From f4ff9f2442994a6ab18f11658353741686e7a724 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Duncan Cameron
Date: Fri, 31 Dec 2021 09:54:38 +0000
Subject: [PATCH 01/51] Translated using Weblate (English)
Currently translated at 91.2% (1944 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/en/
---
public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
index a0bab98e7..eeafd383d 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: English (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-17 23:36+0000\n"
-"Last-Translator: Michiel \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-31 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Duncan Cameron \n"
"Language-Team: English \n"
"Language: en\n"
@@ -9785,13 +9785,13 @@ msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
msgstr "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
#: public_html/lists/admin/index.php:713
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"The pageroot in your config \"%s\" does not match the current location \"%s"
"\". Check your config file."
msgstr ""
-"The pageroot in your config does not match the current location
Check "
-"your config file."
+"The pageroot in your config \"%s\" does not match the current location \"%s\""
+". Check your config file."
#: public_html/lists/admin/index.php:757
msgid "phpList is in maintenance mode.
Please try again in half an hour."
From 2ead5c7a86bd1c2a877362d7025e1eea8464558e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: rysiek_d
Date: Tue, 18 Jan 2022 13:25:33 +0000
Subject: [PATCH 02/51] Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.5% (2121 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/pl/
---
public_html/lists/admin/locale/pl/phplist.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/pl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/pl/phplist.po
index 247b05906..7529adc2a 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/pl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/pl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-04 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-18 14:33+0000\n"
"Last-Translator: rysiek_d \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:16
msgid "Number of bounces"
-msgstr "Liczba zwrotów "
+msgstr "Liczba zwrotów"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344
msgid "update this plugin"
From d16e057bf756fb00101ac10cb4eac71460a9cbbf Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: cflores
Date: Wed, 16 Feb 2022 16:25:42 +0000
Subject: [PATCH 03/51] Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/pt/
---
public_html/lists/admin/locale/pt/phplist.po | 13 +++++++++++--
1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/pt/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/pt/phplist.po
index ec4ebd8cc..247731000 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/pt/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/pt/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-20 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-17 01:29+0000\n"
"Last-Translator: cflores \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "Não exibir campo de confirmação para o email"
#: public_html/databasestructure.php:271
msgid "pagetitle:upgrade"
-msgstr "atualizar phpList"
+msgstr "atualizar a base de dados phpList"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1235
#, php-format
@@ -10715,3 +10715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Exportar todos os assinantes. Utilize -l[listnumber] para exportar os "
"assinantes dessa lista"
+
+#: public_html/lists/admin/index.php:713
+#, php-format
+msgid ""
+"The pageroot in your config \"%s\" does not match the current location \"%s"
+"\". Check your config file."
+msgstr ""
+"A página do seu config \"%s\" não corresponde à localização atual \"%s\". "
+"Verifique o seu ficheiro config."
From b30716e6e0c4a7d06f620b2e5b4ad0b6f37e17cc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alain Rihs
Date: Mon, 21 Mar 2022 10:09:54 +0000
Subject: [PATCH 04/51] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.9% (2129 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/
---
public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 21 +++++++++++++++-----
1 file changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
index 478c7e10e..0688b8f1f 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-21 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Alain Rihs \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "pagetitlehover:Initialiser la base de données"
#: public_html/databasestructure.php:89,
#: public_html/databasestructure.php:138
msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Courriel"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:426
msgid "Add new Attribute"
@@ -8162,7 +8162,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:336
msgid "pagetitlehover:importadmin"
-msgstr "pagetitlehover:Importer des administrateurs"
+msgstr "Importer des administrateurs ayant accès à tout ou partie du système"
#: public_html/databasestructure.php:131
msgid "Status of forward"
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgstr "Date du dernier clic"
#: public_html/lists/admin/admin.php:31,
#: public_html/lists/admin/admin.php:38
msgid "No Access"
-msgstr "Accès interdit"
+msgstr "Vous n’avez pas un accès suffisant"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:606
msgid "Finish"
@@ -10490,7 +10490,9 @@ msgstr "Metadonnées"
# Suggested in Weblate: Gérer les administrateurs autorisés à configurer l'ensemble ou certaines fonctoins de phpList
#: public_html/databasestructure.php:284
msgid "pagetitlehover:admins"
-msgstr "pagetitlehover:Administrateurs"
+msgstr ""
+"Afficher, modifier et ajouter des administrateurs qui ont accès à tout ou "
+"partie du système phpList"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:609,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:793
@@ -10764,3 +10766,12 @@ msgstr "Toujours ajouter un code de suivi d'analyse aux campagnes"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1039
msgid "Add analytics tracking code"
msgstr "Ajouter un code de suivi pour analyse"
+
+#: public_html/lists/admin/index.php:713
+#, php-format
+msgid ""
+"The pageroot in your config \"%s\" does not match the current location \"%s"
+"\". Check your config file."
+msgstr ""
+"La variable pageroot de votre configuration \"%s\" ne correspond pas à l’"
+"emplacement courant \"%s\". Veuillez vérifier votre fichier de configuration."
From a8cf253b811343a3b456d6886fd73e184e45b72c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alain Rihs
Date: Mon, 21 Mar 2022 13:16:22 +0000
Subject: [PATCH 05/51] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/
---
public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 66 ++++++++++----------
1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
index 0688b8f1f..acd5f3ba5 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-21 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-21 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Alain Rihs \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid ""
"You have been logged out for security purposes, because there were too many "
"errors in your session"
msgstr ""
-"Vous avez été déconnecté pour des raisons de séciruté, parce qu'il y avait "
+"Vous avez été déconnecté pour des raisons de sécurité, parce qu'il y avait "
"trop d'erreurs dans votre session"
#: public_html/lists/admin/message.php:150
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "%d échecs (nouvelle tentative plus tard)"
#: public_html/lists/admin/setup.php:99
msgid "configuration steps"
-msgstr "Etapes de configuration"
+msgstr "Étapes de configuration"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:144
#, php-format
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Ce rejet n'existe plus dans la base de données."
#: public_html/lists/admin/export.php:104
msgid "Based on changelog"
-msgstr "Basé sur l'historique des modifications de leurs informations"
+msgstr "Basé sur l'historique des modifications"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:174
msgid "Initialise plugin"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Télécharger la dernière version"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1738,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:35
msgid "Aug"
-msgstr "Août"
+msgstr "Aoû"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1314
msgid "destination lists missing"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Mardi"
#: public_html/lists/admin/setup.php:80,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add some subscribers"
-msgstr "Ajouter quelques destinataires / abonnés"
+msgstr "Ajouter des abonnés"
# Suggested in Weblate: Configuration
#: public_html/databasestructure.php:220
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Taux de clics par vue"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1731,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:28
msgid "Jan"
-msgstr "Janvier"
+msgstr "Jan"
#: public_html/lists/admin/template.php:303
msgid "Template file."
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "l'importation n'est pas disponible"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:64
msgid "Not Found"
-msgstr "Non trouvé"
+msgstr "Introuvable
"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Les restrictions suivantes ont été établies par votre FAI :"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
msgstr ""
-"Veuillez entrer le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour ce compte."
+"Veuillez saisir le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour ce compte"
#: public_html/lists/admin/home.php:49,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:127
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "OK"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1742,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:39
msgid "Dec"
-msgstr "Décembre"
+msgstr "Déc"
#: public_html/lists/admin/user.php:348,
#: public_html/lists/admin/user.php:349
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Plus d'informations"
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments"
msgstr ""
-"Envoi %d interrompu en raison du nombre d'erreurs trop élevé en fonction des "
+"Envoi %d interrompu en raison du nombre d'erreurs trop élevé relatives aux "
"pièces jointes"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:35
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Cocher tous les utilisateurs de cette page"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:88
#, php-format
msgid "Made subscriber %d to receive text"
-msgstr "Marquer l'abonné %d pour réception de message en texte"
+msgstr "Marquer l'abonné %d pour réception de message au format texte"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386
msgid "To stop receiving these reports read:"
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Règle pour le rebond"
#: public_html/databasestructure.php:357
msgid "pagetitle:plugins"
-msgstr "Extensions"
+msgstr "Gérer les extensions"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:259
msgid "Trying to merge duplicates"
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Traiter les %d suivants"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:116,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:151
msgid "Is this attribute required?:"
-msgstr "Cet attribut est-il requis ? :"
+msgstr "Cet attribut est-il requis :"
#: public_html/lists/admin/members.php:174
msgid ""
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "chaque %s jusqu'à %s"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:74
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
-msgstr "%s a été ajouté au compteur des retours en erreur pour l'abonné %s"
+msgstr "%s a été ajouté au compteur des retours en erreur pour l'abonné %s
"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "minimum of 8 characters."
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Abonnés ayant cliqué pour la campagne"
#: public_html/databasestructure.php:85,
#: public_html/databasestructure.php:100
msgid "Entered"
-msgstr "Entrée"
+msgstr "Renseigné"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:14,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:8
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'envoi du message %d (%d/%d) à %s (%s) "
#: public_html/lists/admin/export.php:101
msgid "When the record was changed"
-msgstr "Quand ils ont modifié les informations les concernant"
+msgstr "Quand l’enregistrement a été modifié"
#: public_html/databasestructure.php:308
msgid "pagetitlehover:login"
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:227
msgid "pagetitle:checki18n"
-msgstr "Vérifier les traductions"
+msgstr "Vérifier si les traductions existent"
#: public_html/databasestructure.php:292
msgid "pagetitlehover:bounce"
@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "Remise en file d'attente"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:80
msgid "The initial login name will be"
-msgstr "Le nom d'utilisateur pour la connexion sera"
+msgstr "Le nom d'utilisateur initial pour la connexion sera"
#: public_html/lists/admin/message.php:93
msgid "Edit campaign"
@@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "clicks uniques"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1741,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:38
msgid "Nov"
-msgstr "Novembre"
+msgstr "Nov"
#: public_html/databasestructure.php:51
msgid "tofield"
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr "Importé par"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1737,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:34
msgid "Jul"
-msgstr "Juillet"
+msgstr "Jul"
#: public_html/databasestructure.php:79
msgid "Admin who is owner"
@@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "Clef Primaire (PKey)"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1740,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:37
msgid "Oct"
-msgstr "Octobre"
+msgstr "Oct"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:29,
#: public_html/lists/admin/import2.php:220
@@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "Ajouter un nouvel attribut :"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1733,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:30
msgid "Mar"
-msgstr "Mars"
+msgstr "Mar"
#: public_html/databasestructure.php:316
msgid "pagetitlehover:massunconfirm"
@@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "Nom pour les messages du système"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:73
msgid "Please enter your name."
-msgstr "Veuillez entrer votre nom."
+msgstr "Veuillez entrer votre nom"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:135
msgid "delete all processed (> 2 months old)"
@@ -8196,7 +8196,7 @@ msgstr "Mise à jour"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:38
msgid "No such record"
-msgstr "Pas d'enregistrement de ce type"
+msgstr "Aucun enregistrement de ce type"
#: public_html/databasestructure.php:158
msgid "Admin's Id"
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "Pour installer phplist, vous devez activer Javascript"
#: public_html/databasestructure.php:6
msgid "Required for subscriber to fill out"
-msgstr "Remplissage requis pour les abonnés"
+msgstr "Champ requis pour les abonnés"
#: public_html/lists/admin/list.php:43
msgid "Blacklisted members"
@@ -8595,7 +8595,7 @@ msgstr "Vu le"
#: public_html/databasestructure.php:271
msgid "pagetitle:upgrade"
-msgstr "Mettre à jour phpList"
+msgstr "Mettre à jour la base de données phpList"
#: public_html/lists/admin/lib.php:924
msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit"
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgstr "Adresse e-mail sur \"interdits d'envoi\""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail."
+msgstr "Veuillez entrer votre adresse électronique"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2265
msgid "Last Page"
@@ -9218,7 +9218,7 @@ msgstr "Envoyé aux formats texte et HTML"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1739,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:36
msgid "Sep"
-msgstr "Septembre"
+msgstr "Sep"
#: public_html/databasestructure.php:337
msgid "pagetitle:dbadmin"
@@ -10372,7 +10372,7 @@ msgstr "Le modèle HTML pour les messages système"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10,
#: public_html/lists/admin/import2.php:182
msgid "Reading emails from file ... "
-msgstr "Lecture des adresses e-mails à partir du fichier ..."
+msgstr "Lecture des adresses électroniques à partir du fichier ... "
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:19
msgid "Stalled"
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:165,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:141
msgid "Add new Rule"
-msgstr "Ajouter une nouvelle Règle"
+msgstr "Ajouter une nouvelle règle"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:87
msgid "unique"
@@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "Marquer comme envoyé"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1736,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:33
msgid "Jun"
-msgstr "Juin"
+msgstr "Jun"
#: public_html/databasestructure.php:193
msgid "Forward adding the UID?"
@@ -10657,7 +10657,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1732,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:29
msgid "Feb"
-msgstr "Février"
+msgstr "Fév"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:791
msgid "Repeat Until"
From 27465adf23246ca586f9d1a9a29e1fcce341934c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alain Rihs
Date: Mon, 21 Mar 2022 16:47:02 +0000
Subject: [PATCH 06/51] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/
---
public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 202 +++++++++----------
1 file changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
index acd5f3ba5..de9f0b58b 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-21 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-21 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Alain Rihs \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -125,8 +125,7 @@ msgstr "Exporter des abonnés"
msgid ""
"You only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
-"Vous êtes autorisé(e) à afficher cette page, mais vous ne pouvez pas la "
-"modifier"
+"Vous êtes autorisé à afficher cette page, mais vous ne pouvez pas la modifier"
#: public_html/databasestructure.php:119
msgid "Date received"
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Ajout de l'utilisateur"
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
#: public_html/lists/admin/import3.php:266
msgid "Overwrite Existing"
-msgstr "Ecraser Données Existantes"
+msgstr "Remplacer les données existantes"
#: public_html/databasestructure.php:250
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
@@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "Remettre aux valeurs par défaut"
#: public_html/lists/admin/import3.php:522
msgid "Invalid Emails found."
-msgstr "Adresses e-mails invalides trouvées."
+msgstr "Adresses électroniques invalides trouvées."
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:71
msgid ""
@@ -516,7 +515,7 @@ msgstr "Aucune pièce jointe"
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "folders and"
-msgstr "Répertoires et"
+msgstr "répertoires et"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:37
msgid "Verify subscribers"
@@ -607,7 +606,7 @@ msgstr "Plateforme de traduction"
#: public_html/lists/admin/import3.php:515
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
msgstr ""
-"Toutes les adresses e-mails sont déjà dans la base de données et sont "
+"Toutes les adresses électroniques sont déjà dans la base de données et sont "
"membres de"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:118
@@ -709,7 +708,7 @@ msgstr "Attributs"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100
msgid "expression"
-msgstr "Expression"
+msgstr "expression"
#: public_html/databasestructure.php:64
msgid "query to select the subscribers for this message"
@@ -810,7 +809,7 @@ msgid ""
"If you choose one list only, a checkbox for this list will not be displayed "
"and the subscriber will automatically be added to this list."
msgstr ""
-"Si vous ne choisissez qu'une liste, aucune cas à cocher ne sera affichée et "
+"Si vous ne choisissez qu'une liste, aucune case à cocher ne sera affichée et "
"l'abonné sera automatiquement ajouté à cette liste."
#: public_html/lists/admin/editlist.php:139
@@ -896,10 +895,9 @@ msgid ""
"will be sent the request for confirmation of subscription to which they will "
"have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails."
msgstr ""
-"Si vous choisissez \"Envoyer un message de confirmation\" les abonné(e)s que "
-"vous ajoutez recevrons un message pour confirmer leur inscription. Ceci est "
-"recommandé pour valider les adresses e-mails et identifier les mauvaises "
-"adresses."
+"Si vous choisissez \"Envoyer un message de confirmation\" les abonnés que "
+"vous ajoutez recevront un message pour confirmer leur inscription. Ceci est "
+"recommandé afin d'identifier les adresses non valides."
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8
msgid "View Clicks by URL"
@@ -989,7 +987,7 @@ msgstr "Modifiable ?"
#: public_html/lists/admin/import3.php:238
msgid "Select the headers fields to search"
-msgstr "Sélectionnez les champs d'entêtes qu'il faut rechercher"
+msgstr "Sélectionnez les champs d'en-têtes à rechercher"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:451
@@ -1396,7 +1394,7 @@ msgstr "La pièce jointe %s n'existe pas"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:50
msgid "Deleted all entries"
-msgstr "Effacer toutes les entrées"
+msgstr "Suppression de toutes les entrées"
#: public_html/lists/admin/template.php:113
msgid "does not exist"
@@ -1544,7 +1542,7 @@ msgstr "Tester - envoyer un message de test"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "There should only be ONE email per line."
-msgstr "Il ne doit y avoir qu'UNE seule adresse e-mail par ligne."
+msgstr "Il ne doit y avoir qu'UNE seule adresse électronique par ligne."
#: public_html/lists/admin/index.php:371
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
@@ -1613,7 +1611,7 @@ msgstr "Fermer"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131
msgid "unable to find original email"
-msgstr "Impossible de retrouver l'email original"
+msgstr "impossible de retrouver l'adresse électronique originale"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:19
msgid "unidentified"
@@ -1998,7 +1996,7 @@ msgstr "Votre version"
#: public_html/lists/admin/user.php:365
msgid "Email address"
-msgstr "Adresse e-mail"
+msgstr "Adresse électronique"
#: public_html/lists/admin/template.php:204
msgid "Template was successfully saved"
@@ -2032,7 +2030,7 @@ msgstr "Campagne démarrée"
msgid "Select the lists to add the emails to"
msgstr ""
"Sélectionnez les listes auxquelles vous souhaitez ajouter les adresses "
-"e-mails"
+"électroniques"
#: public_html/lists/admin/template.php:174
msgid ""
@@ -2085,7 +2083,7 @@ msgstr "pagetitlehover:Import simple"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:90
msgid "No events available"
-msgstr "Aucun événement enregistré"
+msgstr "Aucun événement disponible"
#: public_html/lists/admin/import2.php:377
msgid "select"
@@ -2224,7 +2222,7 @@ msgstr "Voir les éléments RSS"
msgid ""
"This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall"
msgstr ""
-"Cela est uniquement possible si votre installation de phpList n'est pas "
+"Ceci est uniquement possible si votre installation de phpList n'est pas "
"derrière un pare-feu"
#. Bof
@@ -2654,7 +2652,7 @@ msgstr "Configurer les catégories"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:28
msgid "Invalid Request"
-msgstr "Requête Invalide"
+msgstr "Requête invalide"
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48
msgid "Choose a list"
@@ -2738,7 +2736,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:89,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:167
msgid "bounces"
-msgstr "Messages revenus en erreur"
+msgstr "messages revenus en erreur"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:365
msgid "Finished this run"
@@ -2748,8 +2746,8 @@ msgstr "Cette série d'envois est terminée"
msgid ""
"Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address."
msgstr ""
-"Le destinataire est sur la liste \"interdits d'envoi\". Aucun e-mail ne lui "
-"sera envoyé."
