msgstr "" "[#855](https://github.com/open-contracting/standard/pull/855) Reescribe las " "descripciones de los campos como definiciones en lugar de instrucciones." -#: ../../docs/history/changelog.md:154 +#: ../../docs/history/changelog.md:155 msgid "" "[#855](https://github.com/open-contracting/standard/pull/855) Align the " "descriptions of the `license` fields in the release package schema and " @@ -1173,7 +1184,7 @@ msgstr "" "descripciones de los campos `license` en el esquema del paquete de entregas " "y el esquema del paquete de registros." -#: ../../docs/history/changelog.md:158 +#: ../../docs/history/changelog.md:159 msgid "" "[#772](https://github.com/open-contracting/standard/pull/772) " "[#810](https://github.com/open-contracting/standard/pull/810) " @@ -1186,7 +1197,7 @@ msgstr "" "reglas de combinación para los releases compilados y los releases " "versionados." -#: ../../docs/history/changelog.md:159 +#: ../../docs/history/changelog.md:160 msgid "" "[#797](https://github.com/open-contracting/standard/pull/797) Fix examples " "of versioned releases." @@ -1194,7 +1205,7 @@ msgstr "" "[#797](https://github.com/open-contracting/standard/pull/797) Corrige " "ejemplos de releases versionados." -#: ../../docs/history/changelog.md:160 +#: ../../docs/history/changelog.md:161 msgid "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Use the " "correct normative keywords in the documentation." @@ -1202,7 +1213,7 @@ msgstr "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Usa las " "palabras clave normativas correctas en la documentación." -#: ../../docs/history/changelog.md:161 +#: ../../docs/history/changelog.md:162 msgid "" "[#869](https://github.com/open-contracting/standard/pull/869) Move normative" " statements into normative sections." @@ -1210,7 +1221,7 @@ msgstr "" "[#869](https://github.com/open-contracting/standard/pull/869) Mueve las " "declaraciones normativas a las secciones normativas." -#: ../../docs/history/changelog.md:162 +#: ../../docs/history/changelog.md:163 msgid "" "[#835](https://github.com/open-contracting/standard/pull/835) Display the " "canonical schema URLs in the documentation." @@ -1218,7 +1229,7 @@ msgstr "" "[#835](https://github.com/open-contracting/standard/pull/835) Muestra las " "URLs del esquema canónico en la documentación." -#: ../../docs/history/changelog.md:163 +#: ../../docs/history/changelog.md:164 msgid "" "[#838](https://github.com/open-contracting/standard/pull/838) Clarify the " "uniqueness of release, award and contract identifiers." @@ -1226,7 +1237,7 @@ msgstr "" "[#838](https://github.com/open-contracting/standard/pull/838) Aclara la " "unicidad de los identificadores de entrega, adjudicación y contrato." -#: ../../docs/history/changelog.md:164 +#: ../../docs/history/changelog.md:165 msgid "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Improve the " "description of iterating the release `id`." @@ -1234,7 +1245,7 @@ msgstr "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Mejora la " "descripción de la iteración sobre el campo `id` de entrega." -#: ../../docs/history/changelog.md:165 +#: ../../docs/history/changelog.md:166 msgid "" "[#822](https://github.com/open-contracting/standard/pull/822) Integrate the " "[Extension Explorer](https://extensions.open-contracting.org/en/)." @@ -1242,7 +1253,7 @@ msgstr "" "[#822](https://github.com/open-contracting/standard/pull/822) Integra el " "[Explorador de Extensiones](https://extensions.open-contracting.org/es/)." -#: ../../docs/history/changelog.md:166 +#: ../../docs/history/changelog.md:167 msgid "" "[#783](https://github.com/open-contracting/standard/pull/783) Add missing " "email address for the standard governance working group." @@ -1251,11 +1262,11 @@ msgstr "" "dirección de correo electrónico faltante para el grupo de trabajo de " "gobernanza del estándar." -#: ../../docs/history/changelog.md:167 +#: ../../docs/history/changelog.md:168 msgid "Replace ambiguous or incorrect terms:" msgstr "Reemplaza términos ambiguos o incorrectos:" -#: ../../docs/history/changelog.md:168 +#: ../../docs/history/changelog.md:169 msgid "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Use \"release " "`id`\" and \"release `date`\", instead of \"`releaseID`\" and " @@ -1264,7 +1275,7 @@ msgstr "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Usa \"release " "`id`\" y \"release `date`\", en vez de \"`releaseID`\" y \"`releaseDate`\"." -#: ../../docs/history/changelog.md:169 +#: ../../docs/history/changelog.md:170 msgid "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Use \"ocid " "prefix\", instead of \"publisher prefix\"" @@ -1272,7 +1283,7 @@ msgstr "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Usa \"prefijo " "ocid\", en vez de \"prefijo del publicador\"" -#: ../../docs/history/changelog.md:170 +#: ../../docs/history/changelog.md:171 msgid "" "[#840](https://github.com/open-contracting/standard/pull/840) Use \"release " "package and record package\", instead of \"data package\", to avoid " @@ -1284,7 +1295,7 @@ msgstr "" "evitar confusión con el [Frictionless Data's Data Package " "specification](https://specs.frictionlessdata.io/data-package/)" -#: ../../docs/history/changelog.md:171 +#: ../../docs/history/changelog.md:172 msgid "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Use \"minor " "versions\", instead of \"decimal versions\" on deprecation page" @@ -1292,7 +1303,7 @@ msgstr "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Usa \"minor " "versions\", en vez de \"decimal versions\" en la página de deprecación." -#: ../../docs/history/changelog.md:172 +#: ../../docs/history/changelog.md:173 msgid "" "[#823](https://github.com/open-contracting/standard/pull/823) Fix incorrect " "uses of \"records\", \"codelists\" and \"gazetteers\" on identifiers and " @@ -1302,11 +1313,11 @@ msgstr "" "usos incorrectos de \"registros\", \"listas de códigos\" y \"diccionarios " "geográficos\" en las páginas de identificadores y listas de códigos" -#: ../../docs/history/changelog.md:173 +#: ../../docs/history/changelog.md:174 msgid "Fix out-of-date content:" msgstr "Arregla contenido desactualizado:" -#: ../../docs/history/changelog.md:174 +#: ../../docs/history/changelog.md:175 msgid "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Remove " "sentence implying non-existence of unit classification scheme codelist on " @@ -1316,16 +1327,16 @@ msgstr "" " que impliquen que no existe una lista de códigos del esquema de " "clasificación de unidades en la página de referencia del esquema de entregas" -#: ../../docs/history/changelog.md:175 +#: ../../docs/history/changelog.md:176 msgid "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Remove " "sentence using non-existent 'notice' code on release schema reference page" msgstr "" -"#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Elimina frases " -"usando un código de 'notice' inexistente en la página de referencia del " -"esquema de releases." +"#[831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Elimina frases" +" usando un código de 'notice' inexistente en la página de referencia del " +"esquema de entregas." -#: ../../docs/history/changelog.md:176 +#: ../../docs/history/changelog.md:177 msgid "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Remove " "reference to closed issue in API section" @@ -1333,11 +1344,11 @@ msgstr "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) Quita " "referencias a un issue cerrado en la sección API" -#: ../../docs/history/changelog.md:177 +#: ../../docs/history/changelog.md:178 msgid "Add links to:" msgstr "Agrega links a:" -#: ../../docs/history/changelog.md:178 +#: ../../docs/history/changelog.md:179 msgid "" "[#783](https://github.com/open-contracting/standard/pull/783) Community " "extensions relating to party details" @@ -1345,17 +1356,17 @@ msgstr "" "[#783](https://github.com/open-contracting/standard/pull/783) Extensiones de" " comunidad relacionadas a los detalles de las partes" -#: ../../docs/history/changelog.md:179 +#: ../../docs/history/changelog.md:180 msgid "" "[#837](https://github.com/open-contracting/standard/pull/837) OCDS profiles" msgstr "" "[#837](https://github.com/open-contracting/standard/pull/837) Perfiles OCDS " -#: ../../docs/history/changelog.md:192 +#: ../../docs/history/changelog.md:193 msgid "[1.1.3] - 2018-04-16" msgstr "[1.1.3] - 2018-04-16" -#: ../../docs/history/changelog.md:196 +#: ../../docs/history/changelog.md:197 msgid "" "[#646](https://github.com/open-contracting/standard/pull/646) Disallow use " "of `null` as an entry in the array for " @@ -1365,7 +1376,7 @@ msgstr "" " uso de `null` como una entrada en la lista de " "`Tender.additionalProcurementCategories`." -#: ../../docs/history/changelog.md:197 +#: ../../docs/history/changelog.md:198 msgid "" "[#639](https://github.com/open-contracting/standard/issues/639) Make `name` " "field optional for `OrganizationReference`." @@ -1373,7 +1384,7 @@ msgstr "" "[#639](https://github.com/open-contracting/standard/issues/639) Hacer que el" " campo `name` sea opcional para` OrganizationReference`." -#: ../../docs/history/changelog.md:198 +#: ../../docs/history/changelog.md:199 msgid "" "[#630](https://github.com/open-contracting/standard/issues/630) Allow " "optional field `Item.unit` to be `null`. **(Reverted in 1.1.4)**" @@ -1381,7 +1392,7 @@ msgstr "" "[#630](https://github.com/open-contracting/standard/issues/630) Permitir que" " el campo opcional `Item.unit` sea `null`. **(Revertido en 1.1.4)**" -#: ../../docs/history/changelog.md:199 +#: ../../docs/history/changelog.md:200 msgid "" "[#663](https://github.com/open-contracting/standard/pull/663) Add `\"type\":" " \"object\"` to objects in the versioned release schema." @@ -1389,7 +1400,7 @@ msgstr "" "[#663](https://github.com/open-contracting/standard/pull/663) Añadir " "`\"type\": \"object\"`  a los objetos en el esquema de entregas versionado." -#: ../../docs/history/changelog.md:200 +#: ../../docs/history/changelog.md:201 msgid "" "[a75c1c5](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/667/commits/a75c1c50379881f618df97ed3b9967297ed2edca)" @@ -1402,13 +1413,13 @@ msgstr "" "referenciar a `releaseTag.csv`, y actualizar la propiedad `enum` de acuerdo " "a esto." -#: ../../docs/history/changelog.md:204 +#: ../../docs/history/changelog.md:205 msgid "Update the currency codelist for ISO4217 amendment 165 (2017-12-14)." msgstr "" "Actualizar la lista de códigos de monedas de acuerdo a la enmienda 165 del " "ISO4217 (2017-12-14)." -#: ../../docs/history/changelog.md:208 +#: ../../docs/history/changelog.md:209 msgid "" "[#603](https://github.com/open-contracting/standard/issues/603), " "[#645](https://github.com/open-contracting/standard/issues/645) Add " @@ -1422,7 +1433,7 @@ msgstr "" "`Organization.address`, `Organization.contactPoint`, `Classification`, " "`Identifier`, `Value` y `Period`." -#: ../../docs/history/changelog.md:209 +#: ../../docs/history/changelog.md:210 msgid "" "[#578](https://github.com/open-contracting/standard/issues/578) Update the " "definition of the `buyer` field to cover goods, works and services, and " @@ -1432,7 +1443,7 @@ msgstr "" "la definición del campo `buyer` para cubrir bienes, obras y servicios, y " "múltiples compradores." -#: ../../docs/history/changelog.md:213 +#: ../../docs/history/changelog.md:214 msgid "" "[#633](https://github.com/open-contracting/standard/issues/633) Update " "schema reference page to display `Release.relatedProcesses`, " @@ -1442,7 +1453,7 @@ msgstr "" " página de referencia del esquema para mostrar `Release.relatedProcesses`,` " "Planning.documents` y `Contract.relatedProcesses`." -#: ../../docs/history/changelog.md:214 +#: ../../docs/history/changelog.md:215 msgid "" "[#634](https://github.com/open-contracting/standard/issues/634) Clarify " "definitions of core, community and local extensions." @@ -1450,7 +1461,7 @@ msgstr "" "[#634](https://github.com/open-contracting/standard/issues/634) Aclara las " "definiciones de extensiones centrales, comunitarias y locales." -#: ../../docs/history/changelog.md:215 +#: ../../docs/history/changelog.md:216 msgid "" "Old and unused scripts have been removed from the documentation repository, " "and a number of script dependencies have been updated." @@ -1458,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Los scripts antiguos y no utilizados se han eliminado del repositorio de la " "documentación y se han actualizado varias dependencias de scripts." -#: ../../docs/history/changelog.md:219 +#: ../../docs/history/changelog.md:220 msgid "" "[#40](https://github.com/open-contracting/ocds-extensions/issues/40), " "[#43](https://github.com/open-contracting/ocds-extensions/issues/43), " @@ -1478,11 +1489,11 @@ msgstr "" " `nulo`, permite que los campos opcionales sean` nulos`, usa " "`OrganizationReference` en lugar de` Organization`." -#: ../../docs/history/changelog.md:221 +#: ../../docs/history/changelog.md:222 msgid "[1.1.2] - 2017-11-10" msgstr "[1.1.2] - 2017-11-10" -#: ../../docs/history/changelog.md:225 +#: ../../docs/history/changelog.md:226 msgid "" "[#609](https://github.com/open-contracting/standard/pull/609) Update the " "currency codelist for ISO4217 amendment 163 (2017-06-09). XBT (Bitcoin) is " @@ -1492,7 +1503,7 @@ msgstr "" "currency codelist for ISO4217 amendment 163 (2017-06-09). XBT (Bitcoin) se " "quita de la lista de código ya que no forma parte de ISO4217." -#: ../../docs/history/changelog.md:229 +#: ../../docs/history/changelog.md:230 msgid "" "[#565](https://github.com/open-contracting/standard/pull/565) Add " "explanatory text for the schema browser." @@ -1500,7 +1511,7 @@ msgstr "" "[#565](https://github.com/open-contracting/standard/pull/565) Agregar texto" " explicativo para el navegador de esquemas. " -#: ../../docs/history/changelog.md:230 +#: ../../docs/history/changelog.md:231 msgid "" "[#590](https://github.com/open-contracting/standard/pull/590) " "[#591](https://github.com/open-contracting/standard/pull/591) Add 1.0.1 and " @@ -1510,11 +1521,11 @@ msgstr "" "[#591](https://github.com/open-contracting/standard/pull/591) agregar 1.0.1" " y 1.0.3 al registro de cambios." -#: ../../docs/history/changelog.md:232 +#: ../../docs/history/changelog.md:233 msgid "[1.1.1] - 2017-07-31" msgstr "[1.1.1] - 2017-07-31" -#: ../../docs/history/changelog.md:236 +#: ../../docs/history/changelog.md:237 msgid "" "[#251](https://github.com/open-contracting/standard/issues/251) Allow " "optional field `parties.role` to be `null`." @@ -1522,7 +1533,7 @@ msgstr "" "[#251](https://github.com/open-contracting/standard/issues/251) Permitir al " "campo opcional `parties.role` ser `null`." -#: ../../docs/history/changelog.md:237 +#: ../../docs/history/changelog.md:238 msgid "" "[#479](https://github.com/open-contracting/standard/issues/479) Remove " "`releases` as a required field in [`record-package-" @@ -1532,7 +1543,7 @@ msgstr "" "`releases` como un campo requerido en [`record-package-" "schema.json`](../schema/record_package)." -#: ../../docs/history/changelog.md:238 +#: ../../docs/history/changelog.md:239 msgid "" "[#475](https://github.com/open-contracting/standard/issues/475) Add an " "`enum` property to every field in the schema with a closed codelist." @@ -1541,7 +1552,7 @@ msgstr "" "propiedad `enum` a cada campo en el esquema con una lista de códigos " "cerrada." -#: ../../docs/history/changelog.md:242 +#: ../../docs/history/changelog.md:243 msgid "" "[#422](https://github.com/open-contracting/standard/issues/422) Include a " "[currency codelist](../schema/codelists.md#currency) in the documentation " @@ -1551,7 +1562,7 @@ msgstr "" "[lista de códigos de moneda](../schema/codelists.md#currency) en la " "documentación y esquema." -#: ../../docs/history/changelog.md:243 +#: ../../docs/history/changelog.md:244 msgid "" "[#471](https://github.com/open-contracting/standard/issues/471) Update the " "[milestoneType codelist](../schema/codelists.md#milestone-type), replacing " @@ -1568,7 +1579,7 @@ msgstr "" "los publicadores que puedan actualizarse a los nuevos códigos deberían " "hacerlo." -#: ../../docs/history/changelog.md:244 +#: ../../docs/history/changelog.md:245 msgid "" "[#473](https://github.com/open-contracting/standard/issues/473) Update the " "definition of the 'contractSchedule' code in the [documentType " @@ -1578,7 +1589,7 @@ msgstr "" "la definición del código 'contractSchedule' en la [lista de códigos " "documentType](../schema/codelists.md#document-type)." -#: ../../docs/history/changelog.md:248 +#: ../../docs/history/changelog.md:249 msgid "" "[#457](https://github.com/open-contracting/standard/pull/457) List all " "registered extensions." @@ -1586,7 +1597,7 @@ msgstr "" "[#457](https://github.com/open-contracting/standard/pull/457) Enlistar todas" " las extensiones registradas." -#: ../../docs/history/changelog.md:249 +#: ../../docs/history/changelog.md:250 msgid "" "[#480](https://github.com/open-" "contracting/standard/pull/480/commits/c3c41225639a06b0b0552016b32e2fe2e901a8fe)" @@ -1598,7 +1609,7 @@ msgstr "" " Alinear las tablas y el texto en la guía de [niveles de " "publicación](../guidance/publish/quality)." -#: ../../docs/history/changelog.md:250 +#: ../../docs/history/changelog.md:251 msgid "" "[#489](https://github.com/open-contracting/standard/issues/489) Change the " "milestone documents extension to a core extension. This extension is only " @@ -1610,7 +1621,7 @@ msgstr "" "publicadores con datos legados que contengan documentos en el bloque de " "hitos necesitan esta extensión." -#: ../../docs/history/changelog.md:251 +#: ../../docs/history/changelog.md:252 msgid "" "[#612](https://github.com/open-contracting/standard/pull/612) Update the " "description of the [Organization Identifier Scheme " @@ -1622,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Organizaciones](../schema/codelists.md#organization-identifier-scheme), para" " reflejar que ahora lo mantiene [org-id.guide](http://org-id.guide)." -#: ../../docs/history/changelog.md:252 +#: ../../docs/history/changelog.md:253 msgid "" "[#506](https://github.com/open-contracting/standard/issues/506) Remove " "`make_field_definitions.py` from the utility scripts, as it is no longer " @@ -1632,15 +1643,15 @@ msgstr "" "`make_field_definitions.py` de los scripts de utilidades, ya que ya no es " "necesario." -#: ../../docs/history/changelog.md:254 +#: ../../docs/history/changelog.md:255 msgid "[1.1.0] - 2017-05-01" msgstr "[1.1.0] - 2017-05-01" -#: ../../docs/history/changelog.md:256 +#: ../../docs/history/changelog.md:257 msgid "Policy changes" msgstr "Cambios en la política" -#: ../../docs/history/changelog.md:258 +#: ../../docs/history/changelog.md:259 msgid "" "[#401](https://github.com/open-contracting/standard/issues/401) " "**[Deprecation policy](../schema/conformance_and_extensions)** - The " @@ -1652,15 +1663,15 @@ msgstr "" "de descontinuación ha sido actualizada para soportar la descontinuación en " "las actualizaciones decimales." -#: ../../docs/history/changelog.md:260 +#: ../../docs/history/changelog.md:261 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: ../../docs/history/changelog.md:262 +#: ../../docs/history/changelog.md:263 msgid "Structural updates" msgstr "Actualizaciones estructurales" -#: ../../docs/history/changelog.md:264 +#: ../../docs/history/changelog.md:265 msgid "" "[#368](https://github.com/open-contracting/standard/issues/368) **[Updates " "to organization handling in OCDS](../schema/reference.md#parties)** - We " @@ -1683,7 +1694,7 @@ msgstr "" "divulgación más flexible de la información sobre todas las partes en un " "proceso de contratación, incluyendo múltiples compradores." -#: ../../docs/history/changelog.md:265 +#: ../../docs/history/changelog.md:266 msgid "" "[#357](https://github.com/open-contracting/standard/issues/357) **[Amendment" " handling](../guidance/map/amendments)** - We have replace amendment with an" @@ -1702,11 +1713,11 @@ msgstr "" "explícitamente cómo las entregas se relacionan con una enmienda incluida en " "la nueva matriz de enmiendas." -#: ../../docs/history/changelog.md:267 +#: ../../docs/history/changelog.md:268 msgid "Schema validation updates" msgstr "Actualizaciones de validación de esquemas" -#: ../../docs/history/changelog.md:269 +#: ../../docs/history/changelog.md:270 msgid "" "[#329](https://github.com/open-contracting/standard/issues/329) **[Float for" " Item.quantity](../schema/reference.md#item)** - Item quantities has been " @@ -1717,7 +1728,7 @@ msgstr "" "artículos se han actualizado a 'number' para soportar valores decimales (por" " ejemplo, 10.5 en lugar de sólo 10)" -#: ../../docs/history/changelog.md:270 +#: ../../docs/history/changelog.md:271 msgid "" "[#253](https://github.com/open-contracting/standard/issues/253) **[Negative " "amounts](../schema/reference.md#budget)** - We have added support for " @@ -1727,7 +1738,7 @@ msgstr "" "negativos](../schema/reference.md#budget)** - Hemos agregado la posibilidad " "de incluir montos negativos en las transacciones" -#: ../../docs/history/changelog.md:271 +#: ../../docs/history/changelog.md:272 msgid "" "[#323](https://github.com/open-contracting/standard/issues/323) **[Standard " "should specify use of UTF-8 for encoding " @@ -1739,7 +1750,7 @@ msgstr "" "JSON](../guidance/build/serialization.md#json)** - Ahora recomendamos el uso" " de I-JSON y UTF-8 para la publicación de JSON" -#: ../../docs/history/changelog.md:272 +#: ../../docs/history/changelog.md:273 msgid "" "[#166](https://github.com/open-contracting/standard/issues/166) **[Indicate " "encoding for CSV serializations](../guidance/build/serialization.md#multi-" @@ -1752,7 +1763,7 @@ msgstr "" "información sobre la codificación CSV a la guía de implementación para " "recomendar UTF-8 o Windows-1252." -#: ../../docs/history/changelog.md:273 +#: ../../docs/history/changelog.md:274 msgid "" "[#336](https://github.com/open-contracting/standard/issues/336) **[Codelist " "properties in schema](https://github.com/open-" @@ -1769,7 +1780,7 @@ msgstr "" "(versiones CSV) en el esquema. Esto se utilizará en futuras versiones del " "validador para soportar la validación contra las listas de códigos." -#: ../../docs/history/changelog.md:274 +#: ../../docs/history/changelog.md:275 msgid "" "[#301](https://github.com/open-contracting/standard/issues/301) " "**[Specifying versions and extensions in package " @@ -1786,7 +1797,7 @@ msgstr "" "utilizará en futuras versiones del validador para soportar la validación " "contra extensiones." -#: ../../docs/history/changelog.md:275 +#: ../../docs/history/changelog.md:276 msgid "" "[#287](https://github.com/open-contracting/standard/issues/287) " "[#447](https://github.com/open-contracting/standard/pull/447) **[Change how " @@ -1800,7 +1811,7 @@ msgstr "" "propiedades `omitWhenMerged` y `wholeListMerge` reemplazan las propiedades " "`mergeStrategy` and `mergeOptions`, con semánticas diferentes. " -#: ../../docs/history/changelog.md:276 +#: ../../docs/history/changelog.md:277 msgid "" "[#431](https://github.com/open-contracting/standard/pull/431) **Add " "`minLength` property to required string fields**." @@ -1808,11 +1819,11 @@ msgstr "" "[#431](https://github.com/open-contracting/standard/pull/431) ** Añadir la " "propiedad `minLength` a los campos de cadena requeridos**." -#: ../../docs/history/changelog.md:278 +#: ../../docs/history/changelog.md:279 msgid "Schema definition updates" msgstr "Actualizaciones de definición del esquema" -#: ../../docs/history/changelog.md:280 +#: ../../docs/history/changelog.md:281 msgid "" "[#372](https://github.com/open-contracting/standard/issues/372) **[Updates " "to transactions terminology](../schema/reference.md#transaction)** - We have" @@ -1828,7 +1839,7 @@ msgstr "" "reemplazado \"monto\" con \"valor\" para la coherencia con otras áreas del " "estándar." -#: ../../docs/history/changelog.md:281 +#: ../../docs/history/changelog.md:282 msgid "" "[#378](https://github.com/open-contracting/standard/issues/378) **[Updates " "to core budget block](../schema/reference.md#budget)** - We have updated " @@ -1839,7 +1850,7 @@ msgstr "" "central](../schema/reference.md#budget)** - Hemos actualizado referencias al" " Paquete de Datos Fiscales en el esquema." -#: ../../docs/history/changelog.md:282 +#: ../../docs/history/changelog.md:283 msgid "" "[#337](https://github.com/open-contracting/standard/issues/337) " "**[Definition of \"tenderer\" to enhance " @@ -1852,7 +1863,7 @@ msgstr "" " de licitante en el bloque de licitaciones y hemos hecho una referencia " "cruzada a la extensión de oferta." -#: ../../docs/history/changelog.md:283 +#: ../../docs/history/changelog.md:284 msgid "" "[#259](https://github.com/open-contracting/standard/issues/259) " "**[Enquiries](https://extensions.open-" @@ -1864,7 +1875,7 @@ msgstr "" "contracting.org/en/extensions/enquiries/)** - Hemos actualizado la " "definición de hasEnquiries." -#: ../../docs/history/changelog.md:284 +#: ../../docs/history/changelog.md:285 msgid "" "[#246](https://github.com/open-contracting/standard/issues/246) **[In what " "scope must a release ID be unique?](../schema/reference.md#release)** - We " @@ -1876,11 +1887,11 @@ msgstr "" "único?](../schema/reference.md#release)** - Hemos actualizado la definición " "de release.id para reflejar el ámbito en el que debe ser único" -#: ../../docs/history/changelog.md:286 +#: ../../docs/history/changelog.md:287 msgid "Closed codelist updates" msgstr "Actualizaciones de listas de códigos cerradas" -#: ../../docs/history/changelog.md:288 +#: ../../docs/history/changelog.md:289 msgid "" "[#201](https://github.com/open-contracting/standard/issues/201) **[Tender " "status](../schema/codelists.md#tender-status)** - New 'planning' and " @@ -1890,7 +1901,7 @@ msgstr "" "status](../schema/codelists.md#tender-status)** - Nuevos códigos de " "'planning' y 'withdrawn' se introdujeron a la lista de código tenderStatus." -#: ../../docs/history/changelog.md:289 +#: ../../docs/history/changelog.md:290 msgid "" "[#380](https://github.com/open-contracting/standard/issues/380) " "**[Procurement method](../schema/codelists.md#method)** - A new code for " @@ -1900,7 +1911,7 @@ msgstr "" " adquisición](../schema/codelists.md#method)** - Se ha añadido un nuevo " "código para 'direct' en la lista de códigos procurementMethod" -#: ../../docs/history/changelog.md:290 +#: ../../docs/history/changelog.md:291 msgid "" "[#373](https://github.com/open-contracting/standard/issues/373) **[Milestone" " status](../schema/codelists.md#milestone-status)** - We have updated the " @@ -1911,7 +1922,7 @@ msgstr "" "lista de códigos milestoneStatus con una entrada 'scheduled' y definiciones " "revisadas" -#: ../../docs/history/changelog.md:291 +#: ../../docs/history/changelog.md:292 msgid "" "[#297](https://github.com/open-contracting/standard/issues/297) **[Currency " "codelist external link](../schema/codelists.md#currency)** - We have fixed " @@ -1924,11 +1935,11 @@ msgstr "" " para que las listas de códigos de divisas se refieran a la fuente ISO " "oficial." -#: ../../docs/history/changelog.md:293 +#: ../../docs/history/changelog.md:294 msgid "Open codelist updates" msgstr "Actualizaciones de listas de códigos abiertas" -#: ../../docs/history/changelog.md:295 +#: ../../docs/history/changelog.md:296 msgid "" "[#386](https://github.com/open-contracting/standard/issues/386) **[Document " "type](../schema/codelists.md#document-type)** - New codes have been added to" @@ -1939,7 +1950,7 @@ msgstr "" "códigos a la lista de códigos documentType y se han actualizado las " "definiciones de los códigos." -#: ../../docs/history/changelog.md:296 +#: ../../docs/history/changelog.md:297 msgid "" "[#322](https://github.com/open-contracting/standard/issues/322) " "**[Submission Method Codelist](../schema/codelists.md#submission-method)** -" @@ -1949,7 +1960,7 @@ msgstr "" "códigos de Método de envío](../schema/codelists.md#submission-method)** - La" " lista de códigos de submissionMethod ha sido actualizada" -#: ../../docs/history/changelog.md:297 +#: ../../docs/history/changelog.md:298 msgid "" "[#387](https://github.com/open-contracting/standard/issues/387) **[Codelist " "updates: Item Classification Scheme](../schema/codelists.md#item-" @@ -1961,7 +1972,7 @@ msgstr "" "artículos](../schema/codelists.md#item-classification-scheme)** - Se han " "añadido nuevas entradas a la lista de códigos itemClassificationScheme" -#: ../../docs/history/changelog.md:298 +#: ../../docs/history/changelog.md:299 msgid "" "[#385](https://github.com/open-contracting/standard/issues/385) **[Codelist " "updates: awardCriteria](../schema/codelists.md#award-criteria)** - Revising " @@ -1974,11 +1985,11 @@ msgstr "" "lista de códigos awardCriteria, con la eliminación de todos los códigos " "obsoletos y la introducción de un nuevo conjunto de códigos." -#: ../../docs/history/changelog.md:300 +#: ../../docs/history/changelog.md:301 msgid "Added" msgstr "Agregados" -#: ../../docs/history/changelog.md:302 +#: ../../docs/history/changelog.md:303 msgid "" "[#371](https://github.com/open-contracting/standard/issues/371) " "[#439](https://github.com/open-contracting/standard/pull/439) **[Linking " @@ -1987,10 +1998,10 @@ msgid "" msgstr "" "[#371](https://github.com/open-contracting/standard/issues/371) " "[#439](https://github.com/open-contracting/standard/pull/439) **[Vinculación" -" de procesos relacionados ](../schema/reference.md#relatedprocess)** - " +" de procesos relacionados](../schema/reference.md#relatedprocess)** - " "Introducimos un nuevo bloque RelatedProcess a nivel entrega y contrato." -#: ../../docs/history/changelog.md:303 +#: ../../docs/history/changelog.md:304 msgid "" "[#374](https://github.com/open-contracting/standard/issues/374) **[Duration " "in periods](../schema/reference.md#period)** - We have introduced fields for" @@ -2000,7 +2011,7 @@ msgstr "" "en períodos](../schema/reference.md#period)** - Hemos introducido los campos" " para la duración en días, y la extensión máxima, al bloque de del período" -#: ../../docs/history/changelog.md:304 +#: ../../docs/history/changelog.md:305 msgid "" "[#374](https://github.com/open-contracting/standard/issues/374) **[Contract " "and Award Periods in Tender](../schema/reference.md#tender)** - We have " @@ -2012,7 +2023,7 @@ msgstr "" " Hemos introducido el período del contrato en la licitación y actualizado la" " definición del período de adjudicación." -#: ../../docs/history/changelog.md:305 +#: ../../docs/history/changelog.md:306 msgid "" "[#376](https://github.com/open-contracting/standard/issues/376) **[Contract " "type (supplies, works and services)](../schema/codelists.md#procurement-" @@ -2026,7 +2037,7 @@ msgstr "" "introducido un campo procurementCategory para especificar si los contratos " "son para suministros, trabajos, servicios, consultoría o servicios mixtos" -#: ../../docs/history/changelog.md:306 +#: ../../docs/history/changelog.md:307 msgid "" "[#373](https://github.com/open-contracting/standard/issues/373) **[Milestone" " types](../schema/codelists.md#milestone-type)** - We have introduced the " @@ -2036,7 +2047,7 @@ msgstr "" "hitos](../schema/codelists.md#milestone-type)** - Hemos introducido la " "propiedad milestoneType y la lista de códigos" -#: ../../docs/history/changelog.md:307 +#: ../../docs/history/changelog.md:308 msgid "" "[#366](https://github.com/open-contracting/standard/issues/366) **[Unit of " "Measure - additional fields and codelist](../schema/reference.md#unit)** - " @@ -2049,7 +2060,7 @@ msgstr "" "clasificación estructurada para unitOfMeasure en cada ítem, con una " "recomendación para usar UNCEFACT." -#: ../../docs/history/changelog.md:311 +#: ../../docs/history/changelog.md:312 msgid "" "[#335](https://github.com/open-contracting/standard/issues/335) " "[#411](https://github.com/open-contracting/standard/pull/411) **[Core and " @@ -2080,7 +2091,7 @@ msgstr "" "comunitarias' que pueden tener menos madurez técnica o que se pueden " "versionarse independientemente del estándar principal. " -#: ../../docs/history/changelog.md:312 +#: ../../docs/history/changelog.md:313 msgid "" "[#259](https://github.com/open-contracting/standard/issues/259) " "**[Enquiries](https://extensions.open-" @@ -2094,7 +2105,7 @@ msgstr "" "extensión de consultas básicas para proporcionar información sobre las " "consultas recibidas durante la etapa de licitación." -#: ../../docs/history/changelog.md:313 +#: ../../docs/history/changelog.md:314 msgid "" "[#342](https://github.com/open-contracting/standard/issues/342) **[Overall " "contracting process description](../schema/reference.md#release)** - We have" @@ -2107,7 +2118,7 @@ msgstr "" " título y descripción de primer nivel para el proceso de contratación como " "una extensión base." -#: ../../docs/history/changelog.md:314 +#: ../../docs/history/changelog.md:315 msgid "" "[#274](https://github.com/open-contracting/standard/issues/274) **[New " "property of contract: extendsContractID](../schema/reference.md#contract)** " @@ -2120,7 +2131,7 @@ msgstr "" " nuevo campo 'extendsContractID' en el bloque Contract para apoyar la " "referencia cruzada de contratos entre contratos." -#: ../../docs/history/changelog.md:315 +#: ../../docs/history/changelog.md:316 msgid "" "[#381](https://github.com/open-contracting/standard/issues/381) " "**[Lots](https://extensions.open-contracting.org/en/extensions/lots/)** - We" @@ -2132,7 +2143,7 @@ msgstr "" "Hemos introducido una extensión central para proporcionar un modelo para los" " procesos de contratación que se dividen en lotes." -#: ../../docs/history/changelog.md:316 +#: ../../docs/history/changelog.md:317 msgid "" "[#379](https://github.com/open-contracting/standard/issues/379) **[Bids and " "Bid Statistics](https://extensions.open-" @@ -2149,7 +2160,7 @@ msgstr "" "ofertas individuales. Esto sustituye a la actual sección de " "tender/tenderers." -#: ../../docs/history/changelog.md:317 +#: ../../docs/history/changelog.md:318 msgid "" "[#250](https://github.com/open-contracting/standard/issues/250) **[Location " "extension](https://extensions.open-" @@ -2161,7 +2172,7 @@ msgstr "" "contracting.org/es/extensions/location/)** - Movimos las extensiones de " "ubicación para convertirlos en una extensión central." -#: ../../docs/history/changelog.md:318 +#: ../../docs/history/changelog.md:319 msgid "" "[#33](https://github.com/open-contracting/standard/issues/33) " "**[Participation fees (bid document and submission " @@ -2177,7 +2188,7 @@ msgstr "" "extensión central para declarar los costos de participación relacionados con" " un proceso de contratación." -#: ../../docs/history/changelog.md:319 +#: ../../docs/history/changelog.md:320 msgid "" "[#249](https://github.com/open-contracting/standard/issues/249) **[Extend " "contract with a supplier array](https://extensions.open-" @@ -2185,18 +2196,18 @@ msgid "" "core extension to allow inclusion of supplier information at the contract " "level." msgstr "" -"#249](https://github.com/open-contracting/standard/issues/249) **[Extender " +"[#249](https://github.com/open-contracting/standard/issues/249) **[Extender " "la sección de contract con una lista de " "proveedores](https://extensions.open-" "contracting.org/es/extensions/contract_suppliers/)** - Introducimos una " "extensión central para permitir la inclusión de información de proveedores a" " nivel contrato." -#: ../../docs/history/changelog.md:321 +#: ../../docs/history/changelog.md:322 msgid "Deprecated" msgstr "Obsoletos" -#: ../../docs/history/changelog.md:323 +#: ../../docs/history/changelog.md:324 msgid "" "[#355](https://github.com/open-contracting/standard/issues/355) " "**[Deprecating milestone documents](../schema/reference.md#milestone)** - We" @@ -2211,7 +2222,7 @@ msgstr "" "documentos de hitos para aquellos que desean seguir usando documentos en el " "nivel del hito." -#: ../../docs/history/changelog.md:324 +#: ../../docs/history/changelog.md:325 msgid "" "[#368](https://github.com/open-contracting/standard/issues/368) **[Updates " "to organization handling in OCDS](../schema/reference.md#parties)** - We " @@ -2224,7 +2235,7 @@ msgstr "" "bloque completo de la organización en puntos distintos de la lista de las " "partes." -#: ../../docs/history/changelog.md:325 +#: ../../docs/history/changelog.md:326 msgid "" "[#372](https://github.com/open-contracting/standard/issues/372) **[Updates " "to transactions terminology](../schema/reference.md#transaction)** - " @@ -2237,11 +2248,11 @@ msgstr "" "receptor, la organización del proveedor y las propiedades de la cantidad se " "han descontinuado a favor de otros términos." -#: ../../docs/history/changelog.md:327 +#: ../../docs/history/changelog.md:328 msgid "[1.0.3] - 2017-07-31" msgstr "[1.0.3] - 2017-07-31" -#: ../../docs/history/changelog.md:331 +#: ../../docs/history/changelog.md:332 msgid "" "[#329](https://github.com/open-contracting/standard/issues/329) Update " "`Item.quantity` to allow decimal values." @@ -2249,7 +2260,7 @@ msgstr "" "[#329](https://github.com/open-contracting/standard/issues/329) Actualizar " "`Item.quantity` para permitir valores decimales." -#: ../../docs/history/changelog.md:332 +#: ../../docs/history/changelog.md:333 msgid "" "[#253](https://github.com/open-contracting/standard/issues/253) Update " "`Value.amount` to allow negative values." @@ -2257,11 +2268,11 @@ msgstr "" "[#253](https://github.com/open-contracting/standard/issues/253) Actualizar " "`Value.amount` para permitir valores negativos." -#: ../../docs/history/changelog.md:334 +#: ../../docs/history/changelog.md:335 msgid "[1.0.2] - 2016-11-22" msgstr "[1.0.2] - 2016-11-22" -#: ../../docs/history/changelog.md:338 +#: ../../docs/history/changelog.md:339 msgid "" "[#362](https://github.com/open-contracting/standard/issues/362) Add a " "`title` property to all fields." @@ -2269,7 +2280,7 @@ msgstr "" "[#362](https://github.com/open-contracting/standard/issues/362) Agregar una " "propiedad `title` a todos los campos." -#: ../../docs/history/changelog.md:339 +#: ../../docs/history/changelog.md:340 msgid "" "[#221](https://github.com/open-contracting/standard/issues/221) Add the " "missing `procurementMethodDetails` field." @@ -2277,7 +2288,7 @@ msgstr "" "[#221](https://github.com/open-contracting/standard/issues/221) Agregar el " "campo faltante `procurementMethodDetails`." -#: ../../docs/history/changelog.md:340 +#: ../../docs/history/changelog.md:341 msgid "" "[#391](https://github.com/open-contracting/standard/issues/391) Fix typo in " "`description` property of `releaseTag` field." @@ -2285,7 +2296,7 @@ msgstr "" "[#391](https://github.com/open-contracting/standard/issues/391) Corregir " "errata en la propiedad `description` del campo `releaseTag`." -#: ../../docs/history/changelog.md:341 +#: ../../docs/history/changelog.md:342 msgid "" "[#271](https://github.com/open-contracting/standard/issues/271) Fix link to " "Fiscal Data Package." @@ -2293,7 +2304,7 @@ msgstr "" "[#271](https://github.com/open-contracting/standard/issues/271) Corregir " "enlace al Paquete de Datos Fiscal." -#: ../../docs/history/changelog.md:342 +#: ../../docs/history/changelog.md:343 msgid "" "[#314](https://github.com/open-contracting/standard/issues/314) Add a " "`description` property to the `numberOfTenderers` field." @@ -2301,7 +2312,7 @@ msgstr "" "[#314](https://github.com/open-contracting/standard/issues/314) Añadir una " "propiedad `description` al campo `numberOfTenderers`." -#: ../../docs/history/changelog.md:343 +#: ../../docs/history/changelog.md:344 msgid "" "[#244](https://github.com/open-contracting/standard/issues/244) Fix the " "`description` property of the `changes` field." @@ -2309,7 +2320,7 @@ msgstr "" "[#244](https://github.com/open-contracting/standard/issues/244) Corregir la " "propiedad `description` del campo `changes`." -#: ../../docs/history/changelog.md:347 +#: ../../docs/history/changelog.md:348 msgid "" "[#228](https://github.com/open-contracting/standard/issues/228) Update the " "documentation to use \"Object\" not \"Reference\" in Format column of field " @@ -2319,7 +2330,7 @@ msgstr "" "la documentación para utilizar \"Object\" y no \"Reference\" en la columna " "Formato de las tablas de campos." -#: ../../docs/history/changelog.md:348 +#: ../../docs/history/changelog.md:349 msgid "" "[#331](https://github.com/open-contracting/standard/pull/331) Add a " "Governance page." @@ -2327,7 +2338,7 @@ msgstr "" "[#331](https://github.com/open-contracting/standard/pull/331) Añadir página" " de Gobernanza." -#: ../../docs/history/changelog.md:349 +#: ../../docs/history/changelog.md:350 msgid "" "[#332](https://github.com/open-contracting/standard/pull/332) Replace the " "license." @@ -2335,7 +2346,7 @@ msgstr "" "[#332](https://github.com/open-contracting/standard/pull/332) Reemplazar la " "licencia." -#: ../../docs/history/changelog.md:350 +#: ../../docs/history/changelog.md:351 msgid "" "[#332](https://github.com/open-contracting/standard/pull/332) Add a " "Contributor Licence Agreement." @@ -2343,7 +2354,7 @@ msgstr "" "[#332](https://github.com/open-contracting/standard/pull/332) Añadir Acuerdo" " de Licencia de Colaborador." -#: ../../docs/history/changelog.md:351 +#: ../../docs/history/changelog.md:352 msgid "" "[#360](https://github.com/open-contracting/standard/pull/360) Clarify the " "CSV serialization guidance." @@ -2351,7 +2362,7 @@ msgstr "" "[#360](https://github.com/open-contracting/standard/pull/360) Clarificar la " "guía de la serialización CSV." -#: ../../docs/history/changelog.md:352 +#: ../../docs/history/changelog.md:353 msgid "" "Add CSV download links for registered ocids and publication levels. Update " "the publication levels spreadsheet accordingly." @@ -2360,11 +2371,11 @@ msgstr "" "publicación. Actualizar respectivamente la hoja de cálculo de niveles de " "publicación. " -#: ../../docs/history/changelog.md:354 +#: ../../docs/history/changelog.md:355 msgid "[1.0.1] - 2016-03-14" msgstr "[1.0.1] - 2016-03-14" -#: ../../docs/history/changelog.md:358 +#: ../../docs/history/changelog.md:359 msgid "" "[#267](https://github.com/open-contracting/standard/issues/267) Rename codes" " in the `documentType` codelist: 'Tender notice' to 'tenderNotice', 'Award " @@ -2375,7 +2386,7 @@ msgstr "" "'tenderNotice', 'Award notice' a 'awardNotice', y 'Contract notice' a " "'contractNotice'." -#: ../../docs/history/changelog.md:359 +#: ../../docs/history/changelog.md:360 msgid "" "[#307](https://github.com/open-contracting/standard/pull/307) Remove a " "reference to a non-existent `statusDescription` field in the `awardStatus` " @@ -2385,7 +2396,7 @@ msgstr "" "referencia al campo no-existente `statusDescription`  en la lista de código " "`awardStatus`." -#: ../../docs/history/changelog.md:363 +#: ../../docs/history/changelog.md:364 msgid "" "[#283](https://github.com/open-contracting/standard/issues/283) Remove " "`\"mergeStrategy\": \"ocdsVersion\"` from the `planning.budget` field." @@ -2393,7 +2404,7 @@ msgstr "" "[#283](https://github.com/open-contracting/standard/issues/283) Quitar " "`\"mergeStrategy\":\"ocdsVersion\"` del campo `planning.budget` ." -#: ../../docs/history/changelog.md:364 +#: ../../docs/history/changelog.md:365 msgid "" "[#295](https://github.com/open-contracting/standard/issues/295) Allow the " "optional fields `Award.status` and `Contract.status` to be `null`." @@ -2401,7 +2412,7 @@ msgstr "" "[#295](https://github.com/open-contracting/standard/issues/295) Permit los " "campos opcionales `Award.status` y `Contract.status` ser `null`." -#: ../../docs/history/changelog.md:365 +#: ../../docs/history/changelog.md:366 msgid "" "[#300](https://github.com/open-contracting/standard/issues/300) Remove " "`\"format\": \"uri\"` from the `publisher.scheme` field." @@ -2409,7 +2420,7 @@ msgstr "" "[#300](https://github.com/open-contracting/standard/issues/300) Quitar " "`\"format\": \"uri\"` del campo `publisher.scheme`. " -#: ../../docs/history/changelog.md:366 +#: ../../docs/history/changelog.md:367 msgid "" "[#304](https://github.com/open-contracting/standard/pull/304) Fix the " "versioning of arrays in the versioned release schema." @@ -2417,7 +2428,7 @@ msgstr "" "[#304](https://github.com/open-contracting/standard/pull/304) Revisar el " "versionado de listas en el esquema de entregas versionadas." -#: ../../docs/history/changelog.md:367 +#: ../../docs/history/changelog.md:368 msgid "" "[#305](https://github.com/open-contracting/standard/pull/305) Add `title` " "and `description` properties and fix typos." @@ -2425,7 +2436,7 @@ msgstr "" "[#305](https://github.com/open-contracting/standard/pull/305) Añadir " "propiedades `title` and `description` y corregir typos." -#: ../../docs/history/changelog.md:371 +#: ../../docs/history/changelog.md:372 msgid "" "Restructure the documentation, including: expanding the Getting Started " "section and adding more examples." @@ -2433,11 +2444,11 @@ msgstr "" "Restructurar la documentación, incluyendo: expandir la sección Para empezar " "y añadir más ejemplos" -#: ../../docs/history/changelog.md:373 +#: ../../docs/history/changelog.md:374 msgid "[1.0.0] - 2015-07-29" msgstr "[1.0.0] - 2015-07-29" -#: ../../docs/history/changelog.md:377 +#: ../../docs/history/changelog.md:378 msgid "" "Update `documentType` and `organizationIdentifierRegistrationAgency_iati` " "codelists." @@ -2445,7 +2456,7 @@ msgstr "" "Actualizar las listas de códigos `documentType` y " "`organizationIdentifierRegistrationAgency_iati`." -#: ../../docs/history/changelog.md:381 +#: ../../docs/history/changelog.md:382 msgid "" "[#188](https://github.com/open-contracting/standard/pull/188) Add the " "`tender.numberOfTenderers` and `tender.tenderers` fields." @@ -2453,7 +2464,7 @@ msgstr "" "[#188](https://github.com/open-contracting/standard/pull/188) Añadir los " "campos `tender.numberOfTenderers` y `tender.tenderers` " -#: ../../docs/history/changelog.md:382 +#: ../../docs/history/changelog.md:383 msgid "" "[#199](https://github.com/open-contracting/standard/issues/199) Add the " "`Award.contractPeriod` field, to disclose the anticipated contract period " @@ -2463,19 +2474,19 @@ msgstr "" "campo `Award.contractPeriod`, para publicar el periodo de contrato " "anticipado sin la necesidad de crear un objeto `Contract`." -#: ../../docs/history/changelog.md:383 +#: ../../docs/history/changelog.md:384 msgid "Update the `description` property of the `Award.date` field." msgstr "Actualizar la propiedad `description` del campo `Award.date`." -#: ../../docs/history/changelog.md:387 +#: ../../docs/history/changelog.md:388 msgid "Add changelog." msgstr "Agregar el registro de cambios." -#: ../../docs/history/changelog.md:389 +#: ../../docs/history/changelog.md:390 msgid "[1.0.RC] - 2014-11-18" msgstr "[1.0.RC] - 2014-11-18" -#: ../../docs/history/changelog.md:391 +#: ../../docs/history/changelog.md:392 msgid "" "Changes prior to this release are not covered here. Please see the [overview" " of changes](https://www.open-contracting.org/2014/11/18/release-of-data-" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/history/history_and_development.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/history/history_and_development.po index 40f0d0fa8..c908b7927 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/history/history_and_development.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/history/history_and_development.po @@ -6,23 +6,23 @@ # Translators: # Oscar Montiel , 2020 # Ben Webb , 2020 -# Yohanna Lisnichuk , 2020 # James McKinney, 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-15 17:38+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/history/history_and_development.md:1 msgid "Development and Appreciation" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Development" msgstr "Desarrollo" #: ../../docs/history/history_and_development.md:5 -#: ../../docs/history/history_and_development.md:62 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:64 msgid "Version 1.0.0" msgstr "Versión 1.0.0" @@ -209,10 +209,22 @@ msgstr "" "agradecemos." #: ../../docs/history/history_and_development.md:31 +msgid "" +"From 2015 to 2022, [data support](../support/index) was delivered through " +"collaboration with [Open Data Services Co-operative " +"Limited](https://opendataservices.coop) in the United Kingdom and [Centro de" +" Desarrollo Sostenible](https://www.cds.com.py) in Paraguay." +msgstr "" +"De 2015 a 2022, EL [soporte de datos](../support/index) se realizó a través " +"de la colaboración con [Open Data Services Co-operative " +"Limited](https://opendataservices.coop) en el Reino Unido y [Centro de " +"Desarrollo Sostenible](https://www.cds.com.py) en Paraguay." + +#: ../../docs/history/history_and_development.md:33 msgid "Core team" msgstr "Equipo base" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:33 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:35 msgid "" "Core contributors (Version 1.1.0): Tim Davies, Duncan Dewhurst, David " "Raznick, Lindsey Marchessault, Ben Webb, Edafe Onerhime." @@ -220,7 +232,7 @@ msgstr "" "Colaboradores principales (Versión 1.1.0): Tim Davies, Duncan Dewhurst, " "David Raznick, Lindsey Marchessault, Ben Webb, Edafe Onerhime." -#: ../../docs/history/history_and_development.md:35 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:37 msgid "" "Core contributors (Version 1.0.1): Tim Davies, Lindsey Marchessault, Ben " "Webb, David Raznick, David Carpenter, Edafe Onerhime, Steven Flower." @@ -228,7 +240,7 @@ msgstr "" "Colaboradores principales (Versión 1.0.1): Tim Davies, Lindsey Marchessault," " Ben Webb, David Raznick, David Carpenter, Edafe Onerhime, Steven Flower." -#: ../../docs/history/history_and_development.md:37 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:39 msgid "" "Lead authors (Version 1.0.0): [Tim Davies](https://www.timdavies.org.uk) " "([Web Foundation](https://webfoundation.org)) & Sarah Bird " @@ -251,23 +263,23 @@ msgstr "" "([Web Foundation](https://webfoundation.org)) y Michael Roberts ([Web " "Foundation](https://webfoundation.org))." -#: ../../docs/history/history_and_development.md:39 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:41 msgid "Contributors" msgstr "Colaboradores" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:41 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:43 msgid "The use of a name does not imply any endorsement of the OCDS." msgstr "El uso de un nombre no implica ningún respaldo del OCDS." -#: ../../docs/history/history_and_development.md:43 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:45 msgid "Version 1.1.0" msgstr "Versión 1.1.0" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:45 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:47 msgid "Issue contributors:" msgstr "Colaboradores de la edición:" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:47 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:49 msgid "" "[@agm3dc](https://github.com/agm3dc) (Andrew Mandelbaum), " "[@AlCollier](https://github.com/AlCollier) (Al Collier), " @@ -313,45 +325,45 @@ msgstr "" "[@siwhitehouse](https://github.com/siwhitehouse) (Simon Whitehouse) y " "[@woodbine](https://github.com/woodbine) (Ian Makgill)." -#: ../../docs/history/history_and_development.md:51 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:53 msgid "Peer reviewers:" msgstr "Revisores:" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:53 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:55 msgid "Andrew Lorien, The Gruden Group (Australia)" msgstr "Andrew Lorien, The Gruden Group (Australia)" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:54 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:56 msgid "Mireille Raad, World Bank (United States)" msgstr "Mireille Raad, Banco Mundial (Estados Unidos)" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:55 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:57 msgid "Aura Martínez, Secretaría de Hacienda y Crédito Público (Mexico)" msgstr "Aura Martínez, Secretaría de Hacienda y Crédito Público (Mexico)" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:56 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:58 msgid "" "Andrew Mandelbaum & Mihai Postelnicu, Development Gateway (United States)" msgstr "" "Andrew Mandelbaum y Mihai Postelnicu, Development Gateway (Estados Unidos)" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:57 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:59 msgid "Patrick Enaholo, Pan Atlantic University - Lagos (Nigeria)" msgstr "Patrick Enaholo, Pan Atlantic University - Lagos (Nigeria)" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:58 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:60 msgid "Juan Pane, Latin America Open Data Initiative (Paraguay)" msgstr "Juan Pane, Iniciativa de datos abiertos de América Latina (Paraguay)" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:59 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:61 msgid "Jachym Hercher, European Commission (Belgium)" msgstr "Jachym Hercher, European Commission (Belgium)" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:60 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:62 msgid "Irum Maqsood, Public Works and Government Services Canada (Canada)" msgstr "Irum Maqsood, Public Works and Government Services Canada (Canada)" -#: ../../docs/history/history_and_development.md:64 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:66 msgid "" "Thanks for contributions to technical and policy development go to: Noé " "Domínguez, Oscar Montiel, Laura Serghi, Mathieu Leduc-Hamel, Michael " @@ -361,7 +373,7 @@ msgstr "" "Noé Domínguez, Oscar Montiel, Laura Serghi, Mathieu Leduc-Hamel, Michael " "Lenczner, Isabel Munilla, John Hawkins, Laura Bacon y Owen Scott." -#: ../../docs/history/history_and_development.md:66 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:68 msgid "" "Thanks for contributions to user research go to: Antonio Acuna, Steve " "Addler, Ivan Begtin, Bibhusan Bista, Eduardo Bohórquez, Mathieu Carlier, " @@ -377,7 +389,7 @@ msgstr "" "Makgill, Habibullah Muqbel, Seember Nyager, Meike Paetzold, Pascal " "Robichaud, Claire Schouten, Tom Sisti y Chris Taggart." -#: ../../docs/history/history_and_development.md:68 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:70 msgid "" "Thanks to participants of open contracting data-related events and meetings " "in Montreal, Washington, Berlin, Kathmandu, Mexico and online, and all those" @@ -390,7 +402,7 @@ msgstr "" "anonimato, por sus comentarios y comentarios sobre el proceso de evaluación " "del lado de la demanda." -#: ../../docs/history/history_and_development.md:70 +#: ../../docs/history/history_and_development.md:72 msgid "" "Standard website design and icons by Neontribe, with thanks to Harry Harold " "and Heydon Pickering." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/index.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/index.po index 559c22cbf..725316bef 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/index.po @@ -4,24 +4,25 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2021 +# Oscar Montiel , 2022 +# James McKinney, 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/index.md:1 msgid "Open Contracting Data Standard" @@ -64,60 +65,63 @@ msgstr "" "La documentación del OCDS se compone de varias partes, diseñadas para " "ayudarle a utilizar el OCDS con eficacia." -#: ../../docs/index.md:15 -msgid "" -"[Primer](primer/index): Introducing the key concepts and features of the " -"OCDS" -msgstr "" -"[Para Empezar](primer/index): Presentación de los conceptos y " -"características clave de OCDS" +#: ../../docs/index.md:19 +msgid "Primer" +msgstr "Introducción" -#: ../../docs/index.md:16 -msgid "" -"[Guidance](../guidance/index): Step-by-step instructions on how to design " -"and implement an OCDS publication, including practical examples" -msgstr "" -"[Guía](../guidance/index): instrucciones paso a paso de como diseñar e " -"implementar una publicación  OCDS, incluyendo ejemplos prácticos." +#: ../../docs/index.md:25 +msgid "Learn about the key concepts and features of the OCDS" +msgstr "Conozca los conceptos y características clave del OCDS" -#: ../../docs/index.md:17 -msgid "" -"[Reference](../schema/index): The OCDS data model (schemas, codelists and " -"validation rules) as well as specific rules that need to be followed to " -"publish OCDS data" -msgstr "" -"[Referencia](../schema/index): modelo de datos OCDS (esquemas, lista de " -"códigos, y reglas de validación), así como reglas específicas que deben ser " -"seguidas para publicar datos OCDS." +#: ../../docs/index.md:28 +msgid "Guidance" +msgstr "Guía" -#: ../../docs/index.md:18 +#: ../../docs/index.md:34 msgid "" -"[Getting help](../support/index): How you can get Helpdesk support, tools " -"that can help you use the OCDS, and how you can participate in the OCDS " -"community" +"Follow step-by-step instructions to design and implement an OCDS publication" msgstr "" -"[Obteniendo ayuda](../support/index): Cómo obtener asistencia técnica sin " -"costo, además de herramientas que lo ayuden a utilizar OCDS, y cómo " -"participar en la comunidad de OCDS." +"Siga las instrucciones paso a paso para diseñar e implementar una " +"publicación OCDS" -#: ../../docs/index.md:19 +#: ../../docs/index.md:37 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#: ../../docs/index.md:43 msgid "" -"[History](../history/index): Information about the changes in each version " -"of the OCDS" +"Review the schemas, codelists and rules that need to be followed to publish " +"OCDS data" msgstr "" -"[Historia](../history/index): información sobre los cambios en cada versión " -"de OCDS." +"Revise los esquemas, las listas de códigos y las reglas que deben seguirse " +"para publicar datos OCDS" -#: ../../docs/index.md:20 -msgid "" -"[Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/): A tool to" -" help check whether your data is following the OCDS correctly" +#: ../../docs/index.md:46 +msgid "Getting Help" +msgstr "Obteniendo ayuda" + +#: ../../docs/index.md:52 +msgid "Get free support and learn how to participate in the OCDS community" msgstr "" -"[Herramienta de revisión de datos](https://standard.open-" -"contracting.org/review/): Una herramienta para ayudar a verificar si sus " -"datos están siguiendo el OCDS correctamente" +"Obtenga soporte gratuito y aprenda cómo participar en la comunidad OCDS" + +#: ../../docs/index.md:55 +msgid "History" +msgstr "Historia" -#: ../../docs/index.md:22 +#: ../../docs/index.md:61 +msgid "See how the OCDS has changed over time" +msgstr "Vea cómo ha cambiado el OCDS con el tiempo" + +#: ../../docs/index.md:64 +msgid "Data Review Tool" +msgstr "Herramienta de Revisión de Datos" + +#: ../../docs/index.md:69 +msgid "Check whether your data follows the OCDS correctly" +msgstr "Compruebe si sus datos siguen correctamente el OCDS" + +#: ../../docs/index.md:73 msgid "" "The Open Contracting Data Standard is a core product of the [Open " "Contracting Partnership](https://www.open-contracting.org/) (OCP). If you " @@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "" "amplia y mejoras cuantificables en la contratación pública, visite " "[www.open-contracting.org](https://www.open-contracting.org/es/)." -#: ../../docs/index.md:1 +#: ../../docs/index.md:76 msgid "" "This is the English (and canonical) version of the OCDS documentation. You " "can switch to the Spanish and French translations using the language " diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/how.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/how.po index 568f5e803..35af562ef 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/how.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/how.po @@ -4,23 +4,25 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# James McKinney, 2021 -# Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Ben Webb , 2022 +# James McKinney, 2022 +# Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021\n" +"Last-Translator: Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/primer/how.md:1 msgid "How does the OCDS work?" @@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "¿Cómo funciona OCDS?" msgid "Objectives" msgstr "Objetivos" -#: ../../docs/primer/how.md:1 +#: ../../docs/primer/how.md:6 msgid "" "The Open Contracting Data Standards (OCDS) is designed to support publishing" " data about contracting processes. This page will:" @@ -39,16 +41,16 @@ msgstr "" "para brindar soporte a la publicación de datos de procesos de contratación. " "En esta página se:" -#: ../../docs/primer/how.md:3 +#: ../../docs/primer/how.md:8 msgid "Show how a contracting process is represented using the OCDS" msgstr "" "Indica cómo un proceso de contratación es representado utilizando OCDS." -#: ../../docs/primer/how.md:4 +#: ../../docs/primer/how.md:9 msgid "Introduce the OCDS schema" msgstr "Introduce el esquema OCDS." -#: ../../docs/primer/how.md:5 +#: ../../docs/primer/how.md:10 msgid "Describe the formats for publishing OCDS data" msgstr "Describen los formatos para la publicación de datos de OCDS." @@ -70,6 +72,10 @@ msgstr "" msgid "![Tender](../_static/svg/green_tendering.svg)" msgstr "![Licitación](../_static/svg/green_tendering.svg)" +#: ../../docs/primer/how.md:30 +msgid "Tender" +msgstr "Licitación" + #: ../../docs/primer/how.md:32 msgid "" "**Tender**\\ *Including:*\\ Tender notices\\ Specifications\\ Line items\\ " @@ -82,6 +88,10 @@ msgstr "" msgid "![Award](../_static/svg/green_awarded.svg)" msgstr "![Adjudicación](../_static/svg/green_awarded.svg)" +#: ../../docs/primer/how.md:44 +msgid "Award" +msgstr "Adjudicación" + #: ../../docs/primer/how.md:46 msgid "" "**Award**\\ *Including:*\\ Details of award\\ Bidder information\\ Bid " @@ -94,6 +104,10 @@ msgstr "" msgid "![Contract](../_static/svg/green_signed.svg)" msgstr "![Contrato](../_static/svg/green_signed.svg)" +#: ../../docs/primer/how.md:57 +msgid "Contract" +msgstr "Contrato" + #: ../../docs/primer/how.md:59 msgid "" "**Contract**\\ *Including:*\\ Final details\\ Signed contract\\ Amendments\\" @@ -106,6 +120,10 @@ msgstr "" msgid "![Implementation](../_static/svg/green_implementation.svg)" msgstr "![Implementación](../_static/svg/green_implementation.svg)" +#: ../../docs/primer/how.md:70 +msgid "Implementation" +msgstr "Implementación" + #: ../../docs/primer/how.md:72 msgid "" "**Implementation**\\ *Including:*\\ Payments\\ Progress updates\\ Location\\" @@ -124,7 +142,7 @@ msgid "" "identifier chosen by the publisher." msgstr "" "El OCDS reúne los datos publicados en cada etapa utilizando un identificador" -" único del proceso de contratación: el **OCID.**Un OCID está compuesto por " +" único del proceso de contratación: el **OCID.** Un OCID está compuesto por " "un prefijo [registrado por un publicador con " "OCP](../guidance/build.md#register-an-ocid-prefix), y un único " "identificador de proceso elegido por el publicador." @@ -260,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "Publication formats: JSON and Excel/CSV" msgstr "Formatos de publicación: JSON y Excel/CSV" -#: ../../docs/primer/how.md:1 +#: ../../docs/primer/how.md:112 msgid "" "While the OCDS schema is described using JSON Schema, OCDS data can be " "converted from its JSON format to tabular formats such as CSV files or " @@ -277,7 +295,7 @@ msgstr "" "información y es particularmente bueno para manipular relaciones uno-a-" "muchos (como múltiples ofertas por aviso de licitación)." -#: ../../docs/primer/how.md:3 +#: ../../docs/primer/how.md:114 msgid "" "Tabular formats, such as CSV (or comma separated values) are commonly used " "in spreadsheets applications and other analysis tools. Many people are " @@ -332,7 +350,7 @@ msgstr "" "Verificar la estructura, formato y calidad de sus datos comparados con el " "esquema OCDS." -#: ../../docs/primer/how.md:1 +#: ../../docs/primer/how.md:125 msgid "" "**To learn more,** go to the next page in the Primer: [How is OCDS data " "published?](releases_and_records) You can also review the further resources " @@ -343,11 +361,11 @@ msgstr "" "Así también usted puede revisar fuentes adicionales que se encuentran a " "continuación, a fin de profundizar en los temas introducidos en esta página." -#: ../../docs/primer/how.md:3 +#: ../../docs/primer/how.md:127 msgid "[Guidance to implementing OCDS](../guidance/index)" msgstr "[Guía de implementación OCDS](../guidance/index)" -#: ../../docs/primer/how.md:4 +#: ../../docs/primer/how.md:128 msgid "" "[Video Learning Guide to the " "OCDS](https://www.youtube.com/playlist?list=PL7sSifLpWd8hLOVrNMiwNApXAsOr06E1Q)" @@ -355,7 +373,7 @@ msgstr "" "[Video guía de aprendizaje de " "OCDS](https://www.youtube.com/playlist?list=PL7sSifLpWd8hLOVrNMiwNApXAsOr06E1Q)" -#: ../../docs/primer/how.md:5 +#: ../../docs/primer/how.md:129 msgid "" "[OCP Learning: Publishing OCDS Data](https://www.open-" "contracting.org/learn/publish/)" @@ -363,7 +381,7 @@ msgstr "" "[Aprende con OCP: publicación de datos OCDS](https://www.open-" "contracting.org/es/learn/publish/)" -#: ../../docs/primer/how.md:6 +#: ../../docs/primer/how.md:130 msgid "" "[Open Contracting Playbook: Component " "2](https://docs.google.com/document/d/1Y_sYOqUfdRdnvU6P8-aJFqWw9LaTNbbIPS0oJtmskCQ/edit#heading=h.44c3tmyw3edx)" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/index.