+"L'abonné est sur la liste \"interdits d'envoi\". Aucun courriel ne sera "
+"envoyé à cette adresse électronique."
#: public_html/databasestructure.php:223
msgid "pagetitle:editattributes"
@@ -3025,7 +3023,7 @@ msgstr "Ordre d'apparition dans la liste"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:54
msgid "That rule exists already"
-msgstr "Cette règle existe dèjà"
+msgstr "Cette règle existe déjà"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:335
msgid "Adding attachment"
@@ -3038,7 +3036,7 @@ msgstr "Paramètres globaux"
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "to email addresses"
-msgstr "aux adresses e-mails"
+msgstr "aux adresses électroniques"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:573
msgid "Attach"
@@ -3432,7 +3430,7 @@ msgstr "Aucun envoi à"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:95,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:96
msgid "match"
-msgstr "Correspondance"
+msgstr "correspondance"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:63
msgid "Created By"
@@ -3530,7 +3528,7 @@ msgstr "Abonné à %s"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:287
msgid "Message they receive when they confirm their subscription"
msgstr ""
-"Message que les utilisateurs reçoivent lorsqu'ils confirment leur inscription"
+"Message que les abonnés reçoivent lorsqu'ils confirment leur inscription"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:90
msgid "category"
@@ -3554,7 +3552,7 @@ msgstr "Heure de fin à laquelle arrêter la répétition"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
msgid "subscribers fixed"
-msgstr "destinataires corrigés"
+msgstr "abonnés corrigés"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:283
msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble"
@@ -3616,7 +3614,7 @@ msgstr "Embargo"
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Send Notification email "
-msgstr "Envoyer un e-mail de Notification "
+msgstr "Envoyer un courriel de notification "
# Suggested in Weblate: email de l'abonné
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:23,
@@ -3636,7 +3634,7 @@ msgstr "Fonctions du système"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:106
msgid "user found"
-msgstr "Utilisateur trouvé"
+msgstr "abonné trouvé"
# Suggested in Weblate: Ajouter des abonnés
#: public_html/lists/admin/import1.php:201
@@ -3809,7 +3807,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:43
msgid "Process the queue using the service from phpList.com"
-msgstr "Traiter la file en utilisant le service de phpList.com"
+msgstr "Traiter la file d'attente en utilisant le service de phpList.com"
#: public_html/databasestructure.php:163
msgid "data"
@@ -3874,7 +3872,7 @@ msgstr "Aucun détail trouvé"
#: public_html/lists/admin/members.php:331,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:107
msgid "tag"
-msgstr "Cocher"
+msgstr "balise"
#: public_html/databasestructure.php:165
msgid "Link ID"
@@ -3982,7 +3980,7 @@ msgstr "phpList est un Logiciel Libre"
#: public_html/lists/admin/import3.php:531
msgid "No emails found"
-msgstr "Aucun email trouvé"
+msgstr "Aucun courriel trouvé"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:134
msgid "Subscribers who clicked a campaign"
@@ -4280,7 +4278,7 @@ msgstr "Désolé, cette page n'a pas été trouvée dans l'extension"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:372
msgid "No lists available, please create one first"
-msgstr "Aucune liste disponible, veuillez créer une liste d'abord"
+msgstr "Aucune liste disponible, veuillez d'abord créer une liste"
#: public_html/databasestructure.php:311
msgid "pagetitle:mclicks"
@@ -4340,7 +4338,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:311
msgid "No such subscriber"
-msgstr "Pas d'abonné correspondant"
+msgstr "Aucun abonné correspondant"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:778,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:819
@@ -4455,7 +4453,7 @@ msgstr "Pas de Titre"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:238
msgid "Text for Button"
-msgstr "Page de remerciements"
+msgstr "Texte pour le bouton"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:103
#, php-format
@@ -4578,7 +4576,8 @@ msgstr "pagetitlehover:Voir"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330
msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed"
-msgstr "Les utilisateurs avec un email invalide marqués comme non-confirmés"
+msgstr ""
+"Marquer les abonnés avec une adresse électronique invalide comme non confirmé"
#: public_html/lists/admin/members.php:65
msgid "Members of"
@@ -4720,8 +4719,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
msgid "Mark new users as HTML"
msgstr ""
-"Marquez les nouveaux utilisateurs comme devant recevoir les messages au "
-"format HTML"
+"Marquez les nouveaux abonnés comme devant recevoir les messages au format "
+"HTML"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:54
msgid "Bounces data not found"
@@ -4841,7 +4840,7 @@ msgstr "Gestion des rebonds"
#: public_html/lists/admin/user.php:227
#, php-format
msgid "Subscriber removed from list %s"
-msgstr "Abonné supprimé de la liste %s"
+msgstr "Abonné retiré de la liste %s"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:512
msgid "add"
@@ -5033,7 +5032,7 @@ msgstr "%d abonnés"
msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification"
msgstr ""
"Choisissez si vous souhaitez effectuer l'inscription immédiatement ou "
-"envoyer le message de confirmation"
+"envoyer un message de confirmation"
#: public_html/lists/admin/index.php:583
#, php-format
@@ -5085,7 +5084,7 @@ msgstr "non confirmé"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:182
msgid "Do the above"
-msgstr "Faire ce qui est prévu"
+msgstr "Faire ce qui précède"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:103
msgid "Cannot find the email in the header"
@@ -5254,7 +5253,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:270
msgid "Display email confirmation"
-msgstr "Afficher la confirmation par e-mail"
+msgstr "Afficher le champ de confirmation de l’adresse électronique"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:372,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:207
@@ -5264,7 +5263,7 @@ msgstr "Ne peut se connecter en POP3 avec"
#: public_html/lists/admin/import2.php:723,
#: public_html/lists/admin/import1.php:238
msgid "Omit Invalid"
-msgstr "Omission Invalide"
+msgstr "Omission non valide"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:141
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
@@ -5363,7 +5362,7 @@ msgstr "Logo de l'entreprise / organisation"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:45
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
-msgstr "Effacer toutes les entrées datant de plus de 2 mois"
+msgstr "Suppression de toutes les entrées datant de plus de 2 mois"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:741
#, php-format
@@ -5408,7 +5407,7 @@ msgstr "Thèmes pour phpList"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:280
msgid "Message they receive when they subscribe"
-msgstr "Message que les utilisateurs reçoivent lorsqu'ils s'inscrivent"
+msgstr "Message que les abonnés reçoivent lorsqu'ils s'inscrivent"
#: public_html/databasestructure.php:99,
#: public_html/databasestructure.php:105,
@@ -5425,7 +5424,7 @@ msgstr "messages rejetés liés"
#: public_html/lists/admin/import3.php:22
msgid "Import emails from IMAP folders"
-msgstr "Importer des adresses e-mails à partir de dossiers IMAP"
+msgstr "Importer des adresses électroniques à partir de dossiers IMAP"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2260
msgid "First Page"
@@ -5493,7 +5492,7 @@ msgstr "Mémo pour cette règle"
#: public_html/lists/admin/import3.php:519
msgid "emails already existed in the database"
-msgstr "adresses e-mails déjà dans la base de donnes"
+msgstr "adresses électroniques déjà dans la base de données"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:43
msgid "Confirm UTF8 conversion"
@@ -5698,7 +5697,8 @@ msgstr "utilisateurs déjà existants"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
msgstr ""
-"Tentative de rectification des utilisateurs dont l'e-mail n'est pas valide"
+"Tentative de rectification des abonnés dont l'adresse électronique n'est pas "
+"valide"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:70
msgid "Install"
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Installer"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "For subscriber with email"
-msgstr "Pour l'abonné(e)s avec l'adresse e-mail"
+msgstr "Pour les abonnés avec adresse électronique"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:143
msgid "Total Clicks"
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgstr "Cette campagne sera envoyée aux abonnés membres des listes suivantes"
#: public_html/lists/admin/admins.php:111
msgid "email"
-msgstr "e-mail"
+msgstr "courriel"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:176
msgid "* Too many errors, quitting"
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "Abonné confirmé automatiquement pour"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:95
msgid "Subscriber clicks on a campaign"
-msgstr "Clics d'abonnés pour la campagne"
+msgstr "Clics des abonnés pour une campagne"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:62
#, php-format
@@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:273
msgid "Don't display email confirmation"
-msgstr "Ne pas afficher la confirmation par e-mail"
+msgstr "Ne pas afficher le champ de confirmation de l’adresse électronique"
#: public_html/databasestructure.php:263
msgid "pagetitle:messages"
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:632,
#: public_html/lists/admin/import3.php:254
msgid "Adding users to list"
-msgstr "Ajout d'utilisateurs à la liste"
+msgstr "Ajout d'abonnés à la liste"
#: public_html/lists/admin/actions/plugins.php:38
#, php-format
@@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau"
#: public_html/lists/admin/import3.php:361
msgid "Process Selected Folders"
-msgstr "Traiter les Répertoires Sélectionnés"
+msgstr "Traiter les répertoires sélectionnés"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:107,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Retour à la modification des attributs"
#: public_html/lists/admin/import2.php:100,
#: public_html/lists/admin/import1.php:52
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
-msgstr "Le fichier est trop volumineux, divisez-le en morceaux plus petits"
+msgstr "Le fichier est trop volumineux, divisez-le en parts plus petites"
#: public_html/lists/admin/message.php:215
msgid "Resend"
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgstr "Obtenir de l'aide"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:375
msgid "If you do not choose a list here, all public lists will be displayed."
msgstr ""
-"Si vous ne choisissez pas une liste ici, toutes les listes publiques seront "
+"Si vous ne choisissez aucune liste ici, toutes les listes publiques seront "
"affichées."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:309
@@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:232
msgid "Please enter details of the IMAP account"
-msgstr "Indiquez les données de votre compte IMAP"
+msgstr "Veuillez indiquer les données de votre compte IMAP"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:508
msgid ""
@@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "Actif"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:60
msgid "Click statistics"
-msgstr "Statistiques de clique"
+msgstr "Statistiques de clics"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:543
msgid "Removed from blacklist"
@@ -7116,8 +7116,8 @@ msgstr "Information sur le système"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:339
msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist."
msgstr ""
-"Si le destinataire confirme son inscription, il sera retiré de la liste "
-"\"interdits d'envoi\"."
+"Si l'abonné confirme son inscription, il sera retiré de la liste \"interdits "
+"d'envoi\"."
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:647,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:661,
@@ -7154,7 +7154,7 @@ msgstr "Toutes les listes"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:62
msgid "Continue setup"
-msgstr "Continuer le paramétrage"
+msgstr "Poursuivre la configuration"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:65
#, fuzzy
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "heure"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:75
msgid "Subscriber clicks for a URL in a campaign"
-msgstr "Clique sur les liens par les abonnés sur une campagne"
+msgstr "Clics des abonnés sur les liens lors d'une campagne"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:95
msgid ""
@@ -7569,8 +7569,8 @@ msgid ""
"If you are going to send notification to users, you may want to add a little "
"delay between messages"
msgstr ""
-"Si vous envoyez un message de confirmation aux futurs abonné(e)s, vous "
-"pouvez vouloir ajouter un délai entre les messages"
+"Si vous envoyez un message de confirmation aux futurs abonnés, vous pourriez "
+"vouloir ajouter un délai entre les messages"
#: public_html/lists/admin/template.php:250
msgid "Error sending test messages to"
@@ -7609,7 +7609,7 @@ msgstr "Mise à jour par %s"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:236
msgid "Bounce Details"
-msgstr "Détail du rejet"
+msgstr "Détails du rejet"
# Suggested in Weblate: Voir les abonnés membres de la liste
#: public_html/databasestructure.php:252
@@ -7627,10 +7627,10 @@ msgid ""
"helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, "
"sponsoring, translations and many other contributions."
msgstr ""
-"Les développeurs souhaitent remercier tous ceux qui ont contribué au "
-"logiciel, envoyé des rapports de bug, fait des suggestions, des donations, "
-"du sponsor, des traductions, proposé des nouvelles fonctionnalités et bien "
-"d'autres contributions encore."
+"Les développeurs souhaitent remercier les nombreux contributeurs à ce "
+"système, qui ont aidé avec des rapports de bogues, suggestions, dons, "
+"demandes de fonctionnalités, sponsoring, traductions et beaucoup d’autres "
+"contributions."
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
#, php-format
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr "Ordre d'apparition"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:322,
#: public_html/lists/admin/import3.php:236
msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
+msgstr "Abonné"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:832
msgid "Send as"
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "Send test message"
-msgstr "Envoi d'un message de test"
+msgstr "Envoyer un message d'essai"
# Suggested in Weblate: Mettre à jour vers
# Suggested in Weblate: Mettre à jour de
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgstr "Nom de la table avec valeurs"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249
msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after"
-msgstr "Suppression des utilisateurs non-confirmés qui se sont abonnés après le"
+msgstr "Suppression des abonnés non-confirmés qui se sont inscrits après le"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:188
msgid "Possible Actions:"
@@ -8074,8 +8074,7 @@ msgstr "Format dans lequel envoyer ce message"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:294
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
-msgstr ""
-"Message que les utilisateurs reçoivent lorsqu'ils annulent leur inscription"
+msgstr "Message que les abonnés reçoivent lorsqu'ils annulent leur inscription"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:798
msgid "Requeue every"
@@ -8124,7 +8123,7 @@ msgid ""
"These records were added, but the email has been made up. You can find them "
"by doing a search on"
msgstr ""
-"Ces données ont été ajoutées, mais l'adresse e-mail a été composée "
+"Ces données ont été ajoutées, mais l'adresse électronique a été composée "
"automatiquement. Vous pouvez les retrouver en faisant une recherche sur"
#: public_html/databasestructure.php:199
@@ -8357,7 +8356,7 @@ msgstr "Abonnés ayant cliqué sur le lien \"%s\" durant toutes les campagnes"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:267
msgid "Display Email confirmation"
-msgstr "Afficher la confirmation par e-mail"
+msgstr "Afficher le champ de confirmation de l’adresse électronique"
#: public_html/lists/admin/about.php:100
msgid ""
@@ -8499,9 +8498,9 @@ msgid ""
"information about a user in the database will be replaced by the imported "
"information. Users are matched by email."
msgstr ""
-"l'information concernant un utilisateur dans la base de données sera "
-"remplacée par les données importées. Les utilisateurs sont identifiés par "
-"leur adresse e-mail."
+"l'information concernant un abonné dans la base de données sera remplacée "
+"par les données importées. Les abonnés sont identifiés par leur adresse "
+"électronique."
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:36
msgid "Make suppression permanent"
@@ -8646,7 +8645,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:325
msgid "No Lists"
-msgstr "Pas de Liste"
+msgstr "Aucune liste"
#: public_html/lists/admin/configure.php:43
msgid ""
@@ -8843,7 +8842,7 @@ msgstr " pour réellement exécuter l'opération"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:61
msgid "API key from phpList.com"
-msgstr "Clef de l'API de phpList.com"
+msgstr "Clé API de phpList.com"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:473,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:486,
@@ -8970,8 +8969,8 @@ msgid ""
"If you use "two attributes", the name will be split after the "
"first space."
msgstr ""
-"Il existe deux façons d'ajouter le nom des abonnés. Soit un attribut pour le "
-"nom entier ou deux attributs : un pour le prénom, l'autre pour le nom. Si "
+"Il existe deux façons d'ajouter le nom des abonnés, soit un attribut pour le "
+"nom entier ou deux attributs, un pour le prénom, l'autre pour le nom. Si "
"vous utilisez \"deux attributs\", ceux-ci seront séparés par un espace."
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:78
@@ -9031,7 +9030,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:507
msgid "Mailinglist membership"
-msgstr "Abonnement aux listes"
+msgstr "Liste de diffusion"
#: public_html/lists/admin/messages.php:304
msgid "Suspending all"
@@ -9195,7 +9194,7 @@ msgstr "Détail"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33
msgid "Error, the API key is incorrect"
-msgstr "Erreur, la clef de l'API est incorrecte"
+msgstr "Erreur, la clé API est incorrecte"
#: public_html/lists/admin/configure.php:52
msgid "other"
@@ -9451,7 +9450,7 @@ msgstr "Suivant"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:338
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
msgstr ""
-"Cette adresse se trouvant sur la liste \"interdits d'envoi\", une demande de "
+"Cet abonné se trouvant sur la liste \"interdits d'envoi\", une demande de "
"confirmation a été envoyée."
# Suggested in Weblate: Message transactionnel
@@ -9628,9 +9627,9 @@ msgid ""
"subscription to which they will have to reply. This is recommended, because "
"it will identify invalid emails."
msgstr ""
-"les utilisateurs que vous ajoutez vont recevoir un e-mail de confirmation "
+"les abonnés que vous ajoutez vont recevoir un courriel de confirmation "
"d'inscription auquel il leur faudra répondre. Cette option est recommandée, "
-"car elle vous permet d'identifier les emails non valides."
+"car elle vous permet d'identifier les adresses électroniques non valides."
#: public_html/lists/admin/import2.php:436,
#: public_html/lists/admin/import2.php:606
@@ -9908,7 +9907,7 @@ msgstr "Toujours ajouter le code de suivi Google aux campagnes"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89
msgid "rule"
-msgstr "Règle"
+msgstr "règle"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "tests"
@@ -10267,11 +10266,11 @@ msgid ""
"below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files "
"like a Word Document."
msgstr ""
-"Le fichier que vous envoyez doit contenir les adresses de courriel que vous "
-"souhaitez ajouter à ces listes. Toutes les informations après l'adresse "
-"électronique seront ajoutées dans un champ \"Info\" de l'abonné.e. Vous "
-"pouvez spécifier les autres attributs ci-dessous. Attention : le fichier "
-"doit être en texte, n'envoyez pas de fichier binaire tel un document Word."
+"Le fichier que vous envoyez doit contenir les adresses électroniques que "
+"vous souhaitez ajouter à ces listes. Toutes les informations après l'adresse "
+"électronique seront ajoutées dans un champ \"Info\" de l'abonné. Vous pouvez "
+"spécifier les autres attributs ci-dessous. Attention : le fichier doit être "
+"en texte. N'envoyez pas de fichier binaire tel qu'un document Word."