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/index.po index 1ba2efe08..fe986a77e 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/index.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/index.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Translators: # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/primer/index.md:1 msgid "Primer" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Introducción" msgid "Objectives" msgstr "Objetivos" -#: ../../docs/primer/index.md:1 +#: ../../docs/primer/index.md:6 msgid "" "This Primer to the Open Contracting Data Standard (OCDS) will help you get " "started with publishing OCDS data. It exists to define core concepts for " @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/primer/index.md:20 msgid "" -"[Getting help](../support/index): Outlining how you can get Helpdesk support" -" and how you can participate in the OCDS community" +"[Getting help](../support/index): Outlining how you can get free support and" +" how you can participate in the OCDS community" msgstr "" -"[Obteniendo ayuda](../support/index): indica cómo obtener asistencia técnica" -" sin costo, y cómo participar en la comunidad de OCDS." +"[Obteniendo ayuda](../support/index): descripción de cómo puede obtener " +"soporte gratuito y cómo puede participar en la comunidad OCDS" #: ../../docs/primer/index.md:21 msgid "" @@ -119,14 +119,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/primer/index.md:23 msgid "" -"[Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/): A tool to" +"[Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/): A tool to" " help check whether your data is following the OCDS correctly" msgstr "" -"[Herramienta de revisión de datos](https://standard.open-" -"contracting.org/review/): Una herramienta para ayudar a verificar si sus " +"[Herramienta de revisión de datos](https://review.standard.open-" +"contracting.org/): Una herramienta para ayudar a verificar si sus " "datos están siguiendo el OCDS correctamente" -#: ../../docs/primer/index.md:1 +#: ../../docs/primer/index.md:26 msgid "" "**To learn more about the OCDS,** go to the next page in the primer: [What " "is the OCDS and why use it?](what) To learn more about open contracting in " @@ -136,10 +136,10 @@ msgstr "" "de introducción: [¿Qué es y por qué utilizar OCDS?](what) Para aprender más " "acerca de contrataciones abiertas en general, vaya a:" -#: ../../docs/primer/index.md:3 +#: ../../docs/primer/index.md:28 msgid "[OCP Website](https://www.open-contracting.org/)" msgstr "[Sitio Web de OCP](https://www.open-contracting.org/es/)" -#: ../../docs/primer/index.md:4 +#: ../../docs/primer/index.md:29 msgid "[OCP Learning](https://www.open-contracting.org/learn/)" msgstr "[Aprende con OCP](https://www.open-contracting.org/es/learn/)" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/next.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/next.po index 1567c8f49..181bcad31 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/next.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/next.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/primer/next.md:1 msgid "How can I implement the OCDS?" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "¿Cómo puedo implementar OCDS?" msgid "Objectives" msgstr "Objetivos" -#: ../../docs/primer/next.md:1 +#: ../../docs/primer/next.md:6 msgid "" "To implement the Open Contracting Data Standard (OCDS) you should follow the" " steps in the implementation guidance and the rules in the reference " @@ -40,13 +41,13 @@ msgstr "" "debe seguir los pasos en la guía de implementación y las reglas en la " "sección de referencia. En está página se:" -#: ../../docs/primer/next.md:3 +#: ../../docs/primer/next.md:8 msgid "Outline next steps you can follow to start implementing the OCDS" msgstr "" "Establecer los distintos pasos a seguir para comenzar a poner en práctica " "documentación OCDS." -#: ../../docs/primer/next.md:4 +#: ../../docs/primer/next.md:9 msgid "Direct you to resources for getting help on implementing the OCDS" msgstr "" "Dirigirlo a recursos para obtener ayuda sobre la implementación de OCDS." @@ -79,11 +80,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/primer/next.md:16 msgid "" -"[Getting help](../support/index): Outlining how you can get Helpdesk support" -" and how you can participate in the OCDS community" +"[Getting help](../support/index): Outlining how you can get free support and" +" how you can participate in the OCDS community" msgstr "" -"[Obteniendo ayuda](../support/index): indica cómo obtener asistencia técnica" -" sin costo, y cómo participar en la comunidad de OCDS." +"[Obteniendo ayuda](../support/index): descripción de cómo puede obtener " +"soporte gratuito y cómo puede participar en la comunidad OCDS" #: ../../docs/primer/next.md:17 msgid "" @@ -103,11 +104,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/primer/next.md:19 msgid "" -"[Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/): A tool to" +"[Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/): A tool to" " help check whether your data is following the OCDS correctly" msgstr "" -"[Herramienta de revisión de datos](https://standard.open-" -"contracting.org/review/): Una herramienta para ayudar a verificar si sus " +"[Herramienta de revisión de datos](https://review.standard.open-" +"contracting.org/): Una herramienta para ayudar a verificar si sus " "datos están siguiendo el OCDS correctamente" #: ../../docs/primer/next.md:21 @@ -116,14 +117,13 @@ msgstr "**¿Tienes una pregunta? ¡Consúltanos!**" #: ../../docs/primer/next.md:23 msgid "" -"OCP and the OCDS offers a free Helpdesk service to support you in publishing" -" or using OCDS data. If you are planning to publish or use OCDS data, then " -"the OCDS Helpdesk is on-hand to offer advice and input, by:" +"OCP and the OCDS offers free global support in publishing or using OCDS " +"data. If you are planning to publish or use OCDS data, then the Data Support" +" Team is on-hand to offer advice and input, by:" msgstr "" -"OCP y el OCDS ofrecen una mesa de ayuda técnica gratuita para brindarle " -"soporte en la publicación o el uso de datos OCDS. Si usted está planeando " -"publicar o utilizar datos OCDS, entonces el equipo de asistencia técnica de " -"OCDS se encuentra disponible para ofrecer asesoramiento e información, para:" +"OCP y OCDS ofrecen soporte global gratuito para publicar o usar datos OCDS. " +"Si planea publicar o usar datos OCDS, entonces el Equipo de Soporte de Datos" +" está disponible para ofrecerle consejos y aportes, mediante:" #: ../../docs/primer/next.md:25 msgid "" @@ -156,22 +156,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/primer/next.md:30 msgid "" -"Helpdesk support is available in English and Spanish and delivered through " -"collaboration with Open Data Services Cooperative in the United Kingdom and " -"Centro de Desarrollo Sostenible in Paraguay. If you have a question about " -"OCDS implementation, e-mail [data@open-contracting.org](mailto:data@open-" -"contracting.org) and a member of the OCDS Helpdesk will be in touch with you" -" soon." -msgstr "" -"El servicio de asistencia técnica se encuentra disponible en inglés y " -"español, este se realiza en colaboración con Open Data Services Cooperative " -"en el Reino Unido y el Centro de Desarrollo Sostenible en Paraguay. Si tiene" -" alguna pregunta sobre la implementación de OCDS, envíe un correo " -"electrónico a [data@open-contracting.org](mailto:data@open-contracting.org) " -"y un miembro del servicio de asistencia de técnica OCDS se comunicará con " -"usted en la brevedad posible." +"Support is available in English, Spanish and Russian. If you have a question" +" about OCDS implementation, e-mail [data@open-" +"contracting.org](mailto:data@open-contracting.org) and a member of the Data " +"Support Team will be in touch with you soon." +msgstr "" +"El soporte está disponible en inglés, español y ruso. Si tiene alguna " +"pregunta sobre la implementación de OCDS, envíe un correo electrónico a " +"[data@open-contracting.org](mailto:data@open-contracting.org) y un miembro " +"del Equipo de Soporte de Datos se comunicará con usted pronto." -#: ../../docs/primer/next.md:1 +#: ../../docs/primer/next.md:33 msgid "" "**To continue learning about OCDS implementation,** go to the next page in " "the documentation: [Guidance](../guidance/index). You can also review the " @@ -182,7 +177,7 @@ msgstr "" "también, usted puede revisar fuentes adicionales que se encuentran a " "continuación, a fin de profundizar en los temas introducidos en esta página." -#: ../../docs/primer/next.md:3 +#: ../../docs/primer/next.md:35 msgid "" "To learn more about Open Contracting and how it can be used to support wider" " reform and measurable improvements in public contracting, please visit " @@ -193,7 +188,7 @@ msgstr "" "compras públicas, favor visite www.open-contracting.org. Usted también " "podría estar interesado:" -#: ../../docs/primer/next.md:5 +#: ../../docs/primer/next.md:37 msgid "" "[Worldwide - who is implementing open contracting and " "OCDS?](https://www.open-contracting.org/worldwide/)" @@ -201,6 +196,6 @@ msgstr "" "[En el mundo, ¿quiénes están implementando contrataciones abiertas y " "OCDS?](https://www.open-contracting.org/es/worldwide/)" -#: ../../docs/primer/next.md:6 +#: ../../docs/primer/next.md:38 msgid "[OCP Learning](https://www.open-contracting.org/learn/)" msgstr "[Aprende con OCP](https://www.open-contracting.org/es/learn/)" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/releases_and_records.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/releases_and_records.po index 052f8ce5f..868fb6491 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/releases_and_records.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/releases_and_records.po @@ -5,22 +5,22 @@ # # Translators: # James McKinney, 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/primer/releases_and_records.md:1 msgid "How is OCDS data published?" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "¿Cómo son publicados los datos OCDS?" msgid "Objectives" msgstr "Objetivos" -#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:1 +#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:6 msgid "" "Open Contracting Data Standard (OCDS) data is published and updated over " "time using two types of JSON data: “releases” and “records.” This page will:" @@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "" " formato JSON: \"entregas\" (releases) y \"registros\" (records). En esta " "página se:" -#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:3 +#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:8 msgid "Outline the purpose of releases and records" msgstr "Define el propósito de las entregas y registros." -#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:4 +#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:9 msgid "Describe how to publish a change history using releases and records" msgstr "" "Describe cómo publicar un historial de cambios utilizando entregas y " "registros." -#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:5 +#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:10 msgid "Show the components of an OCDS record" msgstr "Señalan los componentes de un registro OCDS." @@ -160,6 +160,14 @@ msgstr "" "agregan a un solo " "registro](../_static/png/change_history_process_record.png)" +#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:39 +msgid "" +"A contracting process is described by many releases, which are aggregated " +"into a single record" +msgstr "" +"Un proceso de contratación se describe mediante muchas entregas, que se " +"agregan en un solo registro" + #: ../../docs/primer/releases_and_records.md:41 msgid "" "Records and releases each contain several fields which can be used in " @@ -193,7 +201,7 @@ msgstr "" "Producir archivos de descarga masiva de paquetes de entregas y registros " "para la descarga de los mismos por los usuarios." -#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:1 +#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:49 msgid "" "**To learn more,** go to the next page in the Primer: [How can I implement " "the OCDS?](next) You can also review the further resources below to go " @@ -204,7 +212,7 @@ msgstr "" " los recursos adicionales a continuación para profundizar en los temas " "presentados en esta página." -#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:3 +#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:51 msgid "" "[OCP Learning: Publishing OCDS Data](https://www.open-" "contracting.org/learn/publish/)" @@ -212,7 +220,7 @@ msgstr "" "[Aprende con OCP: publicación de datos OCDS](https://www.open-" "contracting.org/es/learn/publish/)" -#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:4 +#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:52 msgid "" "[Video Learning Guide to the " "OCDS](https://www.youtube.com/playlist?list=PL7sSifLpWd8hLOVrNMiwNApXAsOr06E1Q)" @@ -220,11 +228,11 @@ msgstr "" "[Vídeo Guía de " "OCDS](https://www.youtube.com/playlist?list=PL7sSifLpWd8izD0V4WSbZRpLyGaWBeF9Q)" -#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:5 +#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:53 msgid "[OCDS Schema Release Reference](../schema/reference)" msgstr "[Esquema de Referencia de Entradas OCDS](../schema/reference)" -#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:6 +#: ../../docs/primer/releases_and_records.md:54 msgid "[OCDS Schema Record Reference](../schema/records_reference)" msgstr "" "[Esquema de Referencia de Registros OCDS](../schema/records_reference)" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/what.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/what.po index b15cfb6a7..d523a2198 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/what.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/primer/what.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Translators: # James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/primer/what.md:1 msgid "What is the OCDS and why use it?" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "¿Qué es OCDS y por qué utilizarlo?" msgid "Objectives" msgstr "Objetivos" -#: ../../docs/primer/what.md:1 +#: ../../docs/primer/what.md:6 msgid "This page will:" msgstr "En esta página se:" -#: ../../docs/primer/what.md:3 +#: ../../docs/primer/what.md:8 msgid "Introduce the Open Contracting Data Standard (OCDS)" msgstr "Introducir el Estándar de Datos de Contrataciones Abiertas (OCDS)" -#: ../../docs/primer/what.md:4 +#: ../../docs/primer/what.md:9 msgid "Show the key concepts behind the OCDS" msgstr "Exponen los conceptos claves asociados al OCDS." -#: ../../docs/primer/what.md:5 +#: ../../docs/primer/what.md:10 msgid "Describe the relationship between the OCDS and open contracting" msgstr "Describen la relación entre OCDS y las contrataciones abiertas." @@ -185,13 +185,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/primer/what.md:43 msgid "" -"[Guidance](../guidance/index) and [tools](https://www.open-" -"contracting.org/resources/open-contracting-tools-directory/) to support " -"implementation and data use;" +"[Guidance and tools](../guidance/index) to support implementation and data " +"use;" msgstr "" -"[Orientación](../guidance/index) y [herramientas](https://www.open-" -"contracting.org/resources/open-contracting-tools-directory/) para apoyar la " -" implementación y uso de datos;" +"[Orientación y herramientas](../guidance/index) para apoyar la " +"implementación y el uso de datos;" #: ../../docs/primer/what.md:44 msgid "" @@ -202,11 +200,11 @@ msgstr "" "informaciones claves a sus datos OCDS y;" #: ../../docs/primer/what.md:45 -msgid "A free global [helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk)." +msgid "Free global support from the [Data Support Team](../support/index)." msgstr "" -"[Asistencia técnica](../support/index.md#ocds-helpdesk) mundial gratuita." +"Soporte global gratuito del [Equipo de Soporte de Datos](../support/index)." -#: ../../docs/primer/what.md:1 +#: ../../docs/primer/what.md:48 msgid "" "**To learn more,** go to the next page in the Primer: [How does the OCDS " "work?](how) You can also review the further resources below to go deeper " @@ -217,26 +215,34 @@ msgstr "" " fuentes adicionales que se encuentran a continuación, a fin de profundizar " "en los temas introducidos en esta página." -#: ../../docs/primer/what.md:3 +#: ../../docs/primer/what.md:50 msgid "" "[Implement Open Contracting](https://www.open-contracting.org/implement/)" msgstr "" "[Implementación de las Contrataciones Abiertas](https://www.open-" "contracting.org/es/implement/)" -#: ../../docs/primer/what.md:4 +#: ../../docs/primer/what.md:51 msgid "[Impact of Open Contracting](https://www.open-contracting.org/impact/)" msgstr "" "[Impacto de las Contrataciones Abiertas](https://www.open-" "contracting.org/es/impact/)" -#: ../../docs/primer/what.md:5 -msgid "[Why implement OCDS](https://www.open-contracting.org/data-standard/)" +#: ../../docs/primer/what.md:52 +msgid "[Why implement OCDS?](https://www.open-contracting.org/data-standard/)" msgstr "" -"[¿Por qué implementar OCDS?](https://www.open-contracting.org/es/data-" +"[¿Por qué implementar OCDS?](https://www.open-contracting.org/data-" "standard/)" -#: ../../docs/primer/what.md:6 +#: ../../docs/primer/what.md:53 +msgid "" +"[Open Contracting Data Use Cases](https://www.open-" +"contracting.org/resources/open-contracting-data-use-cases/)" +msgstr "" +"[Casos de uso de datos de contratación abierta](https://www.open-" +"contracting.org/resources/open-contracting-data-use-cases/)" + +#: ../../docs/primer/what.md:54 msgid "" "[Video Learning Guide to the " "OCDS](https://www.youtube.com/playlist?list=PL7sSifLpWd8hLOVrNMiwNApXAsOr06E1Q)" @@ -244,7 +250,7 @@ msgstr "" "[Vídeo Guía de " "OCDS](https://www.youtube.com/playlist?list=PL7sSifLpWd8hLOVrNMiwNApXAsOr06E1Q)" -#: ../../docs/primer/what.md:7 +#: ../../docs/primer/what.md:55 msgid "" "[What is open data?](https://opendatahandbook.org/guide/en/what-is-open-" "data/)" @@ -252,7 +258,7 @@ msgstr "" "[¿Qué son los datos abiertos?](https://opendatahandbook.org/guide/es/what-" "is-open-data/)" -#: ../../docs/primer/what.md:8 +#: ../../docs/primer/what.md:56 msgid "" "[What are data standards?](https://standards.theodi.org/introduction/what-" "are-open-standards-for-data/)" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/privacy-notice.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/privacy-notice.po deleted file mode 100644 index 6c26b950a..000000000 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/privacy-notice.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Maria Esther Cervantes , 2019 -# Romina Fernandez , 2019 -# James McKinney, 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-08 20:15+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:5 -msgid "Privacy Notice" -msgstr "Aviso de privacidad" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:7 -msgid "" -"Open Contracting Partnership is committed to ensuring that your privacy is " -"protected. This privacy notice sets out how we collect and process any " -"personal data when you use this website." -msgstr "" -"Open Contracting Partnership está comprometida a asegurar que su privacidad " -"se proteja. Ese aviso de privacidad establece cómo recolectamos y procesamos" -" cualquier información personal cuando usa esta página web." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:9 -msgid "" -"We may change this notice from time to time by updating this page. This " -"notice is effective from 24th May 2018." -msgstr "" -"Podemos cambiar este aviso en ocasiones cuando actualicemos la página. Este " -"aviso es efectivo desde el 24 de mayo de 2018." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:11 -msgid "" -"Data controller: Open Contracting Partnership, [data@open-" -"contracting.org](mailto:data@open-contracting.org), who are based in the " -"USA. Contact us if would like a copy of the information held on you or if " -"you believe that any information we are holding on you is incorrect or " -"incomplete." -msgstr "" -"Controlador de datos: La Open Contracting Partnership, [data@open-" -"contracting.org](mailto:data@open-contracting.org), basada en los Estados " -"Unidos de América. Contáctenos si quiere una copia de la información que " -"tenemos sobre usted o si cree que cualquier información que tengamos sobre " -"usted es incorrecta o está incompleta." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:13 -msgid "You have the following rights concerning this data:" -msgstr "Usted tiene los siguientes derechos con respecto a estos datos:" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:15 -msgid "Right to be informed, which is the purpose of this privacy notice" -msgstr "" -"El derecho a estar informado, lo cual es el propósito de este aviso de " -"privacidad" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:16 -msgid "" -"Right to Access, Rectification, Erasure, and to Restrict Processing. Note " -"that the right to Erasure and Restrict Processing are balanced against our " -"legitimate interests. Where relevant, you need to provide information to re-" -"identify yourself from our pseudonymised data, see [GDPR Article " -"11](https://gdpr-info.eu/art-11-gdpr/)" -msgstr "" -"Derecho de acceso, rectificación, borrado y restricción del procesamiento. " -"Tenga en cuenta que el derecho a Borrado y Restricción de Procesamiento se " -"debe balancear con nuestros intereses legítimos. Cuando sea relevante, usted" -" debe de dar información para re-identificarse en nuestros datos " -"seudonimizados, vea el [artículo 11 de GDPR](https://gdpr-" -"info.eu/art-11-gdpr/)" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:17 -msgid "Right to object to our processing." -msgstr "Derecho a objetar nuestro procesamiento." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:19 -msgid "" -"Our supervisory authority is the [ICO in the UK](https://ico.org.uk/). You " -"have the right to lodge a complaint with them." -msgstr "" -"Nuestra autoridad supervisora es la [ICO en el Reino " -"Unido](https://ico.org.uk/). Tiene el derecho a hacer una queja con ellos." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:21 -msgid "We process personal data for the following purposes:" -msgstr "Procesamos datos personales para los siguientes propósitos:" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:23 ../../docs/privacy-notice.md:28 -msgid "Understanding website visitor and traffic patterns" -msgstr "Entender patrones de tránsito y visitantes a la página web" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:24 ../../docs/privacy-notice.md:48 -msgid "Understanding server behaviour" -msgstr "Entender el comportamiento de los servidores" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:26 -msgid "" -"We rely on [legitimate interests](https://ico.org.uk/for-" -"organisations/guide-to-data-protection/guide-to-the-general-data-protection-" -"regulation-gdpr/lawful-basis-for-processing/legitimate-interests/) ([GDPR " -"Article 6(1)(f)](https://gdpr-info.eu/art-6-gdpr/)) as the lawful basis for " -"this processing. Details about the type of data, the purpose of the " -"processing and legitimate interests, and the storage and retention of the " -"data are set out below." -msgstr "" -"Nos basamos en [intereses legítimos](https://ico.org.uk/for-" -"organisations/guide-to-data-protection/guide-to-the-general-data-protection-" -"regulation-gdpr/lawful-basis-for-processing/legitimate-interests/) ([GDPR " -"Artículo 6(1)(f)](https://gdpr-info.eu/art-6-gdpr/)) como la base legal para" -" este procesamiento. Los detalles sobre el tipo de datos, el propósito del " -"procesamiento y los intereses legítimos, así como el almacenamiento y " -"retención de los datos se encuentran abajo." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:30 -msgid "" -"We collect data about your visits to the website, for the purpose of " -"analysing how the website is used, so that we can improve it. We use Google " -"Analytics for this." -msgstr "" -"Recolectamos datos sobre sus visitas a nuestra página web, con el propósito " -"de analizar cómo se utiliza la página para poder mejorarla. Utilizamos " -"Google Analytics para esto." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:32 ../../docs/privacy-notice.md:52 -msgid "Personal data we collect:" -msgstr "Datos personales que recolectamos: " - -#: ../../docs/privacy-notice.md:34 ../../docs/privacy-notice.md:54 -msgid "Your IP address" -msgstr "Su dirección IP" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:35 ../../docs/privacy-notice.md:56 -msgid "Referrer (what page you arrived at one of our web pages from)" -msgstr "Referente (de qué página llegó a una de nuestras páginas web)" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:36 -msgid "Information about your device, OS and browser" -msgstr "Información sobre su dispositivo, sistema operativo y navegador" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:38 ../../docs/privacy-notice.md:58 -msgid "" -"We do not use this data to personally identify individuals, but it is " -"possible that it could be used to do so, particularly if combined with other" -" datasets." -msgstr "" -"No utilizamos estos datos para identificar individuos, pero es posible que " -"pueda usarse para hacerlo, particularmente si se combina con otras bases de " -"datos." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:40 -msgid "" -"Data processors: Google Analytics, Open Data Services Co-operative Limited" -msgstr "" -"Procesadores de datos: Google Analytics, Open Data Services Co-operative " -"Limited" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:42 ../../docs/privacy-notice.md:62 -msgid "" -"The data controller (Open Contracting Partnership) is based in the USA." -msgstr "" -"El controlador de datos (Open Contracting Partnership) esta basado en los " -"Estados Unidos de América." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:44 -msgid "" -"Data is transferred to Google Analytics, who may transfer data to third " -"countries (non-EEA)." -msgstr "" -"Los datos se transfieren a Google Analytics, que puede transferir datos a " -"países terceros (no-EEA)." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:46 -msgid "The data is kept indefinitely, in pseudonymised form." -msgstr "Los datos se guardan indefinidamente, en un formato pseúdonimo." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:50 -msgid "" -"We collect data about your visits to the website in server logs. This is for" -" the purpose of debugging network issues, monitoring server usage, and " -"identifying malicious usage." -msgstr "" -"Recolectamos datos sobre sus visitas a la página web en registros del " -"servidor. Esto tiene el propósito de depuración de problemas de red, " -"monitoreo del uso del servidor e identificación de usos maliciosos." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:55 -msgid "User agent (information about the OS and browser that you use)" -msgstr "" -"Agente de usuario (información sobre el sistema operativo y el navegador que" -" utiliza)" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:60 -msgid "Data processors: Open Data Services Co-operative Limited, Bytemark." -msgstr "" -"Procesadores de datos: Open Data Services Co-operative Limited, Bytemark." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:64 -msgid "The data is kept indefinitely." -msgstr "Los datos se guardan indefinidamente." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema.po index 2ce7a9750..70170be8f 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema.po @@ -1,31 +1,31 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2022. +# FIRST AUTHOR , 2023. # # Translators: # Ben Webb , 2018 # Oscar Montiel , 2018 # Yohanna Lisnichuk , 2018 # Romina Fernandez , 2020 -# James McKinney, 2021 # Maria Esther Cervantes , 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:58-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Maria Esther Cervantes , 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. /title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 @@ -220,106 +220,43 @@ msgid "Entity ID" msgstr "ID de Entidad" #. /properties/parties/items/properties/identifier/title -#. /properties/parties/items/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /properties/buyer/properties/identifier/title -#. /properties/buyer/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/identifier/title -#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/identifier/title -#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/identifier/title -#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/title -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/title -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/title -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/title -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/title -#. /properties/contracts/items/properties/relatedProcesses/items/properties/identifier/title -#. /properties/relatedProcesses/items/properties/identifier/title #. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/identifier/title -#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/identifier/title -#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/identifier/title -#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/title -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/title -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/title -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/title -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/title -#. /definitions/Contract/properties/relatedProcesses/items/properties/identifier/title #. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/title -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/title -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/title -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/title -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/title #. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/identifier/title -#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/identifier/title -#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/title -#. /definitions/Transaction/properties/providerOrganization/title -#. /definitions/Transaction/properties/receiverOrganization/title #. /definitions/OrganizationReference/properties/identifier/title -#. /definitions/OrganizationReference/properties/additionalIdentifiers/items/title #. /definitions/Organization/properties/identifier/title -#. /definitions/Organization/properties/additionalIdentifiers/items/title -#. /definitions/Identifier/title -#. /definitions/RelatedProcess/properties/identifier/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" +msgid "Primary identifier" +msgstr "Identificador principal" #. /properties/parties/items/properties/identifier/description -#. /properties/parties/items/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /properties/buyer/properties/identifier/description -#. /properties/buyer/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/identifier/description -#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/identifier/description -#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/identifier/description -#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/description -#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/identifier/description -#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/identifier/description -#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/identifier/description -#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/description -#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/identifier/description -#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/identifier/description -#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /definitions/Transaction/properties/providerOrganization/description -#. /definitions/Transaction/properties/receiverOrganization/description -#. /definitions/OrganizationReference/properties/identifier/description -#. /definitions/OrganizationReference/properties/additionalIdentifiers/items/description #. /definitions/Organization/properties/identifier/description -#. /definitions/Organization/properties/additionalIdentifiers/items/description -#. /definitions/Identifier/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "A unique identifier for a party (organization)." -msgstr "Un identificador único para una parte involucrada (organización)." +msgid "" +"The primary identifier for this organization or participant. Identifiers " +"that uniquely pick out a legal entity should be preferred. Consult the " +"[organization identifier guidance](https://standard.open-" +"contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/identifiers/) for the preferred " +"scheme and identifier to use." +msgstr "" +"El identificador primario para esta organización o participante. Son " +"preferibles los identificadores que denotan de forma única a una entidad " +"legal. Consulta la [guía de identificadores de " +"organización](https://standard.open-" +"contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/identifiers/) para el esquema e " +"identificador preferido." #. /properties/parties/items/properties/identifier/properties/scheme/title #. /properties/parties/items/properties/additionalIdentifiers/items/properties/scheme/title @@ -910,6 +847,56 @@ msgstr "" " para dar un identificador de uso interno para esta organización además del " "identificador legal primario. " +#. /properties/parties/items/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /properties/buyer/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /properties/contracts/items/properties/relatedProcesses/items/properties/identifier/title +#. /properties/relatedProcesses/items/properties/identifier/title +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/Contract/properties/relatedProcesses/items/properties/identifier/title +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/OrganizationReference/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/Organization/properties/additionalIdentifiers/items/title +#. /definitions/Identifier/title +#. /definitions/RelatedProcess/properties/identifier/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Identifier" +msgstr "Identificador" + +#. /properties/parties/items/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /properties/buyer/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/OrganizationReference/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Organization/properties/additionalIdentifiers/items/description +#. /definitions/Identifier/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "A unique identifier for a party (organization)." +msgstr "Un identificador único para una parte involucrada (organización)." + #. /properties/parties/items/properties/address/title #. /properties/buyer/properties/address/title #. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/address/title @@ -934,27 +921,15 @@ msgid "Address" msgstr "Dirección" #. /properties/parties/items/properties/address/description -#. /properties/buyer/properties/address/description -#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/address/description -#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/address/description -#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/address/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/address/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/address/description -#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/address/description -#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/address/description -#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/address/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/address/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/address/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/address/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/address/description -#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/address/description -#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/address/description -#. /definitions/OrganizationReference/properties/address/description #. /definitions/Organization/properties/address/description -#. /definitions/Address/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "An address." -msgstr "Una dirección." +msgid "" +"An address. This may be the legally registered address of the organization, " +"or may be a correspondence address for this particular contracting process." +msgstr "" +"Una dirección. Esta puede ser la dirección legalmente registrada de la " +"organización o puede ser una dirección donde se reciba correspondencia para " +"este proceso de contratación particular." #. /properties/parties/items/properties/address/properties/streetAddress/title #. /properties/buyer/properties/address/properties/streetAddress/title @@ -1210,31 +1185,10 @@ msgid "Contact point" msgstr "Punto de contacto" #. /properties/parties/items/properties/contactPoint/description -#. /properties/buyer/properties/contactPoint/description -#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/contactPoint/description -#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/contactPoint/description -#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/contactPoint/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/contactPoint/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/contactPoint/description -#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/contactPoint/description -#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/contactPoint/description -#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/contactPoint/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/contactPoint/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/contactPoint/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/contactPoint/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/contactPoint/description -#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/contactPoint/description -#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/contactPoint/description -#. /definitions/OrganizationReference/properties/contactPoint/description #. /definitions/Organization/properties/contactPoint/description -#. /definitions/ContactPoint/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"A person, contact point or department to contact in relation to this " -"contracting process." -msgstr "" -"Una persona, punto de contacto o departamento para contactar en relación a " -"este proceso de contrataciones." +msgid "Contact details that can be used for this party." +msgstr "Detalles de contacto que pueden usarse para esta parte involucrada." #. /properties/parties/items/properties/contactPoint/properties/name/title #. /properties/buyer/properties/contactPoint/properties/name/title @@ -1634,41 +1588,167 @@ msgstr "" msgid "Organization ID" msgstr "ID de Organización" -#. /properties/buyer/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/OrganizationReference/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description -#. /definitions/OrganizationReference/properties/additionalIdentifiers/items/properties/value/deprecated/description -#. /definitions/OrganizationReferenceVersionedId/properties/additionalIdentifiers/items/properties/value/deprecated/description +#. /properties/buyer/properties/identifier/description +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/identifier/description +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/identifier/description +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/identifier/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/description +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/identifier/description +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/identifier/description +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/identifier/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/description +#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/identifier/description +#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/identifier/description +#. /definitions/OrganizationReference/properties/identifier/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The primary identifier for this organization. Identifiers that uniquely pick" +" out a legal entity should be preferred. Consult the [organization " +"identifier guidance](https://standard.open-" +"contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/identifiers/) for the preferred " +"scheme and identifier to use." +msgstr "" +"El identificador primario para esta organización o participante. Son " +"preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. " +"Consulta la [guía de identificadores de organización](https://standard.open-" +"contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/identifiers/) para encontrar el " +"esquema preferido y el identificador que usarás." + +#. /properties/buyer/properties/identifier/deprecated/description +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/identifier/deprecated/description +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/identifier/deprecated/description +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/identifier/deprecated/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/deprecated/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/OrganizationReference/properties/identifier/deprecated/description +#. /definitions/OrganizationReferenceVersionedId/properties/identifier/deprecated/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 #: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 msgid "" "From version 1.1, organizations should be referenced by their identifier and" -" name in a document, and additional identifiers for an organization should " +" name in a document, and detailed legal identifier information should only " "be provided in the relevant cross-referenced entry in the parties section at" " the top level of a release." msgstr "" "A partir de la versión 1.1, se debe hacer referencia a las organizaciones a " -"través de su identificador y nombre en un documento y los identificadores " -"adicionales para una organización sólo debe de proveerse en la entrada de " -"referencia cruzada en la sección de partes involucradas, en el nivel más " -"alto de una entrega." +"través de su identificador y nombre en un documento y la información legal " +"detallada sólo debe de proveerse en la entrada de referencia cruzada en la " +"sección de partes involucradas, en el nivel más alto de una entrega." -#. /properties/buyer/properties/additionalIdentifiers/description -#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/description -#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/description +#. /properties/buyer/properties/address/description +#. /properties/buyer/properties/contactPoint/description +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/address/description +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/contactPoint/description +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/address/description +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/contactPoint/description +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/address/description +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/contactPoint/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/address/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/contactPoint/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/address/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/contactPoint/description +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/address/description +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/contactPoint/description +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/address/description +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/contactPoint/description +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/address/description +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/contactPoint/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/address/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/contactPoint/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/address/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/contactPoint/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/address/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/contactPoint/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/address/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/contactPoint/description +#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/address/description +#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/contactPoint/description +#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/address/description +#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/contactPoint/description +#. /definitions/OrganizationReference/properties/address/description +#. /definitions/OrganizationReference/properties/contactPoint/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "(Deprecated outside the parties section)" +msgstr "(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)" + +#. /properties/buyer/properties/address/deprecated/description +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/address/deprecated/description +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/address/deprecated/description +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/address/deprecated/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/address/deprecated/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/OrganizationReference/properties/address/deprecated/description +#. /definitions/OrganizationReferenceVersionedId/properties/address/deprecated/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 +msgid "" +"From version 1.1, organizations should be referenced by their identifier and" +" name in a document, and address information should only be provided in the " +"relevant cross-referenced entry in the parties section at the top level of a" +" release." +msgstr "" +"A partir de la versión 1.1, se debe hacer referencia a las organizaciones a " +"través de su identificador y nombre en un documento y la dirección detallada" +" sólo debe de proveerse en la entrada de referencia en la sección de partes " +"involucradas, en el nivel más alto de una entrega." + +#. /properties/buyer/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/OrganizationReference/properties/additionalIdentifiers/deprecated/description +#. /definitions/OrganizationReference/properties/additionalIdentifiers/items/properties/value/deprecated/description +#. /definitions/OrganizationReferenceVersionedId/properties/additionalIdentifiers/items/properties/value/deprecated/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 +msgid "" +"From version 1.1, organizations should be referenced by their identifier and" +" name in a document, and additional identifiers for an organization should " +"be provided in the relevant cross-referenced entry in the parties section at" +" the top level of a release." +msgstr "" +"A partir de la versión 1.1, se debe hacer referencia a las organizaciones a " +"través de su identificador y nombre en un documento y los identificadores " +"adicionales para una organización sólo debe de proveerse en la entrada de " +"referencia cruzada en la sección de partes involucradas, en el nivel más " +"alto de una entrega." + +#. /properties/buyer/properties/additionalIdentifiers/description +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/additionalIdentifiers/description +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/additionalIdentifiers/description #. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/additionalIdentifiers/description #. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/additionalIdentifiers/description #. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/additionalIdentifiers/description @@ -1698,49 +1778,52 @@ msgstr "" " para dar un identificador utilizado internamente por esta organización " "además del identificador primario legal de la entidad. " +#. /properties/buyer/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/payer/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/payee/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/OrganizationReference/properties/contactPoint/deprecated/description +#. /definitions/OrganizationReferenceVersionedId/properties/contactPoint/deprecated/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 +msgid "" +"From version 1.1, organizations should be referenced by their identifier and" +" name in a document, and contact point information for an organization " +"should be provided in the relevant cross-referenced entry in the parties " +"section at the top level of a release." +msgstr "" +"A partir de la versión 1.1, se debe hacer referencia a las organizaciones a " +"través de su identificador y nombre en un documento y la información de " +"punto de contacto para una organización sólo debe de proveerse en la entrada" +" de referencia cruzada en la sección de partes involucradas, en el nivel más" +" alto de una entrega." + #. /properties/buyer/description -#. /properties/tender/properties/procuringEntity/description -#. /properties/tender/properties/tenderers/items/description -#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/description -#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/description -#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/description -#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/description -#. /definitions/Transaction/properties/payer/description -#. /definitions/Transaction/properties/payee/description -#. /definitions/OrganizationReference/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 msgid "" -"The id and name of the party being referenced. Used to cross-reference to " -"the parties section" +"A buyer is an entity whose budget will be used to pay for goods, works or " +"services related to a contract. This may be different from the procuring " +"entity who may be specified in the tender data." msgstr "" -"El id y nombre de la parte a la que se hace referencia. Usado para hacer " -"referencia de la sección de partes" +"Un comprador es una entidad cuyo presupuesto se utilizará para pagar bienes," +" obras o servicios relacionados con un contrato. Este puede ser diferente de" +" la entidad contratante que puede especificarse en los datos de licitación." #. /properties/buyer/title -#. /properties/tender/properties/procuringEntity/title -#. /properties/tender/properties/tenderers/items/title -#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/title -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/title -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/title -#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/title -#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/title -#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/title -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/title -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/title -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/title -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/title -#. /definitions/Transaction/properties/payer/title -#. /definitions/Transaction/properties/payee/title -#. /definitions/OrganizationReference/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "Organization reference" -msgstr "Referencia de la organización" +msgid "Buyer" +msgstr "Comprador" #. /properties/planning/title #. /definitions/Planning/title @@ -1749,18 +1832,15 @@ msgid "Planning" msgstr "Planeación" #. /properties/planning/description -#. /definitions/Planning/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 msgid "" -"Information from the planning phase of the contracting process. Note that " -"many other fields can be filled in a planning release, in the appropriate " -"fields in other schema sections; these would likely be estimates at this " -"stage, e.g. value in tender." +"Information from the planning phase of the contracting process. This " +"includes information related to the process of deciding what to contract, " +"when and how." msgstr "" -"Información de la fase de planeación del proceso de contrataciones. Note que" -" muchos otros campos pueden llenarse en la entrega de planeación, en los " -"campos apropiados de otras secciones del esquema; lo más probable es que " -"estos sean estimados en este punto, e.j. value en la licitación." +"Información sobre la fase de planeación del proceso de contratación. Esto " +"incluye información relacionada con el proceso de decidir qué contratar, " +"cuándo y cómo." #. /properties/planning/properties/rationale/title #. /properties/tender/properties/amendments/items/properties/rationale/title @@ -1793,35 +1873,15 @@ msgstr "" #. /properties/planning/properties/budget/title #. /definitions/Planning/properties/budget/title -#. /definitions/Budget/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "Budget information" -msgstr "Información de presupuesto" +msgid "Budget" +msgstr "Presupuesto" #. /properties/planning/properties/budget/description #. /definitions/Planning/properties/budget/description -#. /definitions/Budget/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"This section contains information about the budget line, and associated " -"projects, through which this contracting process is funded. It draws upon " -"the data model of the [Fiscal Data " -"Package](https://frictionlessdata.io/specs/fiscal-data-package/), and should" -" be used to cross-reference to more detailed information held using a Budget" -" Data Package, or, where no linked Budget Data Package is available, to " -"provide enough information to allow a user to manually or automatically " -"cross-reference with another published source of budget and project " -"information." -msgstr "" -"Esta sección contiene información sobre la línea presupuestaria, y los " -"proyectos asociados, a través de los cuales se está financiando este proceso" -" de contrataciones. Se basa en el modelo de datos del [Fiscal Data " -"Package](https://frictionlessdata.io/specs/fiscal-data-package/), y debe de " -"usarse para hacer referencias cruzadas con información más detallada " -"contenida en un Paquete de Datos de Presupuesto, o cuando no hay un Paquete " -"de Datos de Presupuesto enlazado, para dar información suficiente que " -"permita al usuario realizar una referencia cruzada manual o automática con " -"otra fuente publicada de presupuesto e información del proyecto." +msgid "Details of the budget that funds this contracting process." +msgstr "Detalles del presupuesto que financia este proceso de contratación." #. /properties/planning/properties/budget/properties/id/description #. /definitions/Planning/properties/budget/properties/id/description @@ -1856,68 +1916,6 @@ msgstr "" "financiar este proyecto. " #. /properties/planning/properties/budget/properties/amount/title -#. /properties/tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title -#. /properties/tender/properties/value/title -#. /properties/tender/properties/minValue/title -#. /properties/awards/items/properties/value/title -#. /properties/awards/items/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title -#. /properties/contracts/items/properties/value/title -#. /properties/contracts/items/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/value/title -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/title -#. /definitions/Planning/properties/budget/properties/amount/title -#. /definitions/Tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title -#. /definitions/Tender/properties/value/title -#. /definitions/Tender/properties/minValue/title -#. /definitions/Award/properties/value/title -#. /definitions/Award/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title -#. /definitions/Contract/properties/value/title -#. /definitions/Contract/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/value/title -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/title -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/value/title -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/amount/title -#. /definitions/Budget/properties/amount/title -#. /definitions/Transaction/properties/value/title -#. /definitions/Transaction/properties/amount/title -#. /definitions/Item/properties/unit/properties/value/title -#. /definitions/Value/title -#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. /properties/planning/properties/budget/properties/amount/description -#. /properties/tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description -#. /properties/tender/properties/value/description -#. /properties/tender/properties/minValue/description -#. /properties/awards/items/properties/value/description -#. /properties/awards/items/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description -#. /properties/contracts/items/properties/value/description -#. /properties/contracts/items/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/value/description -#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/description -#. /definitions/Planning/properties/budget/properties/amount/description -#. /definitions/Tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description -#. /definitions/Tender/properties/value/description -#. /definitions/Tender/properties/minValue/description -#. /definitions/Award/properties/value/description -#. /definitions/Award/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description -#. /definitions/Contract/properties/value/description -#. /definitions/Contract/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/value/description -#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/value/description -#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/amount/description -#. /definitions/Budget/properties/amount/description -#. /definitions/Transaction/properties/value/description -#. /definitions/Transaction/properties/amount/description -#. /definitions/Item/properties/unit/properties/value/description -#. /definitions/Value/description -#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "Financial values should be published with a currency attached." -msgstr "" -"Valores financieros deben de ser publicados con un valor de moneda adjunto." - #. /properties/planning/properties/budget/properties/amount/properties/amount/title #. /properties/tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/properties/amount/title #. /properties/tender/properties/value/properties/amount/title @@ -1927,7 +1925,9 @@ msgstr "" #. /properties/contracts/items/properties/value/properties/amount/title #. /properties/contracts/items/properties/items/items/properties/unit/properties/value/properties/amount/title #. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/value/properties/amount/title +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/title #. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/properties/amount/title +#. /definitions/Planning/properties/budget/properties/amount/title #. /definitions/Planning/properties/budget/properties/amount/properties/amount/title #. /definitions/Tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/properties/amount/title #. /definitions/Tender/properties/value/properties/amount/title @@ -1937,20 +1937,38 @@ msgstr "" #. /definitions/Contract/properties/value/properties/amount/title #. /definitions/Contract/properties/items/items/properties/unit/properties/value/properties/amount/title #. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/value/properties/amount/title +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/title #. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/properties/amount/title #. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/value/properties/amount/title +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/amount/title #. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/amount/properties/amount/title +#. /definitions/Budget/properties/amount/title #. /definitions/Budget/properties/amount/properties/amount/title #. /definitions/Transaction/properties/value/properties/amount/title +#. /definitions/Transaction/properties/amount/title #. /definitions/Transaction/properties/amount/properties/amount/title #. /definitions/Item/properties/unit/properties/value/properties/amount/title #. /definitions/Value/properties/amount/title -#. /definitions/Budget/properties/amount/title -#. /definitions/Transaction/properties/amount/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 msgid "Amount" msgstr "Monto" +#. /properties/planning/properties/budget/properties/amount/description +#. /definitions/Planning/properties/budget/properties/amount/description +#. /definitions/Budget/properties/amount/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The value reserved in the budget for this contracting process. A negative " +"value indicates anticipated income to the budget as a result of this " +"contracting process, rather than expenditure. Where the budget is drawn from" +" multiple sources, the budget breakdown extension can be used." +msgstr "" +"El valor reservado en el presupuesto para este proceso de contratación. Un " +"valor negativo indica ingresos anticipados al presupuesto como resultado de " +"este proceso de contratación, en lugar de gastos. Cuando se extrae el " +"presupuesto de múltiples fuentes, se puede utilizar la extensión del " +"desglose presupuestario." + #. /properties/planning/properties/budget/properties/amount/properties/amount/description #. /properties/tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/properties/amount/description #. /properties/tender/properties/value/properties/amount/description @@ -3123,15 +3141,9 @@ msgid "Tender" msgstr "Licitación" #. /properties/tender/description -#. /definitions/Tender/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"Data regarding tender process - publicly inviting prospective contractors to" -" submit bids for evaluation and selecting a winner or winners." -msgstr "" -"Datos sobre el proceso de licitación - invitación pública de posibles " -"contratistas que enviarán propuestas para evaluación y seleccionar a un " -"ganador o ganadores." +msgid "The activities undertaken in order to enter into a contract." +msgstr "Las actividades llevadas a cabo para celebrar un contrato." #. /properties/tender/properties/id/title #. /definitions/Tender/properties/id/title @@ -3205,6 +3217,22 @@ msgstr "" "[tenderStatus](https://standard.open-" "contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#tender-status)." +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/description +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The entity managing the procurement. This may be different from the buyer " +"who pays for, or uses, the items being procured." +msgstr "" +"La entidad que gestiona el proceso de contratación. Esta puede ser distinta " +"del comprador que paga/usa los artículos adquiridos." + +#. /properties/tender/properties/procuringEntity/title +#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Procuring entity" +msgstr "Entidad contratante" + #. /properties/tender/properties/items/title #. /definitions/Tender/properties/items/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 @@ -3294,32 +3322,15 @@ msgid "Classification" msgstr "Clasificación" #. /properties/tender/properties/items/items/properties/classification/description -#. /properties/tender/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description #. /properties/awards/items/properties/items/items/properties/classification/description -#. /properties/awards/items/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description #. /properties/contracts/items/properties/items/items/properties/classification/description -#. /properties/contracts/items/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description #. /definitions/Tender/properties/items/items/properties/classification/description -#. /definitions/Tender/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description #. /definitions/Award/properties/items/items/properties/classification/description -#. /definitions/Award/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description #. /definitions/Contract/properties/items/items/properties/classification/description -#. /definitions/Contract/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description #. /definitions/Item/properties/classification/description -#. /definitions/Item/properties/additionalClassifications/items/description -#. /definitions/Classification/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"A classification consists of at least two parts: an identifier for the list " -"(scheme) from which the classification is taken, and an identifier for the " -"category from that list being applied. It is useful to also publish a text " -"label and/or URI that users can draw on to interpret the classification." -msgstr "" -"Una clasificación consiste de al menos dos partes: un identificador para la " -"lista (esquema) del cual se obtiene la clasificación, y un identificador " -"para la categoría de la lista que se está aplicando. Es útil también " -"publicar una etiqueta de texto y/o un URI del cual los usuarios pueden " -"basarse para interpretar la clasificación." +msgid "The primary classification for the item." +msgstr "La clasificación primaria para un artículo." #. /properties/tender/properties/items/items/properties/classification/properties/scheme/description #. /properties/tender/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/properties/scheme/description @@ -3429,6 +3440,27 @@ msgstr "Clasificaciones adicionales" msgid "An array of additional classifications for the item." msgstr "Una lista de clasificaciones adicionales para el artículo." +#. /properties/tender/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description +#. /properties/awards/items/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description +#. /properties/contracts/items/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description +#. /definitions/Tender/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description +#. /definitions/Award/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description +#. /definitions/Contract/properties/items/items/properties/additionalClassifications/items/description +#. /definitions/Item/properties/additionalClassifications/items/description +#. /definitions/Classification/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"A classification consists of at least two parts: an identifier for the list " +"(scheme) from which the classification is taken, and an identifier for the " +"category from that list being applied. It is useful to also publish a text " +"label and/or URI that users can draw on to interpret the classification." +msgstr "" +"Una clasificación consiste de al menos dos partes: un identificador para la " +"lista (esquema) del cual se obtiene la clasificación, y un identificador " +"para la categoría de la lista que se está aplicando. Es útil también " +"publicar una etiqueta de texto y/o un URI del cual los usuarios pueden " +"basarse para interpretar la clasificación." + #. /properties/tender/properties/items/items/properties/quantity/title #. /properties/awards/items/properties/items/items/properties/quantity/title #. /properties/contracts/items/properties/items/items/properties/quantity/title @@ -3530,6 +3562,39 @@ msgstr "" msgid "Name of the unit." msgstr "Nombre de la unidad." +#. /properties/tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title +#. /properties/tender/properties/value/title +#. /properties/awards/items/properties/value/title +#. /properties/awards/items/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title +#. /properties/contracts/items/properties/value/title +#. /properties/contracts/items/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/value/title +#. /definitions/Tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title +#. /definitions/Tender/properties/value/title +#. /definitions/Award/properties/value/title +#. /definitions/Award/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title +#. /definitions/Contract/properties/value/title +#. /definitions/Contract/properties/items/items/properties/unit/properties/value/title +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/value/title +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/value/title +#. /definitions/Transaction/properties/value/title +#. /definitions/Item/properties/unit/properties/value/title +#. /definitions/Value/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. /properties/tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description +#. /properties/awards/items/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description +#. /properties/contracts/items/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description +#. /definitions/Tender/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description +#. /definitions/Award/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description +#. /definitions/Contract/properties/items/items/properties/unit/properties/value/description +#. /definitions/Item/properties/unit/properties/value/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "The monetary value of a single unit." +msgstr "El valor monetario de una unidad." + #. /properties/tender/properties/items/items/properties/unit/properties/uri/description #. /properties/awards/items/properties/items/items/properties/unit/properties/uri/description #. /properties/contracts/items/properties/items/items/properties/unit/properties/uri/description @@ -3543,6 +3608,36 @@ msgid "" msgstr "" "Un URI leíble por máquina para la unidad de medida, dada por el esquema." +#. /properties/tender/properties/value/description +#. /definitions/Tender/properties/value/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The total upper estimated value of the procurement. A negative value " +"indicates that the contracting process may involve payments from the " +"supplier to the buyer (commonly used in concession contracts)." +msgstr "" +"El valor máximo estimado de la contratación. Un valor negativo indica que el" +" proceso de contratación puede incluir pagos del proveedor al comprador " +"(usado comúnmente en contratos de concesión)." + +#. /properties/tender/properties/minValue/title +#. /definitions/Tender/properties/minValue/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Minimum value" +msgstr "Valor mínimo" + +#. /properties/tender/properties/minValue/description +#. /definitions/Tender/properties/minValue/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The minimum estimated value of the procurement. A negative value indicates " +"that the contracting process may involve payments from the supplier to the " +"buyer (commonly used in concession contracts)." +msgstr "" +"El valor mínimo estimado de la contratación. Un valor negativo indica que el" +" proceso de contratación puede incluir pagos del proveedor al comprador " +"(usado comúnmente en contratos de concesión)." + #. /properties/tender/properties/procurementMethod/title #. /definitions/Tender/properties/procurementMethod/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 @@ -3709,46 +3804,21 @@ msgstr "" "para entregarlas." #. /properties/tender/properties/tenderPeriod/title -#. /properties/tender/properties/enquiryPeriod/title -#. /properties/tender/properties/awardPeriod/title -#. /properties/tender/properties/contractPeriod/title -#. /properties/awards/items/properties/contractPeriod/title -#. /properties/contracts/items/properties/period/title #. /definitions/Tender/properties/tenderPeriod/title -#. /definitions/Tender/properties/enquiryPeriod/title -#. /definitions/Tender/properties/awardPeriod/title -#. /definitions/Tender/properties/contractPeriod/title -#. /definitions/Award/properties/contractPeriod/title -#. /definitions/Contract/properties/period/title -#. /definitions/Period/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 -msgid "Period" -msgstr "Periodo" +msgid "Tender period" +msgstr "Periodo de licitación" #. /properties/tender/properties/tenderPeriod/description -#. /properties/tender/properties/enquiryPeriod/description -#. /properties/tender/properties/awardPeriod/description -#. /properties/tender/properties/contractPeriod/description -#. /properties/awards/items/properties/contractPeriod/description -#. /properties/contracts/items/properties/period/description #. /definitions/Tender/properties/tenderPeriod/description -#. /definitions/Tender/properties/enquiryPeriod/description -#. /definitions/Tender/properties/awardPeriod/description -#. /definitions/Tender/properties/contractPeriod/description -#. /definitions/Award/properties/contractPeriod/description -#. /definitions/Contract/properties/period/description -#. /definitions/Period/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 msgid "" -"Key events during a contracting process may have a known start date, end " -"date, duration, or maximum extent (the latest date the period can extend " -"to). In some cases, not all of these fields will have known or relevant " -"values." +"The period when the tender is open for submissions. The end date is the " +"closing date for tender submissions." msgstr "" -"Los eventos clave durante un proceso de contratación pueden tener una fecha " -"de inicio, una fecha de finalización, una duración o un alcance máximo " -"conocidos (la última fecha a la que se puede extender el período). En " -"algunos casos, no todos estos campos tendrán valores conocidos o relevantes." +"El periodo cuando la licitación está abierta para la recepción de las " +"propuestas. La fecha de final es la fecha de cierre de recepción de las " +"propuestas." #. /properties/tender/properties/tenderPeriod/properties/startDate/title #. /properties/tender/properties/enquiryPeriod/properties/startDate/title @@ -3914,6 +3984,29 @@ msgstr "" msgid "Duration (days)" msgstr "Duración (días)" +#. /properties/tender/properties/enquiryPeriod/title +#. /definitions/Tender/properties/enquiryPeriod/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Enquiry period" +msgstr "Periodo de consulta" + +#. /properties/tender/properties/enquiryPeriod/description +#. /definitions/Tender/properties/enquiryPeriod/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The period during which potential bidders may submit questions and requests " +"for clarification to the entity managing procurement. Details of how to " +"submit enquiries should be provided in attached notices, or in " +"submissionMethodDetails. Structured dates for when responses to questions " +"will be made can be provided using tender milestones." +msgstr "" +"El periodo durante el cual los postulantes potenciales pueden hacer " +"preguntas o solicitudes de aclaración a la entidad que gestiona el proceso " +"de contratación. Los detalles de cómo enviar solicitudes deben especificarse" +" en documentos de notificaciones adjuntos o en el campo " +"submissionMethodDetails. Las fechas estructuradas para cuando se dará " +"respuesta a las preguntas se puede proveer usando hitos de la licitación." + #. /properties/tender/properties/hasEnquiries/title #. /definitions/Tender/properties/hasEnquiries/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 @@ -3948,6 +4041,43 @@ msgstr "" "potenciales. Requisitos y condiciones que deben cumplir los interesados para" " participar en el procedimiento de contratación." +#. /properties/tender/properties/awardPeriod/title +#. /definitions/Tender/properties/awardPeriod/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Evaluation and award period" +msgstr "Periodo de evaluación y adjudicación" + +#. /properties/tender/properties/awardPeriod/description +#. /definitions/Tender/properties/awardPeriod/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The period for decision making regarding the contract award. The end date " +"should be the date on which an award decision is due to be finalized. The " +"start date may be used to indicate the start of an evaluation period." +msgstr "" +"El período para tomar decisiones relacionados a la adjudicación del " +"contrato. La fecha final debe de indicar la fecha en que se debe finalizar " +"la decisión de adjudicación. La fecha de inicio puede usarse para indicar el" +" comienzo de un período de evaluación." + +#. /properties/tender/properties/contractPeriod/title +#. /properties/awards/items/properties/contractPeriod/title +#. /definitions/Tender/properties/contractPeriod/title +#. /definitions/Award/properties/contractPeriod/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Contract period" +msgstr "Periodo de contrato" + +#. /properties/tender/properties/contractPeriod/description +#. /definitions/Tender/properties/contractPeriod/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The period over which the contract is estimated or required to be active. If" +" the tender does not specify explicit dates, the duration field may be used." +msgstr "" +"El periodo sobre el cual se estima el contrato o requiere que esté activo. " +"Si la licitación no especifica fechas, se puede usar el campo de duración." + #. /properties/tender/properties/numberOfTenderers/title #. /definitions/Tender/properties/numberOfTenderers/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 @@ -3977,8 +4107,30 @@ msgstr "" "detallada sobre las ofertas y la organización que hace la oferta puede " "proveerse usando la extensión Bid." -#. /properties/tender/properties/documents/description -#. /definitions/Tender/properties/documents/description +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/description +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/description +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/description +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/description +#. /definitions/OrganizationReference/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The id and name of the party being referenced. Used to cross-reference to " +"the parties section" +msgstr "" +"El id y nombre de la parte a la que se hace referencia. Usado para hacer " +"referencia de la sección de partes" + +#. /properties/tender/properties/tenderers/items/title +#. /properties/awards/items/properties/suppliers/items/title +#. /definitions/Tender/properties/tenderers/items/title +#. /definitions/Award/properties/suppliers/items/title +#. /definitions/OrganizationReference/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Organization reference" +msgstr "Referencia de la organización" + +#. /properties/tender/properties/documents/description +#. /definitions/Tender/properties/documents/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 msgid "" "All documents and attachments related to the tender, including any notices. " @@ -4054,17 +4206,11 @@ msgid "Amendment" msgstr "Enmienda" #. /properties/tender/properties/amendments/items/description -#. /properties/tender/properties/amendment/description #. /properties/awards/items/properties/amendments/items/description -#. /properties/awards/items/properties/amendment/description #. /properties/contracts/items/properties/amendments/items/description -#. /properties/contracts/items/properties/amendment/description #. /definitions/Tender/properties/amendments/items/description -#. /definitions/Tender/properties/amendment/description #. /definitions/Award/properties/amendments/items/description -#. /definitions/Award/properties/amendment/description #. /definitions/Contract/properties/amendments/items/description -#. /definitions/Contract/properties/amendment/description #. /definitions/Amendment/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 msgid "Amendment information" @@ -4385,6 +4531,35 @@ msgstr "" "que han cambiado, los publicadores deben de proveer entregas indicando el " "estado del proceso de contratación antes y después de la enmienda." +#. /properties/tender/properties/amendment/description +#. /properties/awards/items/properties/amendment/description +#. /properties/contracts/items/properties/amendment/description +#. /definitions/Tender/properties/amendment/description +#. /definitions/Award/properties/amendment/description +#. /definitions/Contract/properties/amendment/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The use of individual amendment objects has been deprecated. From OCDS 1.1 " +"information should be provided in the amendments array." +msgstr "" +"El uso la propiedad de enmienda individual es obsoleto. Desde el OCDS 1.1 la" +" información debe de proveerse en la lista de enmiendas." + +#. /properties/tender/properties/amendment/deprecated/description +#. /properties/awards/items/properties/amendment/deprecated/description +#. /properties/contracts/items/properties/amendment/deprecated/description +#. /definitions/Tender/properties/amendment/deprecated/description +#. /definitions/Award/properties/amendment/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/amendment/deprecated/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 +msgid "" +"The single amendment object has been deprecated in favour of including " +"amendments in an amendments (plural) array." +msgstr "" +"El objeto de enmienda individual es obsoleto y se ha cambiado para incluir " +"enmiendas en una lista de enmiendas (en plural)." + #. /properties/awards/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 msgid "Awards" @@ -4490,6 +4665,22 @@ msgstr "" "La fecha de la adjudicación del contrato. Usualmente es la fecha en que se " "tomó la decisión de adjudicar." +#. /properties/awards/items/properties/value/description +#. /definitions/Award/properties/value/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The total value of this award. In the case of a framework contract this may " +"be the total estimated lifetime value, or maximum value, of the agreement. " +"There may be more than one award per procurement. A negative value indicates" +" that the award may involve payments from the supplier to the buyer " +"(commonly used in concession contracts)." +msgstr "" +"El valor o monto total de esta adjudicación. En el caso de un contracto " +"marco este puede ser el estimado del valor total o valor máximo del acuerdo." +" Puede haber más de una adjudicación por proceso de contratación. Un valor " +"negativo indica que la adjudicación puede implicar pagos del proveedor al " +"comprador (comúnmente utilizado en contratos de concesiones)." + #. /properties/awards/items/properties/suppliers/title #. /definitions/Award/properties/suppliers/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 @@ -4526,6 +4717,12 @@ msgstr "" " artículos no deberían de estar duplicados, sino se debe especificar la " "cantidad." +#. /properties/awards/items/properties/contractPeriod/description +#. /definitions/Award/properties/contractPeriod/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "The period for which the contract has been awarded." +msgstr "El periodo por el cual se ha adjudicado el contrato." + #. /properties/awards/items/properties/documents/description #. /definitions/Award/properties/documents/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 @@ -4640,6 +4837,31 @@ msgstr "" "[contractStatus](https://standard.open-" "contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#contract-status)." +#. /properties/contracts/items/properties/period/title +#. /definitions/Contract/properties/period/title +#. /definitions/Period/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. /properties/contracts/items/properties/period/description +#. /definitions/Contract/properties/period/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "The start and end date for the contract." +msgstr "Las fechas de inicio y fin del contrato." + +#. /properties/contracts/items/properties/value/description +#. /definitions/Contract/properties/value/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"The total value of this contract. A negative value indicates that the " +"contract will involve payments from the supplier to the buyer (commonly used" +" in concession contracts)." +msgstr "" +"Un valor o monto total de este contrato. Un valor negativo indica que el " +"contrato implicará pagos del proveedor al comprador (comúnmente usado en " +"contratos de concesión)." + #. /properties/contracts/items/properties/items/title #. /definitions/Contract/properties/items/title #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 @@ -4691,12 +4913,13 @@ msgstr "Implementación" #. /properties/contracts/items/properties/implementation/description #. /definitions/Contract/properties/implementation/description -#. /definitions/Implementation/description #: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 msgid "" -"Information during the performance / implementation stage of the contract." +"Information related to the implementation of the contract in accordance with" +" the obligations laid out therein." msgstr "" -"Información durante la etapa de realización/implementación del contrato" +"La información relacionada con la implementación del contrato de acuerdo con" +" las obligaciones definidas en el mismo." #. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/title #. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/title @@ -4801,6 +5024,53 @@ msgstr "Fecha" msgid "The date of the transaction" msgstr "La fecha de la transacción" +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/value/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/value/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/value/description +#. /definitions/Transaction/properties/value/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "The value of the transaction." +msgstr "El monto o valor de la transacción." + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/description +#. /definitions/Transaction/properties/payer/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"An organization reference for the organization from which the funds in this " +"transaction originate." +msgstr "" +"Una referencia a la organización que provee los fondos para esta transacción" +" de pago." + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/title +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payer/title +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payer/title +#. /definitions/Transaction/properties/payer/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Payer" +msgstr "Pagador" + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/description +#. /definitions/Transaction/properties/payee/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"An organization reference for the organization which receives the funds in " +"this transaction." +msgstr "" +"Una referencia a la organización que recibe los fondos en esta transacción." + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/title +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/payee/title +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/payee/title +#. /definitions/Transaction/properties/payee/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Payee" +msgstr "Beneficiarios" + #. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/uri/title #. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/uri/title #. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/uri/title @@ -4821,6 +5091,111 @@ msgstr "" "Una URI apuntando directamente al registro legible por computadora sobre " "esta transacción." +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/amount/description +#. /definitions/Transaction/properties/amount/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"(Deprecated in 1.1. Use transaction.value instead) The value of the " +"transaction. A negative value indicates a refund or correction." +msgstr "" +"(Obsoleto en 1.1. Usar transaction.value) El valor de la transacción. Un " +"valor negativo indica un reembolso o una corrección." + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/amount/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/amount/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/amount/deprecated/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 +msgid "" +"This field has been replaced by the `transaction.value` field for " +"consistency with the use of value and amount elsewhere in the standard." +msgstr "" +"Este campo ha sido reemplazado por el campo `transaction.value` buscando " +"consistencia con el uso de valor y monto en otras partes del estándar." + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/title +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/title +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/title +#. /definitions/Transaction/properties/providerOrganization/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Provider organization" +msgstr "Organización proveedora" + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/description +#. /definitions/Transaction/properties/providerOrganization/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"(Deprecated in 1.1. Use transaction.payer instead.) The Organization " +"Identifier for the organization from which the funds in this transaction " +"originate. Expressed following the Organizational Identifier standard - " +"consult the documentation and the codelist." +msgstr "" +"(Obsoleto en 1.1. Usar transaction.payer.) El Identificador de Organización " +"para la organización de la cuál se originan los fondos en esta transacción. " +"Expresados siguiendo el estándar de Identificador Organizacional - consulta " +"la documentación y la lista de códigos. " + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/providerOrganization/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/providerOrganization/deprecated/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 +msgid "" +"This field has been replaced by the `transaction.payer` field to resolve " +"ambiguity arising from 'provider' being interpreted as relating to the goods" +" or services procured rather than the flow of funds between the parties." +msgstr "" +"Este campo ha sido reemplazado por el campo `transaction.payer` para " +"resolver ambigüedades generadas por la interpretación de 'proveedor' como " +"relacionado con los bienes y los servicios en vez del flujo o los fondos " +"entre partes." + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/title +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/title +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/title +#. /definitions/Transaction/properties/receiverOrganization/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Receiver organization" +msgstr "Organización receptora" + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/description +#. /definitions/Transaction/properties/receiverOrganization/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"(Deprecated in 1.1. Use transaction.payee instead). The Organization " +"Identifier for the organization which receives the funds in this " +"transaction. Expressed following the Organizational Identifier standard - " +"consult the documentation and the codelist." +msgstr "" +"(Obsoleto en 1.1. Usar transaction.payee.) El Identificador de Organización " +"para la organización que recibe los fondos en esta transacción. Expresados " +"siguiendo el estándar de Identificador Organizacional - consulta la " +"documentación y la lista de códigos. " + +#. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/deprecated/description +#. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/deprecated/description +#. /definitions/Implementation/properties/transactions/items/properties/receiverOrganization/deprecated/description +#. /definitions/Transaction/properties/receiverOrganization/deprecated/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 +msgid "" +"This field has been replaced by the `transaction.payee` field to resolve " +"ambiguity arising from 'receiver' being interpreted as relating to the goods" +" or services procured rather than the flow of funds between the parties." +msgstr "" +"Este campo ha sido reemplazado por el campo `transaction.payee` para " +"resolver ambigüedades generadas por la interpretación de 'receptor' como " +"relacionado con los bienes y los servicios en vez del flujo o los fondos " +"entre partes." + #. /properties/contracts/items/properties/implementation/properties/milestones/description #. /definitions/Contract/properties/implementation/properties/milestones/description #. /definitions/Implementation/properties/milestones/description @@ -5059,14 +5434,105 @@ msgstr "" "competencias a los acuerdos marco o licitaciones individuales a un proceso " "más grande de planeación." -#. /description -#: schema/meta-schema.json:1 -msgid "Core schema meta-schema" -msgstr "Meta-esquema del Esquema central " - -#. /title -#: schema/record-package-schema.json:1 -msgid "Schema for an Open Contracting Record package" +#. /definitions/Planning/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"Information from the planning phase of the contracting process. Note that " +"many other fields can be filled in a planning release, in the appropriate " +"fields in other schema sections; these would likely be estimates at this " +"stage, e.g. value in tender." +msgstr "" +"Información de la fase de planeación del proceso de contrataciones. Note que" +" muchos otros campos pueden llenarse en la entrega de planeación, en los " +"campos apropiados de otras secciones del esquema; lo más probable es que " +"estos sean estimados en este punto, e.j. value en la licitación." + +#. /definitions/Tender/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"Data regarding tender process - publicly inviting prospective contractors to" +" submit bids for evaluation and selecting a winner or winners." +msgstr "" +"Datos sobre el proceso de licitación - invitación pública de posibles " +"contratistas que enviarán propuestas para evaluación y seleccionar a un " +"ganador o ganadores." + +#. /definitions/Implementation/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"Information during the performance / implementation stage of the contract." +msgstr "" +"Información durante la etapa de realización/implementación del contrato" + +#. /definitions/Budget/title +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Budget information" +msgstr "Información de presupuesto" + +#. /definitions/Budget/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"This section contains information about the budget line, and associated " +"projects, through which this contracting process is funded. It draws upon " +"the data model of the [Fiscal Data " +"Package](https://frictionlessdata.io/specs/fiscal-data-package/), and should" +" be used to cross-reference to more detailed information held using a Budget" +" Data Package, or, where no linked Budget Data Package is available, to " +"provide enough information to allow a user to manually or automatically " +"cross-reference with another published source of budget and project " +"information." +msgstr "" +"Esta sección contiene información sobre la línea presupuestaria, y los " +"proyectos asociados, a través de los cuales se está financiando este proceso" +" de contrataciones. Se basa en el modelo de datos del [Fiscal Data " +"Package](https://frictionlessdata.io/specs/fiscal-data-package/), y debe de " +"usarse para hacer referencias cruzadas con información más detallada " +"contenida en un Paquete de Datos de Presupuesto, o cuando no hay un Paquete " +"de Datos de Presupuesto enlazado, para dar información suficiente que " +"permita al usuario realizar una referencia cruzada manual o automática con " +"otra fuente publicada de presupuesto e información del proyecto." + +#. /definitions/Address/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "An address." +msgstr "Una dirección." + +#. /definitions/ContactPoint/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"A person, contact point or department to contact in relation to this " +"contracting process." +msgstr "" +"Una persona, punto de contacto o departamento para contactar en relación a " +"este proceso de contrataciones." + +#. /definitions/Value/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "Financial values should be published with a currency attached." +msgstr "" +"Valores financieros deben de ser publicados con un valor de moneda adjunto." + +#. /definitions/Period/description +#: schema/dereferenced-release-schema.json:1 schema/release-schema.json:1 +msgid "" +"Key events during a contracting process may have a known start date, end " +"date, duration, or maximum extent (the latest date the period can extend " +"to). In some cases, not all of these fields will have known or relevant " +"values." +msgstr "" +"Los eventos clave durante un proceso de contratación pueden tener una fecha " +"de inicio, una fecha de finalización, una duración o un alcance máximo " +"conocidos (la última fecha a la que se puede extender el período). En " +"algunos casos, no todos estos campos tendrán valores conocidos o relevantes." + +#. /description +#: schema/meta-schema.json:1 +msgid "Core schema meta-schema" +msgstr "Meta-esquema del Esquema central " + +#. /title +#: schema/record-package-schema.json:1 +msgid "Schema for an Open Contracting Record package" msgstr "Esquema para un paquete de Registros de Contrataciones Abiertas" #. /description @@ -5180,7 +5646,7 @@ msgid "" msgstr "" "Un enlace a la licencia que aplica para los datos en este paquete. Se " "recomiendan licencias de Entrega al Dominio Público o [que cumplan con la " -"Open Definition ](https://opendefinition.org/licenses/). Se deberá usar la " +"Open Definition](https://opendefinition.org/licenses/). Se deberá usar la " "URI canónica de la licencia. Los documentos enlazados desde este archivo " "pueden estar bajo otras condiciones de licencia." @@ -5422,466 +5888,6 @@ msgstr "" "contracting.org/{{version}}/{{lang}}/guidance/publish/#finalize-your-" "publication-policy) de los publicadores." -#. /properties/buyer/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Buyer" -msgstr "Comprador" - -#. /properties/buyer/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"A buyer is an entity whose budget will be used to pay for goods, works or " -"services related to a contract. This may be different from the procuring " -"entity who may be specified in the tender data." -msgstr "" -"Un comprador es una entidad cuyo presupuesto se utilizará para pagar bienes," -" obras o servicios relacionados con un contrato. Este puede ser diferente de" -" la entidad contratante que puede especificarse en los datos de licitación." - -#. /properties/planning/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"Information from the planning phase of the contracting process. This " -"includes information related to the process of deciding what to contract, " -"when and how." -msgstr "" -"Información sobre la fase de planeación del proceso de contratación. Esto " -"incluye información relacionada con el proceso de decidir qué contratar, " -"cuándo y cómo." - -#. /properties/tender/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "The activities undertaken in order to enter into a contract." -msgstr "Las actividades llevadas a cabo para celebrar un contrato." - -#. /definitions/Planning/properties/budget/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Budget" -msgstr "Presupuesto" - -#. /definitions/Planning/properties/budget/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Details of the budget that funds this contracting process." -msgstr "Detalles del presupuesto que financia este proceso de contratación." - -#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Procuring entity" -msgstr "Entidad contratante" - -#. /definitions/Tender/properties/procuringEntity/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The entity managing the procurement. This may be different from the buyer " -"who pays for, or uses, the items being procured." -msgstr "" -"La entidad que gestiona el proceso de contratación. Esta puede ser distinta " -"del comprador que paga/usa los artículos adquiridos." - -#. /definitions/Tender/properties/value/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The total upper estimated value of the procurement. A negative value " -"indicates that the contracting process may involve payments from the " -"supplier to the buyer (commonly used in concession contracts)." -msgstr "" -"El valor máximo estimado de la contratación. Un valor negativo indica que el" -" proceso de contratación puede incluir pagos del proveedor al comprador " -"(usado comúnmente en contratos de concesión)." - -#. /definitions/Tender/properties/minValue/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Minimum value" -msgstr "Valor mínimo" - -#. /definitions/Tender/properties/minValue/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The minimum estimated value of the procurement. A negative value indicates " -"that the contracting process may involve payments from the supplier to the " -"buyer (commonly used in concession contracts)." -msgstr "" -"El valor mínimo estimado de la contratación. Un valor negativo indica que el" -" proceso de contratación puede incluir pagos del proveedor al comprador " -"(usado comúnmente en contratos de concesión)." - -#. /definitions/Tender/properties/tenderPeriod/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Tender period" -msgstr "Periodo de licitación" - -#. /definitions/Tender/properties/tenderPeriod/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The period when the tender is open for submissions. The end date is the " -"closing date for tender submissions." -msgstr "" -"El periodo cuando la licitación está abierta para la recepción de las " -"propuestas. La fecha de final es la fecha de cierre de recepción de las " -"propuestas." - -#. /definitions/Tender/properties/enquiryPeriod/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Enquiry period" -msgstr "Periodo de consulta" - -#. /definitions/Tender/properties/enquiryPeriod/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The period during which potential bidders may submit questions and requests " -"for clarification to the entity managing procurement. Details of how to " -"submit enquiries should be provided in attached notices, or in " -"submissionMethodDetails. Structured dates for when responses to questions " -"will be made can be provided using tender milestones." -msgstr "" -"El periodo durante el cual los postulantes potenciales pueden hacer " -"preguntas o solicitudes de aclaración a la entidad que gestiona el proceso " -"de contratación. Los detalles de cómo enviar solicitudes deben especificarse" -" en documentos de notificaciones adjuntos o en el campo " -"submissionMethodDetails. Las fechas estructuradas para cuando se dará " -"respuesta a las preguntas se puede proveer usando hitos de la licitación." - -#. /definitions/Tender/properties/awardPeriod/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Evaluation and award period" -msgstr "Periodo de evaluación y adjudicación" - -#. /definitions/Tender/properties/awardPeriod/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The period for decision making regarding the contract award. The end date " -"should be the date on which an award decision is due to be finalized. The " -"start date may be used to indicate the start of an evaluation period." -msgstr "" -"El período para tomar decisiones relacionados a la adjudicación del " -"contrato. La fecha final debe de indicar la fecha en que se debe finalizar " -"la decisión de adjudicación. La fecha de inicio puede usarse para indicar el" -" comienzo de un período de evaluación." - -#. /definitions/Tender/properties/contractPeriod/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The period over which the contract is estimated or required to be active. If" -" the tender does not specify explicit dates, the duration field may be used." -msgstr "" -"El periodo sobre el cual se estima el contrato o requiere que esté activo. " -"Si la licitación no especifica fechas, se puede usar el campo de duración." - -#. /definitions/Tender/properties/contractPeriod/title -#. /definitions/Award/properties/contractPeriod/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Contract period" -msgstr "Periodo de contrato" - -#. /definitions/Tender/properties/amendment/description -#. /definitions/Award/properties/amendment/description -#. /definitions/Contract/properties/amendment/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The use of individual amendment objects has been deprecated. From OCDS 1.1 " -"information should be provided in the amendments array." -msgstr "" -"El uso la propiedad de enmienda individual es obsoleto. Desde el OCDS 1.1 la" -" información debe de proveerse en la lista de enmiendas." - -#. /definitions/Tender/properties/amendment/deprecated/description -#. /definitions/Award/properties/amendment/deprecated/description -#. /definitions/Contract/properties/amendment/deprecated/description -#: schema/release-schema.json:1 -#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 -msgid "" -"The single amendment object has been deprecated in favour of including " -"amendments in an amendments (plural) array." -msgstr "" -"El objeto de enmienda individual es obsoleto y se ha cambiado para incluir " -"enmiendas en una lista de enmiendas (en plural)." - -#. /definitions/Award/properties/value/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The total value of this award. In the case of a framework contract this may " -"be the total estimated lifetime value, or maximum value, of the agreement. " -"There may be more than one award per procurement. A negative value indicates" -" that the award may involve payments from the supplier to the buyer " -"(commonly used in concession contracts)." -msgstr "" -"El valor o monto total de esta adjudicación. En el caso de un contracto " -"marco este puede ser el estimado del valor total o valor máximo del acuerdo." -" Puede haber más de una adjudicación por proceso de contratación. Un valor " -"negativo indica que la adjudicación puede implicar pagos del proveedor al " -"comprador (comúnmente utilizado en contratos de concesiones)." - -#. /definitions/Award/properties/contractPeriod/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "The period for which the contract has been awarded." -msgstr "El periodo por el cual se ha adjudicado el contrato." - -#. /definitions/Contract/properties/period/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "The start and end date for the contract." -msgstr "Las fechas de inicio y fin del contrato." - -#. /definitions/Contract/properties/value/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The total value of this contract. A negative value indicates that the " -"contract will involve payments from the supplier to the buyer (commonly used" -" in concession contracts)." -msgstr "" -"Un valor o monto total de este contrato. Un valor negativo indica que el " -"contrato implicará pagos del proveedor al comprador (comúnmente usado en " -"contratos de concesión)." - -#. /definitions/Contract/properties/implementation/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"Information related to the implementation of the contract in accordance with" -" the obligations laid out therein." -msgstr "" -"La información relacionada con la implementación del contrato de acuerdo con" -" las obligaciones definidas en el mismo." - -#. /definitions/Budget/properties/amount/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The value reserved in the budget for this contracting process. A negative " -"value indicates anticipated income to the budget as a result of this " -"contracting process, rather than expenditure. Where the budget is drawn from" -" multiple sources, the budget breakdown extension can be used." -msgstr "" -"El valor reservado en el presupuesto para este proceso de contratación. Un " -"valor negativo indica ingresos anticipados al presupuesto como resultado de " -"este proceso de contratación, en lugar de gastos. Cuando se extrae el " -"presupuesto de múltiples fuentes, se puede utilizar la extensión del " -"desglose presupuestario." - -#. /definitions/Transaction/properties/value/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "The value of the transaction." -msgstr "El monto o valor de la transacción." - -#. /definitions/Transaction/properties/payer/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Payer" -msgstr "Pagador" - -#. /definitions/Transaction/properties/payer/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"An organization reference for the organization from which the funds in this " -"transaction originate." -msgstr "" -"Una referencia a la organización que provee los fondos para esta transacción" -" de pago." - -#. /definitions/Transaction/properties/payee/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Payee" -msgstr "Beneficiarios" - -#. /definitions/Transaction/properties/payee/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"An organization reference for the organization which receives the funds in " -"this transaction." -msgstr "" -"Una referencia a la organización que recibe los fondos en esta transacción." - -#. /definitions/Transaction/properties/amount/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"(Deprecated in 1.1. Use transaction.value instead) The value of the " -"transaction. A negative value indicates a refund or correction." -msgstr "" -"(Obsoleto en 1.1. Usar transaction.value) El valor de la transacción. Un " -"valor negativo indica un reembolso o una corrección." - -#. /definitions/Transaction/properties/amount/deprecated/description -#: schema/release-schema.json:1 -#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 -msgid "" -"This field has been replaced by the `transaction.value` field for " -"consistency with the use of value and amount elsewhere in the standard." -msgstr "" -"Este campo ha sido reemplazado por el campo `transaction.value` buscando " -"consistencia con el uso de valor y monto en otras partes del estándar." - -#. /definitions/Transaction/properties/providerOrganization/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Provider organization" -msgstr "Organización proveedora" - -#. /definitions/Transaction/properties/providerOrganization/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"(Deprecated in 1.1. Use transaction.payer instead.) The Organization " -"Identifier for the organization from which the funds in this transaction " -"originate. Expressed following the Organizational Identifier standard - " -"consult the documentation and the codelist." -msgstr "" -"(Obsoleto en 1.1. Usar transaction.payer.) El Identificador de Organización " -"para la organización de la cuál se originan los fondos en esta transacción. " -"Expresados siguiendo el estándar de Identificador Organizacional - consulta " -"la documentación y la lista de códigos. " - -#. /definitions/Transaction/properties/providerOrganization/deprecated/description -#: schema/release-schema.json:1 -#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 -msgid "" -"This field has been replaced by the `transaction.payer` field to resolve " -"ambiguity arising from 'provider' being interpreted as relating to the goods" -" or services procured rather than the flow of funds between the parties." -msgstr "" -"Este campo ha sido reemplazado por el campo `transaction.payer` para " -"resolver ambigüedades generadas por la interpretación de 'proveedor' como " -"relacionado con los bienes y los servicios en vez del flujo o los fondos " -"entre partes." - -#. /definitions/Transaction/properties/receiverOrganization/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Receiver organization" -msgstr "Organización receptora" - -#. /definitions/Transaction/properties/receiverOrganization/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"(Deprecated in 1.1. Use transaction.payee instead). The Organization " -"Identifier for the organization which receives the funds in this " -"transaction. Expressed following the Organizational Identifier standard - " -"consult the documentation and the codelist." -msgstr "" -"(Obsoleto en 1.1. Usar transaction.payee.) El Identificador de Organización " -"para la organización que recibe los fondos en esta transacción. Expresados " -"siguiendo el estándar de Identificador Organizacional - consulta la " -"documentación y la lista de códigos. " - -#. /definitions/Transaction/properties/receiverOrganization/deprecated/description -#: schema/release-schema.json:1 -#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 -msgid "" -"This field has been replaced by the `transaction.payee` field to resolve " -"ambiguity arising from 'receiver' being interpreted as relating to the goods" -" or services procured rather than the flow of funds between the parties." -msgstr "" -"Este campo ha sido reemplazado por el campo `transaction.payee` para " -"resolver ambigüedades generadas por la interpretación de 'receptor' como " -"relacionado con los bienes y los servicios en vez del flujo o los fondos " -"entre partes." - -#. /definitions/OrganizationReference/properties/identifier/title -#. /definitions/Organization/properties/identifier/title -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Primary identifier" -msgstr "Identificador principal" - -#. /definitions/OrganizationReference/properties/identifier/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The primary identifier for this organization. Identifiers that uniquely pick" -" out a legal entity should be preferred. Consult the [organization " -"identifier guidance](https://standard.open-" -"contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/identifiers/) for the preferred " -"scheme and identifier to use." -msgstr "" -"El identificador primario para esta organización o participante. Son " -"preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. " -"Consulta la [guía de identificadores de organización](https://standard.open-" -"contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/identifiers/) para encontrar el " -"esquema preferido y el identificador que usarás." - -#. /definitions/OrganizationReference/properties/identifier/deprecated/description -#. /definitions/OrganizationReferenceVersionedId/properties/identifier/deprecated/description -#: schema/release-schema.json:1 -#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 -msgid "" -"From version 1.1, organizations should be referenced by their identifier and" -" name in a document, and detailed legal identifier information should only " -"be provided in the relevant cross-referenced entry in the parties section at" -" the top level of a release." -msgstr "" -"A partir de la versión 1.1, se debe hacer referencia a las organizaciones a " -"través de su identificador y nombre en un documento y la información legal " -"detallada sólo debe de proveerse en la entrada de referencia cruzada en la " -"sección de partes involucradas, en el nivel más alto de una entrega." - -#. /definitions/OrganizationReference/properties/address/deprecated/description -#. /definitions/OrganizationReferenceVersionedId/properties/address/deprecated/description -#: schema/release-schema.json:1 -#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 -msgid "" -"From version 1.1, organizations should be referenced by their identifier and" -" name in a document, and address information should only be provided in the " -"relevant cross-referenced entry in the parties section at the top level of a" -" release." -msgstr "" -"A partir de la versión 1.1, se debe hacer referencia a las organizaciones a " -"través de su identificador y nombre en un documento y la dirección detallada" -" sólo debe de proveerse en la entrada de referencia en la sección de partes " -"involucradas, en el nivel más alto de una entrega." - -#. /definitions/OrganizationReference/properties/address/description -#. /definitions/OrganizationReference/properties/contactPoint/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "(Deprecated outside the parties section)" -msgstr "(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)" - -#. /definitions/OrganizationReference/properties/contactPoint/deprecated/description -#. /definitions/OrganizationReferenceVersionedId/properties/contactPoint/deprecated/description -#: schema/release-schema.json:1 -#: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 -msgid "" -"From version 1.1, organizations should be referenced by their identifier and" -" name in a document, and contact point information for an organization " -"should be provided in the relevant cross-referenced entry in the parties " -"section at the top level of a release." -msgstr "" -"A partir de la versión 1.1, se debe hacer referencia a las organizaciones a " -"través de su identificador y nombre en un documento y la información de " -"punto de contacto para una organización sólo debe de proveerse en la entrada" -" de referencia cruzada en la sección de partes involucradas, en el nivel más" -" alto de una entrega." - -#. /definitions/Organization/properties/identifier/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"The primary identifier for this organization or participant. Identifiers " -"that uniquely pick out a legal entity should be preferred. Consult the " -"[organization identifier guidance](https://standard.open-" -"contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/identifiers/) for the preferred " -"scheme and identifier to use." -msgstr "" -"El identificador primario para esta organización o participante. Son " -"preferibles los identificadores que denotan de forma única a una entidad " -"legal. Consulta la [guía de identificadores de " -"organización](https://standard.open-" -"contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/identifiers/) para el esquema e " -"identificador preferido." - -#. /definitions/Organization/properties/address/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "" -"An address. This may be the legally registered address of the organization, " -"or may be a correspondence address for this particular contracting process." -msgstr "" -"Una dirección. Esta puede ser la dirección legalmente registrada de la " -"organización o puede ser una dirección donde se reciba correspondencia para " -"este proceso de contratación particular." - -#. /definitions/Organization/properties/contactPoint/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "Contact details that can be used for this party." -msgstr "Detalles de contacto que pueden usarse para esta parte involucrada." - -#. /definitions/Item/properties/classification/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "The primary classification for the item." -msgstr "La clasificación primaria para un artículo." - -#. /definitions/Item/properties/unit/properties/value/description -#: schema/release-schema.json:1 -msgid "The monetary value of a single unit." -msgstr "El valor monetario de una unidad." - #. /title #: schema/versioned-release-validation-schema.json:1 msgid "Schema for a compiled, versioned Open Contracting Release." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/codelists.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/codelists.po index ca401b9ad..1800375ab 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/codelists.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/codelists.po @@ -9,24 +9,24 @@ # Ben Webb , 2020 # Juan Pane , 2020 # Romina Fernandez , 2020 -# James McKinney, 2021 # Maria Esther Cervantes , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# James McKinney, 2023 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/codelists.md:1 msgid "Codelists" @@ -48,11 +48,11 @@ msgid "" "all currencies in the world. **Open codelists** are intended to be " "representative, but not comprehensive." msgstr "" -"Las listas de códigos pueden ser abiertas o cerradas. ** Las listas de " -"códigos cerradas ** están diseñadas para ser exhaustivas; por ejemplo, la " -"lista de códigos [moneda](#currency) cubre todas las monedas del mundo. ** " -"Las listas de códigos abiertas ** están diseñadas para ser representativas, " -"pero no exhaustivas." +"Las listas de códigos pueden ser abiertas o cerradas. **Las listas de " +"códigos cerradas** están diseñadas para ser exhaustivas; por ejemplo, la " +"lista de códigos [moneda](#currency) cubre todas las monedas del mundo. " +"**Las listas de códigos abiertas** están diseñadas para ser representativas," +" pero no exhaustivas." #: ../../docs/schema/codelists.md:7 msgid "" @@ -65,17 +65,17 @@ msgid "" msgstr "" "Los publicadores deben usar los códigos en las listas de códigos, a menos " "que ningún código sea apropiado. Si no hay un código apropiado y la lista de" -" códigos es ** abierta **, un publicador puede usar un código nuevo fuera de" -" los de la lista de códigos. Si no hay código apropiado y la lista de " -"códigos es ** cerrada **, se alienta a los publicadores a crear un *issue* " -"en el [repositorio GitHub de OCDS](https://github.com/open-" +" códigos es **abierta**, un publicador puede usar un código nuevo fuera de " +"los de la lista de códigos. Si no hay código apropiado y la lista de códigos" +" es **cerrada**, se alienta a los publicadores a crear un *issue* en el " +"[repositorio GitHub de OCDS](https://github.com/open-" "contracting/standard/issues) sobre agregar un código nuevo." #: ../../docs/schema/codelists.md:9 msgid "Extending open codelists" msgstr "Extendiendo las listas de código abiertas" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:12 msgid "" "If you use new codes outside those in an open codelist, please document the " "codes in an [OCDS extension](../guidance/map/extensions) and in your " @@ -94,14 +94,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/codelists.md:15 msgid "" -"The release schema, in {download}`JSON Schema " -"<../../build/current_lang/release-schema.json>`, has a `codelist` property " -"to indicate the CSV File that defines the " -"codes in the codelist (shown as tables below). It also has an `openCodelist`" -" property, to indicate whether the codelist is open or closed." +"The release schema, in [JSON Schema](../../build/current_lang/release-" +"schema.json), has a `codelist` property to indicate the CSV File that defines the codes in the " +"codelist (shown as tables below). It also has an `openCodelist` property, to" +" indicate whether the codelist is open or closed." msgstr "" -"El esquema de publicación, en {download}`Esquema JSON " -"<../../build/current_lang/release-schema.json>`, tiene una propiedad " +"El esquema de publicación, en [Esquema " +"JSON](../../build/current_lang/release-schema.json), tiene una propiedad " "`codelist` para indicar el archivo CSV que " "define los códigos en la lista de códigos (como se muestra en las tablas a " "continuación). También tiene una propiedad `openCodelist`, para indicar si " @@ -186,6 +186,10 @@ msgstr "Esquema de Identificación de Organizaciones" msgid "![org-id.guide](../_static/png/org-id_logo.png)" msgstr "![org-id.guide](../_static/png/org-id_logo.png)" +#: ../../docs/schema/codelists.md:55 +msgid "org-id.guide" +msgstr "org-id.guide" + #: ../../docs/schema/codelists.md:57 msgid "" "The Organization Identifier Scheme uses the codes from [org-" @@ -195,18 +199,18 @@ msgid "" msgstr "" "El esquema de identificación de la organización utiliza los códigos de [org-" "id.guide] (http://org-id.guide). La última versión de la lista de códigos se" -" puede [descargar] (http://org-id.guide/download.csv) o [navegar] " -"(http://org-id.guide/) desde su sitio web." +" puede [descargar](http://org-id.guide/download.csv) o [navegar](http://org-" +"id.guide/) desde su sitio web." #: ../../docs/schema/codelists.md:59 msgid "" -"To add new codes to the codelist, contact the [OCDS " -"Helpdesk](../../support/index)." +"To add new codes to the codelist, contact the [Data Support " +"Team](../../support/index)." msgstr "" -"Para añadir nuevos códigos a la lista de código, contacte al [Helpdesk de " -"OCDS](../../support/index)." +"Para agregar nuevos códigos a la lista de códigos, comuníquese con el " +"[Equipo de Soporte de Datos](../../support/index)." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:62 msgid "" "This list was formerly maintained by the International Aid Transparency " "Initiative and contained in OCDS documentation as " @@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "" "La lista de códigos de criterios de adjudicación describe la base sobre la " "cual se realizarán las adjudicaciones del contrato." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:84 msgid "" "This codelist was revised in OCDS 1.1, deprecating earlier codes and " "introducing a new set of codelist entries. Publishers ought to review the " @@ -372,27 +376,27 @@ msgstr "" "información en el tiempo. Estas deben tener etiquetas para indicar el estado" " del proceso de contrataciones al que están relacionadas. " -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Code" msgstr "Código" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "planning" msgstr "planning" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Planning" msgstr "Planeación" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "A contracting process is proposed or planned. Information in the tender " "section describes the proposed process. The tender.status field should be " @@ -404,15 +408,15 @@ msgstr "" " usarse para identificar si la planeación está en una etapa temprana o si " "hay planes detallados para una licitación. " -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "planningUpdate" msgstr "planningUpdate" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Planning update" msgstr "Actualización de planeación" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Details of a proposed or planned contracting process are being updated. This" " might include addition of information and documents from consultation " @@ -426,15 +430,15 @@ msgstr "" "modificados para un proceso de contrataciones propuesto, o una actualización" " a tender.status para indicar que una propuesta ha sido retirada." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "tender" msgstr "tender" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Tender" msgstr "Licitación" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Providing information about a new tender (call for proposals) process. " "Tender release should contain details of the goods or services being sought." @@ -443,15 +447,15 @@ msgstr "" "entrega de licitación debe contener detalles de los bienes o servicios que " "se buscan." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "tenderAmendment" msgstr "tenderAmendment" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Tender amendment" msgstr "Enmiendas a ofertas" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "An amendment to an existing tender release. There should be at least one " "tender release with the same ocid, but an earlier release date, before a " @@ -463,15 +467,15 @@ msgstr "" "entrega anterior, antes de que se publique un tenderAmendment. El término " "enmienda tiene una definición legal en muchas jurisdicciones." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "tenderUpdate" msgstr "tenderUpdate" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Tender update" msgstr "Actualización de oferta" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "An update to an existing tender release. There should be at least one tender" " release with the same ocid, but an earlier release date, before a " @@ -487,15 +491,15 @@ msgstr "" "previamente. No debe ser utilizada para enmiendas legales a una oferta, para" " lo cual se debe usar la etiqueta tenderAmendment. " -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "tenderCancellation" msgstr "tenderCancellation" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Tender cancellation" msgstr "Cancelación de oferta" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "The cancellation of an existing tender. There should be at least one release" " with the same ocid, but an earlier release date, which provides details of " @@ -505,15 +509,15 @@ msgstr "" "con el mismo ocid, pero con una fecha de entrega anterior, que da los " "detalles de la licitación que está siendo cancelada." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "award" msgstr "award" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Award" msgstr "Adjudicación" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Providing information about the award of a contract. One or more award " "sections will be present, and the tender section might be populated with " @@ -523,15 +527,15 @@ msgstr "" " más secciones de adjudicación, y la sección de licitación puede estar " "poblada con detalles del proceso que llevó a la adjudicación." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "awardUpdate" msgstr "awardUpdate" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Award update" msgstr "Actualización de adjudicación" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "An update to an existing award release. There should be at least one award " "release with the same ocid, but an earlier release date before an " @@ -543,27 +547,27 @@ msgstr "" "entrega anterior, antes de publicar un awardUpdate. Una actualización puede " "añadir nueva información o hacer correcciones." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "awardCancellation" msgstr "awardCancellation" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Award cancellation" msgstr "Cancelación de adjudicación" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Providing information about the cancellation of an award." msgstr "Provee información sobre la cancelación de una adjudicación." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "contract" msgstr "contract" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Contract" msgstr "Contrato" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Providing information about the details of a contract that has been, or will" " be, entered into. The tender section might be populated with details of the" @@ -575,15 +579,15 @@ msgstr "" "proceso que lleva al contrato, y la sección de adjudicación puede tener " "detalles sobre la adjudicación sobre la cual este contrato será firmado." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "contractUpdate" msgstr "contractUpdate" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Contract update" msgstr "Actualización de contrato" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Providing information about updates to a contract. There should be at least " "one contract release with the same ocid, but an earlier release date, before" @@ -599,15 +603,15 @@ msgstr "" "publicada. No debe de utilizarse para enmiendas legales al contrato, para lo" " cual se debería usar la etiqueta contractAmendment." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "contractAmendment" msgstr "contractAmendment" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Contract amendment" msgstr "Enmiendas al contrato" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "An amendment to an existing contract release. There should be at least one " "contract release with the same ocid, but an earlier release date, before a " @@ -619,30 +623,30 @@ msgstr "" "anterior, antes de publicar un contractAmendment. El término enmienda tiene " "un significado legal en muchas jurisdicciones." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "implementation" msgstr "implementation" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Implementation" msgstr "Implementación" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Providing new information on the implementation of a contracting process." msgstr "" "Provee información nueva sobre la implementación de un proceso de " "contratación" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "implementationUpdate" msgstr "implementationUpdate" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Implementation update" msgstr "Actualización de implementación" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Updating existing information provided about the implementation of a " "contracting process." @@ -650,27 +654,27 @@ msgstr "" "Actualiza información existente sobre la implementación de un proceso de " "contratación." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "contractTermination" msgstr "contractTermination" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Contract termination" msgstr "Terminación de contrato" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Providing information at the end of a contracting process." msgstr "Provee información al final de un proceso de contratación." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "compiled" msgstr "compiled" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Compiled record" msgstr "Registro Compilado" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "This tag is used only in compiled records, which have merged together " "multiple releases to provide a snapshot view of the contract, and a version " @@ -710,7 +714,7 @@ msgstr "" "El campo `tender.status` se utiliza para indicar el estado actual de un " "proceso de licitación. Las siguientes opciones están disponibles:" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:176 msgid "The 'planning' status was introduced in version 1.1." msgstr "El estado de \"planning\" se introdujo en la versión 1.1." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/conformance_and_extensions.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/conformance_and_extensions.po index 559c396ff..060b72121 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/conformance_and_extensions.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/conformance_and_extensions.po @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/conformance_and_extensions.md:13 msgid "" "If an implementation serializes to JSON, its serializations *must* " -"[validate](https://standard.open-contracting.org/review/) against this " +"[validate](https://review.standard.open-contracting.org/) against this " "specification's JSON Schema." msgstr "" "Si una implementación realiza una serialización a JSON, estas " -"serializaciones *deben* [validarse](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) contra el Esquema JSON de esta especificación." +"serializaciones *deben* [validarse](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) contra el Esquema JSON de esta especificación." #: ../../docs/schema/conformance_and_extensions.md:15 msgid "" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/identifiers.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/identifiers.po index 076980724..0470f8ee7 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/identifiers.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/identifiers.po @@ -8,24 +8,24 @@ # Oscar Montiel , 2017 # Maria Esther Cervantes , 2019 # Romina Fernandez , 2019 -# James McKinney, 2021 # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 -# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# James McKinney, 2023 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/identifiers.md:1 msgid "Identifiers" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Worked Example" msgstr "Ejemplo práctico" -#: ../../docs/schema/identifiers.md:1 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:22 msgid "" "Two government publishers (Town A and Town B) number their contracting " "processes from 0 upwards." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "Dos publicadores de gobierno (Ciudad A y Ciudad B) enumeran sus procesos de " "contratación de 0 hacia arriba." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:3 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:24 msgid "" "Town A publishes information on a contracting process to build a new road. " "Internally they know this as contract 0005." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "La Ciudad A publica información sobre un proceso de contratación para " "construir una nueva ruta. Internamente ellos lo conocen como contrato 0005." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:5 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:26 msgid "" "Town B publishes information on a contracting process to buy textbooks for a" " school. Internally they also know this as contract 0005." @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "comprar libros de texto para una escuela. Internamente también conocen este " "contrato como 0005." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:7 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:28 msgid "" "When they publish their OCDS data, each government adds a unique prefix onto" " their internal identifiers." @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Cuando publican sus datos en OCDS, cada gobierno agrega un prefijo único a " "sus identificadores internos." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:9 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:30 msgid "" "Now Town A's contracting process has the `ocid` of 'ocds-fh349f-0005' and " "Town B's contracting process has the `ocid` of 'ocds-twb234-0005'." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "fh349f-0005' y el proceso de contratación de la Ciudad B tiene el `ocid` " "'ocds-twb234-0005'." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:11 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:32 msgid "" "There is now no chance of these getting mixed up in a system which imports " "data from both towns." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "Ahora no hay probabilidad de mezclarlos en un sistema que importa datos de " "ambas ciudades." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:13 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:34 msgid "" "And, if an independent civil society contract monitoring group want to " "publish a report about implementation of Town A's road project, or Town B's " @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "sobre su proceso de contrataciones tenga un identificador interno común para" " utilizar." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:1 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:67 msgid "" "In Mexico City, each time a tender or direct contract award process is " "initiated, the department responsible assigns an identifier." @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "En la Ciudad de México, cada vez que se inicia un proceso de licitación o " "adjudicación directa, la oficina responsable le asigna un identificador." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:3 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:69 msgid "" "These are made up of an identifier for the department responsible for the " "procurement, a tender number, and the year." @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "" "Estos se generan a partir de un identificador del departamento responsable " "de la adquisición, un número de licitación y el año." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:5 ../../docs/schema/identifiers.md:172 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:71 ../../docs/schema/identifiers.md:172 msgid "For example:" msgstr "Por ejemplo:" -#: ../../docs/schema/identifiers.md:7 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:73 msgid "OM-DGRMSG-004-13" msgstr "OM-DGRMSG-004-13" -#: ../../docs/schema/identifiers.md:9 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:75 msgid "" "This internal identifier can be exchanged with, and recorded in, any other " "systems which process information about this contracting process. For " @@ -297,18 +297,18 @@ msgstr "" "contratación. Por ejemplo los sistemas que reportan o registran pagos a " "proveedores." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:11 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:77 msgid "" -"Mexico City then registered a prefix with the OCDS helpdesk. They have been " -"given the prefix ‘ocds-87sd3t’ which can be added to their unique process " -"identifiers to give a globally unique `ocid`. E.g." +"Mexico City then registered a prefix with the Data Support Team. They have " +"been given the prefix ‘ocds-87sd3t’ which can be added to their unique " +"process identifiers to give a globally unique `ocid`. E.g." msgstr "" -"Posteriormente la Ciudad de México registró un prefijo con el equipo técnico" -" de OCDS. Se les otorgó el prefijo ‘ocds-87sd3t’ que puede agregarse a sus " -"identificadores únicos de procesos para crear un `ocid` único global. Por " -"ej." +"Luego, la Ciudad de México registró un prefijo con el Equipo de Soporte de " +"Datos. Se les ha dado el prefijo 'ocds-87sd3t' que se puede agregar a sus " +"identificadores de proceso únicos para dar un 'ocid' globalmente único. " +"P.ej." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:13 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:79 msgid "ocds-87sd3t-OM-DGRMSG-004-13" msgstr "ocds-87sd3t-OM-DGRMSG-004-13" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "The **existing organizational ID** provided in that public register" msgstr "" "El **ID de organización existente** se disponibiliza en ese registro público" -#: ../../docs/schema/identifiers.md:1 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:120 msgid "" "The **organization register prefix** for UK Companies House is GB-COH. The " "organization **Development Initiatives** has been assigned the company " @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" "reconocido que identifique de forma única a esta organización (por ejemplo, " "extraído del registro [UK's Company " "House](https://www.gov.uk/government/organisations/companies-house), o de " -"[Open Corporates ](https://opencorporates.com/)) esto también se puede " +"[Open Corporates](https://opencorporates.com/)) esto también se puede " "proporcionar en el campo `uri`." #: ../../docs/schema/identifiers.md:134 @@ -579,14 +579,14 @@ msgid "" " supplier as possible, in order to maximize the chance of data users " "matching their local list to some more authoritative register." msgstr "" -"** Listas locales **: algunos publicadores no asignan sus datos a " +"**Listas locales**: algunos publicadores no asignan sus datos a " "identificadores externos, sino que mantienen una lista local de proveedores." " En estos casos, el publicador puede usar sus identificadores internos y " -"debería adoptar su propio ** prefijo de lista de organización **. Siempre " -"que sea posible, el publicador también debería proporcionar su lista local " -"en la web, con tantos datos adicionales sobre cada proveedor como sea " -"posible, a fin de maximizar la posibilidad de que los usuarios de datos " -"hagan coincidir su lista local con algún registro más conocido." +"debería adoptar su propio **prefijo de lista de organización**. Siempre que " +"sea posible, el publicador también debería proporcionar su lista local en la" +" web, con tantos datos adicionales sobre cada proveedor como sea posible, a " +"fin de maximizar la posibilidad de que los usuarios de datos hagan coincidir" +" su lista local con algún registro más conocido." #: ../../docs/schema/identifiers.md:146 msgid "" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/merging.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/merging.po index 84a8e2639..1f542922f 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/merging.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/merging.po @@ -8,22 +8,23 @@ # Catalina Demidchuk , 2017 # Maria Esther Cervantes , 2019 # Romina Fernandez , 2019 -# James McKinney, 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2022 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/merging.md:1 msgid "Merging" @@ -43,32 +44,32 @@ msgid "" "a compiled release, which expresses the current state of the contracting " "process, by showing only the most recent field values" msgstr "" -"un release compilado, que expresa el estado actual del proceso de " -"contrataciones, mostrando solamente los valores más recientes de los campos" +"una entrega compilada, que expresa el estado actual del proceso de " +"contratación, mostrando solamente los valores más recientes de los campos" #: ../../docs/schema/merging.md:6 msgid "" "a versioned release, which expresses all historical states of the " "contracting process, by showing all the field values over time" msgstr "" -"un release versionado, que expresa todos los estados históricos del proceso " -"de contrataciones, mostrando los valores de los campos en el tiempo" +"una entrega versionada, que expresa todos los estados históricos del proceso" +" de contratación, mostrando los valores de los campos en el tiempo" #: ../../docs/schema/merging.md:8 msgid "" "**Merging** is the process of combining individual releases into a compiled " "or versioned release, described in more detail below. At a high level:" msgstr "" -"**Fusión** es el proceso de combinar entregas individuales en un release " -"compilado o versionado, descrito con más detalle abajo. A grandes rasgos: " +"**Fusionar** es el proceso de combinar entregas individuales en una entrega " +"compilada o versionada, descrito con más detalle abajo. A grandes rasgos: " #: ../../docs/schema/merging.md:10 msgid "" "A compiled release is created by taking only the most recent values of " "fields from releases in a given contracting process." msgstr "" -"Un release compilado se crea tomando solamente los valores más recientes de " -"los campos de las entregas de un proceso de contrataciones específico." +"Una entrega compilada se crea tomando solamente los valores más recientes de" +" los campos de las entregas de un proceso de contratación específico." #: ../../docs/schema/merging.md:11 msgid "" @@ -76,15 +77,16 @@ msgid "" "in a given contracting process, copying metadata about the release from " "which they are taken, and putting them in chronological order." msgstr "" -"Un release versionado se crea tomando todos los valores de los campos de las" -" entregas en un proceso de contratación particular, copiando los metadatos " -"sobre la entrega del cual se obtienen, y poniéndolos en orden cronológico." +"Una entrega versionada se crea tomando todos los valores de los campos de " +"las entregas en un proceso de contratación particular, copiando los " +"metadatos sobre la entrega del cual se obtienen, y poniéndolos en orden " +"cronológico." #: ../../docs/schema/merging.md:13 msgid "Worked Example" -msgstr "Ejemplo" +msgstr "Ejemplo Práctico" -#: ../../docs/schema/merging.md:1 +#: ../../docs/schema/merging.md:16 msgid "" "A public procurement agency publishes a release to announce an opportunity " "on January 1, in which the total estimated value of the procurement is " @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "" "publica un release con una enmienda a la oportunidad, en la cual el valor " "total estimado de la compra ha aumentado a $2,000. " -#: ../../docs/schema/merging.md:3 +#: ../../docs/schema/merging.md:18 msgid "" "The agency decides to award the opportunity to two of the bidders. On March " "1, the agency publishes a release to announce that Company A is awarded a " @@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "" " de $750 a la Compañía A. El 3 de Marzo, la agencia publica una entrega " "anunciando que se adjudicó la compañía B un contrato de $750." -#: ../../docs/schema/merging.md:5 +#: ../../docs/schema/merging.md:20 msgid "" "Through these individual releases, the agency provides real-time data about " "the contracting process." @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "" "A través de estas entregas individuales, la agencia da datos en tiempo real " "sobre el proceso de contrataciones." -#: ../../docs/schema/merging.md:7 +#: ../../docs/schema/merging.md:22 msgid "" "At each release, the agency also updates the record, which combines all the " "releases to date. In the final record:" @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "" "En cada entrega la agencia actualiza el registro, que combina todos las " "entregas a la fecha. En el registro final: " -#: ../../docs/schema/merging.md:9 +#: ../../docs/schema/merging.md:24 msgid "" "The compiled release contains all the information about the opportunity and " "awards, using the same schema as a release." @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "" "El release compilado contiene toda la información sobre la oportunidad y " "adjudicaciones, utilizando el mismo esquema que utiliza una entrega." -#: ../../docs/schema/merging.md:10 +#: ../../docs/schema/merging.md:25 msgid "" "The versioned release makes it easy to see how the description and total " "estimated value changed over time." @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "If `omitWhenMerged` is set to `false`, ignore it." msgstr "Si `omitWhenMerged` es `false`, ignórelo." -#: ../../docs/schema/merging.md:1 +#: ../../docs/schema/merging.md:78 msgid "" "The compiled release presently uses the same schema as the release schema, " "which means that the `id`, `date` and `tag` fields are required in a " @@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "" "cómo identificar y poner fecha a releases compilados y versionados en el " "issue [#834](https://github.com/open-contracting/standard/issues/834)." -#: ../../docs/schema/merging.md:3 +#: ../../docs/schema/merging.md:80 msgid "" "In the meantime, an intermediate solution is to set `tag` to " "`[\"compiled\"]`, `date` to the date of the most recent release, and `id` to" @@ -292,15 +294,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/merging.md:122 msgid "" -"The structure of the versioned release is described by the " -"{download}`versioned release schema <../../build/current_lang/versioned-" -"release-validation-schema.json>`; note that the `ocid` field's value is not " -"versioned." +"The structure of the versioned release is described by the [versioned " +"release schema](../../build/current_lang/versioned-release-validation-" +"schema.json); note that the `ocid` field's value is not versioned." msgstr "" -"La estructura del release versionado se describe de acuerdo al " -"{download}`esquema de release versionado " -"<../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json>`; note " -"que el valor del campo `ocid` no está versionado." +"La estructura del release versionado se describe de acuerdo al [esquema de " +"release versionado](../../build/current_lang/versioned-release-validation-" +"schema.json); note que el valor del campo `ocid` no está versionado." #: ../../docs/schema/merging.md:124 msgid "Merge routine" @@ -443,16 +443,15 @@ msgstr "Fusionar la lista completa" #: ../../docs/schema/merging.md:162 msgid "" "An **input** array must be treated as a literal value if the corresponding " -"field in a {download}`dereferenced copy " -"<../../build/current_lang/dereferenced-release-schema.json>` of the release " -"schema has `\"array\"` in its `type` and if any of the following are also " -"true:" +"field in a [dereferenced copy](../../build/current_lang/dereferenced-" +"release-schema.json) of the release schema has `\"array\"` in its `type` and" +" if any of the following are also true:" msgstr "" "Una lista **input** debe tratarse como un valor literal si el campo " -"correspondiente en una {download}`copia desreferenciada " -"<../../build/current_lang/dereferenced-release-schema.json>` del esquema de " -"entrega tiene `\"array\"` como `type` y si cualquiera de las siguientes son " -"verdaderas:" +"correspondiente en una [copia " +"desreferenciada](../../build/current_lang/dereferenced-release-schema.json) " +"del esquema de entrega tiene `\"array\"` como `type` y si cualquiera de las " +"siguientes son verdaderas:" #: ../../docs/schema/merging.md:164 msgid "The field has `\"wholeListMerge\": true`" @@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "" "no está versionado y se debe mantener igual, y adjunte el resultado a la " "lista en **output**" -#: ../../docs/schema/merging.md:1 +#: ../../docs/schema/merging.md:180 msgid "" "In this case, to remove an object from an array, you need to instead set " "each of its fields to `null`. We invite discussion on how to remove objects " @@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "" "de listas en el issue [#232](https://github.com/open-" "contracting/standard/issues/232)." -#: ../../docs/schema/merging.md:1 +#: ../../docs/schema/merging.md:184 msgid "" "In the release schema, `\"versionId\": true` is declared on `id` fields that" " must be versioned. This is only for convenience and might be removed in " diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/record_package.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/record_package.po index 01a350b05..99ad840c5 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/record_package.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/record_package.po @@ -7,22 +7,22 @@ # Ben Webb , 2017 # Romina Fernandez , 2019 # Maria Esther Cervantes , 2020 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/record_package.md:1 msgid "Record Package Schema" @@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/record_package.md:5 msgid "" -"A separate, auto-generated {download}`versioned release schema " -"<../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json>` is " -"provided for validating versioned releases within records." +"A separate, auto-generated [versioned release " +"schema](../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json) " +"is provided for validating versioned releases within records." msgstr "" -"Se provee un {download}`esquema de release versionado " -"<../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json>` " -"separado y generado automáticamente, para validar releases versionados " -"dentro de los registros." +"Se provee un [esquema de release " +"versionado](../../build/current_lang/versioned-release-validation-" +"schema.json) separado y generado automáticamente, para validar releases " +"versionados dentro de los registros." #: ../../docs/schema/record_package.md:7 msgid "" @@ -85,15 +85,14 @@ msgstr "" msgid "Browsing the schema" msgstr "Navegando el esquema" -#: ../../docs/schema/record_package.md:1 +#: ../../docs/schema/record_package.md:14 msgid "" "This page presents the record package schema in an interactive browser. You " "can also download the canonical version of the record package schema as " -"{download}`JSON Schema <../../build/current_lang/record-package-" -"schema.json>`, or view it as [tables](records_reference)." +"[JSON Schema](../../build/current_lang/record-package-schema.json), or view " +"it as [tables](records_reference)." msgstr "" "Esta página presenta el esquema del paquete de entregas en un navegador " "interactivo. También puede descargar la versión canónica del esquema del " -"paquete de entregas como {download}`Esquema JSON " -"<../../build/current_lang/record-package-schema.json>`, o verlo como " -"[tablas](records_reference)." +"paquete de entregas como [Esquema JSON](../../build/current_lang/record-" +"package-schema.json), o verlo como [tablas](records_reference)." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/records_reference.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/records_reference.po index e3c9b4fe6..4d5591c27 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/records_reference.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/records_reference.po @@ -9,22 +9,22 @@ # Tim Davies , 2020 # Maria Esther Cervantes , 2020 # Romina Fernandez , 2020 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/records_reference.md:1 msgid "Record Reference" @@ -52,18 +52,17 @@ msgstr "" msgid "Browsing the schema" msgstr "Navegando el esquema" -#: ../../docs/schema/records_reference.md:1 +#: ../../docs/schema/records_reference.md:10 msgid "" "This page presents the record package schema as tables. You can also " -"download the canonical version of the record package schema as " -"{download}`JSON Schema <../../build/current_lang/record-package-" -"schema.json>`, or view it in an [interactive browser](record_package)." +"download the canonical version of the record package schema as [JSON " +"Schema](../../build/current_lang/record-package-schema.json), or view it in " +"an [interactive browser](record_package)." msgstr "" "Esta página presenta el esquema del paquete de entregas en un navegador " "interactivo. También puede descargar la versión canónica del esquema del " -"paquete de entregas como {download}`Esquema JSON " -"<../../build/current_lang/record-package-schema.json>`, o verlo en un " -"[navegador interactivo](record_package)." +"paquete de entregas como [Esquema JSON](../../build/current_lang/record-" +"package-schema.json), o verlo en un [navegador interactivo](record_package)." #: ../../docs/schema/records_reference.md:13 msgid "Package metadata" @@ -78,23 +77,23 @@ msgstr "" "registros](record_package). El paquete de registros proporciona metadatos " "sobre el(los) registro(s) que contiene." -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 +#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 +#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 +#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 +#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 +#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Required" msgstr "Requerido" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/reference.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/reference.po index cecc8e1bc..04a3ff19b 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/reference.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/reference.po @@ -8,23 +8,23 @@ # Oscar Montiel , 2020 # Romina Fernandez , 2020 # Yohanna Lisnichuk , 2021 -# James McKinney, 2021 # Maria Esther Cervantes , 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Maria Esther Cervantes , 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/reference.md:1 msgid "Release Reference" @@ -67,27 +67,24 @@ msgstr "" msgid "Browsing the schema" msgstr "Navegando el esquema" -#: ../../docs/schema/reference.md:1 +#: ../../docs/schema/reference.md:12 msgid "" "This page presents the release schema in tables, with additional information" " in paragraphs. You can also download the canonical version of the release " -"schema as {download}`JSON Schema <../../build/current_lang/release-" -"schema.json>`, download it as a [CSV spreadsheet](https://toucan.open-" -"contracting.org/mapping-sheet/?source=https://standard.open-" -"contracting.org/1.1/en/release-schema.json), view it in an [interactive " -"browser](release), or access it through the [Field-Level Mapping " -"Template](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-level-" -"mapping-template/)." +"schema as [JSON Schema](../../build/current_lang/release-schema.json), " +"download it as a [CSV spreadsheet](../../build/current_lang/release-" +"schema.csv), view it in an [interactive browser](release), or access it " +"through the [Field-Level Mapping Template](https://www.open-" +"contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/)." msgstr "" "Esta página presenta el esquema de publicación en tablas, con información " "adicional en párrafos. También puede descargar la versión canónica del " -"esquema de registro como {download}`Esquema JSON " -"<../../build/current_lang/release-schema.json>`, descargarlo como una [hoja " -"de cálculo CSV](https://toucan.open-contracting.org/mapping-" -"sheet/?source=https://standard.open-contracting.org/1.1/en/release-" -"schema.json), visualícelo en un [navegador interactivo](release) o acceder a" -" él a través del [Plantilla de Mapeo a Nivel Campos](https://www.open-" -"contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/)." +"esquema de registro como [Esquema JSON](../../build/current_lang/release-" +"schema.json), descargarlo como una [hoja de cálculo " +"CSV](../../build/current_lang/release-schema.csv), visualícelo en un " +"[navegador interactivo](release) o acceder a él a través del [Plantilla de " +"Mapeo a Nivel Campos](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-" +"level-mapping-template/)." #: ../../docs/schema/reference.md:15 msgid "Release handling" @@ -341,77 +338,22 @@ msgstr "" "entregas](release_package). El paquete de entregas proporciona metadatos " "sobre la(s) entrega(s) que contiene." -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 #: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 #: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 #: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 #: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 #: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Required" msgstr "Requerido" @@ -463,13 +405,13 @@ msgstr "" "Para proporcionar títulos de proceso y descripciones generales, a menudo " "para dar un resumen de texto libre del proceso de contratación como un todo." -#: ../../extension_list_release:2 ../../extension_list_parties:2 +#: ../../extension_list_award:2 ../../extension_list_budget:2 +#: ../../extension_list_contract:2 ../../extension_list_document:2 +#: ../../extension_list_implementation:2 ../../extension_list_item:2 +#: ../../extension_list_milestones:2 ../../extension_list_parties:2 #: ../../extension_list_partyDetail:2 ../../extension_list_planning:2 -#: ../../extension_list_budget:2 ../../extension_list_tender:2 -#: ../../extension_list_award:2 ../../extension_list_contract:2 -#: ../../extension_list_implementation:2 ../../extension_list_transaction:2 -#: ../../extension_list_document:2 ../../extension_list_item:2 -#: ../../extension_list_milestones:2 +#: ../../extension_list_release:2 ../../extension_list_tender:2 +#: ../../extension_list_transaction:2 msgid "" "The following are community extensions and are not maintained by Open " "Contracting Partnership." @@ -490,7 +432,7 @@ msgstr "" " las que se hace referencia en una entrega debe incluirse en la sección de " "partes involucradas." -#: ../../docs/schema/reference.md:1 +#: ../../docs/schema/reference.md:114 msgid "" "Version 1.1 of OCDS introduces a new approach to describing the buyers, " "suppliers, economic operators, and other participants in a contracting " @@ -507,7 +449,7 @@ msgstr "" "recopila en una sección de alto nivel y las partes indicadas por una " "referencia cruzada a su id en otros puntos." -#: ../../docs/schema/reference.md:3 +#: ../../docs/schema/reference.md:116 msgid "" "This reduces repetition of information on parties who appear at multiple " "points in the contracting process, and supports publication of information " @@ -520,7 +462,7 @@ msgstr "" "incluyendo auditores, compradores múltiples y socios de consorcios de un " "licitador ganador." -#: ../../docs/schema/reference.md:5 +#: ../../docs/schema/reference.md:118 msgid "" "The old, embedded data, approach to organization data is deprecated in OCDS " "1.1, and will be removed in version 2.0." @@ -916,7 +858,7 @@ msgstr "OrganizationReference" msgid "Organizations" msgstr "Organizaciones" -#: ../../docs/schema/reference.md:1 +#: ../../docs/schema/reference.md:280 msgid "" "The approach to including organizations information has changed in OCDS 1.1." " Instead of embedding all the details of an organization, publishers should " @@ -1177,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "These are extensions related to Items." msgstr "Estas son extensiones relacionadas con los artículos." -#: ../../extension_list_item:1 ../../docs/schema/reference.md:446 +#: ../../docs/schema/reference.md:446 ../../extension_list_item:1 msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -1209,13 +1151,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/reference.md:383 msgid "" "If the [Quantities, Units, Dimensions and Data Types " -"Ontologies](https://www.qudt.org/qudt/owl/1.0.0/unit/) unit classification " +"Ontologies](https://www.qudt.org) unit classification " "scheme is used, then publishers can use its CamelCase unit names, such as " "\"SquareMile\", in the `unit.name` field." msgstr "" "Si se usa el esquema de clasificación de unidades [Quantities, Units, " "Dimensions and Data Types " -"Ontologies](https://www.qudt.org/qudt/owl/1.0.0/unit/), los publicadores " +"Ontologies](https://www.qudt.org), los publicadores " "pueden usar sus nombres de unidad CamelCase, como \"SquareMile\", en el " "campo `unit.name`." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/release.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/release.po index cb2478009..b93098cf6 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/release.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/release.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Translators: # Ben Webb , 2017 # Maria Esther Cervantes , 2020 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/release.md:1 msgid "Release Schema" @@ -71,23 +71,21 @@ msgstr "" msgid "Browsing the schema" msgstr "Navegando el esquema" -#: ../../docs/schema/release.md:1 +#: ../../docs/schema/release.md:12 msgid "" "This page presents the release schema in an interactive browser. You can " -"also download the canonical version of the release schema as {download}`JSON" -" Schema <../../build/current_lang/release-schema.json>`, download it as a " -"[CSV spreadsheet](https://toucan.open-contracting.org/mapping-" -"sheet/?source=https://standard.open-contracting.org/1.1/en/release-" -"schema.json), view it as [tables](reference), or access it through the " -"[Field-Level Mapping Template](https://www.open-" -"contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/)." +"also download the canonical version of the release schema as [JSON " +"Schema](../../build/current_lang/release-schema.json), download it as a [CSV" +" spreadsheet](../../build/current_lang/release-schema.csv), view it as " +"[tables](reference), or access it through the [Field-Level Mapping " +"Template](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-level-" +"mapping-template/)." msgstr "" "Esta página presenta el esquema de publicación en un navegador interactivo, " "con información adicional en párrafos. También puede descargar la versión " -"canónica del esquema de registro como {download}`Esquema JSON " -"<../../build/current_lang/release-schema.json>`, descargarlo como una [hoja " -"de cálculo CSV](https://toucan.open-contracting.org/mapping-" -"sheet/?source=https://standard.open-contracting.org/1.1/en/release-" -"schema.json), visualícelo en [tablas](reference) o acceder a él a través del" -" [Plantilla de Mapeo a Nivel Campos](https://www.open-" -"contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/)." +"canónica del esquema de registro como [Esquema " +"JSON](../../build/current_lang/release-schema.json), descargarlo como una " +"[hoja de cálculo CSV](../../build/current_lang/release-schema.csv), " +"visualícelo en [tablas](reference) o acceder a él a través del [Plantilla de" +" Mapeo a Nivel Campos](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-" +"field-level-mapping-template/)." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/release_package.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/release_package.po index f89fda372..9891d645f 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/release_package.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/schema/release_package.po @@ -7,22 +7,22 @@ # Ben Webb , 2017 # Romina Fernandez , 2019 # Maria Esther Cervantes , 2020 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/release_package.md:1 msgid "Release Package Schema" @@ -68,14 +68,13 @@ msgstr "" msgid "Browsing the schema" msgstr "Navegando el esquema" -#: ../../docs/schema/release_package.md:1 +#: ../../docs/schema/release_package.md:12 msgid "" "This page presents the release package schema in an interactive browser. You" " can also download the canonical version of the release package schema as " -"{download}`JSON Schema <../../build/current_lang/release-package-" -"schema.json>`." +"[JSON Schema](../../build/current_lang/release-package-schema.json)." msgstr "" "Esta página presenta el esquema del paquete de entregas en un navegador " "interactivo. También puede descargar la versión canónica del esquema del " -"paquete de registro como {download}`Esquema JSON " -"<../../build/current_lang/record-package-schema.json>`." +"paquete de registro como [Esquema JSON](../../build/current_lang/record-" +"package-schema.json)." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/support/index.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/support/index.po index ad805a111..7f3a22bc9 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/support/index.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/support/index.po @@ -4,50 +4,50 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Yohanna Lisnichuk , 2020 # Romina Fernandez , 2020 # James McKinney, 2021 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:49+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/support/index.md:1 msgid "Getting Help" msgstr "Obteniendo ayuda" #: ../../docs/support/index.md:3 -msgid "OCDS Helpdesk" -msgstr "Mesa de ayuda de OCDS" +msgid "Data Support Team" +msgstr "Equipo de Soporte de Datos" #: ../../docs/support/index.md:5 msgid "" -"The Open Contracting Data Standard (OCDS) Helpdesk is available to support " -"you in publishing or using OCDS data, and to assist in the ongoing " +"The Open Contracting Partnership's Data Support Team is available to support" +" you in publishing or using OCDS data, and to assist in the ongoing " "development of the standard." msgstr "" -"La mesa de ayuda del Estándar de Datos de Contrataciones Abiertas (OCDS por " -"sus siglas en inglés) está disponible para ayudarlo a publicar o utilizar " -"los datos del OCDS, y para ayudarlo en el desarrollo continuo del estándar." +"El Equipo de Soporte de Datos de Open Contracting Partnership está " +"disponible para ayudarlo a publicar o usar datos OCDS, y para ayudarlo en el" +" desarrollo continuo del estándar." #: ../../docs/support/index.md:7 msgid "" -"If you are planning to publish or use OCDS data, then the OCDS Helpdesk is " -"on-hand to offer advice and input, by:" +"If you are planning to publish or use OCDS data, then the Data Support Team " +"is on-hand to offer advice and input, by:" msgstr "" -"Si planea publicar o utilizar datos de OCDS, la mesa de ayuda de OCDS está " -"disponible para ofrecerle consejos y sugerencias, de la siguiente manera:" +"Si planea publicar o usar datos OCDS, entonces el Equipo de Soporte de Datos" +" está disponible para ofrecerle consejos y aportes, mediante:" #: ../../docs/support/index.md:9 msgid "" @@ -80,39 +80,25 @@ msgstr "" #: ../../docs/support/index.md:14 msgid "" -"Helpdesk support is available in English and Spanish and delivered through " -"collaboration with the [Open Data Services " -"Cooperative](https://opendataservices.coop) in the United Kingdom and " -"[Centro de Desarrollo Sostenible](http://www.cds.com.py) in Paraguay." -msgstr "" -"El soporte técnico está disponible en inglés y español y se entrega a través" -" de la colaboración con [Open Data Services " -"Cooperative](https://opendataservices.coop) en el Reino Unido y el [Centro " -"de Desarrollo Sostenible](http://www.cds.com.py) en Paraguay." +"Support is provided free of charge and is available in English, Spanish and " +"Russian." +msgstr "El soporte es gratuito y está disponible en inglés, español y ruso." #: ../../docs/support/index.md:16 msgid "" -"Through funding from the Open Contracting Partnership, this support is " -"provided free of charge." -msgstr "" -"A través del financiamiento de la Open Contracting Partnership, este apoyo " -"se otorga sin costo." - -#: ../../docs/support/index.md:18 -msgid "" "Please e-mail [data@open-contracting.org](mailto:data@open-contracting.org) " -"with your questions, and a member of the OCDS Helpdesk will be in touch with" -" you soon." +"with your questions, and a member of the Data Support Team will be in touch " +"with you soon." msgstr "" -"Por favor, envíe un e-mail a [data@open-contracting.org](mailto:data@open-" -"contracting.org) con sus preguntas, y un miembro de la mesa de ayuda de OCDS" -" se pondrá en contacto pronto." +"Envíe un correo electrónico a [data@open-contracting.org](mailto:data@open-" +"contracting.org) con sus preguntas y un miembro del Equipo de Soporte de " +"Datos se comunicará con usted pronto." -#: ../../docs/support/index.md:20 +#: ../../docs/support/index.md:18 msgid "OCDS Community" msgstr "Comunidad OCDS" -#: ../../docs/support/index.md:22 +#: ../../docs/support/index.md:20 msgid "" "The Open Contracting community is a great source of input and support. You " "can ask questions, discuss ideas, and share news on your projects on the " @@ -125,7 +111,7 @@ msgstr "" "contracting.org](https://groups.google.com/a/open-" "contracting.org/g/standard-discuss)." -#: ../../docs/support/index.md:24 +#: ../../docs/support/index.md:22 msgid "" "You can also contribute directly to public discussions about implementing " "the standard and give feedback on its development, via the issue tracker of " @@ -135,19 +121,3 @@ msgstr "" "implementación del estándar y dar su opinión sobre su desarrollo, a través " "del issue tracker en el [repositorio GitHub](https://github.com/open-" "contracting/standard)." - -#: ../../docs/support/index.md:26 -msgid "OCDS Tools" -msgstr "Herramientas OCDS" - -#: ../../docs/support/index.md:28 -msgid "" -"There are a growing number of tools available to support the publication and" -" use of OCDS data. Please refer to the [Open Contracting Tools " -"Directory](https://www.open-contracting.org/resources/open-contracting-" -"tools-directory/)." -msgstr "" -"Hay un número creciente de herramientas disponibles para apoyar la " -"publicación y el uso de datos OCDS. Consulte el [Directorio de herramientas " -"de contratación abierta](https://www.open-contracting.org/resources/open-" -"contracting-tools-directory/)." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/theme.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/theme.po index 46b01063e..6630a94cf 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/theme.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/theme.po @@ -1,28 +1,31 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2022. +# FIRST AUTHOR , 2023. # # Translators: # Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021 +# Oscar Montiel , 2023 +# Ben Webb , 2023 +# Yohanna Lisnichuk , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:58-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 17:57+0000\n" -"Last-Translator: Dulce Jazmín Areco Maggereger , 2021\n" +"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: manage.py:579 +#: manage.py:756 #, python-format msgid "" "This page was recently added to the English " @@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "" "Esta página se ha añadido recientemente a la " "documentación en inglés. Todavía no ha sido traducida." -#: manage.py:598 +#: manage.py:775 #, python-format msgid "" "This page was recently changed in the English " @@ -41,6 +44,895 @@ msgstr "" "href=\"%(url)s\">documentación en inglés. Los cambios aún no se han " "traducido." -#: manage.py:605 +#: manage.py:782 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:255 msgid "Note" msgstr "Nota" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/myst_parser/sphinx_ext/mathjax.py:109 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/imgmath.py:348 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/mathjax.py:47 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinxcontrib/jsmath/__init__.py:51 +#: venv/src/myst-parser/myst_parser/mathjax.py:76 +msgid "Permalink to this equation" +msgstr "Enlace permanente a esta ecuación" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/config.py:407 +#, python-format +msgid "Section %s" +msgstr "Sección %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/config.py:408 +#, python-format +msgid "Fig. %s" +msgstr "Fig. %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/config.py:409 +#, python-format +msgid "Table %s" +msgstr "Tabla %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/config.py:410 +#, python-format +msgid "Listing %s" +msgstr "Listado %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/roles.py:173 +#, python-format +msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s" +msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/changes.py:70 +msgid "Builtins" +msgstr "Builtins" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/changes.py:72 +msgid "Module level" +msgstr "Nivel de módulo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/latex/__init__.py:358 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/texinfo.py:158 +msgid " (in " +msgstr "(en" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:505 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/latex/__init__.py:180 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/transforms/__init__.py:110 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/manpage.py:94 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/texinfo.py:222 +#, python-format +msgid "%b %d, %Y" +msgstr "%b %d, %Y" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:524 +msgid "General Index" +msgstr "Índice general" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:524 +msgid "index" +msgstr "índice" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:591 +msgid "next" +msgstr "siguiente" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:600 +msgid "previous" +msgstr "anterior" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:1347 +msgid "" +"Support for emitting HTML 4 output is deprecated and will be removed in " +"Sphinx 7. (\"html4_writer=True detected in configuration options)" +msgstr "" +"Support for emitting HTML 4 output is deprecated and will be removed in " +"Sphinx 7. (\"html4_writer=True detected in configuration options)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:1374 +#, python-format +msgid "%s %s documentation" +msgstr "%s %s documentación" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/latex/__init__.py:187 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:596 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/texinfo.py:487 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/latex/__init__.py:190 +msgid "Release" +msgstr "Entrega" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/directives/other.py:172 +msgid "Section author: " +msgstr "Autor de la sección:" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/directives/other.py:174 +msgid "Module author: " +msgstr "Autor del módulo:" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/directives/other.py:176 +msgid "Code author: " +msgstr "Autor del código:" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/directives/other.py:178 +msgid "Author: " +msgstr "Autor:" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/__init__.py:389 +#, python-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3227 +#, python-format +msgid "%s (C %s)" +msgstr "%s (C %s)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3348 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7423 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:437 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:751 +msgid "Parameters" +msgstr "Parámetros" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3351 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7429 +msgid "Return values" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3354 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7432 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:247 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:449 +msgid "Returns" +msgstr "Retorna" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3356 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:249 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:451 +msgid "Return type" +msgstr "Tipo de retorno" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3751 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7836 +msgid "member" +msgstr "miembro" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3752 +msgid "variable" +msgstr "variable" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3753 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7835 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:358 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1200 +msgid "function" +msgstr "función" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3754 +msgid "macro" +msgstr "macro" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3755 +msgid "struct" +msgstr "estructura" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3756 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7834 +msgid "union" +msgstr "unión" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3757 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7839 +msgid "enum" +msgstr "enum" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3758 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7840 +msgid "enumerator" +msgstr "enumerador" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3759 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7837 +msgid "type" +msgstr "tipo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3761 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7842 +msgid "function parameter" +msgstr "parámetro de función" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/changeset.py:20 +#, python-format +msgid "New in version %s" +msgstr "Nuevo en la versión %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/changeset.py:21 +#, python-format +msgid "Changed in version %s" +msgstr "Cambiado en la versión %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/changeset.py:22 +#, python-format +msgid "Deprecated since version %s" +msgstr "Descontinuado desde la versión %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7183 +msgid "Template Parameters" +msgstr "Parámetros de la plantilla" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7301 +#, python-format +msgid "%s (C++ %s)" +msgstr "%s (C++ %s)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7426 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:244 +msgid "Throws" +msgstr "Lanza" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7833 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:360 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1202 +msgid "class" +msgstr "clase" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7838 +msgid "concept" +msgstr "concepto" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7843 +msgid "template parameter" +msgstr "parámetro de la plantilla" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:143 +#, python-format +msgid "%s() (built-in function)" +msgstr "%s() (built-in function)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:144 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:860 +#, python-format +msgid "%s() (%s method)" +msgstr "%s() (%s método)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:146 +#, python-format +msgid "%s() (class)" +msgstr "%s() (clase)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:148 +#, python-format +msgid "%s (global variable or constant)" +msgstr "%s (variable global o constante)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:150 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:945 +#, python-format +msgid "%s (%s attribute)" +msgstr "%s (%s atributo)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:241 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumentos" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:317 +#, python-format +msgid "%s (module)" +msgstr "%s (módulo)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:359 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1204 +msgid "method" +msgstr "método" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:361 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1201 +msgid "data" +msgstr "datos" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:362 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1207 +msgid "attribute" +msgstr "atributo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:363 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:51 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1209 +msgid "module" +msgstr "módulo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:52 +msgid "keyword" +msgstr "palabra clave" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:53 +msgid "operator" +msgstr "operador" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:54 +msgid "object" +msgstr "objeto" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:55 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1203 +msgid "exception" +msgstr "excepción" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:56 +msgid "statement" +msgstr "sentencia" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:57 +msgid "built-in function" +msgstr "built-in function" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:442 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:446 +msgid "Raises" +msgstr "Lanza" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:703 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:849 +#, python-format +msgid "%s() (in module %s)" +msgstr "%s() (in module %s)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:763 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:941 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:992 +#, python-format +msgid "%s (in module %s)" +msgstr "%s (in module %s)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:765 +#, python-format +msgid "%s (built-in variable)" +msgstr "%s (built-in variable)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:790 +#, python-format +msgid "%s (built-in class)" +msgstr "%s (built-in class)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:791 +#, python-format +msgid "%s (class in %s)" +msgstr "%s (class in %s)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:832 +msgid "" +"Using the :property: flag with the py:method directiveis deprecated, use " +"\".. py:property::\" instead." +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:854 +#, python-format +msgid "%s() (%s class method)" +msgstr "%s() (%s class method)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:856 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:996 +#, python-format +msgid "%s (%s property)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:858 +#, python-format +msgid "%s() (%s static method)" +msgstr "%s() (%s static method)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1129 +msgid "Python Module Index" +msgstr "Índice de módulos de Python" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1130 +msgid "modules" +msgstr "módulos" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1179 +msgid "Deprecated" +msgstr "Obsoletos" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1205 +msgid "class method" +msgstr "método de clase" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1206 +msgid "static method" +msgstr "método estático" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1208 +msgid "property" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1447 +msgid " (deprecated)" +msgstr "(descontinuado)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:122 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:178 +#, python-format +msgid "%s (directive)" +msgstr "%s (directiva)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:179 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:183 +#, python-format +msgid ":%s: (directive option)" +msgstr ":%s: (directive option)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:214 +#, python-format +msgid "%s (role)" +msgstr "%s (role)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:223 +msgid "directive" +msgstr "directive" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:224 +msgid "directive-option" +msgstr "directive-option" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:225 +msgid "role" +msgstr "role" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:90 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:107 +#, python-format +msgid "environment variable; %s" +msgstr "environment variable; %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:250 +#, python-format +msgid "%s command line option" +msgstr "%s opción de línea de comandos" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:252 +msgid "command line option" +msgstr "opción de línea de comandos" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:379 +msgid "glossary term must be preceded by empty line" +msgstr "el término del glosario debe estar precedido por una línea vacía" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:387 +msgid "glossary terms must not be separated by empty lines" +msgstr "los términos del glosario no deben estar separados por líneas vacías" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:393 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:406 +msgid "glossary seems to be misformatted, check indentation" +msgstr "el glosario parece estar mal formateado, verifique la sangría" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:555 +msgid "glossary term" +msgstr "término del glosario" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:556 +msgid "grammar token" +msgstr "token de gramática" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:557 +msgid "reference label" +msgstr "etiqueta de referencia" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:559 +msgid "environment variable" +msgstr "variable de entorno" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:560 +msgid "program option" +msgstr "opción de programa" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:561 +msgid "document" +msgstr "documento" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:597 +msgid "Module Index" +msgstr "Índice del módulo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:598 +msgid "Search Page" +msgstr "Página de búsqueda" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/environment/adapters/indexentries.py:70 +#, python-format +msgid "see %s" +msgstr "ver %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/environment/adapters/indexentries.py:74 +#, python-format +msgid "see also %s" +msgstr "ver también %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/environment/adapters/indexentries.py:166 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/graphviz.py:378 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/graphviz.py:386 +#, python-format +msgid "[graph: %s]" +msgstr "[gráfico: %s]" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/graphviz.py:380 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/graphviz.py:388 +msgid "[graph]" +msgstr "[gráfico]" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/intersphinx.py:268 +#, python-format +msgid "(in %s v%s)" +msgstr "(in %s v%s)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/intersphinx.py:270 +#, python-format +msgid "(in %s)" +msgstr "(in %s)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/linkcode.py:62 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:178 +msgid "[source]" +msgstr "[fuente]" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/todo.py:62 +msgid "Todo" +msgstr "Todo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/todo.py:153 +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/todo.py:155 +#, python-format +msgid "(The <> is located in %s, line %d.)" +msgstr "(EL <> está ubicado en %s, línea %d.)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/todo.py:165 +msgid "original entry" +msgstr "entrada original" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:267 +msgid "[docs]" +msgstr "[docs]" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:281 +msgid "Module code" +msgstr "Código del módulo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:287 +#, python-format +msgid "

Source code for %s

" +msgstr "

Código fuente de %s

" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:314 +msgid "Overview: module code" +msgstr "Descripción general: código del módulo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:315 +msgid "

All modules for which code is available

" +msgstr "

Todos los módulos para los que hay código disponible

" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1679 +#, python-format +msgid "Bases: %s" +msgstr "Bases: %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1780 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1858 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1881 +#, python-format +msgid "alias of %s" +msgstr "alias de %s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1925 +#, python-format +msgid "alias of TypeVar(%s)" +msgstr "alias de TypeVar(%s)" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/__init__.py:339 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:718 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "Argumentos de palabras clave" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:672 +msgid "Example" +msgstr "Ejemplo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:673 +msgid "Examples" +msgstr "Ejemplos" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:733 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:742 +msgid "Other Parameters" +msgstr "Otros parámetros" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:778 +msgid "Receives" +msgstr "Recibe" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:782 +msgid "References" +msgstr "Referencias" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:814 +msgid "Warns" +msgstr "Advertencias" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:818 +msgid "Yields" +msgstr "Produce" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:249 +msgid "Attention" +msgstr "Atención" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:250 +msgid "Caution" +msgstr "Precaución" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:251 +msgid "Danger" +msgstr "Peligro" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:252 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:253 +msgid "Hint" +msgstr "Consejo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:254 +msgid "Important" +msgstr "Importante" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:256 +msgid "See also" +msgstr "Ver también" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:257 +msgid "Tip" +msgstr "Ti" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:258 +msgid "Warning" +msgstr "Adevertencia" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/util/docutils.py:295 +#, python-format +msgid "unknown directive or role name: %s:%s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:121 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:130 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:99 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:108 +msgid "Permalink to this definition" +msgstr "Enlace permanente a esta definición" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:406 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:364 +msgid "Permalink to this term" +msgstr "Enlace permanente a este término" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:429 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:434 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:387 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:392 +msgid "Permalink to this heading" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:438 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:396 +msgid "Permalink to this table" +msgstr "Enlace permanente a esta tabla" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:481 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:439 +msgid "Permalink to this code" +msgstr "Enlace permanente a este código" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:483 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:441 +msgid "Permalink to this image" +msgstr "Enlace permanente a esta imagen" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:485 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:443 +msgid "Permalink to this toctree" +msgstr "Enlace permanente a este toctree" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/latex.py:829 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/manpage.py:239 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/texinfo.py:629 +msgid "Footnotes" +msgstr "Notas al pie" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/manpage.py:288 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/text.py:795 +#, python-format +msgid "[image: %s]" +msgstr "[imágen: %s]" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/manpage.py:289 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/text.py:796 +msgid "[image]" +msgstr "[imagen]" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:281 +msgid "January" +msgstr "Enero" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:282 +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:283 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:284 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:285 +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:286 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:287 +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:288 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:289 +msgid "September" +msgstr "Setiembre" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:290 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:291 +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:292 +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:295 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:296 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:297 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:298 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:299 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:300 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:301 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:371 +msgid "1 second ago" +msgstr "Hace 1 segundo" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:377 +msgid "1 minute ago" +msgstr "Hace 1 minuto" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:382 +msgid "1 hour ago" +msgstr "Hace 1 hora" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:385 +#, python-format +msgid "%(time)s" +msgstr "%(time)s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 +msgid "yesterday" +msgstr "ayer" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 +#, python-format +msgid "yesterday at %(time)s" +msgstr "ayer a las %(time)s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 +#, python-format +msgid "%(weekday)s" +msgstr "%(weekday)s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 +#, python-format +msgid "%(weekday)s at %(time)s" +msgstr "%(weekday)s a las %(time)s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:392 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:445 +#, python-format +msgid "%(month_name)s %(day)s" +msgstr "%(month_name)s %(day)s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:394 +#, python-format +msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s" +msgstr "%(month_name)s %(day)s a las %(time)s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:399 +#, python-format +msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s" +msgstr "%(month_name)s %(day)s, %(year)s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:401 +#, python-format +msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s" +msgstr "%(month_name)s %(day)s, %(year)s a las %(time)s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:439 +#, python-format +msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s" +msgstr "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:462 +#, python-format +msgid "%(commas)s and %(last)s" +msgstr "%(commas)s y %(last)s" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:68 +msgctxt "law" +msgid "right" +msgstr "derecha" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:69 +msgctxt "good" +msgid "right" +msgstr "derecha" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:71 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:74 +msgctxt "organization" +msgid "club" +msgstr "club" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:76 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:77 +msgctxt "stick" +msgid "club" +msgstr "club" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/codelists.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/codelists.po index 27fab311a..1ffb51260 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/codelists.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/codelists.po @@ -2110,6 +2110,6 @@ msgstr "Quantités, unités, dimensions et ontologies de types de données" #. Description #: schema/codelists/unitClassificationScheme.csv:2 msgid "" -"Use the [QUDT Code](https://www.qudt.org/qudt/owl/1.0.0/unit/Instances.html)" +"Use the [QUDT Code](https://www.qudt.org)" " value." msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/governance/index.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/governance/index.po index fa46ccd41..d5fe48f71 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/governance/index.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/governance/index.po @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "" "prescriptive part of OCDS) and non-normative content (the non-prescriptive, " "or ‘descriptive’, part of OCDS) as defined and described in the [Normative " "and non-normative content and changes " -"policy](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)." +"policy](normative)." " This policy establishes which changes to which parts of the documentation " "must involve the revision process described below (e.g. adding new fields to" " the release schema), and which changes may be made without the revision " @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "normative d’OCDS) et d’un contenu non normatif (la partie non normative ou " "«descriptive» d’OCDS) tels que définis et décrits dans ce document (en " "anglais) [Contenu normatif et non normatif et politique de " -"modifications](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)." +"modifications](normative)." " Cette politique détermine quelles modifications venant de quelles parties " "de la documentation doivent déclencher le processus de révision décrit ci-" "dessous (par exemple, l'ajout de nouveaux champs au schéma de version), et " @@ -725,11 +725,11 @@ msgstr "Politique de traduction et de localisation" msgid "" "The standard is translated and localized in line with the [latest version of" " the translation and localization " -"policy](https://docs.google.com/document/d/1GLwWTpgDDkKmMr1hZE4D75LI8VQtFiD0VA7TF_FvY_Q/view)." +"policy](translation)." msgstr "" "Le standard est traduit et localisé conformément à la [dernière version de " "la politique de traduction et de " -"localisation](https://docs.google.com/document/d/1GLwWTpgDDkKmMr1hZE4D75LI8VQtFiD0VA7TF_FvY_Q/view)." +"localisation](translation)." " " #: ../../docs/governance/index.md:163 diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build.po index 1ff000e42..8665f371c 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build.po @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/build.md:1 msgid "" "All registered OCID prefixes are accessible as a [web " -"page](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Am3gq0B77xN034-8hDjhb45wOuq-8qW6kGOdp40rN4M/pubhtml?gid=506986894&single=true&widget=true)" +"page](https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vQP8EwbUhsfxN7Fx7vX3mTA6Y8CXyGi04bHUepdcfxvM6VRVP9f5BWAYEG6MPbnJjWJp-La81DgG8wx/pubhtml?gid=506986894&single=true)" " or [CSV " -"file](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Am3gq0B77xN034-8hDjhb45wOuq-8qW6kGOdp40rN4M/pub?gid=506986894&single=true&output=csv)." +"file](https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vQP8EwbUhsfxN7Fx7vX3mTA6Y8CXyGi04bHUepdcfxvM6VRVP9f5BWAYEG6MPbnJjWJp-La81DgG8wx/pub?gid=506986894&single=true&output=csv)." msgstr "" #: ../../docs/guidance/build.md:35 @@ -364,14 +364,6 @@ msgid "" "data-using-spreadsheets-part-iii/))." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/build.md:1 -msgid "" -"If you want to use OCDS Kit or Flatten Tool, but don't have access to the " -"command line or can't install new software on your computer, you can use " -"[OCDS Toucan](https://toucan.open-contracting.org/), which gives access to " -"these tools through a web browser." -msgstr "" - #: ../../docs/guidance/build.md:3 msgid "" "Re-using tools isn't always easy. [Tool Re-Use in Open Contracting: A " @@ -451,7 +443,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/build.md:145 msgid "" "Throughout the build phase you ought to regularly use the [OCDS Data Review " -"Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) to check the structure " +"Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) to check the structure " "and format of your data. This ensures that your data is compatible with OCDS" " tools and is comparable with other OCDS data." msgstr "" @@ -475,7 +467,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/build.md:151 msgid "" "**Action:** Upload some data to the [OCDS Data Review " -"Tool](https://standard.open-contracting.org/review/)." +"Tool](https://review.standard.open-contracting.org/)." msgstr "" #: ../../docs/guidance/build.md:153 diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build/data_collection_tools.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build/data_collection_tools.po index da2318eaf..96670ae3c 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build/data_collection_tools.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build/data_collection_tools.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:15 msgid "" "Data entered using the form can be checked and converted using the [OCDS " -"Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) and " +"Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) and " "published in either spreadsheet or JSON format." msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/build/data_collection_tools.md:36 msgid "" "Data entered the template can be checked and converted using the [OCDS Data " -"Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) and published in" +"Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) and published in" " either spreadsheet or JSON format." msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build/hosting.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build/hosting.po index fe8a81c84..c2b980aa1 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build/hosting.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/build/hosting.po @@ -4,26 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: +# Colin Maudry , 2020 # Tim Davies , 2020 # Cecile LG , 2020 # Maximovitch , 2020 -# Colin Maudry , 2021 # James McKinney, 2021 +# samgoeta , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: samgoeta , 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:1 msgid "Data files and APIs" @@ -31,125 +32,109 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:3 msgid "" -"Different users have different needs when it comes to accessing OCDS data. " -"It also needs to be possible to automate the download of all the OCDS data, " -"in some form." +"Different users have different needs when it comes to accessing OCDS data. A" +" common need is to automate the download of all the OCDS data, in some form." msgstr "" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:5 msgid "" -"[Data on the Web Best " -"Practices](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats) suggests that \"Data" -" should be available in multiple data formats\" in order to increases the " -"number of different users, tools and applications that can process the data." +"The W3C [Data on the Web Best " +"Practices](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats) describe ways to " +"increase the number of users, tools and applications that can access and " +"make effective use of a given dataset." msgstr "" -"*[Data on the Web Best " -"Practices](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats)* suggère que les " -"données devraient être publiées sous de multiples formats, de façon à " -"augmenter le nombre d'utilisateurs, le nombre d'outils, et le nombre " -"d'applications pouvant traiter ces données." #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:7 msgid "" -"Which formats are most important will depend on the priority use cases for " -"each OCDS implementation, but you are encouraged to consider:" +"With respect to your OCDS publication, which best practices are most " +"important will depend on the particular needs of your users, but you are " +"encouraged to consider:" msgstr "" -"Selon les cas d'usage prioritaires pour chaque mise en œuvre du standard " -"OCDS, certains formats seront plus importants. Vous devriez envisager les " -"formats suivants :" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:9 msgid "" -"**Bulk downloads** - packaging together multiple releases or multiple " -"records in one or more files for users to download and import into local " -"tools." +"**[Bulk downloads](#bulk-downloads)** - packaging together multiple releases" +" or multiple records in one or more files for users to download and import " +"into local tools. ([Best Practice " +"17](https://www.w3.org/TR/dwbp/#BulkAccess))" msgstr "" -"Les **téléchargements en masse** - en rassemblant ensemble de multiples " -"instances ou de multiples archives dans un ou plusieurs fichiers, de sorte " -"que les usagers puissent les télécharger et les importer dans des outils sur" -" leur machine." #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:10 msgid "" -"**Individual release and record downloads** - providing a URI at which each " -"release or record can be obtained." +"**[Individual release and records](#individual-releases-and-records)** - " +"providing a URL at which each release or record can be accessed ([Best " +"Practice 10](https://www.w3.org/TR/dwbp/#identifiersWithinDatasets))." msgstr "" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:11 msgid "" -"**CSV and spreadsheet serializations** - providing multiple releases or " -"compiled records for download, enabling users to work with data directly in " -"spreadsheet software or other tools." +"**[API access](#api-access)** - enabling interactive access to your data. " +"([Best Practice 23](https://www.w3.org/TR/dwbp/#useanAPI))" msgstr "" -"**Sérialisations des CSV et feuilles de calcul** - fournir plusieurs " -"versions ou compilations d'enregistrements à télécharger, permettre aux " -"utilisateurs de travailler avec des données directement à partir un logiciel" -" de feuille de calcul ou d'autres outils." #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:12 -msgid "**API access** - enabling interactive access to your data." -msgstr "**Accès API** - permet un accès interactif à vos données." +msgid "" +"**[CSV and spreadsheet serializations](#csv-and-spreadsheet-" +"serializations)** - providing multiple releases or compiled records for " +"download, enabling users to work with data directly in spreadsheet software " +"or other tools. ([Best Practice " +"14](https://www.w3.org/TR/dwbp/#MultipleFormats))" +msgstr "" #: ../../docs/guidance/build/hosting.md:14 +msgid "" +"To meet the [basic criteria for data quality](../publish/quality.md#basic-" +"criteria), it ought to be possible for a user to automate the download of " +"all the data, either using an HTML page listing bulk download URLs, or using" +" only machine-readable data as input." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:16 msgid "Bulk downloads" msgstr "Téléchargements en masse" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:16 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:18 msgid "" -"The release package and record package can provide **bulk access** to " +"The [release package](../../schema/release_package) and [record " +"package](../../schema/record_package) can provide **bulk access** to " "releases and records, respectively." msgstr "" -"Les packages d'instances et d'archives peuvent fournir un accès au " -"téléchargement en masse des données des instances et des archives " -"séparément. " -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:18 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:20 msgid "" "However, very large files can be difficult for users to download and " -"process. The following section provides suggested good practices which will " -"assist users in accessing data. These are not requirements of the standard, " -"but are based on experiences of maximizing the number of users able to work " -"with datasets with their existing hardware and software." -msgstr "" -"Cependant, les très gros fichiers peuvent être difficiles à télécharger et " -"utiliser par les usagers. La section qui suit suggère des bonnes pratiques " -"pour aider les utilisateurs à accéder aux données. Ce ne sont pas des " -"exigences du standard OCDS, mais elles visent à augmenter le nombre " -"d'utilisateurs capables de travailler avec les jeux de données avec le " -"matériel et les logiciels dont ils disposent." +"process. The following section suggests good practices to assist users in " +"accessing data. These are not requirements of the standard, but are based on" +" experiences of maximizing the number of users able to work with datasets " +"with their existing hardware and software." +msgstr "" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:20 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:22 msgid "File size limits" msgstr "Limites de taille de fichiers" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:22 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:24 msgid "" "When generating packages for bulk download, apply the following limits:" msgstr "" "Lorsque vous générez des paquets de données pour un téléchargement en masse," " appliquez les limites suivantes :" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:24 -msgid "Unzipped OCDS packages ought to not exceed 1Gb each;" +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:26 +msgid "Unzipped OCDS packages ought to not exceed 1 Gb each." msgstr "" -"Les paquets de données OCDS décompressés ne devraient pas excéder 1 Go " -"chacun;" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:25 -msgid "Zipped OCDS packages ought to not exceed 10 Mb each;" +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:27 +msgid "Zipped OCDS packages ought to not exceed 10 Mb each." msgstr "" -"Les paquets de données OCDS décompressés ne doivent pas excéder 10 Mb " -"chacun;" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:26 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:28 msgid "" "A single OCDS package ought to contain a maximum of 250,000 awards or " -"contracts;" +"contracts." msgstr "" -"Un paquet de données OCDS ne doit pas contenir plus de 250 000 attributions " -"ou marchés ;" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:28 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:30 msgid "" "When a file is likely to exceed one of these limits, release or records " "ought to be split across multiple files. Dynamically generated bulk " @@ -164,11 +149,11 @@ msgstr "" "moyens d'avertir l'usager lorsque une requête risque de générer un très gros" " fichier." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:30 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:32 msgid "Segmenting files" msgstr "Segmenter les fichiers" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:32 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:34 msgid "" "When the suggested limits entail publication of multiple files, publishers " "ought to consider ways to split data across available files." @@ -177,11 +162,11 @@ msgstr "" "producteurs de données devraient envisager des moyens de découper les " "données en plusieurs fichiers." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:34 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:36 msgid "For releases, publishers can:" msgstr "Pour les instances, les producteurs peuvent choisir de :" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:36 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:38 msgid "" "Segment by **release date** - placing all the releases from a given day, " "month or year in the same file;" @@ -189,7 +174,7 @@ msgstr "" "Segmenter par **releaseDate** - en plaçant toutes les instances d'un jour, " "mois ou année donné dans un même fichier ;" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:37 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:39 msgid "" "Segment by **contracting process identifier** - placing all the releases " "related to a given set of contract process identifiers together in the same " @@ -199,7 +184,7 @@ msgstr "" "plaçant toutes les instances liées à un ensemble d'identifiants de processus" " de passation de marché dans un même paquet ;" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:39 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:41 msgid "" "For records, publishers can segment by the first **release date** associated" " with a contracting process, or by **contracting process identifier.**" @@ -209,20 +194,17 @@ msgstr "" "processus de passation de marché, soit par **identifiant de processus de " "passation de marché**." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:41 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:43 msgid "" -"Following these approaches will avoid release and records 'jumping' between " -"files when the bulk files are updated." +"Following these approaches will avoid releases and records 'jumping' between" +" files when the bulk files are updated." msgstr "" -"Suivre ces approches permet d'éviter que des instances et des archives ne " -"\"sautent\" d'un fichier à l'autre lorsque les fichiers de masse sont mis à " -"jour." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:43 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:45 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:45 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:47 msgid "" "OCDS packages can be compressed in order to save on disk space and " "bandwidth." @@ -230,78 +212,343 @@ msgstr "" "Les paquets de données OCDS peuvent être compressés afin d'économiser de " "l'espace de stockage et de bande passante." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:47 -msgid "If compressing packages, publishers ought to use the ZIP file format." +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:49 +msgid "" +"When compressing packages, use ZIP or GZIP, as these are commonly available," +" often without additional software. Avoid RAR, which requires additional " +"software." msgstr "" -"S'ils compressent les paquets de données, les producteurs *devraient* " -"utiliser le format de fichier ZIP." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:49 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:51 msgid "Serving files" msgstr "Mettre les fichiers à disposition" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:51 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:53 msgid "" -"The web server providing access to bulk files ought to correctly report the " -"[HTTP Last-" +"The web server providing access to bulk files ought to report the [HTTP " +"Last-" "Modified](https://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14.29) " -"header so that consuming applications only need to download updated files." +"header correctly, so that consuming applications only need to download " +"updated files." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:53 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:55 +msgid "" +"Also, publishers ought to ensure that the data export is completed " +"successfully, i.e. that no files were truncated." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:57 msgid "Individual releases and records" msgstr "Instances et archives individuelles" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:55 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:59 msgid "" -"Each release and record can be made accessible at a permanent URI. This can " +"Each release and record can be made accessible at a permanent URL. This can " "be achieved by:" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:57 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:61 msgid "" -"(a) Archiving a single-release release package for each release to a web " +"Archiving a ‘single-release’ release package for each release to a web " "accessible file system as it is created, and then regularly merging these " -"releases to compile individual record files in the same file system. One " -"approach might be to have a folder for each `ocid` and to place the releases" -" and record related to that process into that folder." +"releases into records in the same file system. One approach might be to have" +" a directory for each ocid and to put the releases and the record related to" +" that process in that directory." msgstr "" -"(a) Archivant un paquet d'instance pour chaque instance dans un système de " -"fichiers accessibles par le web, lors de sa création, et en fusionnant " -"ensuite régulièrement ces instances afin de compiler des fichiers " -"correspondant à chaque archive dans le même système de fichier. Une approche" -" pourrait être d'avoir un dossier pour chaque `ocid`, et de placer les " -"instances et les archives liées à ce processus dans ce dossier." - -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:59 -msgid "(b) Providing access to releases and records through an API." -msgstr "(b) Fournir l'accès aux instances et aux archives à travers une API." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:61 -msgid "" -"Note that the second approach needs the API to maintain a full revision " -"history of each contracting process, so that releases from each stage of a " -"contracting process can be provided." +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:62 +msgid "Providing access to each release and the merged records via an API." msgstr "" -"Notez que la deuxième approche requiert que l'API maintienne une histoire " -"complète des révisions de chaque processus de passation de marché, afin que " -"les instances de chaque étape du processus puissent être fournies." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:63 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:64 msgid "" -"Publishers ought to consider how to [ensure URIs can remain " +"Publishers ought to consider how to [ensure that URLs remain " "stable](https://www.w3.org/Provider/Style/URI.html), even across a change of" " systems." msgstr "" -"Les producteurs de données devraient se demander comment [garantir que les " -"URI peuvent rester stables](https://www.w3.org/Provider/Style/URI.html), " -"même en cas de changement de système." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:65 -msgid "Flattened serializations" -msgstr "Sérialisations à plat" +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:66 +msgid "API access" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:68 +msgid "" +"API design is a deep topic. As such, the following guidance is not intended " +"to be comprehensive or prescriptive. Wherever possible, publishers ought to " +"carry out their own user research." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:70 +msgid "Discoverability" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:72 +msgid "" +"Ensure that the API endpoints and documentation are discoverable. For " +"example, add a link to the footer of your procurement portal, and list the " +"API endpoints in your open data portal." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:74 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:76 +msgid "" +"Provide API documentation, with at least the lists of endpoints, methods and" +" parameters. Many publishers use [Swagger](https://swagger.io) to document " +"their APIs." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:78 +msgid "Access control and rate limiting" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:80 +msgid "" +"Avoid adding access controls (like user registration or API keys), in order " +"to maximize the ease of access to the publication." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:82 +msgid "" +"If access controls are necessary, do not use access tokens that need to be " +"refreshed regularly. For example, every two hours is too frequent." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:84 +msgid "If the API implements rate limits (throttling):" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:86 +msgid "" +"Document the rate limits in the API documentation " +"([example](https://developer.twitter.com/en/docs/twitter-api/rate-limits))." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:87 +msgid "" +"When a user exceeds a rate limit, return a [HTTP 429 “Too Many Requests” " +"response status code,](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Status/429) and set the [Retry-" +"After](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Retry-" +"After) HTTP header to indicate how long to wait before making a new request." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:89 +msgid "Completeness" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:91 +msgid "" +"Ensure that all the OCDS data can be accessed via the API. For example, if " +"the data source is an Elasticsearch index, either implement pagination using" +" the " +"[search_after](https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/paginate-" +"search-results.html#search-after) parameter, or ensure that " +"[index.max_result_window](https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/index-" +"modules.html#index-max-result-window) is large enough to return all results." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:93 +msgid "Endpoints" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:95 +msgid "" +"Your design choices in this area ought to be informed by user research. That" +" said, you can consider providing:" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:97 +msgid "" +"A release package endpoint with [pagination](#pagination), for retrieving " +"multiple releases without providing a specific OCID and release ID" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:98 +msgid "" +"A record package endpoint with pagination, for retrieving multiple records " +"without providing a specific OCID" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:99 +msgid "" +"A release endpoint, for retrieving an individual release by OCID and release" +" ID" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:100 +msgid "A record endpoint, for retrieving an individual record by OCID" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:102 +msgid "" +"For package endpoints, you can also provide filtering and ordering options. " +"In particular, consider date filters and/or a reverse chronological order " +"option, so that users can retrieve only new or updated data." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:104 +msgid "" +"If you choose to provide endpoints for retrieving individual records and/or " +"releases but **not** endpoints for paginating through records and/or " +"releases, then you need to provide a machine-readable list of OCIDs and/or " +"release IDs. Otherwise, it will not be possible to automate the download of " +"all the data, which is a [basic criterion for data " +"quality](../publish/quality.md#basic-criteria)." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:106 +msgid "Response format" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:108 +msgid "" +"Put the release, record or package at the top-level of the JSON data. For " +"example, do not embed it under a results array." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:109 +msgid "" +"Use a JSON library instead of implementing JSON serialization yourself. This" +" also guarantees that the encoding is UTF-8." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:110 +msgid "" +"Remove NULL characters (\\u0000) from the JSON response. These characters " +"cannot be imported by users into some SQL databases." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:111 +msgid "" +"If results cannot be returned, use an appropriate HTTP error code (400-599);" +" do not return a JSON object with an error message and a 200 HTTP status " +"code. That said, if a search request returns no results, it is appropriate " +"to use a 200 HTTP status code, with an empty result set." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:113 +msgid "Pagination" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:115 +msgid "" +"To support pagination, the top-level `links` object in release packages and " +"record packages has two fields:" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:117 +msgid "`next`: A URL to the next sequential package" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:118 +msgid "`prev`: A URL to the previous sequential package" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:120 +msgid "" +"Ensure that the API's performance does not degrade on deep pages. For " +"example, if the data source is a SQL database, use the [seek " +"method](https://developer.wordpress.com/2014/02/14/an-efficient-alternative-" +"to-paging-with-sql-offsets/) (also known as keyset pagination) rather than " +"an [OFFSET clause](https://www.postgresql.org/docs/current/queries-" +"limit.html)." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:122 +msgid "" +"When using the **seek method**, you can use _either_ of these query string " +"parameters to construct the `next` and/or `prev` URLs:" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:124 +msgid "" +"`cursor=CURSOR`, to return a page of results that are positioned after the " +"cursor, in sequential order. The cursor might be a row ID or similar." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:125 +msgid "" +"`since=TIMESTAMP`, to return a page of results that are modified after the " +"`since` timestamp, in chronological order." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:127 +msgid "" +"When using the **offset method**, you can use _either_ of these query string" +" parameters to construct the `next` and/or `prev` URLs:" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:129 +msgid "" +"`offset=NUMBER`, to return a page of results that are positioned after the " +"`offset` number, in sequential order. Use `offset=0` for the first offset." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:130 +msgid "" +"`page=NUMBER`, to return a page of results that are positioned at the `page`" +" number, in sequential order. Use `page=1` for the first page, not `page=0`." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:132 +msgid "In either case:" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:134 +msgid "" +"Use `limit=NUMBER`, to limit the number of results returned on each page." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:135 +msgid "Include the total number of results across all pages." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:137 +msgid "" +"In addition to performance reasons, the seek method is preferred to the " +"offset method when results are ordered in reverse chronology, because:" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:139 +msgid "" +"A given page won't return the same results over time. `page=1` will return " +"different results today, next week, and next year." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:140 +msgid "" +"Users can receive duplicate results while paginating. For example, if a new " +"release is published to page 1 while users are paginating, then the result " +"at the bottom of each page will be moved to the top of the following page." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:141 +msgid "" +"It is harder for users to synchronize with the API. With the seek method, " +"users can retrieve new results by submitting the timestamp or ID of their " +"last request. With `page`, users need to determine which results are new or " +"old." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:143 +msgid "Monitoring" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:145 +msgid "" +"Set up error monitoring, so that if a request causes an HTTP 500 Internal " +"Server Error, you can investigate." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:147 +msgid "CSV and spreadsheet serializations" +msgstr "" -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:67 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:149 msgid "" "The [serialization](serialization) page provides details of how to generate " "'flat' versions of OCDS data for use in spreadsheet software." @@ -310,7 +557,7 @@ msgstr "" "manière de générer des versions \"à plat\" des données OCDS pour être " "utilisées dans des tableurs." -#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:69 +#: ../../docs/guidance/build/hosting.md:151 msgid "" "The same principles discussed for bulk files above ought to be applied to " "CSV or Excel downloads of data." diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/design/user_needs.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/design/user_needs.po index 1c6272e4a..3b1d4e2f9 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/design/user_needs.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/design/user_needs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 18:31+0000\n" "Last-Translator: James McKinney, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:1 msgid "User needs" @@ -47,15 +47,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:7 msgid "" -"We focused on four main groups of user need, described below in greater " +"We focused on five main groups of user need, described below in greater " "detail:" msgstr "" #: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:9 +msgid "" +"Generating market opportunities for the private sector to fairly compete for" +" public contracts" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:10 msgid "Achieving value for money for government" msgstr "Obtenir un bon rapport qualité-prix pour les acteurs publics" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:10 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:11 msgid "" "Strengthening the transparency, accountability and integrity of public " "contracting" @@ -63,29 +69,22 @@ msgstr "" "Renforcer la transparence, la capacité à rendre des comptes et l'intégrité " "de la commande publique" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:11 -msgid "Enabling the private sector to fairly compete for public contracts" -msgstr "" -"Permettre au secteur privé de concourir équitablement aux marchés publics" - #: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:12 msgid "Monitoring the effectiveness of service delivery" msgstr "Contrôler l'efficacité des services rendus" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:14 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:13 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:59 +msgid "Improving internal efficiency" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:15 msgid "" -"Some user needs are served by direct access to bulk data. Other user needs " -"are served by tools built on top of OCDS data that provide interfaces, " -"visualizations, and links to spaces where users can engage with contracting " -"bodies and data publishers." +"These needs intersect. For example, increasing transparency can increase " +"competition (market opportunities) and lower prices (value for money)." msgstr "" -"L'accès direct aux données brutes répond aux besoins de certains usagers. " -"D'autres auront besoin d'outils qui s'appuient sur les données OCDS pour " -"fournir des interfaces, de la visualisation et des liens vers des espaces où" -" les usagers peuvent échanger avec les acteurs des marchés publics et les " -"producteurs de données. " -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:16 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:17 msgid "" "You can read more about how people around the world are using OCDS, and " "other contracting data, on the [Open Contracting Partnership " @@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "" "le monde et d'autres données sur les marchés publics, rendez-vous sur le " "site de l'[Open Contracting Partnership](https://www.open-contracting.org). " -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:18 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:19 msgid "" "As you start implementing OCDS, consider how you will engage with data " "users, and how you will ensure the data and documents you make available " @@ -106,131 +105,188 @@ msgstr "" "vous assurer que les données et les documents que vous allez mettre à " "disposition répondront à leurs besoins. " -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:20 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:21 +msgid "Market opportunity" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:23 +msgid "" +"Generating market opportunities in public procurement means giving suppliers" +" fair and equal access to procurement opportunities in order to improve " +"competition, allow for more vendor diversity and enable innovation. Open " +"contracting data – from the planning process and all stages of the " +"contracting process (tender, award, contract, and implementation) – can be " +"used to understand and describe the procurement market, analyze competition," +" and evaluate supplier performance." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:25 +msgid "" +"The private sector can use open contracting data to understand the potential" +" pipeline of procurement opportunities and identify the most competitive " +"markets. A government agency can use open contracting data to understand " +"trends in past purchases to better plan for future procedures, analyze " +"particular sectors to evaluate competition and identify potential market " +"concentration. Moreover, authorities can use contracting data to understand " +"their supplier base in order to design and implement strategies to increase " +"vendor diversity, such as [increasing the participation of women-owned " +"businesses](https://www.open-contracting.org/what-is-open-" +"contracting/gender/), small and medium enterprises, minority-owned firms or " +"firms committed to sustainability." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:27 +msgid "" +"**Key data fields**: The procurement method used, the awarded suppliers, the" +" other companies that submitted bids, the tender and award values, and item " +"details." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:29 msgid "Value for money in procurement" msgstr "Rapport qualité-prix de la commande publique" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:22 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:31 msgid "" -"Open contracting data can help officials to get good value for money on the " -"goods and services in the procurement process, and can also help in " -"identifying whether value for money has been achieved in concluded " -"contracts." +"Value for money refers to the effective, efficient and economic use of " +"resources in public procurement across the different stages of the process. " +"This means value for money might not be achieved considering only the price," +" but also assessing other non-price attributes such as the quality of the " +"items procured and the efficiency of the process." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:24 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:33 msgid "" -"These users want to analyze trends in prices and supplier performance, " -"including in terms of quality and duration." +"In public procurement, value for money can be achieved, for example, when a " +"contract is implemented competently (in a quality manner and following " +"specifications), timely (achieving milestones by specified dates), and " +"competitively (at or below the estimated price)." msgstr "" -"Ces utilisateurs veulent analyser les tendances des prix et la performance " -"des fournisseurs, en particulier en termes de qualité et de durée. " -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:26 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:35 msgid "" -"Comparable data using common codelists and the availability of unit prices " -"are particularly important for value for money use cases." +"Open contracting data can help public officials get better value for money " +"on goods, services and works, and can help in determining whether value for " +"money has been achieved in concluded contracts. The private sector can " +"analyze trends in prices and supplier performance, in order to identify " +"opportunities. Civil society (NGOs, journalists, community organizations, " +"etc.) can analyze this data to monitor government overspending." msgstr "" -"L'utilisation de listes de codes communes et la disponibilité des prix " -"unitaires sont particulièrement importantes afin de rendre les données " -"comparables pour les cas d'usages liés au rapport qualité/prix. " -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:28 -msgid "Detecting fraud and corruption" -msgstr "Détecter les cas de fraudes et de corruption" +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:37 +msgid "" +"**Key data fields**: The values at different stages of the process, unit " +"prices, and item details." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:39 +msgid "Promoting public integrity" +msgstr "" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:30 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:41 msgid "" -"All stakeholders (civil society, the private sector, government and donors) " -"have an interest in identifying and combating corruption in public " -"contracting. Open contracting data can be used to scrutinize procurement " -"documents and data for ‘red flags’ that might indicate public monies are " -"being mis-used." +"Integrity in public procurement is about identifying, preventing and " +"combating corruption, fraud, and other types of illicit behavior. " +"Proactively calculating red flag indicators and applying risk detection " +"methods, using open contracting data, can potentially detect corruption and " +"fraud before it happens and deter illicit behavior. This changes the anti-" +"corruption approach from punitive to preventive. Monitoring anomalous " +"procurement behavior, even when that behavior isn’t actually the result of a" +" corrupt or illicit process, can help governments identify and resolve " +"overarching inefficiencies in public procurement." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:32 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:43 msgid "" "There are two main approaches to fraud and corruption monitoring. A ‘micro’ " -"approach closely scrutinizes individual procurements." +"approach closely scrutinizes individual procurements: for example, flagging " +"a competitive procedure that received a single bid. A ‘macro’ approach looks" +" for suspicious patterns in the whole market and makes links across datasets" +" to map out networks of funding, ownership and interests: for example, " +"calculating collusion risk in a particular market." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:45 +msgid "" +"All stakeholders from civil society, the private sector, government, and " +"donors have an interest in identifying and combating corruption in public " +"procurement." msgstr "" -"Il y a deux approches pour surveiller la corruption et les fraudes. " -"L'approche \"micro\" consiste à analyser scrupuleusement chaque marché." -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:34 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:47 msgid "" -"A ‘systemic’ approach looks for suspicious patterns, and makes links between" -" datasets to map out networks of funding, ownership and interests." +"**Key data fields**: The procurement method used, bid details (including the" +" bidders and bid values), the values at different stages of the process, key" +" dates, key documents, and item details." msgstr "" -"L'approche \"systémique\" consiste à déceler des tendances suspectes et à " -"créer des liens entre des jeux de données pour relier des réseaux de " -"financement, de propriété et d'intérêt. " -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:36 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:49 msgid "" -"Data that can be linked up using globally unique identifiers for companies " -"is particularly important for fraud and corruption detection use cases." +"**Resource**: [Red Flags for Integrity Guide](https://www.open-" +"contracting.org/resources/red-flags-integrity-giving-green-light-open-data-" +"solutions/)" msgstr "" -"Les données qui peuvent être liées en utilisant des identifiants mondiaux " -"d'entreprises et uniques sont particulièrement importantes dans les cas de " -"détection de la fraude et de la corruption. " -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:38 -msgid "Competing for public contracts" -msgstr "Candidater à des marchés publics" +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:51 +msgid "Monitoring service delivery" +msgstr "" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:40 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:53 msgid "" -"Open contracting data can be used by private firms to understand the " -"potential pipeline of procurement opportunities. It is a core principle of " -"open contracting that information ought to be made available at the early " -"stages of a contracting process, including information on planned " -"procurement, and invitations for tenders." +"Monitoring service delivery looks at how public procurement delivers value " +"to citizens in terms of quality of goods, services and works provided. This " +"involves analyzing in detail the implementation stage of the contracting " +"process, to verify whether the goods, services and works procured are being " +"delivered in a timely manner, with good quality and at the agreed price. It " +"is also important to assess the transactions, contract amendments and " +"subcontracting arrangements." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:42 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:55 msgid "" -"Information on past contracts can allow firms to identify upcoming " -"opportunities for re-contracting, and can support a more competitive " -"marketplace, as transparency creates a level playing field with information " -"on pricing, contract dates and key deliverables." +"Open contracting data for the implementation stage can help civil society " +"and citizens to monitor service delivery in their communities and give " +"feedback to the government. For governments, having timely information on " +"the delivery of contracts can be useful to identify inefficiencies, ensure " +"contracts are running efficiently, and detect issues." msgstr "" -"Les informations sur les contrats passés peuvent aider les entreprises à " -"identifier les opportunités de renouvellement de contrats. Elles peuvent " -"également renforcer la concurrence des marchés car la transparence réduit " -"les barrières à l'entrée en fournissant un accès universel aux prix, aux " -"dates et aux principaux livrables. " -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:44 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:57 msgid "" -"Forward looking and timely information is particularly important for private" -" sector users, as well as being able to uniquely identify procuring " -"entities, geographic locations, sectors, and the kinds of items which are " -"being procured." +"**Key data fields**: Fields related to contracts, implementation, " +"amendments, milestones and transactions." msgstr "" -"Des informations prospectives et publiées en temps voulu sont " -"particulièrement importantes pour les usagers du secteur privé, tout comme " -"la possibilité de disposer d'identifiants uniques sur les pouvoirs " -"adjudicateurs, les lieux concernés et les types de biens et services " -"achetés. " -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:46 -msgid "Monitoring service delivery" +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:61 +msgid "" +"Internal efficiency refers to ensuring that the investments of money, time, " +"and human resources in public procurement ultimately result in high-quality " +"service delivery and value for money. It helps governments to promote better" +" practices and procurement systems, while reducing the resources needed." +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:63 +msgid "" +"Inefficiencies might arise due to inadequate systems or institutional " +"arrangements that cause delays, carry high transactional costs, involve " +"complex technical processes, create silos of information, or lack award and " +"contract management systems." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:48 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:65 msgid "" -"Monitoring groups want to ensure that public contracting delivers value to " -"citizens in terms of quality of goods, works, and services provided. To " -"monitor contracting effectively involves being able to link budgets and " -"donor data to the contracts and results. It also involves being able to " -"verify whether results are being delivered on the ground." +"Public procurement agencies are particularly interested in identifying areas" +" for efficiency improvements. Interventions might include, for example: " +"analyzing delays; analyzing the duration of different stages of the process;" +" structuring procurement information to improve internal coordination; " +"streamlining internal processes without duplicating effort across different " +"stages of the contracting process; developing market engagement strategies " +"to prepare better tender specifications; or promoting the use of " +"e-procurement systems." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:50 +#: ../../docs/guidance/design/user_needs.md:67 msgid "" -"Data concerning budgets, delivery location and subcontracting arrangements " -"are particularly useful for those involved in contract monitoring." +"**Key data fields**: The dates for the different stages of the process, and " +"the status of the tender, awards and contracts." msgstr "" -"Les données concernant les budgets, les lieux d'exécution et les accords de " -"sous-traitance sont particulièrement utiles pour celles et ceux chargés de " -"surveiller les marchés publics. " diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/amendments.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/amendments.po index fd0a5ad10..0bb3a7d62 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/amendments.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/amendments.po @@ -165,10 +165,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/amendments.md:1 msgid "" -"It is encouraged to {download}`download " -"<../../_static/json/amendments/amendments-tender-example.json>` the record " -"example and use the [Data Review Tool](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) to explore the changes in the contracting process." +"It is encouraged to [download" +"](../../_static/json/amendments/amendments-tender-example.json) the record " +"example and use the [Data Review Tool](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) to explore the changes in the contracting process." msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/amendments.md:69 @@ -253,9 +253,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/amendments.md:111 msgid "" "An example record for the whole process is shown below. Consider downloading" -" the {download}`record example <../../_static/json/amendments/amendments-" -"contract-example.json>` and use the [Data Review " -"Tool](https://standard.open-contracting.org/review/) to explore the changes " +" the [record example](../../_static/json/amendments/amendments-" +"contract-example.json) and use the [Data Review " +"Tool](https://review.standard.open-contracting.org/) to explore the changes " "in the contracting process." msgstr "" @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/amendments.md:153 msgid "" -"As in the previous examples, you can download a {download}`record " -"<../../_static/json/amendments/amendments-easy-releases-example.json>` file " -"for the example and use the [Data Review Tool](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) to explore the changes in the contracting process." +"As in the previous examples, you can download a [record" +"](../../_static/json/amendments/amendments-easy-releases-example.json) file " +"for the example and use the [Data Review Tool](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) to explore the changes in the contracting process." msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts.po index efcb6c1fc..9ddcd2981 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts.po @@ -3,19 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Colin Maudry , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 17:57+0000\n" +"Last-Translator: Colin Maudry , 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:1 #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:34 @@ -50,6 +54,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:11 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:58 msgid "Award" msgstr "" @@ -61,7 +66,7 @@ msgid "" "suppliers, and what the value of those contracts will be." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:16 msgid "" "The OCDS schema and documentation are not clear what, precisely, is meant by" " 'award'. A revision of the definition of `Award` in OCDS is being " @@ -70,6 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:19 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:66 msgid "Contract" msgstr "" @@ -109,7 +115,7 @@ msgid "" "framework agreement or dynamic purchasing system." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:31 msgid "" "The OCDS schema and documentation are not clear what, precisely, is meant by" " 'contract'. A revision of the definition of `Contract` is being considered " @@ -133,6 +139,11 @@ msgstr "" msgid "![Tender](../../_static/svg/grey_planning.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:42 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:50 +msgid "Tender" +msgstr "Appel d'offre" + #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:44 msgid "**Planning**
" msgstr "" @@ -165,6 +176,10 @@ msgstr "" msgid "![Implementation](../../_static/svg/grey_implementation.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:74 +msgid "Implementation" +msgstr "Exécution" + #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:76 msgid "**Implementation**