#: public_html/databasestructure.php:322
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
@@ -10283,7 +10282,7 @@ msgstr "la connexion à la base du serveur distant a échoué"
#: public_html/lists/admin/about.php:78
msgid "Design implementation"
-msgstr "Implémentation du design"
+msgstr "Mise en œuvre de la conception"
#: public_html/lists/index.php:662
msgid "Make this subscriber confirmed immediately"
@@ -10389,7 +10388,7 @@ msgstr "Information nécessaire pour %s"
#: public_html/lists/admin/import3.php:389
msgid "unique emails found"
-msgstr "adresses e-mails différentes trouvées"
+msgstr "adresses électroniques différentes trouvées"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2287
msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly."
@@ -10604,8 +10603,9 @@ msgid ""
"Error, unable to connect to the phpList.com server for checking. Please "
"verify that your webserver is able to connect to https://pqapi.phplist.com"
msgstr ""
-"Erreur lors de la connexion au serveur phplist.com pour testet. Veuillez "
-"vérifier que votre serveur peut se connecter à https://pqapi.phplist.com"
+"Erreur, impossible de se connecter au serveur phpList.com pour vérification. "
+"Veuillez vérifier que votre serveur Web est capable de se connecter à "
+"https://pqapi.phplist.com"
#: public_html/databasestructure.php:313
msgid "pagetitle:uclicks"
From dc2d3e92ddfd68e39bee55f9f1560c3087121d25 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alain Rihs
Date: Tue, 22 Mar 2022 14:33:44 +0000
Subject: [PATCH 07/51] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/
---
public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 138 +++++++++----------
1 file changed, 68 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
index de9f0b58b..ebdea6857 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-21 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-22 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Alain Rihs \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Id"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:26,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:23
msgid "Blacklisted by"
-msgstr "Mis sur la liste \"interdits d'envoi\" par"
+msgstr "Mis sur liste \"interdits d'envoi\" par"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1098
#, php-format
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "et avant le"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:93
msgid "check"
-msgstr "coché"
+msgstr "vérifier"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:576
msgid "Scheduling"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Membre des Listes"
#: public_html/lists/admin/list.php:321
msgid "No lists, use Add List to add one"
-msgstr "Pas de liste, utiliser Ajouter une liste"
+msgstr "Aucune liste, cliquer sur Ajouter une liste pour en ajouter une"
#: public_html/lists/admin/import2.php:712,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:322
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Actions sur les listes et les abonnés"
#: public_html/lists/admin/list.php:105,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:75
msgid "Categorise lists"
-msgstr "Liste des catégories"
+msgstr "Catégoriser les listes"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:106
msgid "Cannot find the password in the header"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Total des messages revenus en erreur"
#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
-msgstr "nouveaux utilisateurs"
+msgstr "nouveaux abonnés"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227,
#: public_html/lists/admin/import3.php:511
@@ -966,7 +966,8 @@ msgid ""
"filesystem is %s, which means %s is required."
msgstr ""
"La taille maximale des tables dans votre système est de %s et l'espace "
-"disponible à la racine système est de %s, ce qui indique qu'il manque %s."
+"disponible sur le système de fichiers racine est de %s, ce qui signifie que "
+"%s sont nécessaires."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:905
msgid "Plain text version of message"
@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:390,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "Cannot open mailbox file"
-msgstr "Ne peut ouvrir la boite de courrier e-mail"
+msgstr "Ne peut ouvrir la boite de courriel"
#: public_html/lists/admin/about.php:12
msgid "Version"
@@ -1209,7 +1210,7 @@ msgid ""
"categories? "
msgstr ""
"Il semble que vous ayez de nombreuses listes, souhaitez-vous les organiser "
-"en catégories? "
+"en catégories ? "
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:18,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:39,
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "Journal des évènements"
#: public_html/lists/admin/list.php:182,
#: public_html/lists/admin/list.php:190
msgid "Uncategorised"
-msgstr "Sans catégorie"
+msgstr "Non catégorisé"
#: public_html/lists/admin/import2.php:352
msgid "Create new one"
@@ -1702,7 +1703,7 @@ msgstr "messages envoyés en"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:259
msgid "Upgrading table "
-msgstr "Mise à jour de la table "
+msgstr "Mise à niveau de la table"
#: public_html/lists/admin/import4.php:64
msgid "Password:"
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "Aller à"
# Suggested in Weblate: Campagnes brouillon
#: public_html/lists/admin/send.php:104
msgid "Draft campaigns"
-msgstr "Envois en préparation"
+msgstr "Projets de campagnes"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:24
msgid ""
@@ -2010,8 +2011,8 @@ msgstr "(utiliser des nombres négatifs pour diminuer)"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:29
msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
msgstr ""
-"Vous êtes en mode TEST, aucun e-mail ne sera envoyé. Veuillez vérifier votre "
-"fichier de configuration."
+"Vous êtes en mode TEST, aucun courriel ne sera envoyé. Veuillez vérifier "
+"votre fichier de configuration."
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69
@@ -2548,7 +2549,7 @@ msgstr "La date et l'heure sont fonctions des paramètres du serveur"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:455,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:277
msgid "Closing mailbox, and purging messages"
-msgstr "Fermeture de la boîte aux lettres et purge des messages"
+msgstr "Fermeture de la boîte électronique et purge des messages"
# Suggested in Weblate: Paramètres du comportement de phpList
#: public_html/databasestructure.php:280
@@ -3503,8 +3504,7 @@ msgstr "Abonnez-vous à notre lettre d'information"
#: public_html/lists/admin/users.php:183,
#: public_html/lists/admin/users.php:223
msgid "Delete will delete user and all listmemberships"
-msgstr ""
-"Suppression va supprimer l'utilisateur et toutes ses inscriptions aux listes"
+msgstr "La suppression supprimera l’abonné et toutes les listes d’abonnement"
#: public_html/lists/admin/template.php:229
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
@@ -3646,8 +3646,8 @@ msgid ""
"The campaign will go to users who are a member of the lists above, "
"unless they are a member of one of the lists you select here."
msgstr ""
-"Le message sera envoyé aux utilisateurs faisant partie des listes ci-dessus, "
-"à moins qu'ils fassent partie d'une des listes que vous sélectionnez ici."
+"Le message sera envoyé aux abonnés faisant partie des listes ci-dessus, à "
+"moins qu'ils fassent partie d'une des listes que vous sélectionnez ici."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:97,
#: public_html/lists/admin/import2.php:526,
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Donnée"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:74,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:256
msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait"
-msgstr "Mise à jour de la base de données au format UTF-8, veuillez patienter"
+msgstr "Mise à niveau de la base de données au format UTF-8, veuillez patienter"
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid "If you choose"
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgid ""
"Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not "
"consecutive bounces"
msgstr ""
-"Note : ceci emploiera le comptage total des rejets d'un abonné, rebonds non "
+"Note : ceci comptera le nombre total des rebonds d'un abonné, pas de rebonds "
"consécutifs"
# Suggested in Weblate: Etat de la traduction
@@ -3939,8 +3939,7 @@ msgstr "8 caractères minimum."
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
msgstr ""
-"Conversion de la base de données pour l'utilisation de UTF-8, merci de "
-"patienter"
+"Conversion de la base de données pour utiliser UTF-8, merci de patienter"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:97
#, php-format
@@ -3971,8 +3970,8 @@ msgid ""
"Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which "
"is deleted after sending"
msgstr ""
-"Attention : les liens dans le message ne sont pas fonctionnels, ceci est un "
-"message de test, les liens seront supprimés"
+"Remarque : les liens dans les courriels ne fonctionneront pas, car il s’agit "
+"d’un message de test, qui est supprimé après l’envoi"
#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
@@ -4420,8 +4419,7 @@ msgstr "Afficher"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:48
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
msgstr ""
-"Vérifiez votre boite de réception (INBOX) pour confirmer le bon "
-"fonctionnement"
+"Vérifiez votre boite de réception (INBOX) pour voir si tout a bien fonctionné"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:30
msgid "Language translations"
@@ -4798,7 +4796,7 @@ msgstr "Utilisateur ajouté"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:292
msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
msgstr ""
-"IMAP n'est pas inclu dans votre installation PHP, impossible de poursuivre"
+"IMAP n'est pas inclus dans votre installation PHP, impossible de poursuivre"
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12,
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:16
@@ -4855,7 +4853,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:38
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
msgstr ""
-"Êtes-vous sûr(e) de vouloir réinitialiser la configuration aux valeurs par "
+"Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration aux valeurs par "
"défaut ?"
#: public_html/lists/admin/messages.php:273
@@ -4868,7 +4866,7 @@ msgstr "Exécuter"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:509
msgid "To blacklist all subscribers with more than"
-msgstr "Pour bloquer tous les destinataires avec plus de"
+msgstr "Pour bloquer tous les abonnés avec plus de"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "bounces matched to existing rules"
@@ -4902,7 +4900,7 @@ msgstr "Demande de confirmation renvoyée à"
#: public_html/lists/admin/send.php:88
msgid "campaigns deleted"
-msgstr "campagnes supprimées"
+msgstr "Campagnes supprimées"
#: public_html/lists/index.php:1160
#, php-format
@@ -5115,8 +5113,8 @@ msgstr "Identifiant de connexion"
msgid ""
"You can reconnect subscribers to lists on the Reconcile Subscribers page."
msgstr ""
-"Vous pouvez remettre en ligne les destinataires vers les listes en utilisant "
-"la page de remise en ligne des destinataires."
+"Vous pouvez réinscrire les abonnés aux listes sur la page Réconcilier les "
+"abonnés."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:717
#, php-format
@@ -5129,7 +5127,7 @@ msgstr "Toutes les listes ont déjà été affectées à une catégorie"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:19
msgid "real name"
-msgstr "Nom réel"
+msgstr "nom réel"
#: public_html/lists/admin/members.php:417
msgid ""
@@ -5176,7 +5174,7 @@ msgstr "Pièces jointes actuelles"
#: public_html/lists/admin/import4.php:87
msgid "Overwrite Existing:"
-msgstr "Écraser les données existantes :"
+msgstr "Écraser les données existantes"
#: public_html/databasestructure.php:221
msgid "pagetitle:catlists"
@@ -5632,8 +5630,8 @@ msgstr "Merci de ne pas interrompre ce processus"
#: public_html/lists/admin/send.php:152
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
msgstr ""
-"Veuillez sélectionner les listes auxquelles vous ne voulez pas envoyer votre "
-"campagne de diffusion"
+"Veuillez sélectionner les listes auxquelles vous ne souhaitez pas envoyer "
+"votre campagne"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:456
msgid "Upgrade successful"
@@ -5692,7 +5690,7 @@ msgstr "%d adresses électroniques invalides ont été trouvées."
#: public_html/lists/admin/import4.php:361
msgid "existing users"
-msgstr "utilisateurs déjà existants"
+msgstr "abonnés déjà existants"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
@@ -5782,8 +5780,8 @@ msgstr "Modifier les paramètres"
msgid ""
"To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription"
msgstr ""
-"Pour supprimer les abonnés qui se sont enregistrés et n'ont pas confirmé "
-"leur abonnement"
+"Pour supprimer les abonnés qui se sont inscrits et n'ont pas confirmé leur "
+"abonnement"
#: public_html/lists/admin/users.php:191
msgid "Delete will delete user from the list"
@@ -5987,7 +5985,7 @@ msgstr "Des parties de ce logiciel contiennent"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:28
msgid "Add more"
-msgstr "En ajouter plus"
+msgstr "Ajouter d'autres"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:148
msgid "Please indicate how often you want to receive messages"
@@ -6147,7 +6145,7 @@ msgstr "Pied de page des pages publiques"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493
msgid "To delete all subscribers with more than"
-msgstr "Pour supprimer tous les utilisateurs avec plus de"
+msgstr "Pour supprimer tous les abonnés avec plus de"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607
msgid "statistics"
@@ -6161,7 +6159,7 @@ msgstr "Désinscription, raison non demandée"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer cette liste ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:135,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:157
@@ -6278,7 +6276,7 @@ msgstr "Initialisation de la langue"
#: public_html/lists/admin/list.php:311
msgid "start a new campaign targetting this list"
-msgstr "démarrer un nouveau publipostage en utilisant cette liste"
+msgstr "Démarrer une nouvelle campagne en utilisant cette liste"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:58
msgid "Category assignments saved"
@@ -6387,7 +6385,7 @@ msgstr "Traiter les répertoires sélectionnés"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:107,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103
msgid "Subscriber address"
-msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
+msgstr "Adresse électronique de l'abonné"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:482
#, php-format
@@ -6559,7 +6557,7 @@ msgstr "inconnu"
#. A revoir en ligne
#: public_html/lists/admin/send.php:113
msgid "age"
-msgstr "âge"
+msgstr "Âge"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:202,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:217
@@ -7133,7 +7131,7 @@ msgstr "Marquer tous les abonnés de la liste %s comme confirmés"
#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Please enter details of the remote Server"
-msgstr "Entrez les coordonnées du Serveur distant"
+msgstr "Entrez les coordonnées du serveur distant"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "Message to send when they request their personal location"
@@ -7459,7 +7457,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
-msgstr "Autrement, libérez un peu d'espace-disque et essayez de nouveau"
+msgstr "Autrement, libérez un peu d'espace disque et essayez de nouveau"
#: public_html/lists/index.php:850
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
@@ -7503,7 +7501,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:284,
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "View Members"
-msgstr "Voir les membres"
+msgstr "Voir les abonnés à cette liste"
#: public_html/lists/admin/template.php:327
msgid "Check that all links have a full URL"
@@ -7717,7 +7715,7 @@ msgstr "Bonjour"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:265
msgid "Upgrading column "
-msgstr "Mise à jour de la colonne "
+msgstr "Mise à niveau de la colonne"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:194
msgid ""
@@ -8066,7 +8064,7 @@ msgstr "caché"
#: public_html/lists/admin/import4.php:120
msgid "No users to copy, is the prefix correct?"
-msgstr "Aucun destinataire à copier, le préfixe est il correct ?"
+msgstr "Aucun abonné à copier, le préfixe est-il correct ?"
#: public_html/databasestructure.php:67
msgid "Format to send this message in"
@@ -8423,7 +8421,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:528
msgid "Delete subscribers who have an invalid email address"
-msgstr "Suppression des abonnés qui ont un e-mail invalide"
+msgstr "Suppression des abonnés qui ont une adresse électronique invalide"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:312
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
@@ -8521,7 +8519,7 @@ msgstr "Fichier contenant les adresses e-mails"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:239
msgid "mails in mailbox"
-msgstr "messages dans la boite e-mail"
+msgstr "Messages dans la boite électronique"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1149
#, php-format
@@ -8611,7 +8609,7 @@ msgstr "Pour en entrer un nouveau, veuillez cliquer sur le lien suivant :"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:341
msgid "subscribers updated"
-msgstr "abonnés mis-à-jour"
+msgstr "abonnés mis à jour"
#: public_html/lists/admin/lib.php:31
msgid "blacklist subscriber and delete bounce"
@@ -8654,7 +8652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous pouvez modifier toutes les valeurs de cette page et cliquer sur le "
"bouton \"Enregistrer les modifications\" une seule fois pour enregistrer "
-"toutes les modifications que effectuées."
+"toutes les modifications effectuées."
#: public_html/lists/admin/configure.php:19
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
@@ -8749,8 +8747,8 @@ msgid ""
"All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails "
"blacklisted
"
msgstr ""
-"Terminé, %d messages traités, %d adresses e-mail marquées non confirmées, %d "
-"adresses mises sur la liste \"interdits d'envoi\"
"
+"Terminé, %d adresses électroniques traitées, %d adresses marquées non "
+"confirmées, %d adresses mises sur la liste \"interdits d'envoi\"
"
#: public_html/lists/admin/admins.php:109
msgid "Show"
@@ -9252,7 +9250,7 @@ msgstr "Sujet du message lorsqu'un abonné demande son emplacement personnel"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
msgstr ""
-"La conversion vers le UTF-8 requière un espace disque suffisant dans votre "
+"La conversion en UTF-8 requière un espace disque suffisant dans votre "
"système."
# Suggested in Weblate: Stress test
@@ -9410,9 +9408,9 @@ msgid ""
"email."
msgstr ""
"Si vous sélectionnez \"Écraser les données existantes\", les informations "
-"concernant un utilisateur dans la base de données seront remplacées par les "
-"informations importées. Les utilisateurs sont identifiés par leur adresse "
-"e-mail."
+"concernant un abonné dans la base de données seront remplacées par les "
+"informations importées. Les abonnés sont identifiés par leur adresse "
+"électronique."
#: public_html/lists/admin/import2.php:416
msgid "Create new Attribute"
@@ -9473,7 +9471,7 @@ msgstr "Gérer les listes"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:28
msgid "Sending HTML version to "
-msgstr "Envoi de la version HTML à "
+msgstr "Envoi de la version HTML à"
#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
@@ -9862,7 +9860,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid "This will NOT remove the subscribers that are on this list."
-msgstr "Cela ne supprimera pas les destinataires qui figurent sur cette liste."