" msgstr "" @@ -294,6 +309,10 @@ msgid "" "Paraguay](../../_static/png/awards_example_paraguay.png)" msgstr "" +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:118 +msgid "Example award notice from Paraguay" +msgstr "" + #: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:120 msgid "" "Using a single award object to model such a notice in OCDS would make it " @@ -322,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "View the example in JSON" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:147 msgid "" "[View the example in Paraguay’s " "API](https://contrataciones.gov.py/datos/api/v3/doc/ocds/record/ocds-03ad3f-340885-1)" @@ -388,7 +407,7 @@ msgid "" "incorrect result of £2.4m - double the actual value of the contract." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts.md:182 msgid "" "The approach for modelling purchase orders in OCDS is under discussion " "([GitHub issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues/897))" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po index 91e9f08a3..9230c4128 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "" "The OCDS standard development team maintains *supported* translations " "according to the [translation and localization " -"policy](../../governance/index.md#translation-and-localization-policy). " +"policy](../../governance/translation). " "Volunteers contribute *community* translations." msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/pre-qualification.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/pre-qualification.po index cebcc6c43..c439e6150 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/pre-qualification.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/pre-qualification.po @@ -5,21 +5,23 @@ # # Translators: # Emeline Vandeven , 2020 +# Colin Maudry , 2022 +# Tim Davies , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Emeline Vandeven , 2020\n" +"Last-Translator: Tim Davies , 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 msgid "Pre-qualification and pre-selection" @@ -38,47 +40,47 @@ msgid "" "follow a process like:" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:11 msgid "First stage" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:11 msgid "Second stage" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:11 msgid "" "The procuring entity issues an invitation to participate in the process" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:3 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:13 msgid "Suppliers submit requests to participate" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:5 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:15 msgid "The procuring entity assess suppliers based on their submissions" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:7 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:17 msgid "" "The procuring entity establishes a list of qualified or selected suppliers" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:11 msgid "" "The procuring entity issues an invitation to bid to the suppliers on the " "list" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:3 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:13 msgid "Suppliers submit bids" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:5 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:15 msgid "The procuring entity evaluates the bids" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:7 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:17 msgid "The procuring entity awards a contract to the successful supplier(s)" msgstr "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgid "" "proceedings." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:30 msgid "" "The European Union’s restricted procedure, competitive procedure with " "negotiation, competitive dialogue and innovation partnership use pre-" @@ -167,7 +169,7 @@ msgid "" "suppliers to request proposals from." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:42 msgid "" "The European Union’s restricted procedure, competitive procedure with " "negotiation, competitive dialogue procedure and innovation partnership all " @@ -203,6 +205,10 @@ msgstr "" msgid "![Planning](../../_static/svg/grey_planning.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:57 +msgid "Planning" +msgstr "Planification" + #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:59 msgid "**Planning**" msgstr "" @@ -211,6 +217,10 @@ msgstr "" msgid "![Tender](../../_static/svg/green_tendering.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:65 +msgid "Tender" +msgstr "Appel d'offre" + #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:67 msgid "**Initiation (Tender)**" msgstr "" @@ -219,6 +229,10 @@ msgstr "" msgid "![Award](../../_static/svg/grey_awarded.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:73 +msgid "Award" +msgstr "Attribution" + #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:75 msgid "**Award**" msgstr "" @@ -227,6 +241,10 @@ msgstr "" msgid "![Contract](../../_static/svg/grey_signed.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:81 +msgid "Contract" +msgstr "Contrat" + #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:83 msgid "**Contract**" msgstr "" @@ -235,6 +253,10 @@ msgstr "" msgid "![Implementation](../../_static/svg/grey_implementation.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:89 +msgid "Implementation" +msgstr "Exécution" + #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:91 msgid "**Implementation**" msgstr "" @@ -272,7 +294,7 @@ msgid "" "Therefore, `tender/procurementMethod` is set to ‘selective’." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:120 msgid "" "OCDS does not currently provide a way to disclose information on the second " "stage of multi-stage procedures. The approach to modelling multi-stage " @@ -280,11 +302,11 @@ msgid "" "contracting/standard/issues/440)." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:3 -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:3 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:122 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:154 msgid "" -"Contact the [helpdesk](../../support/index.md) if you want to disclose this " -"type of information." +"Contact the [Data Support Team](../../support/index) if you want to disclose" +" this type of information." msgstr "" #: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:125 @@ -341,7 +363,7 @@ msgid "" "use the list, so `tender.procurementMethod` is set to ‘selective’." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:1 +#: ../../docs/guidance/map/pre-qualification.md:152 msgid "" "OCDS does not currently provide a way to disclose information on the second " "stage of multi-stage procedures. The approach to modelling multi-stage " diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/publish/quality.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/publish/quality.po index e2a466a33..246597117 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/publish/quality.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/publish/quality.po @@ -3,19 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# James McKinney, 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 18:32+0000\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:1 msgid "Assessing data quality" @@ -39,33 +43,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:7 msgid "" "The OCDS was also designed to maximize the utility of contracting " -"information for:" +"information for performing analysis on:" msgstr "" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:9 -msgid "Value for money analysis" +msgid "" +"Generating market opportunities for the private sector to fairly compete for" +" public contracts" msgstr "" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:10 -msgid "Fairness and ease of doing business" -msgstr "" +msgid "Achieving value for money for government" +msgstr "Obtenir un bon rapport qualité-prix pour les acteurs publics" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:11 msgid "" -"Deterring corruption and monitoring the integrity of the procurement system" +"Strengthening the transparency, accountability and integrity of public " +"contracting" msgstr "" +"Renforcer la transparence, la capacité à rendre des comptes et l'intégrité " +"de la commande publique" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:12 -msgid "Boosting the efficiency and effectiveness of public contracts." +msgid "Monitoring the effectiveness of service delivery" +msgstr "Contrôler l'efficacité des services rendus" + +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:13 +msgid "Improving internal efficiency" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:14 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:15 msgid "" "However, the less information you publish, and the more incomplete the " "information, the less useful it will be for these objectives." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:16 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:17 msgid "" "For example, if your stakeholders are interested to monitor the integrity of" " the public procurement system, or its competitiveness, you will need data " @@ -74,22 +87,21 @@ msgid "" "dates that invoices are received and paid." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:18 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:19 msgid "" -"We have prepared a [Usability " -"spreadsheet](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1nG7e52E1CXOXoUjz6pimW4Z7er9u3DJSs98QKdJJioE/edit#gid=110864222)" -" that indicates which OCDS fields are needed for some of the most common " -"goals." +"We have prepared a [list of procurement indicators related to key use " +"cases](http://bit.ly/UsingIt-indicators) that indicates which OCDS fields " +"are needed for some of the most common goals." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:20 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:21 msgid "" "Regulations or policies might need to be changed to enable publication of " "additional information to increase the scope and coverage of your OCDS " "publication." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:22 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:23 msgid "" "In addition, you might have challenges collecting complete and accurate " "information. This challenge might have a variety of causes (poor compliance " @@ -98,15 +110,15 @@ msgid "" "improving the quality and completeness of the information you collect." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:24 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:25 msgid "" "Finally, you might have challenges transforming that information into the " "OCDS format and publishing it in a manner that is accessible and user " -"friendly. For this, you can reach out to our [OCDS " -"Helpdesk](../../support/index) for support." +"friendly. For this, you can reach out to our [Data Support " +"Team](../../support/index)." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:26 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:27 msgid "" "Understanding all of the challenges above, we understand that increasing the" " transparency, efficiency and effectiveness of public contracting is a " @@ -115,104 +127,104 @@ msgid "" "below." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:28 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:29 msgid "Basic criteria" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:30 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:31 msgid "All OCDS publications ought to meet the following criteria:" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:32 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:33 msgid "" "**Registered**: The data uses a [registered OCID " "prefix](../../schema/identifiers.md#contracting-process-identifier-ocid)." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:33 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:34 msgid "" "**Discoverable**: It is possible to discover the data by navigating a " "website whose homepage is indexed by popular web search engines." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:34 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:35 msgid "" "**Retrievable**: It is possible to automate the download of all the data, " "either using an HTML page listing bulk download URLs, or using only machine-" "readable data as input." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:35 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:36 msgid "" -"**Reviewable**: The [OCDS Data Review Tool](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) is able to report results on the data." +"**Reviewable**: The [OCDS Data Review Tool](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) is able to report results on the data." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:36 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:37 msgid "" "**Appropriate**: Concepts are published in semantic accordance with the " "rules of the OCDS (or registered extensions) rather than using a non-OCDS " "field or code." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:37 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:38 msgid "" "**Active**: For each publisher, there is an OCDS release with a top-level " "`date` field value within the last 12 months." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:38 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:39 msgid "" "**Parity**: For each publisher, for the _time period_ and _contracting " "authorities_ covered by the data, there isn’t another dataset by the same " "publisher that covers more than 25% more contracting processes." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:40 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:41 msgid "" -"The OCDS Helpdesk is happy to review draft and newly published OCDS data and" -" can work with publishers with advice to meet the above criteria. A " +"The Data Support Team is happy to review draft and newly published OCDS data" +" and can work with publishers with advice to meet the above criteria. A " "publication that does not meet this minimum threshold will not be listed as " "a publisher by OCP as part of [OCP’s regular reporting](https://www.open-" "contracting.org/why-open-contracting/learning/)." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:42 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:43 msgid "Continuous improvement" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:44 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:45 msgid "" "From the minimum threshold above, we want to support publishers to continue " "to improve the quality and completeness of their publications across a " "variety of dimensions, including:" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:46 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:47 msgid "Completeness" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:48 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:49 msgid "" "Improvement on the below indicators demonstrate that the published " "information is becoming more complete about the contracting processes within" " the publisher’s jurisdiction." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:50 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:51 msgid "" "Publish subsequent releases per OCID to show how the contracting process is " "progressing over time" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:51 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:52 msgid "" "Increase the publication of historical information (based on a minimal set " "of date fields that appear across all sources, e.g. `tender.tenderPeriod`, " "`awards.date`, and `contracts.dateSigned`)" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:52 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:53 msgid "" "Increase the average coverage of fields per compiled release, for example " "either new fields not previously published in any release, or an increase in" @@ -220,93 +232,97 @@ msgid "" "about direct awards and now more is being published about direct awards)" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:53 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:54 msgid "" "Increase the number of contracting authorities covered in the publication" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:54 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:55 msgid "Increase the number of concepts covered relative to non-OCDS data" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:56 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:57 msgid "Correctness" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:58 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:59 msgid "" "Improvement on the below indicators demonstrates that the concepts are being" " published more correctly, improving usability." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:60 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:61 msgid "" "Decrease the types and number of structural errors reported by the OCDS Data" " Review Tool, e.g. moving from 20 types of errors, each occurring more than " "100,000 times, to 10 types of errors, each occurring less than 100 times" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:61 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:62 msgid "Decrease the average number of structural errors per release" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:62 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:63 msgid "" "Decrease the number of instances in which a concept is not published in " "conformance with OCDS semantics" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:63 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:64 msgid "Decrease the number of types of quality warnings using OCDS Pelican" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:64 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:65 msgid "" "Decrease the average number of quality warnings per release using OCDS " "Pelican" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:66 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:67 msgid "Access" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:68 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:69 msgid "" "Improvements on the below indicators demonstrate that it is becoming easier " "for users to access the published information." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:70 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:71 msgid "Publish record packages containing compiled releases" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:71 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:72 msgid "Decrease the number of HTTP errors" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:72 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:73 msgid "Increase the number of access methods (API endpoints, bulk downloads)" msgstr "" #: ../../docs/guidance/publish/quality.md:74 +msgid "Decrease the number of license restrictions" +msgstr "" + +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:76 msgid "" -"As publishers improve, the OCDS Helpdesk can work with them to identify how " -"they can improve on the above criteria. OCP will note whether a publisher " -"has improved in [OCP’s regular reporting](https://www.open-" +"As publishers improve, the Data Support Team can work with them to identify " +"how they can improve on the above criteria. OCP will note whether a " +"publisher has improved in [OCP’s regular reporting](https://www.open-" "contracting.org/why-open-contracting/learning/)." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:76 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:78 msgid "Advanced criteria" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:78 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:80 msgid "" "The most advanced OCDS publishers will demonstrate that they have achieved " "the below criteria:" msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:80 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:82 msgid "" "**Completionist** _Indicates_: Whether the public can get data about all " "contracts that are disclosable according to local laws and regulations. " @@ -314,7 +330,7 @@ msgid "" "in OCDS data, by number and by value." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:84 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:86 msgid "" "**Timely Publisher** _Indicates_: Whether the public can track the " "progress of a contracting process. _Measures_: Whether the OCDS " @@ -322,7 +338,7 @@ msgid "" "notices, that is published within an expected number of days of the notice." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:88 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:90 msgid "" "**Thorough Publisher** _Indicates_: Whether the data contains details that" " are under-disclosed globally. _Measures_: Whether the publisher discloses" @@ -331,7 +347,7 @@ msgid "" "items, locations fields; and whether they publish change history." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:92 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:94 msgid "" "**Silo Breaker** _Indicates_: Whether the data supports linking to other " "datasets. _Measures_: The use of [org-id.guide](http://org-id.guide) " @@ -339,14 +355,14 @@ msgid "" "linkages." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:96 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:98 msgid "" "**OCDS Champion** _Indicates_: Whether OCDS data matches or exceeds the " "features of non-OCDS data. _Measures_: Any differences in field coverage, " "or access methods." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:100 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:102 msgid "" "**User Champion** _Indicates_: Whether the publisher uses its own data and" " encourages data use by stakeholders. _Measures_: Whether the publisher " @@ -355,7 +371,7 @@ msgid "" "dashboards or tools for non-technical users." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:104 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:106 msgid "" "**Useful Publication** _Indicates_: Whether it is possible to answer the " "most fundamental questions of priority use cases (who buys what from who, " @@ -364,7 +380,7 @@ msgid "" "supplier name, contract period." msgstr "" -#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:1 +#: ../../docs/guidance/publish/quality.md:111 msgid "" "The above described framework for assessing OCDS quality replaces the " "previous Basic/Intermediate/Advanced and Publication Star ☆ systems." diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/history/changelog.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/history/changelog.po index 84975e6b1..9863d3c23 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/history/changelog.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/history/changelog.po @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Améliorations itératives" #: ../../docs/history/changelog.md:7 msgid "" "Per the [normative and non-normative content and changes " -"policy](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)," +"policy](../governance/normative)," " iterative improvements to non-normative content can be made outside the " "release cycle." msgstr "" "D'après [notre politique sur le contenu normatif et non-normatif et les " -"changements](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)," +"changements](../governance/normative)," " des amélioration itératives sur du contenu non-normatif peuvent être " "effectuées en dehors du cycle de publication." @@ -717,11 +717,11 @@ msgstr "" msgid "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) OCDS now has a" " [Normative and non-normative content and changes " -"policy](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)." +"policy](../governance/normative)." msgstr "" "[#831](https://github.com/open-contracting/standard/pull/831) OCDS a " "désormais une [Politique sur les contenus et changements normatifs et non-" -"normatifs](https://docs.google.com/document/d/1xjlAneqgewZvHh6_hwuQ98hbjxRcA2IUqOTJiNGcOf8/edit)." +"normatifs](../governance/normative)." #: ../../docs/history/changelog.md:127 msgid "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgid "" msgstr "" "[#744](https://github.com/open-contracting/standard/pull/744) OCDS a " "désormais [Une politique de traduction et de " -"localisation](../governance/index.md#translation-and-localization-policy)." +"localisation](../governance/translation)." #: ../../docs/history/changelog.md:128 msgid "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po index d3be6dfe3..87b4bf2d8 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po @@ -5,21 +5,23 @@ # # Translators: # Tim Davies , 2017 +# Colin Maudry , 2022 +# James McKinney, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Tim Davies , 2017\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/index.md:1 msgid "Open Contracting Data Standard" @@ -54,45 +56,58 @@ msgid "" " the OCDS effectively." msgstr "" -#: ../../docs/index.md:15 -msgid "" -"[Primer](primer/index): Introducing the key concepts and features of the " -"OCDS" +#: ../../docs/index.md:19 +msgid "Primer" msgstr "" -#: ../../docs/index.md:16 -msgid "" -"[Guidance](../guidance/index): Step-by-step instructions on how to design " -"and implement an OCDS publication, including practical examples" +#: ../../docs/index.md:25 +msgid "Learn about the key concepts and features of the OCDS" msgstr "" -#: ../../docs/index.md:17 +#: ../../docs/index.md:28 +msgid "Guidance" +msgstr "Conseils d’utilisation" + +#: ../../docs/index.md:34 msgid "" -"[Reference](../schema/index): The OCDS data model (schemas, codelists and " -"validation rules) as well as specific rules that need to be followed to " -"publish OCDS data" +"Follow step-by-step instructions to design and implement an OCDS publication" msgstr "" -#: ../../docs/index.md:18 +#: ../../docs/index.md:37 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#: ../../docs/index.md:43 msgid "" -"[Getting help](../support/index): How you can get Helpdesk support, tools " -"that can help you use the OCDS, and how you can participate in the OCDS " -"community" +"Review the schemas, codelists and rules that need to be followed to publish " +"OCDS data" msgstr "" -#: ../../docs/index.md:19 -msgid "" -"[History](../history/index): Information about the changes in each version " -"of the OCDS" +#: ../../docs/index.md:46 +msgid "Getting Help" msgstr "" -#: ../../docs/index.md:20 -msgid "" -"[Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/): A tool to" -" help check whether your data is following the OCDS correctly" +#: ../../docs/index.md:52 +msgid "Get free support and learn how to participate in the OCDS community" msgstr "" -#: ../../docs/index.md:22 +#: ../../docs/index.md:55 +msgid "History" +msgstr "Histoire" + +#: ../../docs/index.md:61 +msgid "See how the OCDS has changed over time" +msgstr "" + +#: ../../docs/index.md:64 +msgid "Data Review Tool" +msgstr "Validateur" + +#: ../../docs/index.md:69 +msgid "Check whether your data follows the OCDS correctly" +msgstr "" + +#: ../../docs/index.md:73 msgid "" "The Open Contracting Data Standard is a core product of the [Open " "Contracting Partnership](https://www.open-contracting.org/) (OCP). If you " @@ -101,7 +116,7 @@ msgid "" "contracting, please visit www.open-contracting.org." msgstr "" -#: ../../docs/index.md:1 +#: ../../docs/index.md:76 msgid "" "This is the English (and canonical) version of the OCDS documentation. You " "can switch to the Spanish and French translations using the language " diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/how.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/how.po index 5246cb009..8eafbe878 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/how.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/how.po @@ -5,21 +5,23 @@ # # Translators: # James McKinney, 2021 +# Tim Davies , 2022 +# Colin Maudry , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 18:32+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: Colin Maudry , 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/primer/how.md:1 msgid "How does the OCDS work?" @@ -29,21 +31,21 @@ msgstr "" msgid "Objectives" msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:1 +#: ../../docs/primer/how.md:6 msgid "" "The Open Contracting Data Standards (OCDS) is designed to support publishing" " data about contracting processes. This page will:" msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:3 +#: ../../docs/primer/how.md:8 msgid "Show how a contracting process is represented using the OCDS" msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:4 +#: ../../docs/primer/how.md:9 msgid "Introduce the OCDS schema" msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:5 +#: ../../docs/primer/how.md:10 msgid "Describe the formats for publishing OCDS data" msgstr "" @@ -60,6 +62,10 @@ msgstr "" msgid "![Tender](../_static/svg/green_tendering.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/primer/how.md:30 +msgid "Tender" +msgstr "Appel d'offre" + #: ../../docs/primer/how.md:32 msgid "" "**Tender**\\ *Including:*\\ Tender notices\\ Specifications\\ Line items\\ " @@ -70,6 +76,10 @@ msgstr "" msgid "![Award](../_static/svg/green_awarded.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/primer/how.md:44 +msgid "Award" +msgstr "Attribution" + #: ../../docs/primer/how.md:46 msgid "" "**Award**\\ *Including:*\\ Details of award\\ Bidder information\\ Bid " @@ -80,6 +90,10 @@ msgstr "" msgid "![Contract](../_static/svg/green_signed.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/primer/how.md:57 +msgid "Contract" +msgstr "Contrat" + #: ../../docs/primer/how.md:59 msgid "" "**Contract**\\ *Including:*\\ Final details\\ Signed contract\\ Amendments\\" @@ -90,6 +104,10 @@ msgstr "" msgid "![Implementation](../_static/svg/green_implementation.svg)" msgstr "" +#: ../../docs/primer/how.md:70 +msgid "Implementation" +msgstr "Exécution" + #: ../../docs/primer/how.md:72 msgid "" "**Implementation**\\ *Including:*\\ Payments\\ Progress updates\\ Location\\" @@ -204,7 +222,7 @@ msgstr "" msgid "Publication formats: JSON and Excel/CSV" msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:1 +#: ../../docs/primer/how.md:112 msgid "" "While the OCDS schema is described using JSON Schema, OCDS data can be " "converted from its JSON format to tabular formats such as CSV files or " @@ -214,7 +232,7 @@ msgid "" "many relationships (such as multiple bids per tender notice)." msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:3 +#: ../../docs/primer/how.md:114 msgid "" "Tabular formats, such as CSV (or comma separated values) are commonly used " "in spreadsheets applications and other analysis tools. Many people are " @@ -252,30 +270,30 @@ msgid "" "Check the structure, format and quality of your data against the OCDS schema" msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:1 +#: ../../docs/primer/how.md:125 msgid "" "**To learn more,** go to the next page in the Primer: [How is OCDS data " "published?](releases_and_records) You can also review the further resources " "below to go deeper into the subjects introduced on this page." msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:3 +#: ../../docs/primer/how.md:127 msgid "[Guidance to implementing OCDS](../guidance/index)" msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:4 +#: ../../docs/primer/how.md:128 msgid "" "[Video Learning Guide to the " "OCDS](https://www.youtube.com/playlist?list=PL7sSifLpWd8hLOVrNMiwNApXAsOr06E1Q)" msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:5 +#: ../../docs/primer/how.md:129 msgid "" "[OCP Learning: Publishing OCDS Data](https://www.open-" "contracting.org/learn/publish/)" msgstr "" -#: ../../docs/primer/how.md:6 +#: ../../docs/primer/how.md:130 msgid "" "[Open Contracting Playbook: Component " "2](https://docs.google.com/document/d/1Y_sYOqUfdRdnvU6P8-aJFqWw9LaTNbbIPS0oJtmskCQ/edit#heading=h.44c3tmyw3edx)" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/index.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/index.po index 96a31a192..93e099827 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/index.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/index.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/primer/index.md:23 msgid "" -"[Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/): A tool to" +"[Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/): A tool to" " help check whether your data is following the OCDS correctly" msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/next.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/next.po index 8bf884c4d..3f8ee1b91 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/next.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/primer/next.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/primer/next.md:19 msgid "" -"[Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/): A tool to" +"[Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/): A tool to" " help check whether your data is following the OCDS correctly" msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/privacy-notice.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/privacy-notice.po deleted file mode 100644 index 735d33bd8..000000000 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/privacy-notice.po +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Maximovitch , 2019 -# James McKinney, 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-08 20:15+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:5 -msgid "Privacy Notice" -msgstr "Avis de Confidentialité" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:7 -msgid "" -"Open Contracting Partnership is committed to ensuring that your privacy is " -"protected. This privacy notice sets out how we collect and process any " -"personal data when you use this website." -msgstr "" -"L'Open Contracting Partnership s'engage à assurer que votre confidentialité " -"est protégée. Cette avis de confidentialité explique comment nous collectons" -" et traitons chaque donnée personnelle générée lorsque vous utilisez ce site" -" web. " - -#: ../../docs/privacy-notice.md:9 -msgid "" -"We may change this notice from time to time by updating this page. This " -"notice is effective from 24th May 2018." -msgstr "" -"Nous pouvons être amenés à changer cet avis au fil des mises à jour de la " -"page. Cet avis prend effet à compter du 24 mai 2018. " - -#: ../../docs/privacy-notice.md:11 -msgid "" -"Data controller: Open Contracting Partnership, [data@open-" -"contracting.org](mailto:data@open-contracting.org), who are based in the " -"USA. Contact us if would like a copy of the information held on you or if " -"you believe that any information we are holding on you is incorrect or " -"incomplete." -msgstr "" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:13 -msgid "You have the following rights concerning this data:" -msgstr "Concernant ces données, vous détenez les droits suivants : " - -#: ../../docs/privacy-notice.md:15 -msgid "Right to be informed, which is the purpose of this privacy notice" -msgstr "" -"Le droit à l'information, qui constitue l'objet même de cet avis de " -"confidentialité :" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:16 -msgid "" -"Right to Access, Rectification, Erasure, and to Restrict Processing. Note " -"that the right to Erasure and Restrict Processing are balanced against our " -"legitimate interests. Where relevant, you need to provide information to re-" -"identify yourself from our pseudonymised data, see [GDPR Article " -"11](https://gdpr-info.eu/art-11-gdpr/)" -msgstr "" -"Le droit à l'Accès, la Rectification, La Suppression et à la Limitation de " -"Traitement. Veuillez noter que les droits à la Suppression et à la " -"Limitation de Traitement sont contrebalancés au regard de nos intérêts " -"légitimes. Lorsque cela est nécessaire, vous devez fournir des informations " -"permettant de vous ré-identifier à partir des données saisies sous forme de " -"pseudonyme, voir [GDPR Article 11](https://gdpr-info.eu/art-11-gdpr/)" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:17 -msgid "Right to object to our processing." -msgstr "Le droit de vous opposer à nos traitements." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:19 -msgid "" -"Our supervisory authority is the [ICO in the UK](https://ico.org.uk/). You " -"have the right to lodge a complaint with them." -msgstr "" -"Notre autorité de supervision est le [ICO in the UK](https://ico.org.uk/). " -"Vous disposez du droit de déposer une plainte auprès d'eux." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:21 -msgid "We process personal data for the following purposes:" -msgstr "Nous traitons les données personnelles pour les motifs suivants : " - -#: ../../docs/privacy-notice.md:23 ../../docs/privacy-notice.md:28 -msgid "Understanding website visitor and traffic patterns" -msgstr "" -"Comprendre les caractéristiques des visiteurs et de la fréquentation du site" -" web " - -#: ../../docs/privacy-notice.md:24 ../../docs/privacy-notice.md:48 -msgid "Understanding server behaviour" -msgstr "Comprendre le comportement du serveur" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:26 -msgid "" -"We rely on [legitimate interests](https://ico.org.uk/for-" -"organisations/guide-to-data-protection/guide-to-the-general-data-protection-" -"regulation-gdpr/lawful-basis-for-processing/legitimate-interests/) ([GDPR " -"Article 6(1)(f)](https://gdpr-info.eu/art-6-gdpr/)) as the lawful basis for " -"this processing. Details about the type of data, the purpose of the " -"processing and legitimate interests, and the storage and retention of the " -"data are set out below." -msgstr "" -"Les [intérêts légitimes](https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-" -"protection/guide-to-the-general-data-protection-regulation-gdpr/lawful-" -"basis-for-processing/legitimate-interests/) ([GDPR Article " -"6(1)(f)](https://gdpr-info.eu/art-6-gdpr/)) constituent la base légale sur " -"laquelle nous nous appuyons pour effectuer ces traitements. Les détails " -"concernant le type de donnée traité, le motif du traitement et nos intérêts " -"légitimes, ainsi que le stockage et la rétention de ces données sont " -"explicités ci-dessous." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:30 -msgid "" -"We collect data about your visits to the website, for the purpose of " -"analysing how the website is used, so that we can improve it. We use Google " -"Analytics for this." -msgstr "" -"Nous collectons des données à propos de vos visites sur le site, dans le but" -" d'analyser comment il est utiliser, afin que nous puissions y apporter des " -"améliorations. Pour cela, nous utilisons Google Analytics. " - -#: ../../docs/privacy-notice.md:32 ../../docs/privacy-notice.md:52 -msgid "Personal data we collect:" -msgstr "Les données personnelles que nous collectons : " - -#: ../../docs/privacy-notice.md:34 ../../docs/privacy-notice.md:54 -msgid "Your IP address" -msgstr "Votre adresse IP" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:35 ../../docs/privacy-notice.md:56 -msgid "Referrer (what page you arrived at one of our web pages from)" -msgstr "" -"Référencement (depuis quelle page vous arrivez jusqu'à l'une de nos pages " -"web)" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:36 -msgid "Information about your device, OS and browser" -msgstr "" -"Des informations à propos de votre machine, votre système d'exploitation et " -"votre navigateur" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:38 ../../docs/privacy-notice.md:58 -msgid "" -"We do not use this data to personally identify individuals, but it is " -"possible that it could be used to do so, particularly if combined with other" -" datasets." -msgstr "" -"Nous n'utilisons pas ces données pour identifier personnellement les " -"individus, mais il est possible qu'elles puissent être utilisées à cette " -"fin, en particulier si elles sont combinées avec d'autres jeux de données." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:40 -msgid "" -"Data processors: Google Analytics, Open Data Services Co-operative Limited" -msgstr "" -"Processeurs de données: Google Analytics, Open Data Services Co-operative " -"Limited" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:42 ../../docs/privacy-notice.md:62 -msgid "" -"The data controller (Open Contracting Partnership) is based in the USA." -msgstr "" -"Le responsable du traitement des données (Open Contracting Partnership) est " -"basé aux États-Unis." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:44 -msgid "" -"Data is transferred to Google Analytics, who may transfer data to third " -"countries (non-EEA)." -msgstr "" -"Les données sont transférées à Google Analytics, qui peut éventuellement " -"transférer des données vers des pays tiers (hors EEE)." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:46 -msgid "The data is kept indefinitely, in pseudonymised form." -msgstr "" -"Les données sont conservées indéfiniment, sous une forme pseudonymisée." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:50 -msgid "" -"We collect data about your visits to the website in server logs. This is for" -" the purpose of debugging network issues, monitoring server usage, and " -"identifying malicious usage." -msgstr "" -"Nous recueillons des données sur vos visites sur le site Web dans les " -"journaux du serveur. Cela a pour but de résoudre les problèmes de réseau, de" -" surveiller l'utilisation du serveur et d'identifier les utilisations " -"malveillantes." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:55 -msgid "User agent (information about the OS and browser that you use)" -msgstr "" -"Agent utilisateur (informations sur le système d'exploitation et le " -"navigateur que vous utilisez)" - -#: ../../docs/privacy-notice.md:60 -msgid "Data processors: Open Data Services Co-operative Limited, Bytemark." -msgstr "" -"Processeurs de données: Open Data Services Co-operative Limited, Bytemark." - -#: ../../docs/privacy-notice.md:64 -msgid "The data is kept indefinitely." -msgstr "Les données sont conservées indéfiniment." diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/codelists.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/codelists.po index d172f8db8..a23bef309 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/codelists.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/codelists.po @@ -10,23 +10,23 @@ # samgoeta , 2020 # Emeline Vandeven , 2020 # Colin Maudry , 2021 -# James McKinney, 2021 # Yohanna Lisnichuk , 2022 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Yohanna Lisnichuk , 2022\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/codelists.md:1 msgid "Codelists" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "Extending open codelists" msgstr "Extension des listes de codes ouvertes" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:12 msgid "" "If you use new codes outside those in an open codelist, please document the " "codes in an [OCDS extension](../guidance/map/extensions) and in your " @@ -87,18 +87,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/codelists.md:15 msgid "" -"The release schema, in {download}`JSON Schema " -"<../../build/current_lang/release-schema.json>`, has a `codelist` property " -"to indicate the CSV File that defines the " -"codes in the codelist (shown as tables below). It also has an `openCodelist`" -" property, to indicate whether the codelist is open or closed." +"The release schema, in [JSON Schema](../../build/current_lang/release-" +"schema.json), has a `codelist` property to indicate the CSV File that defines the codes in the " +"codelist (shown as tables below). It also has an `openCodelist` property, to" +" indicate whether the codelist is open or closed." msgstr "" -"Le schéma d'instance, dans {download}`JSON Schema " -"<../../build/current_lang/release-schema.json>`, a une propriété de la " -"`liste de codes` pour indiquer le fichier " -"CSV qui définit les codes dans la liste de codes (présentée dans les " -"tableaux ci-dessous). Cela concerne également la propriété d'une liste de " -"codes ouverte, afin d'indiquer si la liste de codes est ouverte ou fermée." +"Le schéma d'instance, dans [JSON Schema](../../build/current_lang/release-" +"schema.json), a une propriété de la `liste de codes` pour indiquer le fichier CSV qui définit les codes dans la " +"liste de codes (présentée dans les tableaux ci-dessous). Cela concerne " +"également la propriété d'une liste de codes ouverte, afin d'indiquer si la " +"liste de codes est ouverte ou fermée." #: ../../docs/schema/codelists.md:17 msgid "" @@ -176,6 +176,10 @@ msgstr "Schéma d'identification des organisations" msgid "![org-id.guide](../_static/png/org-id_logo.png)" msgstr "![org-id.guide](../_static/png/org-id_logo.png)" +#: ../../docs/schema/codelists.md:55 +msgid "org-id.guide" +msgstr "" + #: ../../docs/schema/codelists.md:57 msgid "" "The Organization Identifier Scheme uses the codes from [org-" @@ -186,13 +190,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/codelists.md:59 msgid "" -"To add new codes to the codelist, contact the [OCDS " -"Helpdesk](../../support/index)." +"To add new codes to the codelist, contact the [Data Support " +"Team](../../support/index)." msgstr "" -"Pour ajouter de nouveaux codes dans les listes de codes, contacter " -"l'[Assistance OCDS](../../support/index)." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:62 msgid "" "This list was formerly maintained by the International Aid Transparency " "Initiative and contained in OCDS documentation as " @@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "" "La liste de codes des critères d'attribution décrit les fondements sur " "lesquels les marchés sont attribués." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:84 msgid "" "This codelist was revised in OCDS 1.1, deprecating earlier codes and " "introducing a new set of codelist entries. Publishers ought to review the " @@ -362,27 +364,27 @@ msgstr "" "indiquer l'étape de processus de passation des marchés à laquelle elles se " "rapportent." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Code" msgstr "Code" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "planning" msgstr "planning" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Planning" msgstr "Planification" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "A contracting process is proposed or planned. Information in the tender " "section describes the proposed process. The tender.status field should be " @@ -395,15 +397,15 @@ msgstr "" "trouve à un stade précoce du processus ou s'il existe des plans détaillés " "pour le développement de l'appel d'offres." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "planningUpdate" msgstr "planningUpdate" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Planning update" msgstr "Mise à jour du planning" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Details of a proposed or planned contracting process are being updated. This" " might include addition of information and documents from consultation " @@ -417,15 +419,15 @@ msgstr "" " un processus de passation de marché proposé ou une mise à jour du champ " "`tender.status` pour indiquer qu'une proposition a été retirée." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "tender" msgstr "tender" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Tender" msgstr "Appel d'offre" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Providing information about a new tender (call for proposals) process. " "Tender release should contain details of the goods or services being sought." @@ -434,15 +436,15 @@ msgstr "" "propositions). L'instance sur l'appel d'offres devrait contenir des détails " "sur les produits ou services recherchés." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "tenderAmendment" msgstr "tenderAmendment" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Tender amendment" msgstr "Modification d'un appel d'offres" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "An amendment to an existing tender release. There should be at least one " "tender release with the same ocid, but an earlier release date, before a " @@ -455,15 +457,15 @@ msgstr "" "ne soit publiée. Le terme \"modification\" a une signification juridique " "dans de nombreux systèmes juridiques." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "tenderUpdate" msgstr "tenderUpdate" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Tender update" msgstr "Mise à jour de l'appel d'offre" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "An update to an existing tender release. There should be at least one tender" " release with the same ocid, but an earlier release date, before a " @@ -480,15 +482,15 @@ msgstr "" "devrait pas être utilisé pour des modifications légales formelles à un appel" " d'offres, pour lequel le tag tenderAmendment doit être utilisé." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "tenderCancellation" msgstr "tenderCancellation" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Tender cancellation" msgstr "Annulation de l'appel d'offre" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "The cancellation of an existing tender. There should be at least one release" " with the same ocid, but an earlier release date, which provides details of " @@ -498,15 +500,15 @@ msgstr "" "instance avec le même ocid, mais à une date d'instance antérieure, qui " "fournit des détails sur l'appel d'offres annulé." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "award" msgstr "award" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Award" msgstr "Attribution" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Providing information about the award of a contract. One or more award " "sections will be present, and the tender section might be populated with " @@ -516,15 +518,15 @@ msgstr "" "sections `awards` peuvent être présentes, et la section `tender` peut " "contenir des détails sur le processus menant à l’attribution." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "awardUpdate" msgstr "awardUpdate" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Award update" msgstr "Mise à jour de l'attribution" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "An update to an existing award release. There should be at least one award " "release with the same ocid, but an earlier release date before an " @@ -536,27 +538,27 @@ msgstr "" "d'instance antérieure avant la publication d'un awardUpdate. Une mise à jour" " peut ajouter de nouvelles informations ou apporter des corrections." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "awardCancellation" msgstr "awardCancellation" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Award cancellation" msgstr "Annulation de l'attribution du marché" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Providing information about the cancellation of an award." msgstr "Fournit des informations sur l'annulation d'une attribution." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "contract" msgstr "contract" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Contract" msgstr "Contrat" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Providing information about the details of a contract that has been, or will" " be, entered into. The tender section might be populated with details of the" @@ -568,15 +570,15 @@ msgstr "" " le processus menant au contrat et la section d'attribution peut contenir " "des détails sur l'attribution sur la base de laquelle ce contrat sera signé." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "contractUpdate" msgstr "contractUpdate" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Contract update" msgstr "Mise à jour du contrat" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Providing information about updates to a contract. There should be at least " "one contract release with the same ocid, but an earlier release date, before" @@ -593,15 +595,15 @@ msgstr "" "pour des modifications légales formelles à un contrat, pour lequel le tag " "`contractAmendment` doit être utilisé." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "contractAmendment" msgstr "contractAmendment" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Contract amendment" msgstr "Modifications du contrat" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "An amendment to an existing contract release. There should be at least one " "contract release with the same ocid, but an earlier release date, before a " @@ -614,30 +616,30 @@ msgstr "" "publiée. Le terme modification a une signification juridique dans de " "nombreux systèmes juridiques." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "implementation" msgstr "implementation" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Implementation" msgstr "Exécution" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Providing new information on the implementation of a contracting process." msgstr "" "Fournit de nouvelles informations sur la phase d'exécution d'un processus de" " passation de marchés." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "implementationUpdate" msgstr "implementationUpdate" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Implementation update" msgstr "Mise à jour de l'exécution" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "Updating existing information provided about the implementation of a " "contracting process." @@ -645,27 +647,27 @@ msgstr "" "Met à jour des informations existantes fournies sur l'exécution d'un " "processus de passation de marchés." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "contractTermination" msgstr "contractTermination" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Contract termination" msgstr "Fin d'un contrat" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Providing information at the end of a contracting process." msgstr "Fournit des informations sur la fin d'un contrat." -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "compiled" msgstr "compiled" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "Compiled record" msgstr "Archive compilée" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:153 msgid "" "This tag is used only in compiled records, which have merged together " "multiple releases to provide a snapshot view of the contract, and a version " @@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "" "Le champ `tender.status` sert à indiquer l'état actuel d'un processus " "d'appel d'offres. Les options suivantes sont disponibles :" -#: ../../docs/schema/codelists.md:1 +#: ../../docs/schema/codelists.md:176 msgid "The 'planning' status was introduced in version 1.1." msgstr "Le statut \"planning\" a été introduit dans la version 1.1. " diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/conformance_and_extensions.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/conformance_and_extensions.po index f76790988..f8b90ea59 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/conformance_and_extensions.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/conformance_and_extensions.po @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/conformance_and_extensions.md:13 msgid "" "If an implementation serializes to JSON, its serializations *must* " -"[validate](https://standard.open-contracting.org/review/) against this " +"[validate](https://review.standard.open-contracting.org/) against this " "specification's JSON Schema." msgstr "" "Si une implémentation du standard produit des données au format JSON, ces " -"données *doivent* [être en conformité](https://standard.open-" -"contracting.org/review/) avec le schéma JSON correspondant à ces " +"données *doivent* [être en conformité](https://review.standard.open-" +"contracting.org/) avec le schéma JSON correspondant à ces " "spécifications." #: ../../docs/schema/conformance_and_extensions.md:15 diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/identifiers.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/identifiers.po index 0e0687f32..22a2450a0 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/identifiers.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/identifiers.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" "Last-Translator: James McKinney, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/identifiers.md:1 msgid "Identifiers" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Worked Example" msgstr "" -#: ../../docs/schema/identifiers.md:1 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:22 msgid "" "Two government publishers (Town A and Town B) number their contracting " "processes from 0 upwards." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "Deux producteurs de données publiques (ville A et ville B) numérotent leurs " "processus de passation de marché de 0 à la suite." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:3 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:24 msgid "" "Town A publishes information on a contracting process to build a new road. " "Internally they know this as contract 0005." @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "pour construire une nouvelle route. En interne, ils savent que c'est le " "contrat 0005." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:5 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:26 msgid "" "Town B publishes information on a contracting process to buy textbooks for a" " school. Internally they also know this as contract 0005." @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" " pour acheter des manuels scolaires pour une école. En interne, ils le " "connaissant aussi sous l'identifiant 0005." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:7 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:28 msgid "" "When they publish their OCDS data, each government adds a unique prefix onto" " their internal identifiers." @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Quand ils publient leurs données OCDS, chaque administration ajoute un " "préfixe unique à leurs identifiants internes." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:9 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:30 msgid "" "Now Town A's contracting process has the `ocid` of 'ocds-fh349f-0005' and " "Town B's contracting process has the `ocid` of 'ocds-twb234-0005'." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "Maintenant, les processus de passation de marchés de la ville A ont l'`ocid`" " 'ocds-fh349f-0005' et ceux de la ville B ont l'`ocid` 'ocds-twb234-0005'." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:11 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:32 msgid "" "There is now no chance of these getting mixed up in a system which imports " "data from both towns." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "Il n'est maintenant plus possible que ces identifiants soient confondus par " "un système qui importe les données des deux villes." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:13 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:34 msgid "" "And, if an independent civil society contract monitoring group want to " "publish a report about implementation of Town A's road project, or Town B's " @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "l'information sur vos processus de passation de marchés aient un identifiant" " interne commun." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:1 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:67 msgid "" "In Mexico City, each time a tender or direct contract award process is " "initiated, the department responsible assigns an identifier." @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "qu'un marché direct est lancé, le ministère responsable attribue un " "identifiant." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:3 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:69 msgid "" "These are made up of an identifier for the department responsible for the " "procurement, a tender number, and the year." @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" "Ceux-ci sont constitués d'un identifiant pour le département responsable du " "marché, du numéro d'appel d'offres et de l'année." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:5 ../../docs/schema/identifiers.md:172 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:71 ../../docs/schema/identifiers.md:172 msgid "For example:" msgstr "Par exemple : " -#: ../../docs/schema/identifiers.md:7 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:73 msgid "OM-DGRMSG-004-13" msgstr "OM-DGRMSG-004-13" -#: ../../docs/schema/identifiers.md:9 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:75 msgid "" "This internal identifier can be exchanged with, and recorded in, any other " "systems which process information about this contracting process. For " @@ -308,17 +308,14 @@ msgstr "" "marché. Par exemple, des systèmes de notification ou d'enregistrement des " "transactions de paiement des fournisseurs." -#: ../../docs/schema/identifiers.md:11 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:77 msgid "" -"Mexico City then registered a prefix with the OCDS helpdesk. They have been " -"given the prefix ‘ocds-87sd3t’ which can be added to their unique process " -"identifiers to give a globally unique `ocid`. E.g." +"Mexico City then registered a prefix with the Data Support Team. They have " +"been given the prefix ‘ocds-87sd3t’ which can be added to their unique " +"process identifiers to give a globally unique `ocid`. E.g." msgstr "" -"Mexico a alors enregistré un préfixe avec l'assistance technique OCDS. Ils " -"ont reçu le préfixe 'OCDS-87sd3t' qui peut être ajouté à leurs identifiants " -"uniques pour donner un `ocid` mondialement unique. Par exemple :" -#: ../../docs/schema/identifiers.md:13 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:79 msgid "ocds-87sd3t-OM-DGRMSG-004-13" msgstr "ocds-87sd3t-OM-DGRMSG-004-13" @@ -473,7 +470,7 @@ msgid "The **existing organizational ID** provided in that public register" msgstr "" "L'**identifiant existant de l'organisation** prévu dans ce registre public" -#: ../../docs/schema/identifiers.md:1 +#: ../../docs/schema/identifiers.md:120 msgid "" "The **organization register prefix** for UK Companies House is GB-COH. The " "organization **Development Initiatives** has been assigned the company " diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/merging.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/merging.po index f19fc9fe7..bb235ec33 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/merging.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/merging.po @@ -8,22 +8,22 @@ # samgoeta , 2017 # Cecile LG , 2019 # Colin Maudry , 2021 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/merging.md:1 msgid "Merging" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Worked Example" msgstr "" -#: ../../docs/schema/merging.md:1 +#: ../../docs/schema/merging.md:16 msgid "" "A public procurement agency publishes a release to announce an opportunity " "on January 1, in which the total estimated value of the procurement is " @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "de modifier l'annonce, dans lequel la valeur totale estimée de l’achat est " "portée à 2 000 USD." -#: ../../docs/schema/merging.md:3 +#: ../../docs/schema/merging.md:18 msgid "" "The agency decides to award the opportunity to two of the bidders. On March " "1, the agency publishes a release to announce that Company A is awarded a " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "instance OCDS qui annonce l'attribution à la société B d'un contrat de 750 " "USD." -#: ../../docs/schema/merging.md:5 +#: ../../docs/schema/merging.md:20 msgid "" "Through these individual releases, the agency provides real-time data about " "the contracting process." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "À travers ces deux instances, le service achat fournit des données en temps " "réel au fur et à mesure du processus de passation de marché." -#: ../../docs/schema/merging.md:7 +#: ../../docs/schema/merging.md:22 msgid "" "At each release, the agency also updates the record, which combines all the " "releases to date. In the final record:" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" " qui rassemble toutes les instances à date. Dans l'archive finale, on trouve" " : " -#: ../../docs/schema/merging.md:9 +#: ../../docs/schema/merging.md:24 msgid "" "The compiled release contains all the information about the opportunity and " "awards, using the same schema as a release." @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "l'opportunité du marché, ainsi que les attributions, en utilisant le même " "schéma qu'une instance." -#: ../../docs/schema/merging.md:10 +#: ../../docs/schema/merging.md:25 msgid "" "The versioned release makes it easy to see how the description and total " "estimated value changed over time." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "If `omitWhenMerged` is set to `false`, ignore it." msgstr "Si `omitWhenMerged` est défini à `false`, ignorez le champ." -#: ../../docs/schema/merging.md:1 +#: ../../docs/schema/merging.md:78 msgid "" "The compiled release presently uses the same schema as the release schema, " "which means that the `id`, `date` and `tag` fields are required in a " @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "de façon pertinente les instances compilées et versionnées, dans l'issue " "[#834](https://github.com/open-contracting/standard/issues/834)." -#: ../../docs/schema/merging.md:3 +#: ../../docs/schema/merging.md:80 msgid "" "In the meantime, an intermediate solution is to set `tag` to " "`[\"compiled\"]`, `date` to the date of the most recent release, and `id` to" @@ -303,15 +303,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/merging.md:122 msgid "" -"The structure of the versioned release is described by the " -"{download}`versioned release schema <../../build/current_lang/versioned-" -"release-validation-schema.json>`; note that the `ocid` field's value is not " -"versioned." +"The structure of the versioned release is described by the [versioned " +"release schema](../../build/current_lang/versioned-release-validation-" +"schema.json); note that the `ocid` field's value is not versioned." msgstr "" -"La structure de l'instance versionnée est décrite par le {download}`schéma " -"d'instance versionnée <../../build/current_lang/versioned-release-" -"validation-schema.json>`; à noter que la valeur du champ `ocid` n'est pas " -"versionné." +"La structure de l'instance versionnée est décrite par le [schéma d'instance " +"versionnée](../../build/current_lang/versioned-release-validation-" +"schema.json); à noter que la valeur du champ `ocid` n'est pas versionné." #: ../../docs/schema/merging.md:124 msgid "Merge routine" @@ -460,16 +458,15 @@ msgstr "Fusion d'une liste intégrale" #: ../../docs/schema/merging.md:162 msgid "" "An **input** array must be treated as a literal value if the corresponding " -"field in a {download}`dereferenced copy " -"<../../build/current_lang/dereferenced-release-schema.json>` of the release " -"schema has `\"array\"` in its `type` and if any of the following are also " -"true:" +"field in a [dereferenced copy](../../build/current_lang/dereferenced-" +"release-schema.json) of the release schema has `\"array\"` in its `type` and" +" if any of the following are also true:" msgstr "" "Un array d'*input** doit être traité en tant que valeur littérale si le " -"champ correspondant de la {download}`copie déréférencée " -"<../../build/current_lang/dereferenced-release-schema.json>` du schéma " -"d'instance contient un `\"array\"` dans son `type` et si l'un des éléments " -"suivants est également vrai : " +"champ correspondant de la [copie " +"déréférencée](../../build/current_lang/dereferenced-release-schema.json) du " +"schéma d'instance contient un `\"array\"` dans son `type` et si l'un des " +"éléments suivants est également vrai : " #: ../../docs/schema/merging.md:164 msgid "The field has `\"wholeListMerge\": true`" @@ -544,7 +541,7 @@ msgstr "" "n'est pas versionné mais conservé à l'identique, et ajouter le résultat à la" " liste dans **output**" -#: ../../docs/schema/merging.md:1 +#: ../../docs/schema/merging.md:180 msgid "" "In this case, to remove an object from an array, you need to instead set " "each of its fields to `null`. We invite discussion on how to remove objects " @@ -556,7 +553,7 @@ msgstr "" "façon de supprimer des objets des tableaux dans le ticket " "[#232](https://github.com/open-contracting/standard/issues/232)." -#: ../../docs/schema/merging.md:1 +#: ../../docs/schema/merging.md:184 msgid "" "In the release schema, `\"versionId\": true` is declared on `id` fields that" " must be versioned. This is only for convenience and might be removed in " diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/record_package.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/record_package.po index abcf7e261..d9964b125 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/record_package.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/record_package.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Translators: # Joel Gombin , 2020 # Colin Maudry , 2020 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/record_package.md:1 msgid "Record Package Schema" @@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/record_package.md:5 msgid "" -"A separate, auto-generated {download}`versioned release schema " -"<../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json>` is " -"provided for validating versioned releases within records." +"A separate, auto-generated [versioned release " +"schema](../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json) " +"is provided for validating versioned releases within records." msgstr "" -"Un {download}`schéma de validation séparé " -"<../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json>`, généré" -" automatiquement et versionné est également disponible pour valider des " -"instances au sein d'archives entièrement versionnées." +"Un [schéma de validation séparé](../../build/current_lang/versioned-release-" +"validation-schema.json), généré automatiquement et versionné est également " +"disponible pour valider des instances au sein d'archives entièrement " +"versionnées." #: ../../docs/schema/record_package.md:7 msgid "" @@ -80,15 +80,14 @@ msgstr "" msgid "Browsing the schema" msgstr "Parcourir le schéma" -#: ../../docs/schema/record_package.md:1 +#: ../../docs/schema/record_package.md:14 msgid "" "This page presents the record package schema in an interactive browser. You " "can also download the canonical version of the record package schema as " -"{download}`JSON Schema <../../build/current_lang/record-package-" -"schema.json>`, or view it as [tables](records_reference)." +"[JSON Schema](../../build/current_lang/record-package-schema.json), or view " +"it as [tables](records_reference)." msgstr "" "Cette page présente le schéma de paquet d'archives dans un outil interactif." " Vous pouvez également télécharger la version canonique du schéma de paquet " -"d'archives au format {download}`JSON Schema " -"<../../build/current_lang/record-package-schema.json>`, ou le consulter sous" -" forme de [tableaux](records_reference)." +"d'archives au format [JSON Schema](../../build/current_lang/record-package-" +"schema.json), ou le consulter sous forme de [tableaux](records_reference)." diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/records_reference.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/records_reference.po index e8f309f8a..54e2062f9 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/records_reference.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/records_reference.po @@ -9,22 +9,22 @@ # Joel Gombin , 2020 # Emeline Vandeven , 2020 # Colin Maudry , 2021 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/records_reference.md:1 msgid "Record Reference" @@ -52,18 +52,17 @@ msgstr "" msgid "Browsing the schema" msgstr "Parcourir le schéma" -#: ../../docs/schema/records_reference.md:1 +#: ../../docs/schema/records_reference.md:10 msgid "" "This page presents the record package schema as tables. You can also " -"download the canonical version of the record package schema as " -"{download}`JSON Schema <../../build/current_lang/record-package-" -"schema.json>`, or view it in an [interactive browser](record_package)." +"download the canonical version of the record package schema as [JSON " +"Schema](../../build/current_lang/record-package-schema.json), or view it in " +"an [interactive browser](record_package)." msgstr "" "Cette page présente le schéma de paquet d'archives sous forme de tableaux. " "Vous pouvez également télécharger la version canonique du schéma de paquet " -"d'archives au format {download}`JSON Schema " -"<../../build/current_lang/record-package-schema.json>`, ou le consulter dans" -" un [outil interactif](record_package)." +"d'archives au format [JSON Schema](../../build/current_lang/record-package-" +"schema.json), ou le consulter dans un [outil interactif](record_package)." #: ../../docs/schema/records_reference.md:13 msgid "Package metadata" @@ -78,23 +77,23 @@ msgstr "" "d'archives](record_package). Le paquet d'archives fournit des métadonnées à " "propos de la ou des archives qu'il contient." -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 +#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 +#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 +#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 +#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 +#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Required" msgstr "Requis" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/reference.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/reference.po index ea7a46eb6..a6f17149f 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/reference.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/reference.po @@ -10,22 +10,22 @@ # samgoeta , 2020 # Colin Maudry , 2021 # Yohanna Lisnichuk , 2021 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/reference.md:1 msgid "Release Reference" @@ -69,27 +69,24 @@ msgstr "" msgid "Browsing the schema" msgstr "Parcourir le schéma" -#: ../../docs/schema/reference.md:1 +#: ../../docs/schema/reference.md:12 msgid "" "This page presents the release schema in tables, with additional information" " in paragraphs. You can also download the canonical version of the release " -"schema as {download}`JSON Schema <../../build/current_lang/release-" -"schema.json>`, download it as a [CSV spreadsheet](https://toucan.open-" -"contracting.org/mapping-sheet/?source=https://standard.open-" -"contracting.org/1.1/en/release-schema.json), view it in an [interactive " -"browser](release), or access it through the [Field-Level Mapping " -"Template](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-level-" -"mapping-template/)." +"schema as [JSON Schema](../../build/current_lang/release-schema.json), " +"download it as a [CSV spreadsheet](../../build/current_lang/release-" +"schema.csv), view it in an [interactive browser](release), or access it " +"through the [Field-Level Mapping Template](https://www.open-" +"contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/)." msgstr "" "Cette page présente le schéma d'instance sous forme de tableaux, avec des " "informations supplémentaires dans les paragraphes. Vous pouvez également " -"télécharger la version canonique du schéma d'instance au format " -"{download}`JSON Schema <../../build/current_lang/release-schema.json>`, le " -"télécharger au format [CSV](https://toucan.open-contracting.org/mapping-" -"sheet/?source=https://standard.open-contracting.org/1.1/fr/release-" -"schema.json), le consulter dans un [outil interactif](release), ou y accéder" -" via le [*Field-Level Mapping Template*](https://www.open-" -"contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/)." +"télécharger la version canonique du schéma d'instance au format [JSON " +"Schema](../../build/current_lang/release-schema.json), le télécharger au " +"format [CSV](../../build/current_lang/release-schema.csv), le consulter dans" +" un [outil interactif](release), ou y accéder via le [*Field-Level Mapping " +"Template*](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-level-" +"mapping-template/)." #: ../../docs/schema/reference.md:15 msgid "Release handling" @@ -342,77 +339,22 @@ msgstr "" "d'instance](release_package). Le paquet d'instance fournit des métadonnées à" " propos de la ou des instance(s) qu'il contient." -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 #: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 #: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 #: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 #: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 -#: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 #: ../../sphinxcontrib-jsonschema:1 msgid "Required" msgstr "Nécessaire" @@ -459,13 +401,13 @@ msgstr "" " souvent pour donner un résumé en texte libre du processus de passation de " "marchés dans son ensemble." -#: ../../extension_list_release:2 ../../extension_list_parties:2 +#: ../../extension_list_award:2 ../../extension_list_budget:2 +#: ../../extension_list_contract:2 ../../extension_list_document:2 +#: ../../extension_list_implementation:2 ../../extension_list_item:2 +#: ../../extension_list_milestones:2 ../../extension_list_parties:2 #: ../../extension_list_partyDetail:2 ../../extension_list_planning:2 -#: ../../extension_list_budget:2 ../../extension_list_tender:2 -#: ../../extension_list_award:2 ../../extension_list_contract:2 -#: ../../extension_list_implementation:2 ../../extension_list_transaction:2 -#: ../../extension_list_document:2 ../../extension_list_item:2 -#: ../../extension_list_milestones:2 +#: ../../extension_list_release:2 ../../extension_list_tender:2 +#: ../../extension_list_transaction:2 msgid "" "The following are community extensions and are not maintained by Open " "Contracting Partnership." @@ -485,7 +427,7 @@ msgstr "" "Chacune des parties (organisations ou autres participants) référencées dans " "une instance doit être incluse dans la section des parties." -#: ../../docs/schema/reference.md:1 +#: ../../docs/schema/reference.md:114 msgid "" "Version 1.1 of OCDS introduces a new approach to describing the buyers, " "suppliers, economic operators, and other participants in a contracting " @@ -503,7 +445,7 @@ msgstr "" "l'instance (`parties`). Ces parties sont ensuite référencées dans les autres" " sections de l'instance grâce à leur `id`." -#: ../../docs/schema/reference.md:3 +#: ../../docs/schema/reference.md:116 msgid "" "This reduces repetition of information on parties who appear at multiple " "points in the contracting process, and supports publication of information " @@ -516,7 +458,7 @@ msgstr "" "telles que des auditeurs, des acheteurs multiples et les partenaires d'une " "offre gagnante." -#: ../../docs/schema/reference.md:5 +#: ../../docs/schema/reference.md:118 msgid "" "The old, embedded data, approach to organization data is deprecated in OCDS " "1.1, and will be removed in version 2.0." @@ -911,7 +853,7 @@ msgstr "OrganizationReference" msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: ../../docs/schema/reference.md:1 +#: ../../docs/schema/reference.md:280 msgid "" "The approach to including organizations information has changed in OCDS 1.1." " Instead of embedding all the details of an organization, publishers should " @@ -1168,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "These are extensions related to Items." msgstr "Voici les extensions liées aux biens et services achetés." -#: ../../extension_list_item:1 ../../docs/schema/reference.md:446 +#: ../../docs/schema/reference.md:446 ../../extension_list_item:1 msgid "Location" msgstr "Localisation" @@ -1200,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/schema/reference.md:383 msgid "" "If the [Quantities, Units, Dimensions and Data Types " -"Ontologies](https://www.qudt.org/qudt/owl/1.0.0/unit/) unit classification " +"Ontologies](https://www.qudt.org) unit classification " "scheme is used, then publishers can use its CamelCase unit names, such as " "\"SquareMile\", in the `unit.name` field." msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/release.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/release.po index 6b8a42855..d3bab092f 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/release.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/release.po @@ -7,22 +7,22 @@ # Tim Davies , 2017 # Joel Gombin , 2020 # Colin Maudry , 2021 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/release.md:1 msgid "Release Schema" @@ -67,23 +67,20 @@ msgstr "" msgid "Browsing the schema" msgstr "Parcourir le schéma" -#: ../../docs/schema/release.md:1 +#: ../../docs/schema/release.md:12 msgid "" "This page presents the release schema in an interactive browser. You can " -"also download the canonical version of the release schema as {download}`JSON" -" Schema <../../build/current_lang/release-schema.json>`, download it as a " -"[CSV spreadsheet](https://toucan.open-contracting.org/mapping-" -"sheet/?source=https://standard.open-contracting.org/1.1/en/release-" -"schema.json), view it as [tables](reference), or access it through the " -"[Field-Level Mapping Template](https://www.open-" -"contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/)." +"also download the canonical version of the release schema as [JSON " +"Schema](../../build/current_lang/release-schema.json), download it as a [CSV" +" spreadsheet](../../build/current_lang/release-schema.csv), view it as " +"[tables](reference), or access it through the [Field-Level Mapping " +"Template](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-level-" +"mapping-template/)." msgstr "" "Cette page présente le schéma d'instances dans un navigateur interactif. " "Vous pouvez également télécharger la version canonique du schéma d'instances" -" au format {download}`JSON Schema <../../build/current_lang/release-" -"schema.json>`, le télécharger au format [CSV](https://toucan.open-" -"contracting.org/mapping-sheet/?source=https://standard.open-" -"contracting.org/1.1/fr/release-schema.json), le consulter sous forme de " -"[tableaux](reference), ou y accéder au travers du [*Field-level mapping " -"template](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-level-" -"mapping-template/)." +" au format [JSON Schema](../../build/current_lang/release-schema.json), le " +"télécharger au format [CSV](../../build/current_lang/release-schema.csv), le" +" consulter sous forme de [tableaux](reference), ou y accéder au travers du " +"[*Field-level mapping template](https://www.open-" +"contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/)." diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/release_package.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/release_package.po index 8cde6e654..1e13dd569 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/release_package.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/schema/release_package.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Translators: # Joel Gombin , 2020 # Colin Maudry , 2021 -# James McKinney, 2021 +# James McKinney, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:48+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" +"Last-Translator: James McKinney, 2023\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/schema/release_package.md:1 msgid "Release Package Schema" @@ -63,14 +63,13 @@ msgstr "" msgid "Browsing the schema" msgstr "Parcourir le schéma" -#: ../../docs/schema/release_package.md:1 +#: ../../docs/schema/release_package.md:12 msgid "" "This page presents the release package schema in an interactive browser. You" " can also download the canonical version of the release package schema as " -"{download}`JSON Schema <../../build/current_lang/release-package-" -"schema.json>`." +"[JSON Schema](../../build/current_lang/release-package-schema.json)." msgstr "" "Cette page présente le schéma du paquet d'instances dans un outil " "interactif. Vous pouvez également télécharger la version standard du schéma " -"du paquet d'instances au format {download}`JSON Schema " -"<../../build/current_lang/release-package-schema.json>`." +"du paquet d'instances au format [JSON " +"Schema](../../build/current_lang/release-package-schema.json)." diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/support/index.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/support/index.po index bd05b4792..5e957afcf 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/support/index.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/support/index.po @@ -3,43 +3,39 @@ # This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -# Translators: -# Tim Davies , 2017 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-10 13:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-24 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Tim Davies , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../docs/support/index.md:1 msgid "Getting Help" msgstr "" #: ../../docs/support/index.md:3 -msgid "OCDS Helpdesk" +msgid "Data Support Team" msgstr "" #: ../../docs/support/index.md:5 msgid "" -"The Open Contracting Data Standard (OCDS) Helpdesk is available to support " -"you in publishing or using OCDS data, and to assist in the ongoing " +"The Open Contracting Partnership's Data Support Team is available to support" +" you in publishing or using OCDS data, and to assist in the ongoing " "development of the standard." msgstr "" #: ../../docs/support/index.md:7 msgid "" -"If you are planning to publish or use OCDS data, then the OCDS Helpdesk is " -"on-hand to offer advice and input, by:" +"If you are planning to publish or use OCDS data, then the Data Support Team " +"is on-hand to offer advice and input, by:" msgstr "" #: ../../docs/support/index.md:9 @@ -66,32 +62,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/support/index.md:14 msgid "" -"Helpdesk support is available in English and Spanish and delivered through " -"collaboration with the [Open Data Services " -"Cooperative](https://opendataservices.coop) in the United Kingdom and " -"[Centro de Desarrollo Sostenible](http://www.cds.com.py) in Paraguay." +"Support is provided free of charge and is available in English, Spanish and " +"Russian." msgstr "" #: ../../docs/support/index.md:16 msgid "" -"Through funding from the Open Contracting Partnership, this support is " -"provided free of charge." -msgstr "" -"Grâce au financement de l'Open Contracting Partnership, cette assistance est" -" fournie gratuitement." - -#: ../../docs/support/index.md:18 -msgid "" "Please e-mail [data@open-contracting.org](mailto:data@open-contracting.org) " -"with your questions, and a member of the OCDS Helpdesk will be in touch with" -" you soon." +"with your questions, and a member of the Data Support Team will be in touch " +"with you soon." msgstr "" -#: ../../docs/support/index.md:20 +#: ../../docs/support/index.md:18 msgid "OCDS Community" msgstr "" -#: ../../docs/support/index.md:22 +#: ../../docs/support/index.md:20 msgid "" "The Open Contracting community is a great source of input and support. You " "can ask questions, discuss ideas, and share news on your projects on the " @@ -99,21 +85,9 @@ msgid "" "contracting.org/g/standard-discuss) mailing list." msgstr "" -#: ../../docs/support/index.md:24 +#: ../../docs/support/index.md:22 msgid "" "You can also contribute directly to public discussions about implementing " "the standard and give feedback on its development, via the issue tracker of " "its [GitHub repository](https://github.com/open-contracting/standard)." msgstr "" - -#: ../../docs/support/index.md:26 -msgid "OCDS Tools" -msgstr "" - -#: ../../docs/support/index.md:28 -msgid "" -"There are a growing number of tools available to support the publication and" -" use of OCDS data. Please refer to the [Open Contracting Tools " -"Directory](https://www.open-contracting.org/resources/open-contracting-" -"tools-directory/)." -msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/theme.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/theme.po index cce533a5b..8f6579348 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/theme.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/theme.po @@ -1,37 +1,929 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2022. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +# Translators: +# Tim Davies , 2023 +# samgoeta , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 09:58-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 13:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 17:57+0000\n" +"Last-Translator: samgoeta , 2023\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: manage.py:579 +#: manage.py:756 #, python-format msgid "" "This page was recently added to the English " "documentation. It has not yet been translated." msgstr "" -#: manage.py:598 +#: manage.py:775 #, python-format msgid "" "This page was recently changed in the English " "documentation. The changes have not yet been translated." msgstr "" -#: manage.py:605 +#: manage.py:782 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:255 msgid "Note" msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/myst_parser/sphinx_ext/mathjax.py:109 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/imgmath.py:348 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/mathjax.py:47 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinxcontrib/jsmath/__init__.py:51 +#: venv/src/myst-parser/myst_parser/mathjax.py:76 +msgid "Permalink to this equation" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/config.py:407 +#, python-format +msgid "Section %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/config.py:408 +#, python-format +msgid "Fig. %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/config.py:409 +#, python-format +msgid "Table %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/config.py:410 +#, python-format +msgid "Listing %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/roles.py:173 +#, python-format +msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/changes.py:70 +msgid "Builtins" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/changes.py:72 +msgid "Module level" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/latex/__init__.py:358 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/texinfo.py:158 +msgid " (in " +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:505 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/latex/__init__.py:180 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/transforms/__init__.py:110 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/manpage.py:94 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/texinfo.py:222 +#, python-format +msgid "%b %d, %Y" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:524 +msgid "General Index" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:524 +msgid "index" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:591 +msgid "next" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:600 +msgid "previous" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:1347 +msgid "" +"Support for emitting HTML 4 output is deprecated and will be removed in " +"Sphinx 7. (\"html4_writer=True detected in configuration options)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/html/__init__.py:1374 +#, python-format +msgid "%s %s documentation" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/latex/__init__.py:187 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:596 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/texinfo.py:487 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/builders/latex/__init__.py:190 +msgid "Release" +msgstr "Publication" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/directives/other.py:172 +msgid "Section author: " +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/directives/other.py:174 +msgid "Module author: " +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/directives/other.py:176 +msgid "Code author: " +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/directives/other.py:178 +msgid "Author: " +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/__init__.py:389 +#, python-format +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3227 +#, python-format +msgid "%s (C %s)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3348 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7423 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:437 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:751 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3351 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7429 +msgid "Return values" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3354 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7432 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:247 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:449 +msgid "Returns" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3356 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:249 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:451 +msgid "Return type" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3751 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7836 +msgid "member" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3752 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3753 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7835 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:358 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1200 +msgid "function" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3754 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3755 +msgid "struct" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3756 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7834 +msgid "union" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3757 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7839 +msgid "enum" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3758 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7840 +msgid "enumerator" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3759 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7837 +msgid "type" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/c.py:3761 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7842 +msgid "function parameter" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/changeset.py:20 +#, python-format +msgid "New in version %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/changeset.py:21 +#, python-format +msgid "Changed in version %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/changeset.py:22 +#, python-format +msgid "Deprecated since version %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7183 +msgid "Template Parameters" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7301 +#, python-format +msgid "%s (C++ %s)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7426 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:244 +msgid "Throws" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7833 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:360 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1202 +msgid "class" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7838 +msgid "concept" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/cpp.py:7843 +msgid "template parameter" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:143 +#, python-format +msgid "%s() (built-in function)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:144 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:860 +#, python-format +msgid "%s() (%s method)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:146 +#, python-format +msgid "%s() (class)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:148 +#, python-format +msgid "%s (global variable or constant)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:150 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:945 +#, python-format +msgid "%s (%s attribute)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:241 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:317 +#, python-format +msgid "%s (module)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:359 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1204 +msgid "method" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:361 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1201 +msgid "data" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:362 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1207 +msgid "attribute" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/javascript.py:363 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:51 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1209 +msgid "module" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:52 +msgid "keyword" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:53 +msgid "operator" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:54 +msgid "object" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:55 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1203 +msgid "exception" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:56 +msgid "statement" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:57 +msgid "built-in function" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:442 +msgid "Variables" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:446 +msgid "Raises" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:703 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:849 +#, python-format +msgid "%s() (in module %s)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:763 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:941 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:992 +#, python-format +msgid "%s (in module %s)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:765 +#, python-format +msgid "%s (built-in variable)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:790 +#, python-format +msgid "%s (built-in class)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:791 +#, python-format +msgid "%s (class in %s)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:832 +msgid "" +"Using the :property: flag with the py:method directiveis deprecated, use " +"\".. py:property::\" instead." +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:854 +#, python-format +msgid "%s() (%s class method)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:856 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:996 +#, python-format +msgid "%s (%s property)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:858 +#, python-format +msgid "%s() (%s static method)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1129 +msgid "Python Module Index" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1130 +msgid "modules" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1179 +msgid "Deprecated" +msgstr "Déprécié" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1205 +msgid "class method" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1206 +msgid "static method" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1208 +msgid "property" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/python.py:1447 +msgid " (deprecated)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:122 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:178 +#, python-format +msgid "%s (directive)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:179 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:183 +#, python-format +msgid ":%s: (directive option)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:214 +#, python-format +msgid "%s (role)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:223 +msgid "directive" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:224 +msgid "directive-option" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/rst.py:225 +msgid "role" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:90 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:107 +#, python-format +msgid "environment variable; %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:250 +#, python-format +msgid "%s command line option" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:252 +msgid "command line option" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:379 +msgid "glossary term must be preceded by empty line" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:387 +msgid "glossary terms must not be separated by empty lines" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:393 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:406 +msgid "glossary seems to be misformatted, check indentation" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:555 +msgid "glossary term" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:556 +msgid "grammar token" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:557 +msgid "reference label" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:559 +msgid "environment variable" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:560 +msgid "program option" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:561 +msgid "document" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:597 +msgid "Module Index" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/domains/std.py:598 +msgid "Search Page" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/environment/adapters/indexentries.py:70 +#, python-format +msgid "see %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/environment/adapters/indexentries.py:74 +#, python-format +msgid "see also %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/environment/adapters/indexentries.py:166 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/graphviz.py:378 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/graphviz.py:386 +#, python-format +msgid "[graph: %s]" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/graphviz.py:380 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/graphviz.py:388 +msgid "[graph]" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/intersphinx.py:268 +#, python-format +msgid "(in %s v%s)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/intersphinx.py:270 +#, python-format +msgid "(in %s)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/linkcode.py:62 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:178 +msgid "[source]" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/todo.py:62 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/todo.py:153 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/todo.py:155 +#, python-format +msgid "(The <> is located in %s, line %d.)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/todo.py:165 +msgid "original entry" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:267 +msgid "[docs]" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:281 +msgid "Module code" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:287 +#, python-format +msgid "

Source code for %s

" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:314 +msgid "Overview: module code" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/viewcode.py:315 +msgid "

All modules for which code is available

" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1679 +#, python-format +msgid "Bases: %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1780 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1858 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1881 +#, python-format +msgid "alias of %s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1925 +#, python-format +msgid "alias of TypeVar(%s)" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/__init__.py:339 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:718 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:672 +msgid "Example" +msgstr "Exemple" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:673 +msgid "Examples" +msgstr "Exemples" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:733 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:742 +msgid "Other Parameters" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:778 +msgid "Receives" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:782 +msgid "References" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:814 +msgid "Warns" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/ext/napoleon/docstring.py:818 +msgid "Yields" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:249 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:250 +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:251 +msgid "Danger" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:252 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:253 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:254 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:256 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:257 +msgid "Tip" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/__init__.py:258 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/util/docutils.py:295 +#, python-format +msgid "unknown directive or role name: %s:%s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:121 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:130 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:99 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:108 +msgid "Permalink to this definition" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:406 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:364 +msgid "Permalink to this term" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:429 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:434 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:387 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:392 +msgid "Permalink to this heading" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:438 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:396 +msgid "Permalink to this table" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:481 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:439 +msgid "Permalink to this code" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:483 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:441 +msgid "Permalink to this image" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html.py:485 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/html5.py:443 +msgid "Permalink to this toctree" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/latex.py:829 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/manpage.py:239 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/texinfo.py:629 +msgid "Footnotes" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/manpage.py:288 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/text.py:795 +#, python-format +msgid "[image: %s]" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/manpage.py:289 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/sphinx/writers/text.py:796 +msgid "[image]" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:281 +msgid "January" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:282 +msgid "February" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:283 +msgid "March" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:284 +msgid "April" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:285 +msgid "May" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:286 +msgid "June" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:287 +msgid "July" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:288 +msgid "August" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:289 +msgid "September" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:290 +msgid "October" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:291 +msgid "November" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:292 +msgid "December" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:295 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:296 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:297 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:298 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:299 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:300 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:301 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:371 +msgid "1 second ago" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:377 +msgid "1 minute ago" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:382 +msgid "1 hour ago" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:385 +#, python-format +msgid "%(time)s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 +#, python-format +msgid "yesterday at %(time)s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 +#, python-format +msgid "%(weekday)s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 +#, python-format +msgid "%(weekday)s at %(time)s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:392 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:445 +#, python-format +msgid "%(month_name)s %(day)s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:394 +#, python-format +msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:399 +#, python-format +msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:401 +#, python-format +msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:439 +#, python-format +msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:462 +#, python-format +msgid "%(commas)s and %(last)s" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:68 +msgctxt "law" +msgid "right" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:69 +msgctxt "good" +msgid "right" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:71 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:74 +msgctxt "organization" +msgid "club" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:76 +#: venv/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:77 +msgctxt "stick" +msgid "club" +msgstr "" diff --git a/docs/primer/how.md b/docs/primer/how.md index f4d1e80f2..14537bef3 100644 --- a/docs/primer/how.md +++ b/docs/primer/how.md @@ -21,6 +21,8 @@ The Open Contracting Data Standards (OCDS) is designed to support publishing dat ``` +% Align the first sentence with the top-level `description` field of the `release-schema.json` file. + The OCDS defines a unique contracting process as all the actions aimed at implementing one or more contracts. An individual contracting process has several different stages: **tendering, awarding, contracting** and **implementation.** The OCDS describes a way to model and publish data in a standardized way along entire public contracting processes.
diff --git a/docs/primer/index.md b/docs/primer/index.md index e6049aea2..18833a614 100644 --- a/docs/primer/index.md +++ b/docs/primer/index.md @@ -17,10 +17,10 @@ Beyond the Primer, you can use the following resources contained in the OCDS doc * [Guidance](../guidance/index): Step-by-step instructions on how to design and implement an OCDS publication, including helpful tools and examples * [Reference](../schema/index): Describing the specific rules that need to be followed to publish OCDS data -* [Getting help](../support/index): Outlining how you can get Helpdesk support and how you can participate in the OCDS community +* [Getting help](../support/index): Outlining how you can get free support and how you can participate in the OCDS community * [Governance](../governance/index): Details about the stewardships, development, and revisions process for the OCDS * [History](../history/index): Information about the changes in each version of the OCDS -* [Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/): A tool to help check whether your data is following the OCDS correctly +* [Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/): A tool to help check whether your data is following the OCDS correctly ```{note} **To learn more about the OCDS,** go to the next page in the primer: [What is the OCDS and why use it?](what) To learn more about open contracting in general, go to: diff --git a/docs/primer/next.md b/docs/primer/next.md index d1105570f..7e123c9d7 100644 --- a/docs/primer/next.md +++ b/docs/primer/next.md @@ -13,21 +13,21 @@ Beyond the Primer, you can use the following resources contained in the OCDS doc * [Guidance](../guidance/index): Step-by-step instructions on how to design and implement an OCDS publication, including helpful tools and examples * [Reference](../schema/index): Describing the specific rules that need to be followed to publish OCDS data -* [Getting help](../support/index): Outlining how you can get Helpdesk support and how you can participate in the OCDS community +* [Getting help](../support/index): Outlining how you can get free support and how you can participate in the OCDS community * [Governance](../governance/index): Details about the stewardships, development, and revisions process for the OCDS * [History](../history/index): Information about the changes in each version of the OCDS -* [Data Review Tool](https://standard.open-contracting.org/review/): A tool to help check whether your data is following the OCDS correctly +* [Data Review Tool](https://review.standard.open-contracting.org/): A tool to help check whether your data is following the OCDS correctly **Have a question? Ask us!** -OCP and the OCDS offers a free Helpdesk service to support you in publishing or using OCDS data. If you are planning to publish or use OCDS data, then the OCDS Helpdesk is on-hand to offer advice and input, by: +OCP and the OCDS offers free global support in publishing or using OCDS data. If you are planning to publish or use OCDS data, then the Data Support Team is on-hand to offer advice and input, by: * Helping you identify approaches for converting data from your existing systems to the OCDS * Suggesting existing tools and services that can help you publish or use OCDS data * Providing guidance on mapping your data structures to the OCDS * Giving you feedback on draft data files, and checking the structure of your data -Helpdesk support is available in English and Spanish and delivered through collaboration with Open Data Services Cooperative in the United Kingdom and Centro de Desarrollo Sostenible in Paraguay. If you have a question about OCDS implementation, e-mail [data@open-contracting.org](mailto:data@open-contracting.org) and a member of the OCDS Helpdesk will be in touch with you soon. +Support is available in English, Spanish and Russian. If you have a question about OCDS implementation, e-mail [data@open-contracting.org](mailto:data@open-contracting.org) and a member of the Data Support Team will be in touch with you soon. ```{note} **To continue learning about OCDS implementation,** go to the next page in the documentation: [Guidance](../guidance/index). You can also review the resources below to go deeper into the subjects introduced on this page. diff --git a/docs/primer/what.md b/docs/primer/what.md index 63c200041..8b8735274 100644 --- a/docs/primer/what.md +++ b/docs/primer/what.md @@ -42,14 +42,15 @@ To facilitate publication of contracting data to meet a variety of needs, the OC * A common structured [data model](../schema/index), including a schema, codelists, and common rules and definitions for data fields and contracting processes; * [Guidance and tools](../guidance/index) to support implementation and data use; * An [extension](../guidance/map/extensions) mechanism to add additional key information to your OCDS data; and -* A free global [helpdesk](../support/index.md#ocds-helpdesk). +* Free global support from the [Data Support Team](../support/index). ```{note} **To learn more,** go to the next page in the Primer: [How does the OCDS work?](how) You can also review the further resources below to go deeper into the subjects introduced on this page. * [Implement Open Contracting](https://www.open-contracting.org/implement/) * [Impact of Open Contracting](https://www.open-contracting.org/impact/) -* [Why implement OCDS](https://www.open-contracting.org/data-standard/) +* [Why implement OCDS?](https://www.open-contracting.org/data-standard/) +* [Open Contracting Data Use Cases](https://www.open-contracting.org/resources/open-contracting-data-use-cases/) * [Video Learning Guide to the OCDS](https://www.youtube.com/playlist?list=PL7sSifLpWd8hLOVrNMiwNApXAsOr06E1Q) * [What is open data?](https://opendatahandbook.org/guide/en/what-is-open-data/) * [What are data standards?](https://standards.theodi.org/introduction/what-are-open-standards-for-data/) diff --git a/docs/privacy-notice.md b/docs/privacy-notice.md deleted file mode 100644 index 886b964cd..000000000 --- a/docs/privacy-notice.md +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ ---- -orphan: true ---- - -# Privacy Notice - -Open Contracting Partnership is committed to ensuring that your privacy is protected. This privacy notice sets out how we collect and process any personal data when you use this website. - -We may change this notice from time to time by updating this page. This notice is effective from 24th May 2018. - -Data controller: Open Contracting Partnership, [data@open-contracting.org](mailto:data@open-contracting.org), who are based in the USA. Contact us if would like a copy of the information held on you or if you believe that any information we are holding on you is incorrect or incomplete. - -You have the following rights concerning this data: - -* Right to be informed, which is the purpose of this privacy notice -* Right to Access, Rectification, Erasure, and to Restrict Processing. Note that the right to Erasure and Restrict Processing are balanced against our legitimate interests. Where relevant, you need to provide information to re-identify yourself from our pseudonymised data, see [GDPR Article 11](https://gdpr-info.eu/art-11-gdpr/) -* Right to object to our processing. - -Our supervisory authority is the [ICO in the UK](https://ico.org.uk/). You have the right to lodge a complaint with them. - -We process personal data for the following purposes: - -* Understanding website visitor and traffic patterns -* Understanding server behaviour - -We rely on [legitimate interests](https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-the-general-data-protection-regulation-gdpr/lawful-basis-for-processing/legitimate-interests/) ([GDPR Article 6(1)(f)](https://gdpr-info.eu/art-6-gdpr/)) as the lawful basis for this processing. Details about the type of data, the purpose of the processing and legitimate interests, and the storage and retention of the data are set out below. - -## Understanding website visitor and traffic patterns - -We collect data about your visits to the website, for the purpose of analysing how the website is used, so that we can improve it. We use Google Analytics for this. - -Personal data we collect: - -* Your IP address -* Referrer (what page you arrived at one of our web pages from) -* Information about your device, OS and browser - -We do not use this data to personally identify individuals, but it is possible that it could be used to do so, particularly if combined with other datasets. - -Data processors: Google Analytics, Open Data Services Co-operative Limited - -The data controller (Open Contracting Partnership) is based in the USA. - -Data is transferred to Google Analytics, who may transfer data to third countries (non-EEA). - -The data is kept indefinitely, in pseudonymised form. - -## Understanding server behaviour - -We collect data about your visits to the website in server logs. This is for the purpose of debugging network issues, monitoring server usage, and identifying malicious usage. - -Personal data we collect: - -* Your IP address -* User agent (information about the OS and browser that you use) -* Referrer (what page you arrived at one of our web pages from) - -We do not use this data to personally identify individuals, but it is possible that it could be used to do so, particularly if combined with other datasets. - -Data processors: Open Data Services Co-operative Limited, Bytemark. - -The data controller (Open Contracting Partnership) is based in the USA. - -The data is kept indefinitely. diff --git a/docs/schema/codelists.md b/docs/schema/codelists.md index c6e4a3416..02d796dab 100644 --- a/docs/schema/codelists.md +++ b/docs/schema/codelists.md @@ -12,7 +12,7 @@ Publishers must use the codes in the codelists, unless no code is appropriate. I If you use new codes outside those in an open codelist, please document the codes in an [OCDS extension](../guidance/map/extensions) and in your [publication policy](../guidance/publish.md#finalize-your-publication-policy). Please also create an issue in the [OCDS GitHub repository](https://github.com/open-contracting/standard/issues), so that the codes can be considered for inclusion in the codelist. ``` -The release schema, in {download}`JSON Schema <../../build/current_lang/release-schema.json>`, has a `codelist` property to indicate the CSV File that defines the codes in the codelist (shown as tables below). It also has an `openCodelist` property, to indicate whether the codelist is open or closed. +The release schema, in [JSON Schema](../../build/current_lang/release-schema.json), has a `codelist` property to indicate the CSV File that defines the codes in the codelist (shown as tables below). It also has an `openCodelist` property, to indicate whether the codelist is open or closed. Codes are case-sensitive, and are generally provided as English language camelCase. Codes must not be translated, though the OCDS team will work with publishers to translate code titles and definitions. @@ -30,7 +30,6 @@ Added the 'planningUpdate' code. ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/releaseTag.csv ``` @@ -43,7 +42,6 @@ The organizations participating in a contracting (or planning) process are liste ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/partyRole.csv ``` @@ -53,7 +51,6 @@ The `classificationScheme` codelist is referenced by the `scheme` field of the ` ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/classificationScheme.csv ``` @@ -66,7 +63,6 @@ Item quantities can be provided using an established codelist for units of measu ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/unitClassificationScheme.csv ``` @@ -76,7 +72,7 @@ Item quantities can be provided using an established codelist for units of measu The Organization Identifier Scheme uses the codes from [org-id.guide](http://org-id.guide). The latest version of the codelist can be [downloaded](http://org-id.guide/download.csv) or [browsed](http://org-id.guide) from its website. -To add new codes to the codelist, contact the [OCDS Helpdesk](../../support/index). +To add new codes to the codelist, contact the [Data Support Team](../../support/index). ```{versionchanged} 1.1 The `organizationIdentifierRegistrationAgency_iati.csv` file was removed. This list was formerly maintained by the International Aid Transparency Initiative. @@ -92,7 +88,6 @@ Publishers must map their existing document codes to this list, where possible. ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/documentType.csv ``` @@ -106,7 +101,6 @@ Added all new codes. Deprecated all old codes, which were undefined. ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/awardCriteria.csv ``` @@ -119,7 +113,6 @@ The submission method codelist is used to identify the mechanism through which a ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/submissionMethod.csv ``` @@ -132,7 +125,6 @@ The related process block is used at the release level to point backwards to pri ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/relatedProcess.csv ``` @@ -145,7 +137,6 @@ The related process scheme describes the kind of identifier used to cross-refere ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/relatedProcessScheme.csv ``` @@ -158,7 +149,6 @@ The milestone block can be used to represent a wide variety of events in the lif ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/milestoneType.csv ``` @@ -171,7 +161,6 @@ The extended procurement category codelist is used to provide additional detail ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/extendedProcurementCategory.csv ``` @@ -184,7 +173,6 @@ The language codelist is used to provide the default language used in text field ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/language.csv ``` @@ -197,7 +185,6 @@ The media type codelist is based on the [IANA Media Types](https://www.iana.org/ ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/mediaType.csv ``` @@ -210,7 +197,6 @@ The link relation type codelist is based on a subset of the [IANA Link Relation ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/linkRelationType.csv ``` @@ -225,7 +211,6 @@ The country codelist is used to provide the country component of an address, usi ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/country.csv ``` @@ -236,7 +221,6 @@ The country codelist is used to provide the country component of an address, usi ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/initiationType.csv ``` @@ -250,7 +234,6 @@ Added the 'planning' and 'withdrawn' codes. ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/tenderStatus.csv ``` @@ -264,7 +247,6 @@ Added the 'direct' code. ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/method.csv ``` @@ -277,7 +259,6 @@ The procurement category codelist is used to indicate the **primary** focus of a ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/procurementCategory.csv ``` @@ -289,7 +270,6 @@ The `awardStatus` field and codelist is used to indicate when a tender did not r ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/awardStatus.csv ``` @@ -305,7 +285,6 @@ Added the 'terminatedEarly' and 'terminatedSuccessfully' codes. ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/contractStatus.csv ``` @@ -317,7 +296,6 @@ Added the 'scheduled' code. ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/milestoneStatus.csv ``` @@ -330,7 +308,6 @@ The currency for each amount must be specified using the uppercase 3-letter curr ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/currency.csv ``` @@ -354,6 +331,5 @@ For enterprises without employees, use the 'micro' code. ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../../build/current_lang/codelists/partyScale.csv ``` diff --git a/docs/schema/conformance_and_extensions.md b/docs/schema/conformance_and_extensions.md index ae5acc231..36c434e84 100644 --- a/docs/schema/conformance_and_extensions.md +++ b/docs/schema/conformance_and_extensions.md @@ -6,38 +6,17 @@ To maximize the interoperability of data published using the Open Contracting Da ### Publication conformance -1. A conforming implementation *may* use only a subset of this specification's terms. +1. A conforming implementation *must* respect the normative statements in the [reference section](index) of this specification's documentation, in its JSON Schema files, and in its CSV codelist files. Normative statements are expressions containing [RFC 2119 keywords](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc2119) in lowercase. +1. It *may* use only a subset of this specification's terms. 1. It *must not* use terms from outside this specification's terms where this specification's terms would suffice. 1. Its usage of this specification's terms *must* be consistent with the semantics of those terms. 