+msgstr "Cela ne supprimera PAS les abonnés qui figurent sur cette liste."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:331
msgid ""
@@ -9911,7 +9909,7 @@ msgstr "règle"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "tests"
-msgstr "Tests"
+msgstr "tests"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "or"
@@ -10063,7 +10061,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:98,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99
msgid "The DB was already converted to UTF-8 on"
-msgstr "La base de données a déjà été convertie en UTF-8 le :"
+msgstr "La base de données a déjà été convertie en UTF-8 le "
#: public_html/lists/admin/plugins.php:21
msgid "The plugin "
@@ -10118,7 +10116,7 @@ msgstr "Messages rejetés"
#: public_html/lists/admin/import4.php:210
msgid "Copying users"
-msgstr "Copie des utilisateurs"
+msgstr "Copie des abonnés"
#: public_html/lists/admin/message.php:198
msgid "Send this campaign to another list"
@@ -10204,8 +10202,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:145
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
msgstr ""
-"Veuillez sélectionner les listes auxquelles vous voulez envoyer votre "
-"campagne de diffusion"
+"Veuillez sélectionner les listes auxquelles vous souhaitez envoyer votre "
+"campagne"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:82
msgid "Subscription History"
@@ -10278,7 +10276,7 @@ msgstr "pagetitlehover:Rebonds"
#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "cannot connect to remote database"
-msgstr "la connexion à la base du serveur distant a échoué"
+msgstr "La connexion à la base de données distante a échoué"
#: public_html/lists/admin/about.php:78
msgid "Design implementation"
@@ -10621,7 +10619,7 @@ msgstr "Paramétrer en utilisant le service"
#: public_html/lists/admin/send.php:103
msgid "Choose an existing draft campaign to work on"
-msgstr "Choisissez un brouillon à éditer"
+msgstr "Choisir un brouillon de campagne à éditer"
#: public_html/lists/admin/messages.php:612
msgid "Mark sent"
From c287ca8bd5e21689bb17aa3820a2df1c430e22c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alain Rihs
Date: Tue, 22 Mar 2022 22:25:45 +0000
Subject: [PATCH 08/51] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/
---
public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 76 ++++++++++----------
1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
index ebdea6857..c72193130 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-22 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-23 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Alain Rihs \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Numéro de l'attribut"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2046
msgid "The API key is incorrect"
-msgstr "La clef de l'API est incorrecte"
+msgstr "La clé API n'est pas correcte"
#: public_html/lists/admin/home.php:19
msgid "Database has not been initialised"
@@ -797,8 +797,7 @@ msgstr "Continuer"
#: public_html/lists/admin/lib.php:30
msgid "unconfirm subscriber and delete bounce"
-msgstr ""
-"Marquer le destinataire comme non confirmé et supprimer le message rejeté"
+msgstr "Marquer l'abonné comme non confirmé et supprimer le message rejeté"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:247
msgid "view user"
@@ -2001,7 +2000,7 @@ msgstr "Adresse électronique"
#: public_html/lists/admin/template.php:204
msgid "Template was successfully saved"
-msgstr "Le modèle a été enregistré avec succès"
+msgstr "Le modèle a bien été enregistré"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:175
msgid "(use negative numbers to decrease)"
@@ -2038,8 +2037,8 @@ msgid ""
"Below is the list of images used in your template. If an image is currently "
"unavailable, please upload it to the database."
msgstr ""
-"Ci-dessous se trouve une liste d'images utilisées dans votre modèle. Si une "
-"image n'est pas disponible, veuillez la téléverser dans la base de données."
+"Voici la liste des images utilisées dans votre modèle. Si une image n'est "
+"pas disponible, veuillez la téléverser dans la base de données."
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:47
msgid "back to list of bounce rules"
@@ -2845,7 +2844,7 @@ msgid ""
"be valid."
msgstr ""
"Il vous reste 24h pour changer votre mot de passe. Après ce délai, le jeton "
-"sera invalide."
+"ne sera plus valide."
#: public_html/lists/admin/users.php:187
msgid "Your privileges for this page are insufficient"
@@ -2899,7 +2898,7 @@ msgstr "La page d'inscription par défaut lorsqu'il y en a plusieurs"
#: public_html/lists/admin/template.php:214
msgid "Some errors were found, template NOT saved!"
-msgstr "Des erreurs ont été trouvées, le modèle n'a PAS été sauvegardé !"
+msgstr "Des erreurs ont été trouvées, le modèle n'a PAS été enregistré !"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:406,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:438,
@@ -2913,7 +2912,7 @@ msgstr "Fonctions de gestion des abonnés"
#: public_html/lists/admin/home.php:13
msgid "phplist version"
-msgstr "Version de phplist"
+msgstr "Version de phpList"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:76
msgid "Sent to"
@@ -3312,9 +3311,10 @@ msgid ""
"to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns "
"that use this template."
msgstr ""
-"Cela inclut toutes les images (également celles référencées), vous pouvez "
-"donc choisir de ne pas en télécharger certaines. Si vous téléchargez des "
-"images, elles seront incluses dans les campagnes qui utiliseront ce thème."
+"Cela inclut toutes les images, également celles entièrement référencées, "
+"vous pouvez donc choisir de ne pas en télécharger certaines. Si vous "
+"téléchargez des images, elles seront incluses dans les campagnes qui "
+"utiliseront ce modèle."
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:384
msgid "Documentation how to set up phpList commandline"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "URL pour le transfert de messages"
#: public_html/lists/admin/template.php:75
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
-msgstr "Modèle enregistré et prêt pour l'utilisation dans les envois"
+msgstr "Modèle enregistré et prêt à être utilisé dans les campagnes"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64
msgid "value"
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre profil"
#: public_html/lists/admin/template.php:133
msgid "No Title"
-msgstr "Pas de Titre"
+msgstr "Aucun titre"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:238
msgid "Text for Button"
@@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr "%s a transféré le message %d à %s"
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
msgstr ""
"Copier/coller les adresses à marquer comme non confirmées dans le cadre ci-"
-"dessous, puis cliquez sur \"continuer\""
+"dessous, puis cliquez sur Continuer"
#: public_html/lists/admin/template.php:106
msgid "\"not full URL"
-msgstr "\"n'est pas une adresse internet complète"
+msgstr "URL non complète"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:18
#, php-format
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "Février"
#: public_html/lists/admin/template.php:198
msgid "Save Images"
-msgstr "Sauvegarder les images"
+msgstr "Enregistrer les images"
#: public_html/databasestructure.php:170,
#: public_html/databasestructure.php:175,
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr "Sommaire"
#: public_html/lists/admin/admin.php:309,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:340
msgid "View Statistics"
-msgstr "Visualiser les statistiques"
+msgstr "Voir les statistiques"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:24
msgid "Initialising language"
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "Attribut non valide"
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:324
#, php-format
msgid "Error, empty message-body sending email to %s"
-msgstr "Erreur : le corps du message est vide lors de l'envoi de l'e-mail à %s"
+msgstr "Erreur : le corps du message est vide lors de l'envoi du courriel à %s"
#. Situation ?
#: public_html/lists/admin/attributes.php:27
@@ -7420,8 +7420,8 @@ msgid ""
"Make sure you are updated with new security and feature release "
"announcements (fewer than one message per month)"
msgstr ""
-"Assurez-vous d'obtenir les dernières informations de sécurités et de "
-"versions(moins d'une par mois)"
+"Assurez-vous d'obtenir les dernières informations de sécurité et de versions "
+"(moins d'une fois par mois)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:381
msgid "Campaign queued"
@@ -7559,7 +7559,7 @@ msgstr "Ne pas s'abonner"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:92
msgid "Click details for a URL"
-msgstr "Détail des clics pour une URL"
+msgstr "Détails des clics pour une URL"
#: public_html/lists/admin/import2.php:748,
#: public_html/lists/admin/import1.php:243
@@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:250
msgid "Error sending test messages to"
-msgstr "Erreur lors de l'envoi des tests"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi des tests à"
#: public_html/lists/admin/template.php:243
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
@@ -7683,7 +7683,7 @@ msgstr "Erreur lors du traitement de test"
#: public_html/lists/admin/lib.php:29
msgid "delete subscriber and bounce"
-msgstr "Supprimer l'utilisateur et le message rejeté"
+msgstr "Supprimer l'abonné et le message rejeté"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:94
msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com"
@@ -7968,8 +7968,8 @@ msgstr "Activer"
msgid ""
"A password change token has been sent to the corresponding email address."
msgstr ""
-"Un jeton de renouvellement de mot de passe a été envoyé à l'adresse e-mail "
-"correspondante."
+"Un jeton de renouvellement de mot de passe a été envoyé à l'adresse "
+"électronique correspondante."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:303
msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
@@ -8408,7 +8408,7 @@ msgstr "En cours de traitement"
#: public_html/lists/admin/template.php:186,
#: public_html/lists/admin/template.php:191
msgid "Image name:"
-msgstr "Nom de l'image :"
+msgstr "Nom de l'image"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:78
#, php-format
@@ -8614,8 +8614,8 @@ msgstr "abonnés mis à jour"
#: public_html/lists/admin/lib.php:31
msgid "blacklist subscriber and delete bounce"
msgstr ""
-"Mettre le destinataire sur liste \"interdits d'envoi\" et supprimer le "
-"message rejeté"
+"Mettre l'abonné sur liste \"interdits d'envoi\" et supprimer le message "
+"rejeté"
#: public_html/lists/admin/messages.php:491
msgid "Unique Views"
@@ -8898,7 +8898,7 @@ msgstr "pagetitlehover:Règles des rebonds"
#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
-msgstr "Adresse e-mail sur \"interdits d'envoi\""
+msgstr "Adresse électronique sur liste \"interdits d'envoi\""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Please enter your email address."
@@ -9105,8 +9105,8 @@ msgstr "dernière fois que les TLDs ont été lus"
#: public_html/lists/admin/lib.php:32
msgid "blacklist email address and delete bounce"
msgstr ""
-"Mettre l'adresse e-mail sur liste \"interdits d'envoi\" et supprimer les "
-"rejets"
+"Mettre l'adresse électronique sur liste \"interdits d'envoi\" et supprimer "
+"le rejet"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:99
msgid "Imported"
@@ -9556,7 +9556,7 @@ msgstr "L'adresse e-mail n'est pas correcte"
#: public_html/lists/admin/lib.php:736
msgid "This is the Newsletter Subject"
-msgstr "Ceci est le sujet du bulletin"
+msgstr "Ceci est le sujet de la newletter"
# Suggested in Weblate: Rejets par campagne
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:78
@@ -9667,8 +9667,8 @@ msgstr "Ressources et documentation pour développeurs"
msgid ""
"We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok"
msgstr ""
-"Cela fait trop longtemps que l'on attend, l'autre processus doit "
-"vraisemblablement être encore en cours d'exécution"
+"Le temps d'attente est trop long, l'autre processus doit vraisemblablement "
+"encore être en cours d'exécution"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:532
msgid "Your personal location"
@@ -9998,7 +9998,7 @@ msgstr "Cet utilisateur n'existe pas"
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:319
#, php-format
msgid "Error sending email to %s"
-msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un e-mail à %s"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un courriel à %s"
#: public_html/databasestructure.php:132
msgid "When was it forwarded"
@@ -10322,7 +10322,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "There are currently no statistics available"
-msgstr "Il n'y a pas de statistiques disponible pour le moment."
+msgstr "Il n'y a aucune statistique disponible pour le moment"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:28,
#: public_html/lists/admin/configure.php:74,
From 2386464fa54cd0889044aa2628637855a932feba Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alain Rihs
Date: Tue, 12 Apr 2022 07:05:37 +0000
Subject: [PATCH 09/51] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/
---
public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 100 ++++++++++---------
1 file changed, 52 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
index c72193130..fe111e6ec 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-23 01:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-12 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Alain Rihs \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Remplacer les données existantes"
#: public_html/databasestructure.php:250
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
-msgstr "pagetitlehover:Envoyer"
+msgstr "Envoyer un message préparé"
#: public_html/lists/admin/import4.php:88
msgid "continue"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Détails"
#: public_html/lists/admin/configure.php:40
msgid "Reset to default"
-msgstr "Remettre aux valeurs par défaut"
+msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
#: public_html/lists/admin/import3.php:522
msgid "Invalid Emails found."
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Modifier une page d'abonnement"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:333
#, php-format
msgid "Plugin can not be enabled, because \"%s\" is enabled."
-msgstr "L'extension ne peut être activée parce-que \"%s\" est actif."
+msgstr "L'extension ne peut être activée parce que \"%s\" est actif."
#: public_html/lists/admin/massremove.php:56
msgid "Mass remove email addresses"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid ""
"\"Import Emails\""
msgstr ""
"Veuillez entrer les adresses e-mails à importer, une par ligne dans le "
-"champs ci-dessous, puis cliquez sur \"importer les adresses\""
+"champs ci-dessous, puis cliquez sur \"Importer les adresses\""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:707
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Vous avez %s entrées dans l'ancienne table des statistiques"
#: public_html/databasestructure.php:370
msgid "list-organisation settings"
-msgstr "Paramètres d'organisation des listes"
+msgstr "paramètres d'organisation des listes"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:113,
#: public_html/databasestructure.php:70
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier que l'adresse entrée est correcte."
#: public_html/databasestructure.php:369
msgid "subscription-ui settings"
-msgstr "Paramètres de l'interface utilisateur des inscriptions"
+msgstr "Paramètres de l'interface d'inscription de l'utilisateur"
#: public_html/databasestructure.php:118
msgid "The image"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Proposer une case à cocher pour le format texte"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:254
#, php-format
msgid "sort by %s"
-msgstr "Trier par %s"
+msgstr "trier par %s"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:284
msgid "installation Url"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "à traiter"
#: public_html/databasestructure.php:342
msgid "pagetitlehover:listbounces"
-msgstr "pagetitlehover:Rebonds par liste"
+msgstr "Afficher les courriels retournés par liste d’abonnés"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Current Server Time is"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Ajouter des abonnés"
# Suggested in Weblate: Configuration
#: public_html/databasestructure.php:220
msgid "pagetitlehover:config"
-msgstr "pagetitlehover:Paramètres"
+msgstr "Fonctions de configuration"
#: public_html/lists/admin/home.php:109
msgid "Import Users"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Les mots de passe que vous avez entrés ne correspondent pas."
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:193
msgid "Import emails"
-msgstr "Importer des adresses e-mails"
+msgstr "Importer des adresses électroniques"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Reconcile Subscribers"
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "Introuvable
"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
-msgstr "La date et l'heure sont fonctions des paramètres du serveur"
+msgstr "Les dates et heures sont relatives aux paramètres du serveur"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:455,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:277
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Fermeture de la boîte électronique et purge des messages"
# Suggested in Weblate: Paramètres du comportement de phpList
#: public_html/databasestructure.php:280
msgid "pagetitlehover:configure"
-msgstr "pagetitlehover:Paramètres"
+msgstr "Modifier les paramètres qui contrôlent le comportement de phpList"
#: public_html/lists/admin/messages.php:644
msgid "Suspend All"
@@ -2726,7 +2726,8 @@ msgid ""
"only upload a plain text file with one email address per line."
msgstr ""
"Veuillez envoyer un fichier texte. Vous ne pouvez pas utiliser un tableur. "
-"Vous devez envoyer un fichier texte contenant une adresse e-mail par ligne."
+"Vous devez envoyer un fichier texte contenant une adresse électronique par "
+"ligne."
#: public_html/lists/admin/home.php:269,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215,
@@ -4157,7 +4158,7 @@ msgstr "Traiter la file d'attente"
#: public_html/databasestructure.php:368
msgid "transactional settings"
-msgstr "Paramètres transactionnels"
+msgstr "paramètres transactionnels"
#: public_html/lists/admin/defaults.php:44
msgid "Loading"
@@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "Intégration Ajax"
#: public_html/databasestructure.php:367
msgid "campaign settings"
-msgstr "Paramètres des campagnes"
+msgstr "paramètres des campagnes"
#: public_html/databasestructure.php:361
msgid "pagetitle:suppressionlist"
@@ -4315,7 +4316,7 @@ msgstr "valeur de hachage pour le regex"
#: public_html/databasestructure.php:362
msgid "pagetitlehover:suppressionlist"
-msgstr "pagetitlehover:Suppression par liste"
+msgstr "Suppression par liste"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1416,
#: public_html/lists/admin/connect.php:1419,
@@ -4592,7 +4593,7 @@ msgstr "Vues Uniques"
#: public_html/databasestructure.php:364
msgid "system settings"
-msgstr "Paramètres système"
+msgstr "paramètres système"
#: public_html/lists/admin/import2.php:693
msgid ""
@@ -4729,8 +4730,8 @@ msgid ""
"You have been logged out, because the session token of your request was "
"incorrect"
msgstr ""
-"Vous avez été déconnecté, parce que l'identifiant de session de votre "
-"requête est incorrect"
+"Vous avez été déconnecté parce que l'identifiant de session de votre requête "
+"est incorrect"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
msgid "with tagged rules: "
@@ -4815,8 +4816,8 @@ msgstr "Nombre de règles %s : %d"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
msgstr ""
-"Ces données ont été ajoutées, mais l'adresse e-mail a été inventée à partir "
-"de "
+"Ces données ont été ajoutées, mais l'adresse électronique a été inventée à "
+"partir de "
#: public_html/lists/admin/connect.php:988
msgid "Recently visited"
@@ -5216,8 +5217,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:308
msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)"
msgstr ""
-"(adresses e-mails séparées par une virgule - chacune doit appartenir à un(e) "
-"destinataire existant(e))"
+"(adresses électroniques séparées par une virgule - chacune doit appartenir à "
+"un·e destinataire existant·e)"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:130
@@ -6412,7 +6413,7 @@ msgstr "Retour à la modification des attributs"
#: public_html/lists/admin/import2.php:100,
#: public_html/lists/admin/import1.php:52
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
-msgstr "Le fichier est trop volumineux, divisez-le en parts plus petites"
+msgstr "Le fichier est trop volumineux, divisez-le en parties plus petites"
#: public_html/lists/admin/message.php:215
msgid "Resend"
@@ -6822,7 +6823,7 @@ msgstr "Ceci peut prendre du temps"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:72
msgid "import_by"
-msgstr "Importé par"
+msgstr "importé par"
# Suggested in Weblate: Juill
#: public_html/lists/admin/connect.php:1737,
@@ -6890,7 +6891,7 @@ msgstr "Statistiques des URL cliquées"
#: public_html/databasestructure.php:312
msgid "pagetitlehover:mclicks"
-msgstr "pagetitlehover:Statistiques par clics"
+msgstr "Statistiques des abonnés ayant cliqué sur des liens dans les campagnes"
#: public_html/lists/admin/community.php:17
msgid ""
@@ -7005,7 +7006,7 @@ msgstr "Mar"
#: public_html/databasestructure.php:316
msgid "pagetitlehover:massunconfirm"
-msgstr "pagetitlehover:Suppression par lot"
+msgstr "Gérer la liste des abonnés qui ne doivent PAS recevoir de courriels"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:540
#, php-format
@@ -7382,8 +7383,8 @@ msgid ""
"subscribers."
msgstr ""
"Lorsque vous aurez plus de destinataires, cette page vous montrera la liste "
-"des serveurs MX de vos destinataires. N'apparaîtront que les serveurs qui "
-"ont au moins 5 destinataires ou plus."
+"des domaines de vos destinataires. N'apparaîtront que les domaines qui ont "
+"au moins 5 destinataires."
#: public_html/lists/admin/index.php:483
msgid "Main page"
@@ -7700,7 +7701,7 @@ msgstr "Gestion des administrateurs"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:13
msgid "View Bounces per list"
-msgstr "Visualiser les rebonds par liste"
+msgstr "Voir les rebonds par liste"
#: public_html/lists/admin/home.php:249,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:388
@@ -7761,7 +7762,7 @@ msgstr "Pas de campagne de ce type"
#: public_html/lists/admin/import.php:40
msgid "import by uploading a file with emails"
-msgstr "Importer en utilisant un fichier avec des adresses e-mails"
+msgstr "Importer en utilisant un fichier avec des adresses électroniques"
#: public_html/lists/admin/index.php:535
msgid "Download the new version"
@@ -7817,7 +7818,7 @@ msgstr "Mise à jour de phpList vers la version "
#: public_html/lists/admin/import.php:42
msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data"
msgstr ""
-"Importer en utilisant un fichier CSV avec des adresses e-mails et "
+"Importer en utilisant un fichier CSV avec des adresses électroniques et des "
"informations supplémentaires"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:95
@@ -8178,8 +8179,8 @@ msgstr "Il reste %d entrées à convertir"
#, php-format
msgid "%d emails were on the blacklist and have not been added to the lists"
msgstr ""
-"%d adresses e-mail appartenaient à la liste des destinataires \"interdits d'"
-"envoi\" et n'ont pas été ajoutées aux listes"
+"%d adresses électroniques figurent sur la liste des destinataires \"interdits"
+" d'envoi\" et n'ont pas été ajoutées aux listes"
#: public_html/lists/admin/import2.php:383
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
@@ -8337,7 +8338,7 @@ msgstr "Fusion de %s dans %d"
#: public_html/databasestructure.php:324
msgid "pagetitlehover:domainstats"
-msgstr "pagetitlehover:Statistiques par destinataires"
+msgstr "Statistiques des domaines des abonnés dans le système"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:49
msgid "Project"
@@ -8390,7 +8391,7 @@ msgstr "Télécharger les abonnés"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:620
msgid "Report of processing will be sent by email"
-msgstr "Le rapport d'exécution sera envoyé par e-mail"
+msgstr "Le rapport d'exécution sera envoyé par courriel"
#: public_html/lists/admin/import2.php:714,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:327
@@ -8762,7 +8763,7 @@ msgstr "Novembre"
#: public_html/databasestructure.php:341
msgid "pagetitle:listbounces"
-msgstr "Visualiser les rebonds par liste"
+msgstr "Voir les rebonds par liste"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:145
msgid "Opened "
@@ -8782,8 +8783,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si vous cochez \"Résultat test\", vous aurez la liste des adresses analysées "
"à l'écran. La base de données ne sera pas mise à jour avec les informations. "
-"Ceci permet de vérifier si le format de votre fichier est correct. Il ne "
-"montre que les 50 premiers enregistrements."
+"Ceci permet de vérifier si le format de votre fichier est correct. Ne "
+"s'afficheront que les 50 premiers enregistrements."
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:54
msgid "Admin authentication has changed, please update your admin module"
@@ -8872,8 +8873,8 @@ msgstr "Taille estimée du publipostage"
#: public_html/lists/admin/admin.php:81
msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin"
msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer le compte administrateur, cette adresse e-mail est "
-"déjà utilisée par un autre compte administrateur"
+"Impossible d'enregistrer le compte administrateur, cette adresse "
+"électronique est déjà utilisée par un autre compte administrateur"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550
msgid "Message when subscribers request their personal location"
@@ -9813,7 +9814,9 @@ msgstr "Utilisateur"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:523
#, php-format
msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email"
-msgstr "%d utilisateurs ont été liés par leur clé étrangère, %d par leur e-mail"
+msgstr ""
+"%d utilisateurs ont été liés par leur clé étrangère, %d par leur adresse "
+"électronique"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1351
#, php-format
@@ -9982,7 +9985,7 @@ msgstr "Page d'accueil"
#: public_html/databasestructure.php:332
msgid "pagetitlehover:subscriberstats"
-msgstr "pagetitlehover:Statistiques par abonné"
+msgstr "Statistiques par abonné"
#: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:7,
#: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:16,
@@ -10391,8 +10394,8 @@ msgstr "adresses électroniques différentes trouvées"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2287
msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly."
msgstr ""
-"En cours d'affichage, soyez patient, le contenu de votre page apparaîtra "
-"sous peu."
+"En cours d'affichage, veuillez patienter, le contenu de votre page "
+"apparaîtra sous peu."
#: public_html/lists/admin/import2.php:709,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:321
@@ -10438,7 +10441,8 @@ msgstr "pagetitlehover:Rebonds"
# Suggested in Weblate: Sélectionner certains attributs proposés par la communauté phpList
#: public_html/databasestructure.php:270
msgid "pagetitlehover:defaults"
-msgstr "pagetitlehover:Par défaut"
+msgstr ""
+"Choisissez parmi certains attributs communs fournis par la communauté phpList"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:128
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
@@ -10504,7 +10508,7 @@ msgstr "Événements"
# Suggested in Weblate: Préparer un message à envoyer
#: public_html/databasestructure.php:248
msgid "pagetitlehover:preparesend"
-msgstr "pagetitlehover:Préparer un envoi"
+msgstr "Préparer un message pour envoi"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:38
msgid ""
From 81741c69a86ff59f9f4b9fbdcfb0c64c3f5ec93b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Mon, 29 Aug 2022 12:06:16 +0000
Subject: [PATCH 10/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 15.8% (338 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index fbdb418a4..9a279430e 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -1,12 +1,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
+"phplist3/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:3,
#: public_html/databasestructure.php:148
msgid "Type of attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de atributo"
#: public_html/lists/admin/login.php:42
msgid "Forgot password"
From 66511e1733b9a0f050a5c1fb96d90ad522de9f9e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Tue, 30 Aug 2022 10:19:39 +0000
Subject: [PATCH 11/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 20.7% (442 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 217 +++++++++----------
1 file changed, 106 insertions(+), 111 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index 9a279430e..3088124a2 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 10:25+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:133,
#: public_html/databasestructure.php:65
msgid "sent"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado"
#: public_html/databasestructure.php:264
msgid "pagetitlehover:messages"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:132
msgid "When was it forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "Cando foi reenviado"
#: public_html/lists/admin/lib.php:375
msgid "Hello"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:140
msgid "Time modified"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de modificación"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2286
msgid ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:103
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave primaria"
#: public_html/databasestructure.php:243
msgid "pagetitle:initialise"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:79
msgid "Admin who is owner"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador que é o propietario"
#: public_html/lists/admin/about.php:4
msgid "About"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:75
msgid "Was the message viewed"
-msgstr ""
+msgstr "A mensaxe foi vista"
#: public_html/lists/admin/index.php:791
msgid "Sorry, not implemented yet"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:110
msgid "Is this process still alive?"
-msgstr ""
+msgstr "Este proceso segue activo?"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:331
msgid "Finished, All done"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:58
msgid "Time to send message"
-msgstr ""
+msgstr "Hora para enviar a mensaxe"
#: public_html/databasestructure.php:355
msgid "pagetitle:reindex"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:9
msgid "subscriber id"
-msgstr ""
+msgstr "ID do subscritor"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:82
msgid "Existing attributes:"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Atributos existentes:"
#: public_html/databasestructure.php:135
msgid "Type of data"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de datos"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2069
msgid "Sign up to receive news and updates about phpList "
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:85,
#: public_html/databasestructure.php:100
msgid "Entered"
-msgstr ""
+msgstr "Creado"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39
msgid "Process Next Batch"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:80,
#: public_html/databasestructure.php:162
msgid "Name of field"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do campo"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:924
msgid "The upload has the following limits set by the server"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:72
msgid "Sent as Text and HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado como Texto e HTML"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:431
msgid ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:139
msgid "Time Created"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de creación"
#: public_html/lists/admin/login.php:82
msgid "The passwords you entered are not the same."
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:92
msgid "Attachment ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do adxunto"
#: public_html/lists/admin/admin.php:193
msgid "Send email"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:68
msgid "Template to use"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo a usar"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:92,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:270
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:25,
#: public_html/databasestructure.php:143
msgid "Last time password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Último cambio de contrasinal"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:356
msgid "All"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:54
msgid "Text version of Message"
-msgstr ""
+msgstr "Versión do texto da Mensaxe"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:132
msgid "Cannot delete"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:156,
#: public_html/databasestructure.php:116
msgid "Mime Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo Mime"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:92
msgid "Replace with"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:30
msgid "History Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo Histórico"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:829
msgid "Report of advanced bounce processing:"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:11,
#: public_html/databasestructure.php:156
msgid "PKey"
-msgstr ""
+msgstr "PKey"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:209
#, php-format
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:49
msgid "subject"
-msgstr "asunto"
+msgstr "Asunto"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:14
msgid "That is not a valid email address"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:86,
#: public_html/databasestructure.php:109
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:805
#, php-format
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:48,
#: public_html/databasestructure.php:192
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: public_html/databasestructure.php:254
msgid "pagetitlehover:users"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Estatísticas"
#: public_html/databasestructure.php:41
msgid "Admin who is owner of this list"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador que é dono deste listado"
#: public_html/lists/admin/index.php:539
msgid "here."
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:40
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
#: public_html/lists/admin/messages.php:183,
#: public_html/lists/admin/list.php:226,
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:67
msgid "Format to send this message in"
-msgstr ""
+msgstr "Formato no que enviar esta mensaxe"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:242
#, php-format
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:22
msgid "Which page was used to subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Que páxina foi usada para subscribirse"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:351
msgid "Load data from"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:38
msgid "Rss Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte RSS"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1416,
#: public_html/lists/admin/connect.php:1419,
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:131
msgid "Status of forward"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do reenvío"
#: public_html/lists/admin/home.php:365
msgid "admin"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:32
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información do Sistema"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:473,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:486,
@@ -3220,11 +3220,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:77
msgid "When did sending of this message start"
-msgstr ""
+msgstr "Cando comezou o envío desta mensaxe"
#: public_html/databasestructure.php:153
msgid "attribute number"
-msgstr ""
+msgstr "número de atributo"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:170
msgid "Convert some more"
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:126
msgid "Bounce ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do rebote"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:103
msgid "Cannot find the email in the header"
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:121
msgid "The bounce"
-msgstr ""
+msgstr "O rebote"
#: public_html/lists/admin/login.php:124,
#: public_html/lists/admin/import3.php:237,
@@ -3414,9 +3414,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:243,
#: public_html/databasestructure.php:24,
#: public_html/databasestructure.php:142
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal:"
+msgstr "Contrasinal"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:46
msgid "Fetching plugin"
@@ -3465,7 +3464,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:47
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave Primaria"
#: public_html/lists/admin/lib.php:932
msgid ""
@@ -3515,7 +3514,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:78
msgid "if used as a RSS template, what frequency"
-msgstr ""
+msgstr "se se usa como modelo RSS, que frecuencia"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:149
msgid "Always add Google tracking code to campaigns"
@@ -3669,7 +3668,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:43
msgid "Subscriber ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do subscritor"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:567
msgid "Forward"
@@ -3767,7 +3766,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:61
msgid "Number of seconds to requeue the message"
-msgstr ""
+msgstr "Número de segundos para sumar a mensaxe á cola"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:294
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
@@ -4134,7 +4133,7 @@ msgstr "Nome da imaxe:"
#: public_html/databasestructure.php:95
msgid "The type of attachment"
-msgstr ""
+msgstr "O tipo de adxunto"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:91
msgid "Alternatively you can replace all values with another one:"
@@ -4143,7 +4142,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:246,
#: public_html/databasestructure.php:133
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: public_html/databasestructure.php:221
msgid "pagetitle:catlists"
@@ -4155,7 +4154,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:10
msgid "Value of this attribute for this subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "Valor deste atributo para este subscritor"
#: public_html/databasestructure.php:360
msgid "pagetitlehover:hostedprocessqueuesetup"
@@ -4208,7 +4207,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:66
msgid "Is this message HTML formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Está esta mensaxe formateada en HTML"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:335
msgid "Check this box to use this attribute in the page"
@@ -4246,7 +4245,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:69
msgid "Number Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Número Procesado"
#: public_html/databasestructure.php:111
msgid "IP Address of who started it"
@@ -4269,7 +4268,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:141
msgid "Modified by"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:91
msgid "Link URL"
@@ -4323,7 +4322,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:88
msgid "When added to blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Cando foi engadido á lista negra"
#: public_html/lists/admin/import4.php:116
msgid "Remote version is"
@@ -4426,7 +4425,7 @@ msgstr "Probar a saída"
#: public_html/lists/admin/users.php:387,
#: public_html/databasestructure.php:19
msgid "Unique ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID único"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:463,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:292
@@ -4527,7 +4526,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:115
msgid "id of template"
-msgstr ""
+msgstr "ID do modelo"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:563
msgid "Text"
@@ -4579,7 +4578,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:130
msgid "Forward email"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar correo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:174
msgid "Name for system messages"
@@ -4612,7 +4611,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:113,
#: public_html/databasestructure.php:70
msgid "Sent as text"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado como texto"
#: public_html/databasestructure.php:276
msgid "pagetitlehover:template"
@@ -4629,7 +4628,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:173,
#: public_html/databasestructure.php:181
msgid "Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID da mensaxe"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227,
#: public_html/lists/admin/import3.php:511
@@ -4643,7 +4642,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:89,
#: public_html/databasestructure.php:138
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo"
#: public_html/databasestructure.php:194
msgid "URL should be unique"
@@ -4683,7 +4682,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:94
msgid "The original location on the uploader machine"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación orixinal da máquina que envía"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:147
msgid "view bounces by list"
@@ -4958,7 +4957,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:167,
#: public_html/databasestructure.php:182
msgid "subscriber ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do subscritor"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:81
msgid "Delete all (> 2 months old)"
@@ -5052,7 +5051,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:28,
#: public_html/databasestructure.php:29
msgid "Foreign Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave Externa"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:123,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1344
@@ -5149,7 +5148,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:153,
#: public_html/databasestructure.php:117
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do ficheiro"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:109
msgid "Cannot find the loginname in the header"
@@ -5355,7 +5354,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:97
msgid "Size of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño do ficheiro"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7
msgid "Overview"
@@ -5484,7 +5483,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:64
msgid "query to select the subscribers for this message"
-msgstr ""
+msgstr "consulta para seleccionar os subscritores para esta mensaxe"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:452
msgid "Message subscribers receive after confirming their email address"
@@ -5674,7 +5673,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:42
msgid "List category"
-msgstr ""
+msgstr "Listar categoría"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:706
msgid "bounces processed by advanced processing"
@@ -5948,7 +5947,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:14
msgid "Is this subscriber blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "Este subscritor está na lista negra"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:14,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:8
@@ -6074,7 +6073,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:15
msgid "Did this subscriber manually confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Este subscritor foi confirmado manualmente"
#: public_html/lists/admin/import2.php:416
msgid "Create new Attribute"
@@ -6255,7 +6254,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:18,
#: public_html/databasestructure.php:63
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10
msgid "List Bounce Rules"
@@ -6367,7 +6366,7 @@ msgstr "Rodapé"
#: public_html/databasestructure.php:16
msgid "Number of bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Número de rebotes"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:368
msgid "Display lists in labelled categories"
@@ -6376,9 +6375,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:157,
#: public_html/databasestructure.php:34,
#: public_html/databasestructure.php:96
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "descrición"
+msgstr "Descrición"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:20
msgid "Email address added"
@@ -6394,7 +6392,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:118
msgid "The image"
-msgstr ""
+msgstr "A imaxe"
#: public_html/lists/admin/messages.php:17,
#: public_html/lists/admin/messages.php:25,
@@ -6660,7 +6658,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:136
msgid "Login Name (max 25 chars)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuario (máx. 25 letras)"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "tests"
@@ -6988,7 +6986,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:107
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:151
msgid "Public list (listed on the frontend)"
@@ -7224,7 +7222,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:123
msgid "System Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario do Sistema"
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:833,
@@ -7367,7 +7365,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:101,
#: public_html/databasestructure.php:106
msgid "When viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Cando foi visto"
#: public_html/databasestructure.php:199
msgid "Action on rule"
@@ -7426,7 +7424,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:102
msgid "Status of message"
-msgstr ""
+msgstr "Estado da mensaxe"
#: public_html/databasestructure.php:313
msgid "pagetitle:uclicks"
@@ -7434,7 +7432,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:122
msgid "Status of this bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Estado deste rebote"
#: public_html/lists/admin/about.php:97
msgid "Translations"
@@ -7446,7 +7444,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:74
msgid "Sent as Text and PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado como Texto e PDF"
#: public_html/lists/admin/import2.php:31
#, php-format
@@ -7469,7 +7467,7 @@ msgstr "Xoves"
#: public_html/databasestructure.php:23
msgid "RSS Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencia de RSS"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:620
msgid "Report of processing will be sent by email"
@@ -7516,7 +7514,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:26,
#: public_html/databasestructure.php:145
msgid "Is this account disabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Está esta conta inhabilitada?"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:18
msgid "processed"
@@ -7933,7 +7931,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:4,
#: public_html/databasestructure.php:149
msgid "order of listing"
-msgstr ""
+msgstr "Orde da listaxe"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2050
msgid "Unknown error"
@@ -7967,7 +7965,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:151
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Obrigatorio"
#: public_html/lists/admin/export.php:62
msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again."
@@ -8031,7 +8029,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:73
msgid "Sent as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado como PDF"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:567
msgid "Default footer for sending a campaign"
@@ -8167,9 +8165,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:5,
#: public_html/databasestructure.php:150
-#, fuzzy
msgid "Default value"
-msgstr "Valor predefinido:"
+msgstr "Valor por defecto"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:182
msgid "Setting default configuration"
@@ -8196,7 +8193,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:55
msgid "Footer for a message"
-msgstr ""
+msgstr "Pé de páxina para unha mensaxe"
#: public_html/lists/admin/template.php:72
msgid "No images found"
@@ -8208,7 +8205,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:155
msgid "Value of this attribute for this admin"
-msgstr ""
+msgstr "Valor deste atributo para este admin"
#: public_html/databasestructure.php:339
msgid "pagetitle:usercheck"
@@ -8228,7 +8225,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:60
msgid "Final time to stop repetition"
-msgstr ""
+msgstr "Hora límite para parar a repetición"
#: public_html/lists/admin/messages.php:205,
#: public_html/lists/admin/messages.php:265,
@@ -8511,7 +8508,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:21
msgid "Send this subscriber HTML emails"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar a este subscritor correos en HTML"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:276
msgid "Run manual conversion to UTF8"
@@ -8802,7 +8799,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:50
msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "de"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:528
msgid "Delete subscribers who have an invalid email address"
@@ -8876,7 +8873,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:114
msgid "The template"
-msgstr ""
+msgstr "O modelo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1098
#, php-format
@@ -8928,7 +8925,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:127
msgid "When did it bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Cando rebotou"
#: public_html/lists/admin/index.php:710
msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
@@ -8994,12 +8991,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:7,
#: public_html/databasestructure.php:152
msgid "Name of table with values"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da táboa con valores"
#: public_html/databasestructure.php:8
-#, fuzzy
msgid "attribute"
-msgstr "Atributo:"
+msgstr "atributo"
#: public_html/lists/admin/import2.php:635,
#: public_html/lists/admin/import2.php:650,
@@ -9027,7 +9023,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:154
msgid "id of admin"
-msgstr ""
+msgstr "ID do admin"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1016
msgid "email to alert when sending of this message has finished"
@@ -9097,7 +9093,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:37
msgid "Subject prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo do asunto"
#: public_html/lists/admin/messages.php:273
msgid "Suspending"
@@ -9109,7 +9105,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:6
msgid "Required for subscriber to fill out"
-msgstr ""
+msgstr "Requirido para que sexa cuberto polo subscritor"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239,
#: public_html/lists/admin/import3.php:517
@@ -9132,7 +9128,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:108
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de inicio"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1736,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:33
@@ -9360,7 +9356,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:44,
#: public_html/databasestructure.php:84
msgid "List ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do listado"
#: public_html/lists/admin/members.php:454
msgid "do it"
@@ -9372,7 +9368,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:27
msgid "Additional data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos adicionais"
#: public_html/databasestructure.php:274
msgid "pagetitlehover:templates"
@@ -9380,7 +9376,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:62
msgid "Final time to stop requeueing"
-msgstr ""
+msgstr "Hora límite para parar de sumar á cola"
#: public_html/databasestructure.php:202
msgid "Related bounce"
@@ -9429,7 +9425,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:36
msgid "Order of listing"
-msgstr ""
+msgstr "Orde do listado"
#: public_html/databasestructure.php:177
msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message"
@@ -9463,7 +9459,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:59
msgid "Number of seconds to repeat the message"
-msgstr ""
+msgstr "Número de segundos para repetir a mensaxe"
#: public_html/lists/admin/community.php:34
msgid "Support forum"
@@ -9530,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:337,
#: public_html/databasestructure.php:146
msgid "Privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Privilexios"
#: public_html/lists/admin/list.php:258
msgid "Great idea!"