1. It *may* use terms from outside this specification's terms where this specification's terms are insufficient. -1. If an implementation serializes to JSON, its serializations *must* [validate](https://standard.open-contracting.org/review/) against this specification's JSON Schema. +1. If an implementation serializes to JSON, its serializations *must* [validate](https://review.standard.open-contracting.org/) against this specification's JSON Schema. Whenever using terms from outside the OCDS standard, we encourage the publisher or user responsible to consult with the community on the best approach to adopt. (Our publication conformance section is [based on the Popolo Project](https://www.popoloproject.com/specs/#conformance) approach.) -### Validator and application conformance - -As of OCDS 1.1, release/record packages must include a `version` field to explicitly declare their version. All packages without an explicit version declared should be validated against the version 1.0 schema unless otherwise instructed by the user. - -Validators and applications should: - -* Report to the user when it encounters a version of the data it does not support; - -* Reject data from a higher integer version than it supports, unless otherwise instructed by the user; - -* Report to the user when it encounters extensions it does not support; - -Validators **must** report a warning to the user when they encounter fields not covered by the version of the schema and extensions that they are validating against. - -Applications **may** report a warning to use the user when they encounter fields they do not support, or **may** discard these fields. - -The handling of additional fields and deprecated fields is implementation defined. - -For behaviours that are implementation defined, applications should clearly document their chosen approach. - -See also the [deprecation guidance](../governance/deprecation). - ## Extensions If you have additional fields which cannot be mapped to the OCDS schema or an existing extension, you should include these in your OCDS data and [create a new extension](../guidance/map/extensions) to document their structure and meaning. diff --git a/docs/schema/identifiers.md b/docs/schema/identifiers.md index 95a593cb1..e4742c580 100644 --- a/docs/schema/identifiers.md +++ b/docs/schema/identifiers.md @@ -77,7 +77,7 @@ For example: This internal identifier can be exchanged with, and recorded in, any other systems which process information about this contracting process. For example, systems for reporting or recording spending transactions to suppliers. -Mexico City then registered a prefix with the OCDS helpdesk. They have been given the prefix ‘ocds-87sd3t’ which can be added to their unique process identifiers to give a globally unique `ocid`. E.g. +Mexico City then registered a prefix with the Data Support Team. They have been given the prefix ‘ocds-87sd3t’ which can be added to their unique process identifiers to give a globally unique `ocid`. E.g. > ocds-87sd3t-OM-DGRMSG-004-13 ``` @@ -92,7 +92,7 @@ It is encouraged to separate the ocds prefix and the internal identifier with a Publishers must register an ocid prefix. See the [registration pages](../guidance/build) for details of how to obtain your ocid prefix. -Prefix are randomly generated lowercase alpha-numeric strings. A prefix is assigned to each organization that holds the existing internal identifier for a Contracting Processes. +Prefix are randomly generated lowercase alphanumeric strings. A prefix is assigned to each organization that holds the existing internal identifier for a Contracting Processes. Currently, only the Open Contracting Partnership issues valid prefixes. In future, other organizations might be able to issue prefixes, each with their own prefix agency identifiers. diff --git a/docs/schema/merging.md b/docs/schema/merging.md index f622c51b6..fa252ef84 100644 --- a/docs/schema/merging.md +++ b/docs/schema/merging.md @@ -72,7 +72,7 @@ For example, in the above worked example, the estimated value was $1,000 in a re :title: Versioned_release ``` -The structure of the versioned release is described by the {download}`versioned release schema <../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json>`; note that the `ocid` field's value is not versioned. +The structure of the versioned release is described by the [versioned release schema](../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json); note that the `ocid` field's value is not versioned. ### Merge routine @@ -115,7 +115,7 @@ If the **input** array contains anything other than objects, treat the array as ##### Whole list merge -An **input** array must be treated as a literal value if the corresponding field in a {download}`dereferenced copy <../../build/current_lang/dereferenced-release-schema.json>` of the release schema has `"array"` in its `type` and if any of the following are also true: +An **input** array must be treated as a literal value if the corresponding field in a [dereferenced copy](../../build/current_lang/dereferenced-release-schema.json) of the release schema has `"array"` in its `type` and if any of the following are also true: * The field has `"wholeListMerge": true` * The field sets `items/type`, and has anything other than `"object"` in `items/type` diff --git a/docs/schema/record_package.md b/docs/schema/record_package.md index fc989dc9f..c6b17796b 100644 --- a/docs/schema/record_package.md +++ b/docs/schema/record_package.md @@ -2,7 +2,7 @@ The record package schema describes the structure of the container for publishing records. The contents of a record are based on the release schema. The package contains important metadata. -A separate, auto-generated {download}`versioned release schema <../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json>` is provided for validating versioned releases within records. +A separate, auto-generated [versioned release schema](../../build/current_lang/versioned-release-validation-schema.json) is provided for validating versioned releases within records. For this version of OCDS, the canonical URL for the record package schema is and for the versioned release schema is . Using the canonical URL guarantees that your software, documentation or other resources will always refer to the specific version of the schema with which they were authored and tested. @@ -11,7 +11,7 @@ Click on schema elements to expand the tree, or use the '+' icon to expand all e ```{admonition} Browsing the schema :class: note -This page presents the record package schema in an interactive browser. You can also download the canonical version of the record package schema as {download}`JSON Schema <../../build/current_lang/record-package-schema.json>`, or view it as [tables](records_reference). +This page presents the record package schema in an interactive browser. You can also download the canonical version of the record package schema as [JSON Schema](../../build/current_lang/record-package-schema.json), or view it as [tables](records_reference). ``` diff --git a/docs/schema/records_reference.md b/docs/schema/records_reference.md index d82dd30ec..b3171895f 100644 --- a/docs/schema/records_reference.md +++ b/docs/schema/records_reference.md @@ -9,7 +9,7 @@ There should be a single record per ocid per [distribution](https://www.w3.org/T ```{admonition} Browsing the schema :class: note -This page presents the record package schema as tables. You can also download the canonical version of the record package schema as {download}`JSON Schema <../../build/current_lang/record-package-schema.json>`, or view it in an [interactive browser](record_package). +This page presents the record package schema as tables. You can also download the canonical version of the record package schema as [JSON Schema](../../build/current_lang/record-package-schema.json), or view it in an [interactive browser](record_package). ``` ```{workedexamplelist} The following worked examples are available for records diff --git a/docs/schema/reference.md b/docs/schema/reference.md index 39bf54d15..ddf547a45 100644 --- a/docs/schema/reference.md +++ b/docs/schema/reference.md @@ -9,7 +9,7 @@ Releases are immutable – presenting information about a particular event in th ```{admonition} Browsing the schema :class: note -This page presents the release schema in tables, with additional information in paragraphs. You can also download the canonical version of the release schema as {download}`JSON Schema <../../build/current_lang/release-schema.json>`, download it as a [CSV spreadsheet](https://toucan.open-contracting.org/mapping-sheet/?source=https://standard.open-contracting.org/1.1/en/release-schema.json), view it in an [interactive browser](release), or access it through the [Field-Level Mapping Template](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/). +This page presents the release schema in tables, with additional information in paragraphs. You can also download the canonical version of the release schema as [JSON Schema](../../build/current_lang/release-schema.json), download it as a [CSV spreadsheet](../../build/current_lang/release-schema.csv), view it in an [interactive browser](release), or access it through the [Field-Level Mapping Template](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/). ``` ## Release handling @@ -59,7 +59,6 @@ A contract for ‘Software consultancy services’ is published in a release wit ```{csv-table-no-translate} :header-rows: 1 -:widths: auto :file: ../examples/language_localization/language.csv ``` @@ -585,7 +584,7 @@ The items block is used to list the line-items associated with a tender, award o The `unit` block allows detailed specification of the parameters and price of units that make up a line-item. -If the [Quantities, Units, Dimensions and Data Types Ontologies](https://www.qudt.org/qudt/owl/1.0.0/unit/) unit classification scheme is used, then publishers can use its CamelCase unit names, such as "SquareMile", in the `unit.name` field. +If the [Quantities, Units, Dimensions and Data Types Ontologies](https://www.qudt.org) unit classification scheme is used, then publishers can use its CamelCase unit names, such as "SquareMile", in the `unit.name` field. Other unit classification schemes can be used, including those in the [unitClassificationScheme codelist](codelists.md#unit-classification-scheme). @@ -746,3 +745,12 @@ The entries of the top-level `links` array are `Link` objects: ```{jsonschema} ../../build/current_lang/release-schema.json :pointer: /definitions/Link ``` + +### SimpleIdentifier + +```{field-description} ../../build/current_lang/release-schema.json /definitions/SimpleIdentifier +``` + +```{jsonschema} ../../build/current_lang/release-schema.json +:pointer: /definitions/SimpleIdentifier +``` diff --git a/docs/schema/release.md b/docs/schema/release.md index 026e66bd3..705498e4a 100644 --- a/docs/schema/release.md +++ b/docs/schema/release.md @@ -9,7 +9,7 @@ Click on schema elements to expand the tree, or use the '+' icon to expand all e ```{admonition} Browsing the schema :class: note -This page presents the release schema in an interactive browser. You can also download the canonical version of the release schema as {download}`JSON Schema <../../build/current_lang/release-schema.json>`, download it as a [CSV spreadsheet](https://toucan.open-contracting.org/mapping-sheet/?source=https://standard.open-contracting.org/1.1/en/release-schema.json), view it as [tables](reference), or access it through the [Field-Level Mapping Template](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/). +This page presents the release schema in an interactive browser. You can also download the canonical version of the release schema as [JSON Schema](../../build/current_lang/release-schema.json), download it as a [CSV spreadsheet](../../build/current_lang/release-schema.csv), view it as [tables](reference), or access it through the [Field-Level Mapping Template](https://www.open-contracting.org/resources/ocds-field-level-mapping-template/). ``` diff --git a/docs/schema/release_package.md b/docs/schema/release_package.md index 0fb8f2bca..64bc3270a 100644 --- a/docs/schema/release_package.md +++ b/docs/schema/release_package.md @@ -9,7 +9,7 @@ Click on schema elements to expand the tree, or use the '+' icon to expand all e ```{admonition} Browsing the schema :class: note -This page presents the release package schema in an interactive browser. You can also download the canonical version of the release package schema as {download}`JSON Schema <../../build/current_lang/release-package-schema.json>`. +This page presents the release package schema in an interactive browser. You can also download the canonical version of the release package schema as [JSON Schema](../../build/current_lang/release-package-schema.json). ``` diff --git a/docs/support/index.md b/docs/support/index.md index 45c2a4ce4..5358f70f6 100644 --- a/docs/support/index.md +++ b/docs/support/index.md @@ -1,21 +1,19 @@ # Getting Help -## OCDS Helpdesk +## Data Support Team -The Open Contracting Data Standard (OCDS) Helpdesk is available to support you in publishing or using OCDS data, and to assist in the ongoing development of the standard. +The Open Contracting Partnership's Data Support Team is available to support you in publishing or using OCDS data, and to assist in the ongoing development of the standard. -If you are planning to publish or use OCDS data, then the OCDS Helpdesk is on-hand to offer advice and input, by: +If you are planning to publish or use OCDS data, then the Data Support Team is on-hand to offer advice and input, by: * Helping you identify approaches for converting data from your existing systems to OCDS * Suggesting existing tools and services that can help you publish or use OCDS data * Providing guidance on mapping your data structures to OCDS * Giving you feedback on draft data files, and checking the structure of your data -Helpdesk support is available in English and Spanish and delivered through collaboration with the [Open Data Services Cooperative](https://opendataservices.coop) in the United Kingdom and [Centro de Desarrollo Sostenible](http://www.cds.com.py) in Paraguay. +Support is provided free of charge and is available in English, Spanish and Russian. -Through funding from the Open Contracting Partnership, this support is provided free of charge. - -Please e-mail [data@open-contracting.org](mailto:data@open-contracting.org) with your questions, and a member of the OCDS Helpdesk will be in touch with you soon. +Please e-mail [data@open-contracting.org](mailto:data@open-contracting.org) with your questions, and a member of the Data Support Team will be in touch with you soon. ## OCDS Community diff --git a/include/common.mk b/include/common.mk index 8b3f8fc67..aafd8e0ee 100644 --- a/include/common.mk +++ b/include/common.mk @@ -53,6 +53,16 @@ extract_markdown: current_lang.en .PHONY: extract extract: extract_theme extract_codelists extract_schema $(EXTRACT_TARGETS) extract_markdown clean_current_lang +$(TRANSLATIONS:.%=docs/locale/%): docs/locale/%: FORCE + sphinx-intl update -p $(POT_DIR) -d $(LOCALE_DIR) -l "$*" + +.PHONY: docs/locale +docs/locale: $(TRANSLATIONS:.%=docs/locale/%) + +.PHONY: pocount +pocount: + find $(LOCALE_DIR) -name LC_MESSAGES -exec pocount --incomplete --short "{}" + + ### Transifex .PHONY: clean_txconfig @@ -62,7 +72,7 @@ clean_txconfig: .PHONY: update_txconfig update_txconfig: - sphinx-intl update-txconfig-resources --transifex-project-name $(TRANSIFEX_PROJECT) --pot-dir $(POT_DIR) --locale-dir $(LOCALE_DIR) + sphinx-intl update-txconfig-resources --transifex-organization-name $(TRANSIFEX_ORGANIZATION) --transifex-project-name $(TRANSIFEX_PROJECT) --pot-dir $(POT_DIR) --locale-dir $(LOCALE_DIR) # Builds and pushes the .pot files (`source_file` in .tx/config) to Transifex. .PHONY: push @@ -70,12 +80,12 @@ push: extract tx push -s force_push.%: extract - tx push -s -t -f --no-interactive -l $* + tx push -f -s -t -l $* # Also pushes the translation .po files (`file_filter` in .tx/config) to Transifex. .PHONY: force_push force_push: extract - tx push -s -t -f --no-interactive -l $(COMMA_SEPARATED_TRANSLATIONS) + tx push -f -s -t -l $(COMMA_SEPARATED_TRANSLATIONS) pull.%: FORCE tx pull -f -l $* @@ -121,7 +131,7 @@ all: build_source compile $(TRANSLATIONS:.%=build.%) clean_current_lang .PHONY: autobuild autobuild: current_lang.en - sphinx-autobuild -nW -q -b dirhtml $(DOCS_DIR) $(BUILD_DIR)/en + sphinx-autobuild $(SPHINX_AUTOBUILD_EXTRA_ARGS) -nW -q -b dirhtml $(DOCS_DIR) $(BUILD_DIR)/en .PHONY: update update: clean_dist diff --git a/include/config.mk b/include/config.mk index d022ebe83..8be5c3709 100644 --- a/include/config.mk +++ b/include/config.mk @@ -12,17 +12,21 @@ LOCALE_DIR=docs/locale # Directory in which to build documentation files. BUILD_DIR=build # Extra build files or directories. (These should match paths in .gitignore.) -EXTRA_BUILD_FILES=chromedriver* +EXTRA_BUILD_FILES= # Files that are built and distributed (you may use Bash extended globbing). DIST_FILES= # Directory in which to build .pot files. POT_DIR=$(BUILD_DIR)/locale # The prefix, if any, to the schema and codelists domains. DOMAIN_PREFIX= +# The Transifex organization name. +TRANSIFEX_ORGANIZATION=open-contracting-partnership-1 # The Transifex project name. TRANSIFEX_PROJECT=open-contracting-standard-1-1 # Any additional extract targets. EXTRACT_TARGETS= +# Extra arguments for sphinx-autobuild. +SPHINX_AUTOBUILD_EXTRA_ARGS= # The path to the branch of the documentation to print to PDF. PDF_ROOT=/1.1-dev diff --git a/manage.py b/manage.py index f9e91886a..24648e1c1 100755 --- a/manage.py +++ b/manage.py @@ -21,7 +21,6 @@ import requests from babel.messages.pofile import read_po from docutils.utils import relative_path -from jsonref import JsonRef, JsonRefError from lxml import etree basedir = Path(__file__).resolve().parent @@ -116,12 +115,12 @@ def custom_warning_formatter(message, category, filename, lineno, line=None): ) -def json_load(filename, library=json): +def json_load(filename, library=json, **kwargs): """ Loads JSON data from the given filename. """ with (schemadir / filename).open() as f: - return library.load(f) + return library.load(f, **kwargs) def json_dump(filename, data): @@ -356,36 +355,13 @@ def remove_metadata_and_extended_keywords(schema): remove_metadata_and_extended_keywords(value) -def get_dereferenced_release_schema(schema, output=None): - """ - Returns the dereferenced release schema. - """ - # Without a deepcopy, changes to referenced objects are copied across referring objects. However, the deepcopy does - # not retain the `__reference__` property. - if not output: - output = deepcopy(schema) - - if isinstance(schema, list): - for index, item in enumerate(schema): - get_dereferenced_release_schema(item, output[index]) - elif isinstance(schema, dict): - for key, value in schema.items(): - get_dereferenced_release_schema(value, output[key]) - if hasattr(schema, '__reference__'): - for prop in schema.__reference__: - if prop != '$ref': - output[prop] = schema.__reference__[prop] - - return output - - def get_versioned_release_schema(schema): """ Returns the versioned release schema. """ # Update schema metadata. release_with_underscores = release.replace('.', '__') - schema['id'] = f'https://standard.open-contracting.org/schema/{release_with_underscores}/versioned-release-validation-schema.json' # noqa + schema['id'] = f'https://standard.open-contracting.org/schema/{release_with_underscores}/versioned-release-validation-schema.json' # noqa: E501 schema['title'] = 'Schema for a compiled, versioned Open Contracting Release.' # Release IDs, dates and tags appear alongside values in the versioned release schema. @@ -397,7 +373,7 @@ def get_versioned_release_schema(schema): # Determine which `id` fields occur on objects in arrays. unversioned_pointers = set() - get_unversioned_pointers(JsonRef.replace_refs(schema), unversioned_pointers) + get_unversioned_pointers(jsonref.replace_refs(schema), unversioned_pointers) # Omit `ocid` from versioning. ocid = schema['properties'].pop('ocid') @@ -414,11 +390,10 @@ def get_versioned_release_schema(schema): # Add missing definitions. while True: - ref = JsonRef.replace_refs(schema) try: - repr(ref) + jsonref.replace_refs(schema, lazy_load=False) break - except JsonRefError as e: + except jsonref.JsonRefError as e: name = e.cause.args[0] if name.endswith('VersionedId'): @@ -541,10 +516,10 @@ def pre_commit(): - versioned-release-validation-schema.json """ release_schema = json_load('release-schema.json') - jsonref_release_schema = json_load('release-schema.json', jsonref) + jsonref_release_schema = json_load('release-schema.json', jsonref, merge_props=True) json_dump('meta-schema.json', get_metaschema()) - json_dump('dereferenced-release-schema.json', get_dereferenced_release_schema(jsonref_release_schema)) + json_dump('dereferenced-release-schema.json', jsonref_release_schema) json_dump('versioned-release-validation-schema.json', get_versioned_release_schema(release_schema)) @@ -600,9 +575,8 @@ def update_currency(): url = 'https://www.six-group.com/dam/download/financial-information/data-center/iso-currrency/amendments/lists/list_one.xml' # noqa: E501 tree = etree.fromstring(get(url).content) for node in tree.xpath('//CcyNtry'): - match = node.xpath('./Ccy') # Entries like Antarctica have no universal currency. - if match: + if node.xpath('./Ccy'): code = node.xpath('./Ccy')[0].text title = node.xpath('./CcyNm')[0].text.strip() if code not in current_codes: @@ -819,7 +793,7 @@ def add_translation_notes(): the updates are released. The documentation will clearly display when the English documentation is 'ahead' of translations for a particular version." - https://standard.open-contracting.org/1.1/en/governance/#translation-and-localization-policy + https://standard.open-contracting.org/latest/en/governance/translation/ """ excluded = ('.doctrees', '_downloads', '_images', '_sources', '_static', 'codelists', 'genindex', 'search') diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt index fc5dbfbd6..3399e19cf 100644 --- a/requirements.txt +++ b/requirements.txt @@ -2,7 +2,8 @@ # Add your own requirements below. -sphinx-panels==0.6.0 -sphinxcontrib-opencontracting==0.0.6 -sphinxcontrib-opendataservices-jsonschema==0.3.0 -sphinxcontrib-opendataservices==0.1.0 +ocdskit==1.1.3 +sphinx-design==0.4.1 +sphinxcontrib-opencontracting==0.0.8 +sphinxcontrib-opendataservices-jsonschema==0.5.1 +sphinxcontrib-opendataservices==0.5.0 diff --git a/schema/codelists/classificationScheme.csv b/schema/codelists/classificationScheme.csv index ba4a117bd..64a0c6920 100644 --- a/schema/codelists/classificationScheme.csv +++ b/schema/codelists/classificationScheme.csv @@ -1,7 +1,7 @@ Code,Title,Description,Source,Category CPV,EC Common Procurement Vocabulary,"The Common Procurement Vocabulary is a standard adopted by the Commission of the European Community, and consisting of a main vocabulary for defining the subject of a contract, and a supplementary vocabulary for adding further qualitative information. The main vocabulary, identified in OCDS by the code CPV, is based on a tree structure comprising codes of up to 9 digits (an 8 digit code plus a check digit) associated with a wording that describes the type of goods, services, or works forming the subject of the contract. Codes may be provided with or without the check digit, and consuming applications ought to be aware of this when processing data with CPV codes.",https://simap.ted.europa.eu/web/simap/cpv,item CPVS,EC Common Procurement Vocabulary - Supplementary Codelists,"The Common Procurement Vocabulary is a standard adopted by the Commission of the European Community, and consisting of a main vocabulary for defining the subject of a contract, and a supplementary vocabulary for adding further qualitative information. The supplementary vocabulary, identified in OCDS by the code CPVS, is made up of an alphanumeric code with a corresponding wording allowing further details to be added regarding the specific nature or destination of the goods to be purchased.",https://simap.ted.europa.eu/web/simap/cpv,item -GSIN,Goods and Services Identification Number,The Canadian federal government uses Goods and Services Identification Number (GSIN) codes to identify generic product descriptions for its procurement activities. The full list is published and maintained at buyandsell.gc.ca,https://buyandsell.gc.ca/procurement-data/goods-and-services-identification-number,item +GSIN,Goods and Services Identification Number,The Canadian federal government uses Goods and Services Identification Number (GSIN) codes to identify generic product descriptions for its procurement activities.,https://buyandsell.gc.ca/procurement-data/goods-and-services-identification-number,item UNSPSC,United Nations Standard Products and Services Code,The United Nations Standard Products and Services Code (UNSPSC) is a hierarchical convention that is used to classify all products and services.,https://www.unspsc.org/codeset-downloads,item CPC,Central Product Classification,"The Central Product Classification (CPC) is a product classification for goods, services and works promulgated by the United Nations Statistical Commission. It is intended to be an international standard for organizing and analyzing data on industrial production, national accounts, trade and prices.",https://unstats.un.org/unsd/classifications/Econ/cpc,item OKDP,Russian National Classification of Products by Economic Activity (1994),"Part of the unified system of classification and coding of technical, economic and social information of the Russian Federation, in use for Russian Procurement information until January 1, 2016. Superseded by OKPD.",http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=143095;fld=134;from=14052-7;rnd=0.33374630799517035,item diff --git a/schema/codelists/contractStatus.csv b/schema/codelists/contractStatus.csv index c77e2426e..8b0db83c1 100644 --- a/schema/codelists/contractStatus.csv +++ b/schema/codelists/contractStatus.csv @@ -4,4 +4,4 @@ active,Active,"This contract has been concluded by all the parties, and is now l cancelled,Cancelled,This contract has been cancelled prior to being concluded. terminated,Terminated,"This contract was concluded and in force, and has now come to a close. This might be due to the successful completion of the contract, or might be early termination due to some non-completion." terminatedEarly,Terminated early,"This contract was concluded and in force, and is terminated early due to some non-completion." -terminatedSuccessfully,Terminated successfuly,"This contract was concluded and in force, and is terminated due to its successful completion." +terminatedSuccessfully,Terminated successfully,"This contract was concluded and in force, and is terminated due to its successful completion." diff --git a/schema/codelists/documentType.csv b/schema/codelists/documentType.csv index 48264fa4d..72dd463d4 100644 --- a/schema/codelists/documentType.csv +++ b/schema/codelists/documentType.csv @@ -38,11 +38,11 @@ planning,needsAssessment,Needs assessment,Documentation of the needs assessments planning,feasibilityStudy,Feasibility study,"Documentation of feasibility studies carried out for a future contracting process, providing information on net benefits or costs of the proposed goods, works or services.",, planning,projectPlan,Project plan,"Documentation of project planning for a future contracting process, and, where applicable, a copy of the project plan document.",, tender,billOfQuantity,Bill of quantity,"Documentation that provides itemized information on materials, parts and labour, and the terms and conditions for their provision, providing information that would enable bidders to price work effectively. Structured versions of item and quantity information at each of tender, award and contract stage can be provided using units within the items building block.",, -"tender, bidder",bidders,Information on bidders,"Documentation on bidders or participants, their validation documents and any procedural exemptions for which they qualify.",, +tender,bidders,Information on bidders,"Documentation on bidders or participants, their validation documents and any procedural exemptions for which they qualify.",, "tender, award, contract, implementation",conflictOfInterest,Conflict of interest,Documentation of conflicts of interest declared or uncovered.,, implementation,debarments,Debarments,Documentation of any debarments issued.,, -"tender, bid, contract, implementation",illustration,Illustrations,"Images intended to provide supporting information. The URL for images should be directly to an image file that applications can display as part of a gallery of images. At the tender stage, images can be illustrations of goods, works or services needed or for sale. At the implementation stage, images can be illustrations or visual evidence of physical progress.",, -"bid, award, contract",submissionDocuments,Bid submission documents,Documentation submitted by a bidder as part of their proposal.,, +"tender, contract, implementation",illustration,Illustrations,"Images intended to provide supporting information. The URL for images should be directly to an image file that applications can display as part of a gallery of images. At the tender stage, images can be illustrations of goods, works or services needed or for sale. At the implementation stage, images can be illustrations or visual evidence of physical progress.",, +"award, contract",submissionDocuments,Bid submission documents,Documentation submitted by a bidder as part of their proposal.,, contract,contractSummary,Contract summary,Documentation providing an overview of the key terms and sections of the contract. Commonly used for large and complex contracts.,, "tender, award, contract, implementation",cancellationDetails,Cancellation details,"Documentation of the arrangements, or reasons, for cancellation of a contracting process, award or specific contract.",, "tender, award",unsuccessfulDetails,Unsuccessful details,Documentation of the reasons for an unsuccessful award or contracting process.,, diff --git a/schema/codelists/extendedProcurementCategory.csv b/schema/codelists/extendedProcurementCategory.csv index 40fffcb65..5129d0f6a 100644 --- a/schema/codelists/extendedProcurementCategory.csv +++ b/schema/codelists/extendedProcurementCategory.csv @@ -1,5 +1,5 @@ Code,Title,Description -goods,Goods and supplies,The contracting (or planning) process is for physical or electronic goods or supplies. -services,Services,"The contracting (or planning) process is for professional services of some form, generally contracted for on the basis of measurable outputs or deliverables. When the consultingServices code is also available or in use for data from a particular dataset, the service code must only be used for non-consulting services." -works,Works,"The contracting (or planning) process is for construction, repair, rehabilitation, demolition, restoration or maintenance of some asset or infrastructure." +goods,Goods,"The additional objects of the contracting (or planning) process are tangible items or, depending on local legislation, digital items or electricity. This category includes services incidental to the supply of the goods, if the value of those services does not exceed that of the goods. This category is also called supplies." +services,Services,"The additional objects of the contracting (or planning) process are activities not covered by the codes 'goods' and 'works'. When the consultingServices code is also available or in use for data from a particular dataset, the service code must only be used for non-consulting services." consultingServices,Consulting services,This contracting (or planning) process is for professional services provided on a consultancy basis. +works,Works,"The additional object of the contracting (or planning) process is the construction, repair, rehabilitation, demolition, restoration or maintenance of a structure. This category includes services incidental to the works, if the value of those services does not exceed that of the works. This category is also called infrastructure." diff --git a/schema/codelists/procurementCategory.csv b/schema/codelists/procurementCategory.csv index cd24ae6f4..1bf4a1ffb 100644 --- a/schema/codelists/procurementCategory.csv +++ b/schema/codelists/procurementCategory.csv @@ -1,4 +1,4 @@ Code,Title,Description -goods,Goods and supplies,The primary object of the contracting (or planning) process are physical or digital goods or supplies. -services,Services,"The primary object of the contracting (or planning) process are professional services of some form, generally contracted for on the basis of measurable outputs or deliverables." -works,Works,"The primary object of the contracting (or planning) process is the construction, repair, rehabilitation, demolition, restoration or maintenance of some asset or infrastructure." +goods,Goods,"The primary objects of the contracting (or planning) process are tangible items or, depending on local legislation, digital items or electricity. This category includes services incidental to the supply of the goods, if the value of those services does not exceed that of the goods. This category is also called supplies." +services,Services,The primary objects of the contracting (or planning) process are activities not covered by the codes 'goods' and 'works'. +works,Works,"The primary object of the contracting (or planning) process is the construction, repair, rehabilitation, demolition, restoration or maintenance of a structure. This category includes services incidental to the works, if the value of those services does not exceed that of the works. This category is also called infrastructure." diff --git a/schema/codelists/unitClassificationScheme.csv b/schema/codelists/unitClassificationScheme.csv index 4b2116b91..73229582b 100644 --- a/schema/codelists/unitClassificationScheme.csv +++ b/schema/codelists/unitClassificationScheme.csv @@ -1,3 +1,3 @@ Code,Title,Description UNCEFACT,UN/CEFACT Recommendation 20,Use the common code from the latest version of the UN/CEFACT Recommendation 20 list of 'Codes for Units of Measure Used in International Trade'. -QUDT,"Quantities, Units, Dimensions and Data Types Ontologies",Use the [QUDT Code](http://qudt.org) value. +QUDT,"Quantities, Units, Dimensions and Data Types Ontologies",Use the [QUDT Code](https://www.qudt.org) value. diff --git a/schema/dereferenced-release-schema.json b/schema/dereferenced-release-schema.json index c12e43a1e..b04f86a58 100644 --- a/schema/dereferenced-release-schema.json +++ b/schema/dereferenced-release-schema.json @@ -267,7 +267,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -628,7 +628,7 @@ "object", "null" ], - "description": "Additional classification information about organizations can be provided using organization details extensions that define particular fields and classification schemes.", + "description": "Additional information about the organization.", "title": "Details", "properties": { "scale": { @@ -775,7 +775,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -1236,7 +1236,7 @@ }, "amount": { "title": "Amount", - "description": "The value reserved for the future contract(s), within the budget. A negative value indicates income to the budget as a result of the future contract(s), rather than expenditure. If the budget is drawn from multiple sources or extends over multiple years, the budget breakdown extension can be used. This field should not be used to report the total value of the budget line that will fund the future contract(s).", + "description": "The value reserved for the future contract(s), within the budget. A negative value indicates income to the budget as a result of the future contract(s), rather than expenditure. This field should not be used to report the total value of the budget line that will fund the future contract(s).", "type": "object", "properties": { "amount": { @@ -1784,7 +1784,7 @@ }, "milestones": { "title": "Planning milestones", - "description": "A list of milestones associated with the planning process.", + "description": "Milestones associated with the planning process.", "type": "array", "items": { "title": "Milestone", @@ -2437,7 +2437,7 @@ "properties": { "scheme": { "title": "Scheme", - "description": "The list, register or system from which the identifier is taken.", + "description": "The list, register or system from which the identifier is taken. If the scope of the list, register or system from which the identifier is drawn is national, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-1 alpha-2}-{system}. If it is subnational, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-2}-{system}.", "type": [ "string", "null" @@ -2467,7 +2467,7 @@ }, "description": { "title": "Tender description", - "description": "A summary description of the tender. This complements any structured information provided using the items array. Descriptions should be short and easy to read. Avoid using ALL CAPS.", + "description": "A summary description of the tender. Descriptions should be short and easy to read. Avoid using ALL CAPS.", "type": [ "string", "null" @@ -2612,7 +2612,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -3110,7 +3110,7 @@ }, "additionalClassifications": { "title": "Additional classifications", - "description": "An array of additional classifications for the item.", + "description": "Additional classifications for the item.", "type": "array", "items": { "title": "Classification", @@ -4719,7 +4719,7 @@ }, "submissionMethodDetails": { "title": "Submission method details", - "description": "Information about the methods by which bids are submitted. This can include the address, e-mail address or online service to which bids are submitted, and any special requirements to be followed for submissions. More structured information can be provided using the submission terms extension.", + "description": "Information about how to submit bids. This can include the address, e-mail address or online service to which bids are submitted, and any special requirements to be followed for submissions.", "type": [ "string", "null" @@ -4778,7 +4778,7 @@ }, "enquiryPeriod": { "title": "Enquiry period", - "description": "The period during which potential bidders may submit questions and requests for clarification to the buyer or the procuring entity. Details of how to submit enquiries should be provided in attached notices, or in submissionMethodDetails. Structured dates for when responses to questions will be made can be provided using tender milestones.", + "description": "The period during which potential bidders may submit questions and requests for clarification to the buyer or the procuring entity.", "type": "object", "properties": { "startDate": { @@ -4820,7 +4820,7 @@ }, "hasEnquiries": { "title": "Has enquiries?", - "description": "A true/false field to indicate whether any enquiries were received during the tender stage. Structured information on enquiries that were received, and responses to them, can be provided using the enquiries extension.", + "description": "Whether any enquiries were received.", "type": [ "boolean", "null" @@ -4848,7 +4848,7 @@ }, "selectionCriteria": { "title": "Selection criteria", - "description": "The minimum requirements for potential suppliers to participate in the contracting process. Selection criteria ensure that a potential supplier has the legal and financial capacities and the technical and professional abilities to perform the contract. More structured information can be provided using the selection criteria extension.", + "description": "The minimum requirements for potential suppliers to participate in the contracting process. Selection criteria ensure that a potential supplier has the legal and financial capacities and the technical and professional abilities to perform the contract.", "type": [ "string", "null" @@ -4990,7 +4990,7 @@ }, "tenderers": { "title": "Tenderers", - "description": "All organizations that submit a bid. More detailed information on bids and the bidding organization can be provided using the bid extension.", + "description": "All organizations that submit a bid.", "type": "array", "items": { "properties": { @@ -5103,7 +5103,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -5664,7 +5664,7 @@ }, "milestones": { "title": "Milestones", - "description": "A list of milestones associated with the tender.", + "description": "Milestones associated with the tender: for example, the date on which responses to enquiries are published.", "type": "array", "items": { "title": "Milestone", @@ -6322,7 +6322,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -6330,7 +6330,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -6418,7 +6418,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -6426,7 +6426,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -7757,7 +7757,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -8258,7 +8258,7 @@ }, "additionalClassifications": { "title": "Additional classifications", - "description": "An array of additional classifications for the item.", + "description": "Additional classifications for the item.", "type": "array", "items": { "title": "Classification", @@ -8957,7 +8957,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -8965,7 +8965,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -9053,7 +9053,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -9061,7 +9061,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -9164,7 +9164,7 @@ "properties": { "scheme": { "title": "Scheme", - "description": "The list, register or system from which the identifier is taken.", + "description": "The list, register or system from which the identifier is taken. If the scope of the list, register or system from which the identifier is drawn is national, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-1 alpha-2}-{system}. If it is subnational, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-2}-{system}.", "type": [ "string", "null" @@ -10285,7 +10285,7 @@ }, "items": { "title": "Items contracted", - "description": "The goods, services or works in this contract. If the items contracted are identical to the items awarded, this field should be omitted.", + "description": "The goods, services or works in this contract. If the items contracted are identical to the items awarded and/or the items tendered, this field should be omitted.", "type": "array", "minItems": 1, "items": { @@ -10366,7 +10366,7 @@ }, "additionalClassifications": { "title": "Additional classifications", - "description": "An array of additional classifications for the item.", + "description": "Additional classifications for the item.", "type": "array", "items": { "title": "Classification", @@ -11029,7 +11029,7 @@ "properties": { "transactions": { "title": "Transactions", - "description": "A list of the spending transactions made against this contract", + "description": "The spending transactions made against this contract.", "type": "array", "items": { "type": "object", @@ -11523,7 +11523,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -12050,7 +12050,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -13765,7 +13765,7 @@ }, "milestones": { "title": "Contract milestones", - "description": "A list of milestones associated with the finalization of this contract.", + "description": "Milestones associated with the finalization of this contract.", "type": "array", "items": { "title": "Milestone", @@ -14423,7 +14423,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -14431,7 +14431,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -14519,7 +14519,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -14527,7 +14527,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -14754,7 +14754,7 @@ }, "amount": { "title": "Amount", - "description": "The value reserved for the future contract(s), within the budget. A negative value indicates income to the budget as a result of the future contract(s), rather than expenditure. If the budget is drawn from multiple sources or extends over multiple years, the budget breakdown extension can be used. This field should not be used to report the total value of the budget line that will fund the future contract(s).", + "description": "The value reserved for the future contract(s), within the budget. A negative value indicates income to the budget as a result of the future contract(s), rather than expenditure. This field should not be used to report the total value of the budget line that will fund the future contract(s).", "type": "object", "properties": { "amount": { @@ -15302,7 +15302,7 @@ }, "milestones": { "title": "Planning milestones", - "description": "A list of milestones associated with the planning process.", + "description": "Milestones associated with the planning process.", "type": "array", "items": { "title": "Milestone", @@ -15955,7 +15955,7 @@ "properties": { "scheme": { "title": "Scheme", - "description": "The list, register or system from which the identifier is taken.", + "description": "The list, register or system from which the identifier is taken. If the scope of the list, register or system from which the identifier is drawn is national, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-1 alpha-2}-{system}. If it is subnational, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-2}-{system}.", "type": [ "string", "null" @@ -15985,7 +15985,7 @@ }, "description": { "title": "Tender description", - "description": "A summary description of the tender. This complements any structured information provided using the items array. Descriptions should be short and easy to read. Avoid using ALL CAPS.", + "description": "A summary description of the tender. Descriptions should be short and easy to read. Avoid using ALL CAPS.", "type": [ "string", "null" @@ -16130,7 +16130,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -16628,7 +16628,7 @@ }, "additionalClassifications": { "title": "Additional classifications", - "description": "An array of additional classifications for the item.", + "description": "Additional classifications for the item.", "type": "array", "items": { "title": "Classification", @@ -18237,7 +18237,7 @@ }, "submissionMethodDetails": { "title": "Submission method details", - "description": "Information about the methods by which bids are submitted. This can include the address, e-mail address or online service to which bids are submitted, and any special requirements to be followed for submissions. More structured information can be provided using the submission terms extension.", + "description": "Information about how to submit bids. This can include the address, e-mail address or online service to which bids are submitted, and any special requirements to be followed for submissions.", "type": [ "string", "null" @@ -18296,7 +18296,7 @@ }, "enquiryPeriod": { "title": "Enquiry period", - "description": "The period during which potential bidders may submit questions and requests for clarification to the buyer or the procuring entity. Details of how to submit enquiries should be provided in attached notices, or in submissionMethodDetails. Structured dates for when responses to questions will be made can be provided using tender milestones.", + "description": "The period during which potential bidders may submit questions and requests for clarification to the buyer or the procuring entity.", "type": "object", "properties": { "startDate": { @@ -18338,7 +18338,7 @@ }, "hasEnquiries": { "title": "Has enquiries?", - "description": "A true/false field to indicate whether any enquiries were received during the tender stage. Structured information on enquiries that were received, and responses to them, can be provided using the enquiries extension.", + "description": "Whether any enquiries were received.", "type": [ "boolean", "null" @@ -18366,7 +18366,7 @@ }, "selectionCriteria": { "title": "Selection criteria", - "description": "The minimum requirements for potential suppliers to participate in the contracting process. Selection criteria ensure that a potential supplier has the legal and financial capacities and the technical and professional abilities to perform the contract. More structured information can be provided using the selection criteria extension.", + "description": "The minimum requirements for potential suppliers to participate in the contracting process. Selection criteria ensure that a potential supplier has the legal and financial capacities and the technical and professional abilities to perform the contract.", "type": [ "string", "null" @@ -18508,7 +18508,7 @@ }, "tenderers": { "title": "Tenderers", - "description": "All organizations that submit a bid. More detailed information on bids and the bidding organization can be provided using the bid extension.", + "description": "All organizations that submit a bid.", "type": "array", "items": { "properties": { @@ -18621,7 +18621,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -19182,7 +19182,7 @@ }, "milestones": { "title": "Milestones", - "description": "A list of milestones associated with the tender.", + "description": "Milestones associated with the tender: for example, the date on which responses to enquiries are published.", "type": "array", "items": { "title": "Milestone", @@ -19840,7 +19840,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -19848,7 +19848,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -19936,7 +19936,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -19944,7 +19944,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -21271,7 +21271,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -21772,7 +21772,7 @@ }, "additionalClassifications": { "title": "Additional classifications", - "description": "An array of additional classifications for the item.", + "description": "Additional classifications for the item.", "type": "array", "items": { "title": "Classification", @@ -22471,7 +22471,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -22479,7 +22479,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -22567,7 +22567,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -22575,7 +22575,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -22672,7 +22672,7 @@ "properties": { "scheme": { "title": "Scheme", - "description": "The list, register or system from which the identifier is taken.", + "description": "The list, register or system from which the identifier is taken. If the scope of the list, register or system from which the identifier is drawn is national, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-1 alpha-2}-{system}. If it is subnational, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-2}-{system}.", "type": [ "string", "null" @@ -23793,7 +23793,7 @@ }, "items": { "title": "Items contracted", - "description": "The goods, services or works in this contract. If the items contracted are identical to the items awarded, this field should be omitted.", + "description": "The goods, services or works in this contract. If the items contracted are identical to the items awarded and/or the items tendered, this field should be omitted.", "type": "array", "minItems": 1, "items": { @@ -23874,7 +23874,7 @@ }, "additionalClassifications": { "title": "Additional classifications", - "description": "An array of additional classifications for the item.", + "description": "Additional classifications for the item.", "type": "array", "items": { "title": "Classification", @@ -24537,7 +24537,7 @@ "properties": { "transactions": { "title": "Transactions", - "description": "A list of the spending transactions made against this contract", + "description": "The spending transactions made against this contract.", "type": "array", "items": { "type": "object", @@ -25031,7 +25031,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -25558,7 +25558,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -27273,7 +27273,7 @@ }, "milestones": { "title": "Contract milestones", - "description": "A list of milestones associated with the finalization of this contract.", + "description": "Milestones associated with the finalization of this contract.", "type": "array", "items": { "title": "Milestone", @@ -27931,7 +27931,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -27939,7 +27939,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -28027,7 +28027,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -28035,7 +28035,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -28110,7 +28110,7 @@ "properties": { "transactions": { "title": "Transactions", - "description": "A list of the spending transactions made against this contract", + "description": "The spending transactions made against this contract.", "type": "array", "items": { "type": "object", @@ -28604,7 +28604,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -29131,7 +29131,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -31550,7 +31550,7 @@ }, "amount": { "title": "Amount", - "description": "The value reserved for the future contract(s), within the budget. A negative value indicates income to the budget as a result of the future contract(s), rather than expenditure. If the budget is drawn from multiple sources or extends over multiple years, the budget breakdown extension can be used. This field should not be used to report the total value of the budget line that will fund the future contract(s).", + "description": "The value reserved for the future contract(s), within the budget. A negative value indicates income to the budget as a result of the future contract(s), rather than expenditure. This field should not be used to report the total value of the budget line that will fund the future contract(s).", "type": "object", "properties": { "amount": { @@ -32447,7 +32447,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -32974,7 +32974,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -33968,7 +33968,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -34546,7 +34546,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -34907,7 +34907,7 @@ "object", "null" ], - "description": "Additional classification information about organizations can be provided using organization details extensions that define particular fields and classification schemes.", + "description": "Additional information about the organization.", "title": "Details", "properties": { "scale": { @@ -35019,7 +35019,7 @@ }, "additionalClassifications": { "title": "Additional classifications", - "description": "An array of additional classifications for the item.", + "description": "Additional classifications for the item.", "type": "array", "items": { "title": "Classification", @@ -35528,7 +35528,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -35536,7 +35536,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -35723,7 +35723,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -36937,7 +36937,7 @@ "properties": { "scheme": { "title": "Scheme", - "description": "The list, register or system from which the identifier is taken.", + "description": "The list, register or system from which the identifier is taken. If the scope of the list, register or system from which the identifier is drawn is national, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-1 alpha-2}-{system}. If it is subnational, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-2}-{system}.", "type": [ "string", "null" diff --git a/schema/record-package-schema.json b/schema/record-package-schema.json index fe1e846f0..c10189b4a 100644 --- a/schema/record-package-schema.json +++ b/schema/record-package-schema.json @@ -5,6 +5,25 @@ "description": "The record package contains a list of records along with some publishing metadata.", "type": "object", "properties": { + "links": { + "title": "Links", + "description": "Links to the next and previous sequential packages, to support pagination.", + "type": "object", + "properties": { + "next": { + "title": "Next", + "description": "A URL to the next sequential package.", + "type": "string", + "format": "uri" + }, + "prev": { + "title": "Previous", + "description": "A URL to the previous sequential package.", + "type": "string", + "format": "uri" + } + } + }, "uri": { "title": "Package identifier", "description": "The URI of this package that identifies it uniquely in the world.", diff --git a/schema/release-package-schema.json b/schema/release-package-schema.json index e4491c289..638ca5c74 100644 --- a/schema/release-package-schema.json +++ b/schema/release-package-schema.json @@ -12,6 +12,25 @@ "version" ], "properties": { + "links": { + "title": "Links", + "description": "Links to the next and previous sequential packages, to support pagination.", + "type": "object", + "properties": { + "next": { + "title": "Next", + "description": "A URL to the next sequential package.", + "type": "string", + "format": "uri" + }, + "prev": { + "title": "Previous", + "description": "A URL to the previous sequential package.", + "type": "string", + "format": "uri" + } + } + }, "uri": { "title": "Package identifier", "description": "The URI of this package that identifies it uniquely in the world. Recommended practice is to use a dereferenceable URI, where a persistent copy of this package is available.", diff --git a/schema/release-schema.json b/schema/release-schema.json index 1352c6219..e9b2d2fe1 100644 --- a/schema/release-schema.json +++ b/schema/release-schema.json @@ -173,7 +173,7 @@ }, "milestones": { "title": "Planning milestones", - "description": "A list of milestones associated with the planning process.", + "description": "Milestones associated with the planning process.", "type": "array", "items": { "$ref": "#/definitions/Milestone" @@ -226,7 +226,7 @@ }, "description": { "title": "Tender description", - "description": "A summary description of the tender. This complements any structured information provided using the items array. Descriptions should be short and easy to read. Avoid using ALL CAPS.", + "description": "A summary description of the tender. Descriptions should be short and easy to read. Avoid using ALL CAPS.", "type": [ "string", "null" @@ -388,7 +388,7 @@ }, "submissionMethodDetails": { "title": "Submission method details", - "description": "Information about the methods by which bids are submitted. This can include the address, e-mail address or online service to which bids are submitted, and any special requirements to be followed for submissions. More structured information can be provided using the submission terms extension.", + "description": "Information about how to submit bids. This can include the address, e-mail address or online service to which bids are submitted, and any special requirements to be followed for submissions.", "type": [ "string", "null" @@ -410,12 +410,12 @@ }, "enquiryPeriod": { "title": "Enquiry period", - "description": "The period during which potential bidders may submit questions and requests for clarification to the buyer or the procuring entity. Details of how to submit enquiries should be provided in attached notices, or in submissionMethodDetails. Structured dates for when responses to questions will be made can be provided using tender milestones.", + "description": "The period during which potential bidders may submit questions and requests for clarification to the buyer or the procuring entity.", "$ref": "#/definitions/Period" }, "hasEnquiries": { "title": "Has enquiries?", - "description": "A true/false field to indicate whether any enquiries were received during the tender stage. Structured information on enquiries that were received, and responses to them, can be provided using the enquiries extension.", + "description": "Whether any enquiries were received.", "type": [ "boolean", "null" @@ -443,7 +443,7 @@ }, "selectionCriteria": { "title": "Selection criteria", - "description": "The minimum requirements for potential suppliers to participate in the contracting process. Selection criteria ensure that a potential supplier has the legal and financial capacities and the technical and professional abilities to perform the contract. More structured information can be provided using the selection criteria extension.", + "description": "The minimum requirements for potential suppliers to participate in the contracting process. Selection criteria ensure that a potential supplier has the legal and financial capacities and the technical and professional abilities to perform the contract.", "type": [ "string", "null" @@ -474,7 +474,7 @@ }, "tenderers": { "title": "Tenderers", - "description": "All organizations that submit a bid. More detailed information on bids and the bidding organization can be provided using the bid extension.", + "description": "All organizations that submit a bid.", "type": "array", "items": { "$ref": "#/definitions/OrganizationReference" @@ -491,7 +491,7 @@ }, "milestones": { "title": "Milestones", - "description": "A list of milestones associated with the tender.", + "description": "Milestones associated with the tender: for example, the date on which responses to enquiries are published.", "type": "array", "items": { "$ref": "#/definitions/Milestone" @@ -823,7 +823,7 @@ }, "items": { "title": "Items contracted", - "description": "The goods, services or works in this contract. If the items contracted are identical to the items awarded, this field should be omitted.", + "description": "The goods, services or works in this contract. If the items contracted are identical to the items awarded and/or the items tendered, this field should be omitted.", "type": "array", "minItems": 1, "items": { @@ -861,7 +861,7 @@ }, "milestones": { "title": "Contract milestones", - "description": "A list of milestones associated with the finalization of this contract.", + "description": "Milestones associated with the finalization of this contract.", "type": "array", "items": { "$ref": "#/definitions/Milestone" @@ -907,7 +907,7 @@ "properties": { "transactions": { "title": "Transactions", - "description": "A list of the spending transactions made against this contract", + "description": "The spending transactions made against this contract.", "type": "array", "items": { "$ref": "#/definitions/Transaction" @@ -1232,7 +1232,7 @@ }, "amount": { "title": "Amount", - "description": "The value reserved for the future contract(s), within the budget. A negative value indicates income to the budget as a result of the future contract(s), rather than expenditure. If the budget is drawn from multiple sources or extends over multiple years, the budget breakdown extension can be used. This field should not be used to report the total value of the budget line that will fund the future contract(s).", + "description": "The value reserved for the future contract(s), within the budget. A negative value indicates income to the budget as a result of the future contract(s), rather than expenditure. This field should not be used to report the total value of the budget line that will fund the future contract(s).", "$ref": "#/definitions/Value" }, "project": { @@ -1510,7 +1510,7 @@ "object", "null" ], - "description": "Additional classification information about organizations can be provided using organization details extensions that define particular fields and classification schemes.", + "description": "Additional information about the organization.", "title": "Details", "properties": { "scale": { @@ -1576,7 +1576,7 @@ }, "additionalClassifications": { "title": "Additional classifications", - "description": "An array of additional classifications for the item.", + "description": "Additional classifications for the item.", "type": "array", "items": { "$ref": "#/definitions/Classification" @@ -1646,7 +1646,7 @@ "title": "Description" }, "amendsReleaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **before** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -1654,7 +1654,7 @@ "title": "Amended release (identifier)" }, "releaseID": { - "description": "Provide the identifier (release.id) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", + "description": "Provide the identifier (`release.id`) of the OCDS release (from this contracting or planning process) that provides the values for this contracting (or planning) process **after** the amendment was made.", "type": [ "string", "null" @@ -1841,7 +1841,7 @@ }, "country": { "title": "Country code", - "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#language) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", + "description": "The country, from the closed [country](https://standard.open-contracting.org/{{version}}/{{lang}}/schema/codelists/#country) codelist. If a country is missing, [create an issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues) to discuss the addition of a user-assigned code to the country codelist.", "type": [ "string", "null" @@ -2714,7 +2714,7 @@ "properties": { "scheme": { "title": "Scheme", - "description": "The list, register or system from which the identifier is taken.", + "description": "The list, register or system from which the identifier is taken. If the scope of the list, register or system from which the identifier is drawn is national, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-1 alpha-2}-{system}. If it is subnational, it is suggested to follow the pattern {ISO 3166-2}-{system}.", "type": [ "string", "null" diff --git a/schema/versioned-release-validation-schema.json b/schema/versioned-release-validation-schema.json index 036028afe..830ca8dfb 100644 --- a/schema/versioned-release-validation-schema.json +++ b/schema/versioned-release-validation-schema.json @@ -3132,45 +3132,6 @@ } } }, - "IdentifierUnversioned": { - "type": "object", - "properties": { - "scheme": { - "type": [ - "string", - "null" - ] - }, - "id": { - "type": [ - "string", - "integer", - "null" - ] - }, - "legalName": { - "type": [ - "string", - "null" - ] - }, - "uri": { - "type": [ - "string", - "null" - ], - "format": "uri" - } - }, - "patternProperties": { - "^(legalName_(((([A-Za-z]{2,3}(-([A-Za-z]{3}(-[A-Za-z]{3}){0,2}))?)|[A-Za-z]{4}|[A-Za-z]{5,8})(-([A-Za-z]{4}))?(-([A-Za-z]{2}|[0-9]{3}))?(-([A-Za-z0-9]{5,8}|[0-9][A-Za-z0-9]{3}))*(-([0-9A-WY-Za-wy-z](-[A-Za-z0-9]{2,8})+))*(-(x(-[A-Za-z0-9]{1,8})+))?)|(x(-[A-Za-z0-9]{1,8})+)))$": { - "type": [ - "string", - "null" - ] - } - } - }, "OrganizationReferenceVersionedId": { "properties": { "name": { @@ -3302,6 +3263,45 @@ } } }, + "IdentifierUnversioned": { + "type": "object", + "properties": { + "scheme": { + "type": [ + "string", + "null" + ] + }, + "id": { + "type": [ + "string", + "integer", + "null" + ] + }, + "legalName": { + "type": [ + "string", + "null" + ] + }, + "uri": { + "type": [ + "string", + "null" + ], + "format": "uri" + } + }, + "patternProperties": { + "^(legalName_(((([A-Za-z]{2,3}(-([A-Za-z]{3}(-[A-Za-z]{3}){0,2}))?)|[A-Za-z]{4}|[A-Za-z]{5,8})(-([A-Za-z]{4}))?(-([A-Za-z]{2}|[0-9]{3}))?(-([A-Za-z0-9]{5,8}|[0-9][A-Za-z0-9]{3}))*(-([0-9A-WY-Za-wy-z](-[A-Za-z0-9]{2,8})+))*(-(x(-[A-Za-z0-9]{1,8})+))?)|(x(-[A-Za-z0-9]{1,8})+)))$": { + "type": [ + "string", + "null" + ] + } + } + }, "ClassificationUnversioned": { "type": "object", "properties": { diff --git a/script/diff b/script/diff index 1ce4a46c5..988c0fff9 100755 --- a/script/diff +++ b/script/diff @@ -4,7 +4,7 @@ set -uo pipefail curl -sS https://raw.githubusercontent.com/open-contracting/standard_profile_template/latest/docs/conf.py | diff -u - docs/conf.py -for f in .github/workflows/ci.yml .github/workflows/js.yml include/config.mk; do +for f in .github/workflows/ci.yml .github/workflows/js.yml .github/workflows/spellcheck.yml include/config.mk; do curl -sS https://raw.githubusercontent.com/open-contracting/standard_profile_template/latest/$f | diff -u - $f done diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py index eaae000d3..07f837aa2 100644 --- a/tests/__init__.py +++ b/tests/__init__.py @@ -12,6 +12,7 @@ test_search_params = [ ('en', r'found \d+ page\(s\) matching'), - ('es', r'encontró \d+ página\(s\) acorde'), - ('fr', r'\d+ page\(s\) trouvée\(s\) qui corresponde\(nt\)'), + # See https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/11008 + # ('es', r'encontraron \d+ páginas que coinciden'), + # ('fr', r'\d+ page\(s\) correspondant'), ] diff --git a/tests/test_schema_integrity.py b/tests/test_schema_integrity.py index d0111fa7f..6c75b7884 100644 --- a/tests/test_schema_integrity.py +++ b/tests/test_schema_integrity.py @@ -10,7 +10,7 @@ sys.path.append(os.path.dirname(os.path.dirname(os.path.realpath(__file__)))) -from manage import get_dereferenced_release_schema, get_metaschema, get_versioned_release_schema # noqa isort:skip +from manage import get_metaschema, get_versioned_release_schema # noqa isort:skip def test_versioned_release_schema_is_in_sync(): @@ -28,7 +28,7 @@ def test_dereferenced_release_schema_is_in_sync(): actual = json.load(f) with open('schema/release-schema.json') as f: - expected = get_dereferenced_release_schema(jsonref.load(f)) + expected = jsonref.load(f, merge_props=True) assert actual == expected, 'Run: python manage.py pre-commit'