@@ -9652,7 +9648,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:31
msgid "History Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico en detalle"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:33
msgid "messages sent to this user"
@@ -9825,7 +9821,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:112
msgid "The page that this process runs in"
-msgstr ""
+msgstr "A páxina na que se executa este proceso"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:142,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:155
@@ -9842,7 +9838,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:13
msgid "Is this subscriber confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Este subscritor está confirmado"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:532
msgid "Your personal location"
@@ -9877,7 +9873,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:18
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Última modificación"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:244,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:146,
@@ -9898,7 +9894,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:109,
#: public_html/databasestructure.php:71
msgid "Sent as HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado como HTML"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:140
msgid "* Too many to list, total dependencies:"
@@ -9946,7 +9942,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:76
msgid "How many bounces on this message"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos rebotes nesta mensaxe"
#: public_html/lists/admin/template.php:250
msgid "Error sending test messages to"
@@ -9961,9 +9957,8 @@ msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:82
-#, fuzzy
msgid "Data"
-msgstr "Data"
+msgstr "Datos"
#: public_html/lists/admin/message.php:129,
#: public_html/lists/admin/message.php:134
From 4444f98ddefbb0a1fe9e427d573a17c370191d2c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Tue, 6 Sep 2022 11:18:48 +0000
Subject: [PATCH 12/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 24.8% (530 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 179 ++++++++++---------
1 file changed, 93 insertions(+), 86 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index 3088124a2..52c8c0fbc 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-31 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-06 18:55+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:228
msgid "pagetitlehover:checki18n"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar as traducións existentes"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Enviado"
#: public_html/databasestructure.php:264
msgid "pagetitlehover:messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ver lista de campañas"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:287
msgid "new administrators were"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:205
msgid "Original string"
-msgstr ""
+msgstr "Cadea orixinal"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:257
msgid "Bounced system message"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:157
msgid "When the password change request was made"
-msgstr ""
+msgstr "Cando se realizou a petición de cambio de contrasinal"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1357
msgid "Hmmm, No users found to send to"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:239
msgid "pagetitle:import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores"
#: public_html/databasestructure.php:331
msgid "pagetitle:subscriberstats"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:210
msgid "pagetitlehover:setup"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de cousas por facer para configurar phpList correctamente"
#: public_html/lists/admin/import2.php:434
#, php-format
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:248
msgid "pagetitlehover:preparesend"
-msgstr ""
+msgstr "Preparar unha mensaxe para enviar"
#: public_html/databasestructure.php:289
msgid "pagetitle:bounces"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:220
msgid "pagetitlehover:config"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións de configuración"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:103,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:406
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:259
msgid "pagetitle:adduser"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un novo subscritor"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1023
msgid "add Google Analytics tracking code"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Exportar"
#: public_html/databasestructure.php:180,
#: public_html/databasestructure.php:188
msgid "Number of clicks from text emails"
-msgstr ""
+msgstr "Número de clics dende correos de texto"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:103
msgid "Delete and replace"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:196
msgid "date in unix format"
-msgstr ""
+msgstr "Data en formato Unix"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:80
msgid "View all campaigns"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:262
msgid "pagetitlehover:userhistory"
-msgstr ""
+msgstr "Ver o historial do perfil dun subscritor"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1740,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:37
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:234
msgid "pagetitlehover:import3"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores dende IMAP"
#: public_html/lists/admin/messages.php:144
msgid "draft"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:200
msgid "Count of matching bounces on this rule"
-msgstr ""
+msgstr "Reconto dos rebotes atopados con esta regra"
#: public_html/databasestructure.php:72
msgid "Sent as Text and HTML"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:174,
#: public_html/databasestructure.php:183
msgid "ID in forward table"
-msgstr ""
+msgstr "ID na táboa de reenvíos"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:35
msgid "Suppression list"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:227
msgid "pagetitle:checki18n"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar que existen traducións"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:58
msgid "Blacklist info"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:179,
#: public_html/databasestructure.php:187
msgid "Number of clicks from HTML emails"
-msgstr ""
+msgstr "Número de clics dende correos HTML"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:464,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:293
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:176,
#: public_html/databasestructure.php:185
msgid "When last clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Cando foi o último clic"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:43
msgid "Error processing"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "UUID"
#: public_html/databasestructure.php:254
msgid "pagetitlehover:users"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar subscritores no sistema"
#: public_html/lists/admin/list.php:225
msgid "Search lists"
@@ -2224,6 +2224,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:244
msgid "pagetitlehover:initialise"
msgstr ""
+"Crear todas as táboas de base de datos necesarias para facer funcionar "
+"correctamente phpList"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1071,
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1086
@@ -2367,7 +2369,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:237
msgid "pagetitle:import1"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores dende un ficheiro de texto"
#: public_html/lists/admin/home.php:275
msgid "Message Functions"
@@ -2709,7 +2711,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:226
msgid "pagetitlehover:editlist"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar os detalles dunha lista"
#: public_html/databasestructure.php:38
msgid "Rss Feed"
@@ -3061,11 +3063,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:224
msgid "pagetitlehover:editattributes"
-msgstr ""
+msgstr "Editar os detalles dun atributo"
#: public_html/databasestructure.php:253
msgid "pagetitle:users"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar subscritores"
#: public_html/lists/admin/user.php:149
msgid "Uploaded avatar file too big"
@@ -3216,7 +3218,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:211
msgid "pagetitle:about"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre phpList"
#: public_html/databasestructure.php:77
msgid "When did sending of this message start"
@@ -3274,7 +3276,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:158
msgid "Admin's Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Admin"
#: public_html/lists/admin/members.php:375,
#: public_html/lists/admin/members.php:420
@@ -3330,7 +3332,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:189
msgid "forward ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do reenvío"
#: public_html/databasestructure.php:126
msgid "Bounce ID"
@@ -3453,6 +3455,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:238
msgid "pagetitlehover:import1"
msgstr ""
+"Importar subscritores subindo un ficheiro de texto plano con direccións de "
+"correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:368
msgid "used in"
@@ -3460,7 +3464,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:218
msgid "pagetitlehover:list"
-msgstr ""
+msgstr "Listas ás que os subscritores poden unirse"
#: public_html/databasestructure.php:47
msgid "Primary Key"
@@ -3506,7 +3510,7 @@ msgstr "Introduza un asunto"
#: public_html/databasestructure.php:240
msgid "pagetitlehover:import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:145
msgid "Opened "
@@ -3616,7 +3620,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:251
msgid "pagetitle:members"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de membros"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:142
msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'"
@@ -3699,7 +3703,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:197
msgid "Regex"
-msgstr ""
+msgstr "Regex"
#: public_html/lists/admin/user.php:81
msgid "email address cannot be empty"
@@ -4047,7 +4051,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:203
msgid "adminid"
-msgstr ""
+msgstr "adminid"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1286
msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address"
@@ -4146,7 +4150,7 @@ msgstr "Valor"
#: public_html/databasestructure.php:221
msgid "pagetitle:catlists"
-msgstr ""
+msgstr "Organizar listas"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:35
msgid "Manage suppression list"
@@ -4185,7 +4189,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:252
msgid "pagetitlehover:members"
-msgstr ""
+msgstr "Ver os subscritores que son membros dunha lista"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:254
#, php-format
@@ -4503,7 +4507,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:169
msgid "URL to forward to"
-msgstr ""
+msgstr "URL para reenviar a"
#: public_html/lists/admin/home.php:241,
#: public_html/lists/admin/import3.php:162,
@@ -4554,7 +4558,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:242
msgid "pagetitlehover:export"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar os subscritores do sistema"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:54
msgid "That rule exists already"
@@ -4646,7 +4650,7 @@ msgstr "Correo"
#: public_html/databasestructure.php:194
msgid "URL should be unique"
-msgstr ""
+msgstr "A URL debe ser única"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1033
msgid "Reset click statistics"
@@ -4783,7 +4787,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:249
msgid "pagetitle:sendprepared"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar unha mensaxe preparada"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:91
msgid "Using local processing"
@@ -4816,7 +4820,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:235
msgid "pagetitle:import2"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores dende un ficheiro CSV"
#: public_html/lists/admin/spage.php:43
msgid "Deleted"
@@ -4923,7 +4927,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:209
msgid "pagetitle:setup"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de cousas pendentes"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:43
msgid "Process the queue using the service from phpList.com"
@@ -4931,7 +4935,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:215
msgid "pagetitle:stresstest"
-msgstr ""
+msgstr "Proba de estrés"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1263,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1318
@@ -5073,7 +5077,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:222
msgid "pagetitlehover:catlists"
-msgstr ""
+msgstr "Organizar as listas de subscritores en categorías"
#: public_html/lists/admin/messages.php:450,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:578,
@@ -5259,6 +5263,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:236
msgid "pagetitlehover:import2"
msgstr ""
+"Importar subscritores dende un ficheiro que conteña os seus correos e "
+"información adicional"
#: public_html/lists/index.php:852,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:59
@@ -5267,7 +5273,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:247
msgid "pagetitle:preparesend"
-msgstr ""
+msgstr "Preparar unha mensaxe para enviar"
#: public_html/lists/admin/members.php:293,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:61,
@@ -5366,7 +5372,7 @@ msgstr "Mostrar"
#: public_html/databasestructure.php:214
msgid "pagetitlehover:attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Crear, editar e cambiar atributos dos subscritores"
#: public_html/lists/admin/about.php:116
msgid "Portions of the system include"
@@ -5456,13 +5462,13 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:165
msgid "Link ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID da ligazón"
#: public_html/databasestructure.php:170,
#: public_html/databasestructure.php:175,
#: public_html/databasestructure.php:184
msgid "When first clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Cando fixeron clic primeiro"
#: public_html/lists/admin/messages.php:645
msgid "Mark All Sent"
@@ -5520,7 +5526,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:225
msgid "pagetitle:editlist"
-msgstr ""
+msgstr "Editar unha lista"
#: public_html/lists/admin/home.php:249,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:388
@@ -5724,7 +5730,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:193
msgid "Forward adding the UID?"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar agregando o UID?"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "Please leave this window open."
@@ -5748,7 +5754,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:216
msgid "pagetitlehover:stresstest"
-msgstr ""
+msgstr "Proba de estrés"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:178
msgid "Delete subscriber"
@@ -6153,7 +6159,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:258
msgid "pagetitlehover:user"
-msgstr ""
+msgstr "Ver o perfil dun subscritor no sistema"
#: public_html/lists/admin/members.php:367
msgid "Actions"
@@ -6261,9 +6267,8 @@ msgid "List Bounce Rules"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:163
-#, fuzzy
msgid "data"
-msgstr "Data"
+msgstr "Datos"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "back"
@@ -6307,7 +6312,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:260
msgid "pagetitlehover:adduser"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir ou editar manualmente un novo subscritor"
#: public_html/lists/index.php:1160
#, php-format
@@ -6353,7 +6358,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:241
msgid "pagetitle:export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar subscritores"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:158
msgid "no unidentified bounces available"
@@ -6531,7 +6536,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:229
msgid "pagetitle:importsimple"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores copiando e pegando"
#: public_html/lists/admin/message.php:122
msgid "Embargoed until"
@@ -6544,7 +6549,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:213
msgid "pagetitle:attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar atributos"
#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:13
msgid "Top level domains were updated successfully"
@@ -6568,11 +6573,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:233
msgid "pagetitle:import3"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores dende IMAP"
#: public_html/databasestructure.php:195
msgid "Name of data"
-msgstr ""
+msgstr "Nome dos datos"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:77,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:157
@@ -6650,7 +6655,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:265
msgid "pagetitle:message"
-msgstr ""
+msgstr "Ver unha campaña"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:501
msgid "bounce_protocol not supported"
@@ -6722,7 +6727,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:223
msgid "pagetitle:editattributes"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar atributos"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:836
msgid "Report:"
@@ -6995,7 +7000,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:168,
#: public_html/databasestructure.php:190
msgid "URL to log"
-msgstr ""
+msgstr "URL ao historial"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:22,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:44
@@ -7004,7 +7009,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:201
msgid "Related regex"
-msgstr ""
+msgstr "Regex relacionadas"
#: public_html/lists/admin/import2.php:668
msgid "automatically added"
@@ -7064,7 +7069,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:191
msgid "hash value of URL"
-msgstr ""
+msgstr "valor hash da URL"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:248
msgid "View clicks"
@@ -7326,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:255
msgid "pagetitle:reconcileusers"
-msgstr ""
+msgstr "Limpeza de subscritores"
#: public_html/lists/admin/lib.php:29
msgid "delete subscriber and bounce"
@@ -7369,7 +7374,7 @@ msgstr "Cando foi visto"
#: public_html/databasestructure.php:199
msgid "Action on rule"
-msgstr ""
+msgstr "Acción para a regra"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2044,
#: public_html/lists/admin/lib.php:2055
@@ -7475,11 +7480,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:232
msgid "pagetitlehover:import4"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores dende unha base de datos remota"
#: public_html/databasestructure.php:257
msgid "pagetitle:user"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil do subscritor"
#: public_html/lists/admin/members.php:206
msgid "add user"
@@ -7758,7 +7763,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:266
msgid "pagetitlehover:message"
-msgstr ""
+msgstr "Ver detalles dunha campaña"
#: public_html/lists/admin/home.php:233
msgid "templates"
@@ -8017,7 +8022,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:206
msgid "Translated string"
-msgstr ""
+msgstr "Cadea traducida"
#: public_html/lists/admin/import3.php:389
msgid "unique emails found"
@@ -8401,7 +8406,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:256
msgid "pagetitlehover:reconcileusers"
-msgstr ""
+msgstr "Diversas funcións para limpar a base de datos de subscritores"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:131
msgid "Domains with most unconfirmed subscribers"
@@ -8516,7 +8521,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:212
msgid "pagetitlehover:about"
-msgstr ""
+msgstr "Máis información sobre a aplicación phpList"
#: public_html/lists/admin/import3.php:267
msgid ""
@@ -8726,7 +8731,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:217
msgid "pagetitle:list"
-msgstr ""
+msgstr "Listas de subscrición"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:40
#, php-format
@@ -8943,7 +8948,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:263
msgid "pagetitle:messages"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de campañas"
#: public_html/lists/admin/members.php:409,
#: public_html/lists/admin/members.php:446
@@ -8961,7 +8966,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:161
msgid "Admin who is owner of this page"
-msgstr ""
+msgstr "Admin propietario desta páxina"
#: public_html/lists/admin/index.php:491
msgid "good morning"
@@ -8969,7 +8974,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:207
msgid "pagetitle:home"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio"
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:319
#, php-format
@@ -9019,7 +9024,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:245
msgid "pagetitle:send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar unha campaña"
#: public_html/databasestructure.php:154
msgid "id of admin"
@@ -9085,7 +9090,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:246
msgid "pagetitlehover:send"
-msgstr ""
+msgstr "Crear unha campaña para enviar aos teus subscritores"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:56
msgid "Available URLs"
@@ -9229,7 +9234,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:159
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave"
#: public_html/lists/admin/home.php:94
msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to"
@@ -9256,7 +9261,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:208
msgid "pagetitlehover:home"
-msgstr ""
+msgstr "Ir á páxina principal"
#: public_html/lists/admin/template.php:186,
#: public_html/lists/admin/template.php:191
@@ -9266,7 +9271,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:261
msgid "pagetitle:userhistory"
-msgstr ""
+msgstr "Historial do perfil dun subscritor"
#: public_html/databasestructure.php:322
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
@@ -9313,7 +9318,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:231
msgid "pagetitle:import4"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores dende unha base de datos remota"
#: public_html/lists/admin/user.php:348,
#: public_html/lists/admin/user.php:349
@@ -9380,7 +9385,7 @@ msgstr "Hora límite para parar de sumar á cola"
#: public_html/databasestructure.php:202
msgid "Related bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Rebote relacionado"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1720,
#: public_html/lists/admin/connect.php:1735,
@@ -9397,7 +9402,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:230
msgid "pagetitlehover:importsimple"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores copiando e pegando desde un documento a phpList"
#: public_html/databasestructure.php:327
msgid "pagetitle:statsmgt"
@@ -9430,6 +9435,8 @@ msgstr "Orde do listado"
#: public_html/databasestructure.php:177
msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message"
msgstr ""
+"Número de veces que esta ligazón foi enviada aos subscritores para esta "
+"mensaxe"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:576
msgid "Date they signed up after"
@@ -9640,7 +9647,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:250
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar unha mensaxe preparada"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:27
msgid "Up to date"
@@ -9694,7 +9701,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:219
msgid "pagetitle:config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: public_html/lists/admin/admin.php:233
msgid "Update it?"
@@ -9986,7 +9993,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais é grande de máis?"
#: public_html/databasestructure.php:178,
#: public_html/databasestructure.php:186
msgid "Number of clicks"
-msgstr ""
+msgstr "Número de clics"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:299
msgid "settings"
From 30ff647db8253dd520d8ba5cb137c94da84bf6f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Wed, 7 Sep 2022 12:52:18 +0000
Subject: [PATCH 13/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 25.8% (551 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 44 ++++++++++++--------
1 file changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index 52c8c0fbc..7dfb7cbd8 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-06 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:36+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:283
msgid "pagetitle:admins"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar administradores"
#: public_html/lists/admin/index.php:539
msgid " or update"
@@ -2436,6 +2436,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:284
msgid "pagetitlehover:admins"
msgstr ""
+"Ver, editar e engadir administradores que teñen acceso a todo ou parte do "
+"sistema de phpList"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:202,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:217
@@ -2580,6 +2582,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:270
msgid "pagetitlehover:defaults"
msgstr ""
+"Escoller entre varios atributos comúns proporcionados pola comunidade de "
+"phpList"
#: public_html/lists/index.php:663
msgid "Send this subscriber a request for confirmation email"
@@ -3112,7 +3116,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:271
msgid "pagetitle:upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar base de datos de phpList"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:165
msgid "Optimizing table to recover space"
@@ -3489,7 +3493,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:269
msgid "pagetitle:defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Valores por defecto dalgúns atributos"
#: public_html/lists/admin/lib.php:1780,
#: public_html/lists/admin/lib.php:1785
@@ -3556,7 +3560,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:267
msgid "pagetitle:processqueue"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar a cola"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:863
msgid "select one"
@@ -4566,7 +4570,7 @@ msgstr "Xa existe esa regra"
#: public_html/databasestructure.php:278
msgid "pagetitlehover:viewtemplate"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualización do modelo"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:228
msgid "Comment"
@@ -4619,7 +4623,7 @@ msgstr "Enviado como texto"
#: public_html/databasestructure.php:276
msgid "pagetitlehover:template"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir ou editar un modelo dunha campaña"
#: public_html/databasestructure.php:81,
#: public_html/databasestructure.php:83,
@@ -5168,7 +5172,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:273
msgid "pagetitle:templates"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar os modelos das campañas"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:106
msgid "Cannot find the password in the header"
@@ -5454,7 +5458,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:286
msgid "pagetitlehover:adminattributes"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar atributos de administrador"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
msgid "No file was specified."
@@ -5742,7 +5746,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:287
msgid "pagetitle:processbounces"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar rebotes"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:707
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
@@ -6234,7 +6238,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:275
msgid "pagetitle:template"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir ou editar un modelo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:128
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
@@ -6481,7 +6485,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:280
msgid "pagetitlehover:configure"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar a configuración que controla como se comporta phpList"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1014
msgid "email to alert when sending of this message starts"
@@ -6635,7 +6639,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:279
msgid "pagetitle:configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:98
#, fuzzy
@@ -7171,6 +7175,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:282
msgid "pagetitlehover:admin"
msgstr ""
+"Editar ou agregar un administrador que pode facer login en phpList para "
+"xestionar aspectos do sistema"
#: public_html/lists/admin/connect.php:881
msgid "about"
@@ -7852,7 +7858,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:268
msgid "pagetitlehover:processqueue"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar as campañas en cola"
#: public_html/lists/admin/template.php:303
msgid "Template file."
@@ -7895,7 +7901,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:277
msgid "pagetitle:viewtemplate"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualización do modelo"
#: public_html/lists/admin/home.php:255,
#: public_html/lists/admin/connect.php:571
@@ -8005,7 +8011,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:281
msgid "pagetitle:admin"
-msgstr ""
+msgstr "Editar ou engadir un administrador"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:763
msgid "sendingtextonlyto"
@@ -8669,7 +8675,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:285
msgid "pagetitle:adminattributes"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar atributos de administrador"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:95
#, php-format
@@ -9378,6 +9384,8 @@ msgstr "Datos adicionais"
#: public_html/databasestructure.php:274
msgid "pagetitlehover:templates"
msgstr ""
+"Ver e xestionar os modelos das campañas, que son usados para enviar correos "
+"HTML"
#: public_html/databasestructure.php:62
msgid "Final time to stop requeueing"
@@ -9620,6 +9628,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:272
msgid "pagetitlehover:upgrade"
msgstr ""
+"Actualizar a base de datos de phpList para estar ao mesmo nivel que a "
+"versión actual do código"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:96
msgid "detail"
From 42a87a4561f71c08e9dd7351bcdbb91f7a7abef8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Thu, 8 Sep 2022 11:40:18 +0000
Subject: [PATCH 14/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 36.7% (784 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 474 ++++++++++---------
1 file changed, 248 insertions(+), 226 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index 7dfb7cbd8..c65ffe861 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-09 02:56+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:76,
#: public_html/lists/admin/users.php:358
msgid "Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritores"
#: public_html/lists/admin/import1.php:231,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:324
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Non é posíbel ler %s. O ficheiro non é lexíbel!"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:91
msgid "Creating tables"
-msgstr ""
+msgstr "Creando táboas"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29,
#: public_html/lists/admin/messages.php:142,
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:337
msgid "pagetitle:dbadmin"
-msgstr ""
+msgstr "Xestión da base de datos"
#: public_html/lists/admin/tests.php:47
msgid "Tests available"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:347
msgid "pagetitle:checkbouncerules"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar regras de rebotes"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:284
msgid "URL where subscribers can sign up"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:82
#, php-format
msgid "Export subscribers on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar subscritores en %s
"
#: public_html/lists/admin/templates.php:11
msgid "deleted"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:319
msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet"
-msgstr ""
+msgstr "Sentímolo, aínda non se implementou a combinación de grupos de checkbox"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1267
msgid "message content missing"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Importar subscritores"
#: public_html/databasestructure.php:331
msgid "pagetitle:subscriberstats"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de subscritores"
#: public_html/lists/admin/user.php:259
#, php-format
@@ -593,11 +593,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:174
msgid "Initialise plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializar o plugin"
#: public_html/databasestructure.php:350
msgid "pagetitlehover:translate"
-msgstr ""
+msgstr "Traducir phpList"
#: public_html/lists/admin/template.php:174
msgid "Images"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Preparar unha mensaxe para enviar"
#: public_html/databasestructure.php:289
msgid "pagetitle:bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Ver rebotes"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:89
msgid "There are currently no campaigns to view"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:125
msgid "Date To:"
-msgstr ""
+msgstr "Data ata:"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:718
#, php-format
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Hora para enviar a mensaxe"
#: public_html/databasestructure.php:355
msgid "pagetitle:reindex"
-msgstr ""
+msgstr "Reconstruír índices da base de datos"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:399
msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field."
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
-msgstr ""
+msgstr "Introduce o contrasinal que queres usar para esta conta."
#: public_html/lists/admin/import3.php:361
msgid "Process Selected Folders"
@@ -847,9 +847,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:227,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:441
-#, fuzzy
msgid "Success"
-msgstr "éxito"
+msgstr "Éxito"
#: public_html/lists/admin/community.php:9
msgid "Open Source"
@@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "Proxecto"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:126
msgid "The following restrictions have been set by your ISP:"
-msgstr ""
+msgstr "O teu ISP estableceu as seguintes restricións:"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:54
msgid "Unable to download plugin package, check your connection"
@@ -912,7 +911,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:310
msgid "pagetitlehover:logout"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar sesión"
#: public_html/databasestructure.php:259
msgid "pagetitle:adduser"
@@ -924,7 +923,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:343
msgid "pagetitle:bouncerules"
-msgstr ""
+msgstr "Regra de rebote"
#: public_html/lists/admin/home.php:114
#, fuzzy
@@ -943,7 +942,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69
msgid "There are currently no messages to view"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente non hai campañas para ver"
#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
@@ -1059,7 +1058,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:90
msgid "Campaign click statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de clic en campañas"
#: public_html/lists/admin/users.php:395
msgid "reset"
@@ -1073,7 +1072,7 @@ msgstr " mensaxes"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:11
msgid "manage subscriber attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar atributos de subscritores"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:11
msgid "Domain Statistics"
@@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "Confirmar o contrasinal"
#: public_html/databasestructure.php:298
msgid "pagetitlehover:eventlog"
-msgstr ""
+msgstr "Ver algúns eventos interesantes que pasaron en phpList "
#: public_html/lists/admin/import2.php:38
#, php-format
@@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:358
msgid "No Attributes have been defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Aínda non se definiu ningún atributo"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:38
msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again"
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:320
msgid "pagetitlehover:usermgt"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións comúns para xestionar subscritores"
#: public_html/lists/admin/import4.php:62
msgid "Server:"
@@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:65
#, php-format
msgid "%d entries still to convert"
-msgstr ""
+msgstr "%d entradas aínda por converter"
#: public_html/lists/admin/lib.php:379
msgid ""
@@ -1282,7 +1281,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:250
msgid "Force Initialisation"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar inicialización"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1382
msgid "to send this message"
@@ -1298,7 +1297,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:98
msgid "When they signed up"
-msgstr ""
+msgstr "Cando se rexistraron"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:234
#, php-format
@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:389
msgid "authoritative list"
-msgstr ""
+msgstr "lista autorizada"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:123
msgid "Import of existing subscriber"
@@ -1405,7 +1404,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:240
msgid "phpList Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de phpList"
#: public_html/databasestructure.php:262
msgid "pagetitlehover:userhistory"
@@ -1420,7 +1419,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:137,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:159
msgid "clickrate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de clic"
#: public_html/lists/admin/template.php:113
msgid "does not exist"
@@ -1459,7 +1458,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:420
msgid "Delete tagged attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar atributos marcados"
#: public_html/databasestructure.php:234
msgid "pagetitlehover:import3"
@@ -1471,7 +1470,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:39
msgid "Import subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:21
msgid "The plugin "
@@ -1483,7 +1482,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:369
msgid "subscription-ui settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración da interface de subscrición"
#: public_html/lists/admin/spage.php:78,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:82,
@@ -1542,7 +1541,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:87,
#: public_html/lists/admin/users.php:414
msgid "subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritores"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
@@ -1566,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:297
msgid "pagetitle:eventlog"
-msgstr ""
+msgstr "Rexistro de eventos"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:60
msgid "Click statistics"
@@ -1585,7 +1584,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:72
msgid "converting data"
-msgstr ""
+msgstr "convertendo datos"
#: public_html/databasestructure.php:200
msgid "Count of matching bounces on this rule"
@@ -1639,7 +1638,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
msgid "creating tables done"
-msgstr ""
+msgstr "creación de táboas feita"
#: public_html/lists/admin/home.php:140,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:298
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "ID na táboa de reenvíos"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:35
msgid "Suppression list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de baixas"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:171
msgid ""
@@ -1721,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:75
msgid "The name of your organisation"
-msgstr ""
+msgstr "O nome da túa organización"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:22
msgid ""
@@ -1738,7 +1737,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:346
msgid "pagetitlehover:bouncerule"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar a regra que determina que facer cos correos rebotados"
#: public_html/lists/admin/message.php:198
msgid "Send this campaign to another list"
@@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:46,
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:102
msgid "your account has been disabled"
-msgstr ""
+msgstr " a túa conta foi desactivada"
#: public_html/databasestructure.php:25,
#: public_html/databasestructure.php:143
@@ -1851,7 +1850,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:312
msgid "pagetitlehover:mclicks"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de subscritores que clicaron en ligazóns de campañas"
#: public_html/lists/admin/message.php:156,
#: public_html/databasestructure.php:116
@@ -1874,11 +1873,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:101
msgid "When the record was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Cando se cambiou o rexistro"
#: public_html/databasestructure.php:341
msgid "pagetitle:listbounces"
-msgstr ""
+msgstr "Ver rebotes por lista"
#: public_html/lists/admin/template.php:332
msgid "Check that all images have a full URL"
@@ -1950,7 +1949,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:353
msgid "pagetitle:updatetranslation"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar traducións"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:49
msgid "Top 50 domains with more than 5 subscribers"
@@ -1999,7 +1998,7 @@ msgstr "PKey"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:209
#, php-format
msgid "Merging %s into %d"
-msgstr ""
+msgstr "Mesturando %s en %d"
#: public_html/lists/admin/template.php:360,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:998,
@@ -2025,7 +2024,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:364
msgid "system settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración do sistema"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:99
msgid ""
@@ -2081,7 +2080,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:290
msgid "pagetitlehover:bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Ver os correos rebotados no sistema"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:144
msgid "Plugin installed successfully"
@@ -2131,7 +2130,7 @@ msgstr "Cando foi o último clic"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:43
msgid "Error processing"
-msgstr ""
+msgstr "Erro procesando"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1367
msgid "Public list"
@@ -2194,7 +2193,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:104
msgid "Based on changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Basado no rexistro de cambios"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607
#, fuzzy
@@ -2234,7 +2233,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1034
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:199
msgid ""
@@ -2313,7 +2312,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:75
#, php-format
msgid "Giving a Unique ID to %d subscribers, this may take a while"
-msgstr ""
+msgstr "Dándolle un ID único a %d subscritores, isto pode levar un tempo"
#: public_html/lists/admin/import2.php:749,
#: public_html/lists/admin/import1.php:244
@@ -2394,11 +2393,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:214
msgid "Can only merge attributes of the same type"
-msgstr ""
+msgstr "Só se poden mesturar atributos do mesmo tipo"
#: public_html/databasestructure.php:319
msgid "pagetitle:usermgt"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar subscritores"
#: public_html/lists/admin/about.php:12
#, fuzzy
@@ -2491,7 +2490,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:56
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
-msgstr ""
+msgstr "Para instalar phpList, necesitas habilitar JavaScript"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:503
msgid "success"
@@ -2499,7 +2498,7 @@ msgstr "éxito"
#: public_html/lists/admin/export.php:95
msgid "Export all subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar todos os subscritores"
#: public_html/lists/admin/admin.php:138
msgid "Failed, you cannot delete yourself"
@@ -2551,7 +2550,7 @@ msgstr "Que páxina foi usada para subscribirse"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:351
msgid "Load data from"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar os datos dende"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:346
msgid "Do Import"
@@ -2656,7 +2655,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:328
msgid "pagetitlehover:statsmgt"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de funcións habituais de estatísticas en phpList"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:165,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:141
@@ -2706,7 +2705,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:365
msgid "security settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de seguridade"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:613
#, php-format
@@ -2725,7 +2724,7 @@ msgstr "Fonte RSS"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1419,
#: public_html/lists/admin/export.php:131
msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar todo"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:51
msgid "subscriber is blacklisted since"
@@ -2769,7 +2768,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:76
msgid "Sent to"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado a"
#: public_html/lists/admin/messages.php:632,
#: public_html/lists/admin/messages.php:633
@@ -2833,7 +2832,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:326
msgid "pagetitlehover:mviews"
-msgstr ""
+msgstr "Ver quen abriu as campañas que se enviaron"
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
@@ -2857,7 +2856,7 @@ msgstr "Sábado"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:249
msgid "instead?"
-msgstr ""
+msgstr "no seu lugar?"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1726,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:23,
@@ -2949,9 +2948,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:343,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:249,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:469
-#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr "anovar"
+msgstr "Actualizar"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1339
msgid "Place Campaign in Queue for Sending"
@@ -2972,7 +2970,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:371
msgid "subscription settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de subscrición"
#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:14
#, php-format
@@ -3017,7 +3015,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:129
msgid "Select the columns to include in the export"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar as columnas a incluír na exportación"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:28
msgid "Invalid Request"
@@ -3046,7 +3044,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:85
msgid "links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligazóns"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:177,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:90
@@ -3091,7 +3089,7 @@ msgstr "descrición"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:368
msgid "forms"
-msgstr ""
+msgstr "formularios"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:229,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:224
@@ -3120,7 +3118,7 @@ msgstr "Actualizar base de datos de phpList"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:165
msgid "Optimizing table to recover space"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizando táboa para recuperar espazo"
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93
msgid "in progress"
@@ -3133,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:140
msgid "view subscribers who clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Ver subscritores que clicaron"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2288
msgid "It will really be soon now until the page will display."
@@ -3161,7 +3159,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:301
msgid "pagetitle:viewrss"
-msgstr ""
+msgstr "Ver elementos RSS"
#: public_html/lists/admin/index.php:493
msgid "good afternoon"
@@ -3169,7 +3167,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:318
msgid "pagetitlehover:massremove"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar subscritores do sistema "
#: public_html/lists/admin/import1.php:242
msgid "Send Notification email"
@@ -3213,7 +3211,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:344
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar as regras que determinan que facer cos correos enviados"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:83,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:103
@@ -3234,7 +3232,7 @@ msgstr "número de atributo"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:170
msgid "Convert some more"
-msgstr ""
+msgstr "Converter algo máis"
#: public_html/lists/admin/admin.php:248
msgid "Login Name"
@@ -3276,7 +3274,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:541
#, php-format
msgid "Removed from blacklist by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminado da lista negra por %s"
#: public_html/databasestructure.php:158
msgid "Admin's Id"
@@ -3323,7 +3321,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:202,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:334
msgid "All done"
-msgstr ""
+msgstr "Todo listo"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:750,
#: public_html/lists/admin/message.php:125
@@ -3404,7 +3402,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:309
msgid "pagetitle:logout"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar sesión"
#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Please enter details of the remote Server"
@@ -3446,7 +3444,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:321
msgid "pagetitle:bouncemgt"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar rebotes"
#: public_html/lists/admin/import4.php:73
msgid "select_lists"
@@ -3464,7 +3462,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:368
msgid "used in"
-msgstr ""
+msgstr "usado en"
#: public_html/databasestructure.php:218
msgid "pagetitlehover:list"
@@ -3485,11 +3483,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1032
msgid "Close this box"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar esta caixa"
#: public_html/databasestructure.php:314
msgid "pagetitlehover:uclicks"
msgstr ""
+"Estatísticas das URL que se enviaron en todas as campañas, listadas por URL"
#: public_html/databasestructure.php:269
msgid "pagetitle:defaults"
@@ -3544,7 +3543,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:9,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:19
msgid "no such User"
-msgstr ""
+msgstr "Non existe ese subscritor"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:403
msgid "Please enter a from line."
@@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "Non se atopou"
#: public_html/lists/admin/export.php:124
msgid "Date From:"
-msgstr ""
+msgstr "Data dende:"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:232
msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)"
@@ -3654,7 +3653,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:315
msgid "pagetitle:massunconfirm"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de baixas"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2070
msgid ""
@@ -3723,7 +3722,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:6
msgid "Hint: this page also works from commandline"
-msgstr ""
+msgstr "Consello: esta páxina tamén funciona desde a liña de comandos"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:185
msgid "Create New Rule based on this bounce"
@@ -3736,6 +3735,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:193
msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:"
msgstr ""
+"Non se pode eliminar o atributo, está a ser usado polos seguintes "
+"formularios:"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:94
msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com"
@@ -3766,7 +3767,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:329
msgid "pagetitle:statsoverview"
-msgstr ""
+msgstr "Visión xeral das estatísticas"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:4
msgid "Merging lists"
@@ -3926,9 +3927,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:445,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:125,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:427
-#, fuzzy
msgid "Save Changes"
-msgstr "Gardar as imaxes"
+msgstr "Gardar cambios"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:372
msgid "No lists available, please create one first"
@@ -3937,6 +3937,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:334
msgid "pagetitlehover:dbcheck"
msgstr ""
+"Comprobar que a estrutura da base de datos é correcta para a versión actual "
+"do código"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:502,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:231
@@ -3974,7 +3976,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:82
msgid "Unique subscribers who clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Ver subscritores que clicaron"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:258
msgid "User marked unconfirmed"
@@ -4023,7 +4025,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:370
msgid "list-organisation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración da organización das listas"
#: public_html/lists/admin/members.php:125,
#: public_html/lists/admin/members.php:165
@@ -4037,7 +4039,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:14,
#: public_html/lists/admin/export.php:31
msgid "That is not your list"
-msgstr ""
+msgstr "Esta non é a túa lista"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:62
msgid "Select another campaign"
@@ -4076,7 +4078,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:9
msgid "search subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar subscritores"
#: public_html/lists/admin/members.php:58,
#: public_html/lists/admin/members.php:183,
@@ -4091,7 +4093,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:324
msgid "pagetitlehover:domainstats"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de dominios dos subscritores no sistema"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:318
msgid "initialise"
@@ -4166,7 +4168,7 @@ msgstr "Valor deste atributo para este subscritor"
#: public_html/databasestructure.php:360
msgid "pagetitlehover:hostedprocessqueuesetup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar o procesamento de colas usando o servizo de phpList.com"
#: public_html/lists/admin/home.php:348
msgid "dbcheck"
@@ -4198,7 +4200,7 @@ msgstr "Ver os subscritores que son membros dunha lista"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:254
#, php-format
msgid "sort by %s"
-msgstr ""
+msgstr "ordenar por %s"
#: public_html/lists/admin/messages.php:37,
#: public_html/lists/admin/messages.php:41
@@ -4297,7 +4299,7 @@ msgstr "Resultados de importación a phplist"
#: public_html/databasestructure.php:302
msgid "pagetitlehover:viewrss"
-msgstr ""
+msgstr "Ver elementos RSS"
#: public_html/lists/admin/configure.php:105
msgid "Changes not saved"
@@ -4322,7 +4324,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:348
msgid "pagetitlehover:checkbouncerules"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar regras de rebotes"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
@@ -4338,7 +4340,7 @@ msgstr "A versión remota é"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:410
msgid "Is this attribute required ?"
-msgstr ""
+msgstr "Este atributo é obrigatorio?"
#: public_html/lists/admin/messages.php:487,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:220
@@ -4397,9 +4399,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:406,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:438,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:338
-#, fuzzy
msgid "Default Value"
-msgstr "Valor predefinido:"
+msgstr "Valor predefinido"
#: public_html/lists/admin/import3.php:267,
#: public_html/lists/admin/import3.php:268
@@ -4457,6 +4458,8 @@ msgid ""
"Unable to fetch list of languages, please check your network or try again "
"later"
msgstr ""
+"Non se pode obter a lista de idiomas. Comproba a túa rede ou téntao de novo "
+"máis tarde"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:62
msgid "bounce"
@@ -4477,7 +4480,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:368
msgid "transactional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración transaccional"
#: public_html/lists/admin/login.php:111
msgid ""
@@ -4605,7 +4608,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/inc/importlib.php:90
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo non válido"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2053,
#: public_html/lists/admin/lib.php:2056
@@ -4614,7 +4617,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:354
msgid "pagetitlehover:updatetranslation"
-msgstr ""
+msgstr "Obter a tradución máis recente do sistema de tradución da comunidade"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:113,
#: public_html/databasestructure.php:70
@@ -4739,16 +4742,16 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:2261,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:832
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:868,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:68
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atrás"
#: public_html/databasestructure.php:300
msgid "pagetitlehover:getrss"
-msgstr ""
+msgstr "Obter fontes RSS"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:721,
#: public_html/lists/admin/cron.php:55
@@ -4836,7 +4839,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:431,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:337
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:80
msgid "Bounce Regular Expressions"
@@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:59,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:189
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:360,
#: public_html/lists/admin/admins.php:113
@@ -4868,7 +4871,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:211
msgid "Sign up to our newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Subscríbete ao noso boletín"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:768,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:809
@@ -4923,7 +4926,7 @@ msgstr "phpList non procesará ficheiros máis grandes de %dMB"
#: public_html/databasestructure.php:358
msgid "pagetitlehover:plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar plugins e activalos ou desactivalos"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:369
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
@@ -4944,7 +4947,7 @@ msgstr "Proba de estrés"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1263,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1318
msgid "open"
-msgstr ""
+msgstr "abrir"
#: public_html/lists/admin/home.php:341
msgid "upgrade"
@@ -4973,18 +4976,17 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:366
msgid "reporting settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de reportes"
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:29
#, php-format
msgid "updated %d language terms"
-msgstr ""
+msgstr "%d termos lingüísticos actualizados"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2263,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:873
-#, fuzzy
msgid "Next"
-msgstr "Texto"
+msgstr "Seguinte"
#: public_html/lists/admin/import4.php:157
msgid "not created"
@@ -5003,7 +5005,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:338
msgid "pagetitlehover:dbadmin"
-msgstr ""
+msgstr "Xestión da base de datos"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:359
msgid "Select the lists to offer"
@@ -5033,12 +5035,11 @@ msgstr "Engadindo usuarios á lista"
#: public_html/databasestructure.php:332
msgid "pagetitlehover:subscriberstats"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de subscritores"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:356
-#, fuzzy
msgid "Existing attributes"
-msgstr "Atributos existentes:"
+msgstr "Atributos existentes"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:741
#, php-format
@@ -5100,7 +5101,7 @@ msgstr "ID"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586
#, php-format
msgid "Added to blacklist for reason %s"
-msgstr ""
+msgstr "Engadido á lista negra polo motivo %s"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131
msgid "unable to find original email"
@@ -5125,7 +5126,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1271,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1316
msgid "close"
-msgstr ""
+msgstr "pechar"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:108,
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:56,
@@ -5164,11 +5165,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:65
msgid "It is best to do this before initialising the database."
-msgstr ""
+msgstr "É mellor facelo antes de inicializar a base de datos."
#: public_html/databasestructure.php:333
msgid "pagetitle:dbcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar a estrutura da base de datos"
#: public_html/databasestructure.php:273
msgid "pagetitle:templates"
@@ -5185,7 +5186,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:420
msgid "Merge tagged attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar atributos marcados"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1721,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:18,
@@ -5195,7 +5196,7 @@ msgstr "Xuño"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:80
msgid "The initial login name will be"
-msgstr ""
+msgstr "O nome de inicio de sesión inicial será"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2052,
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:96
@@ -5205,7 +5206,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/plugins.php:38
#, php-format
msgid "Failed to enable plugin (%s), dependencies failed"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao activar o plugin (%s), as dependencias fallaron"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:648,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:662,
@@ -5215,7 +5216,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:36
msgid "Bulk remove subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Borrado de subscritores masivo"
#: public_html/lists/admin/members.php:65
msgid "Members of"
@@ -5246,7 +5247,7 @@ msgstr "Continuar"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:117
msgid "Initialising table"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializando táboa"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:240
msgid "New Rule"
@@ -5254,11 +5255,11 @@ msgstr "Nova regra"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:30
msgid "edit values for attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Editar valores dos atributos"
#: public_html/databasestructure.php:336
msgid "pagetitlehover:importadmin"
-msgstr ""
+msgstr "Importar administradores que teñen acceso a todo ou parte do sistema"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:222
msgid "Width of a textline field (numerical)"
@@ -5283,7 +5284,7 @@ msgstr "Preparar unha mensaxe para enviar"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:61,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:142
msgid "confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "confirmado"
#: public_html/lists/admin/login.php:122,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:374,
@@ -5308,7 +5309,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:311
msgid "pagetitle:mclicks"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de clics de campañas"
#: public_html/lists/admin/index.php:226
msgid "Available options:"
@@ -5331,7 +5332,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:317
msgid "pagetitle:massremove"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar subscritores"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:11
msgid "File is either to large or does not exist."
@@ -5357,6 +5358,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:340
msgid "pagetitlehover:usercheck"
msgstr ""
+"Copiar e pegar unha lista de correos electrónicos e verificar que existen no "
+"sistema, sen engadilos"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:961
msgid "New Attachment"
@@ -5415,7 +5418,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:135,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:157
msgid "unique clicks"
-msgstr ""
+msgstr "clics únicos"
#: public_html/lists/admin/lib.php:376
msgid "You have requested a new password for phpList."
@@ -5481,6 +5484,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:62
msgid "The default system language is different from your browser language."
msgstr ""
+"O idioma predeterminado do sistema é diferente do idioma do teu navegador."
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:794
#, php-format
@@ -5518,7 +5522,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:58
msgid "incorrect password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal incorrecto"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:175
msgid "Find plugins"
@@ -5543,7 +5547,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:307
msgid "pagetitle:login"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión"
#: public_html/lists/admin/users.php:323
msgid "Sort by"
@@ -5591,7 +5595,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:335
msgid "pagetitle:importadmin"
-msgstr ""
+msgstr "Importar administradores"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:76
#, php-format
@@ -5674,7 +5678,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:294
msgid "pagetitlehover:spageedit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar unha páxina que usen os teus subscritores para entrar ao sistema"
#: public_html/lists/admin/updatetlds.php:15
#, php-format
@@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "Colaboradores"
#: public_html/databasestructure.php:304
msgid "pagetitlehover:community"
-msgstr ""
+msgstr "Como obter axuda e como axudar con phpList"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:905
msgid "Plain text version of message"
@@ -5716,7 +5720,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:363
msgid "general settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración xeral"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:70
msgid "Install"
@@ -5726,7 +5730,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:145,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:130
msgid "firstclick"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro clic"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:65
msgid "Use local processing"
@@ -5742,7 +5746,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:361
msgid "pagetitle:suppressionlist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de baixas"
#: public_html/databasestructure.php:287
msgid "pagetitle:processbounces"
@@ -5766,7 +5770,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:345
msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time"
-msgstr ""
+msgstr "Ollo, cambiar os tipos de atributos pode levar moito tempo"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:230
msgid "Thank you page"
@@ -5806,7 +5810,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:93
msgid "View subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Ver subscritores"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970
#, php-format
@@ -5846,7 +5850,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduce a túa dirección de correo."
#: public_html/lists/admin/plugins.php:229
#, php-format
@@ -5894,6 +5898,8 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:356
msgid "pagetitlehover:reindex"
msgstr ""
+"Reconstruír índices de bases de datos para acelerar as consultas de bases de "
+"datos"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:62
msgid "Update is available"
@@ -5924,7 +5930,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:323
msgid "pagetitle:domainstats"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas do dominio"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:42
msgid "Bounce Processing info"
@@ -5953,7 +5959,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:299
msgid "pagetitle:getrss"
-msgstr ""
+msgstr "Obter fontes RSS"
#: public_html/databasestructure.php:14
msgid "Is this subscriber blacklisted"
@@ -5963,6 +5969,7 @@ msgstr "Este subscritor está na lista negra"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:8
msgid "Remote processing of the queue is now handled with a processing secret"
msgstr ""
+"O procesamento remoto da cola agora manéxase cun contrasinal de procesamento"
#: public_html/lists/admin/import3.php:238
msgid "Select the headers fields to search"
@@ -6031,7 +6038,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:367
msgid "campaign settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de campañas"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:507
msgid "Download failed, exiting"
@@ -6079,7 +6086,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:295
msgid "pagetitle:spage"
-msgstr ""
+msgstr "Páxinas de subscrición"
#: public_html/databasestructure.php:15
msgid "Did this subscriber manually confirm"
@@ -6147,7 +6154,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:70,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:70
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: public_html/lists/admin/home.php:19
msgid "Database has not been initialised"
@@ -6159,7 +6166,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:100
msgid "No such account"
-msgstr ""
+msgstr "Non existe a conta"
#: public_html/databasestructure.php:258
msgid "pagetitlehover:user"
@@ -6331,7 +6338,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:25,
#: public_html/lists/admin/user.php:540
msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Rebotes"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1026
#, php-format
@@ -6424,11 +6431,11 @@ msgstr "Proceso matado por outro proceso"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:442,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:340
msgid "Is this attribute required?"
-msgstr ""
+msgstr "Este atributo é obrigatorio?"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:27
msgid "Email is a system attribute"
-msgstr ""
+msgstr "O correo electrónico é un atributo do sistema"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent."
@@ -6524,15 +6531,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:139,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:153
msgid "clicks"
-msgstr ""
+msgstr "Clics"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:248
msgid "Maybe you want to"
-msgstr ""
+msgstr "Ao mellor prefires"
#: public_html/databasestructure.php:293
msgid "pagetitle:spageedit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar unha páxina de subscrición"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:36
msgid "Make suppression permanent"
@@ -6586,7 +6593,7 @@ msgstr "Nome dos datos"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:77,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:157
msgid "blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "Na lista negra"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:290
msgid "All the administrators already exist in the database"
@@ -6720,10 +6727,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:54
msgid "Admin authentication has changed, please update your admin module"
msgstr ""
+"A autenticación de administrador cambiou, actualiza o módulo de "
+"administración"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:37
msgid "Verify subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar subscritores"
#: public_html/lists/admin/community.php:44
msgid "Developer community"
@@ -6748,7 +6757,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:371
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
#: public_html/lists/admin/index.php:402
msgid "Your session timed out, please login again"
@@ -6869,7 +6878,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:151
msgid "List Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Membros da lista"
#: public_html/lists/admin/index.php:523,
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:29
@@ -6903,7 +6912,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:37,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:50
msgid "You do not have access to this page"
-msgstr ""
+msgstr "Non tes acceso a esta páxina"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:940,
#: public_html/lists/admin/users.php:324
@@ -6978,7 +6987,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:44
msgid "subscriber management functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións de xestión de subscritores"
#: public_html/lists/admin/about.php:7
msgid "Announcements"
@@ -7048,7 +7057,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:69,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:150
msgid "unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "sen confirmar"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "If the output looks ok, go"
@@ -7097,7 +7106,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586
msgid "Added to blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Engadido á lista negra"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:187
msgid "Installed plugins"
@@ -7170,7 +7179,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:79
msgid "processing cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Procesamento cancelado"
#: public_html/databasestructure.php:282
msgid "pagetitlehover:admin"
@@ -7213,7 +7222,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:70
msgid "phpList initialisation"
-msgstr ""
+msgstr "Inicialización de phpList"
#: public_html/lists/admin/messages.php:304
msgid "Suspending all"
@@ -7221,7 +7230,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:351
msgid "pagetitle:ajaxform"
-msgstr ""
+msgstr "Integración con AJAX"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:251
msgid "Script stage"
@@ -7245,7 +7254,7 @@ msgstr "HTML"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:186,
#: public_html/lists/admin/users.php:237
msgid "deleting"
-msgstr ""
+msgstr "Borrando"
#: public_html/lists/admin/index.php:272
msgid "Login not available. Create an account first."
@@ -7261,16 +7270,15 @@ msgstr "desenvolvedor"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:426
msgid "Add new Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un novo atributo"
#: public_html/lists/admin/admins.php:36
msgid "Add new admin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:167
-#, fuzzy
msgid "Finished"
-msgstr "Rematar"
+msgstr "Rematado"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:259
msgid "Trying to merge duplicates"
@@ -7302,11 +7310,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:305
msgid "pagetitle:vote"
-msgstr ""
+msgstr "Votar por phpList"
#: public_html/databasestructure.php:325
msgid "pagetitle:mviews"
-msgstr ""
+msgstr "Ver aperturas"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:956
msgid ""
@@ -7363,7 +7371,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:64
#, php-format
msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv"
-msgstr ""
+msgstr "subscritores de phpList en %s de %s a %s (%s).csv"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303
msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)"
@@ -7389,15 +7397,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:229
msgid "Tell us about it"
-msgstr ""
+msgstr "Fálanos"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:41
msgid "Export subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar subscritores"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:55
msgid "Click Details for a Message"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de clic dunha campaña"
#: public_html/lists/admin/message.php:154
#, fuzzy
@@ -7439,7 +7447,7 @@ msgstr "Estado da mensaxe"
#: public_html/databasestructure.php:313
msgid "pagetitle:uclicks"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de URL clicadas"
#: public_html/databasestructure.php:122
msgid "Status of this bounce"
@@ -7520,7 +7528,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:291
msgid "pagetitle:bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Ver un rebote"
#: public_html/databasestructure.php:26,
#: public_html/databasestructure.php:145
@@ -7574,7 +7582,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:306
msgid "pagetitlehover:vote"
-msgstr ""
+msgstr "Votar por phpList en sitios ao longo do mundo"
#: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:20
msgid ""
@@ -7592,9 +7600,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:186,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:365,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:334
-#, fuzzy
msgid "Attribute"
-msgstr "Atributo:"
+msgstr "Atributo"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:38
msgid "No such record"
@@ -7715,7 +7722,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:349
msgid "pagetitle:translate"
-msgstr ""
+msgstr "Traducir phpList"
#: public_html/lists/admin/import.php:38
msgid "copy and paste list of emails"
@@ -7793,7 +7800,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:440,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:339
msgid "Order of Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Orde da lista"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:236
msgid "Bounce Details"
@@ -7914,7 +7921,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:362
msgid "pagetitlehover:suppressionlist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de baixas"
#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
@@ -7955,11 +7962,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Reconcile Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Conciliar subscritores"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:352
msgid "predefined defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Valores predefinidos"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:456
msgid "Upgrade successful"
@@ -7981,6 +7988,7 @@ msgstr "Obrigatorio"
#: public_html/lists/admin/export.php:62
msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again."
msgstr ""
+"O token de seguranza non é válido. Volve cargar a páxina e téntao de novo"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:55
msgid "Resending confirmation request to"
@@ -7996,7 +8004,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:330
msgid "pagetitlehover:statsoverview"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo das estatísticas das últimas campañas enviadas"
#: public_html/lists/admin/community.php:29
msgid ""
@@ -8139,7 +8147,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:193
msgid "Maximum time for queue processing"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo para o procesamento da cola"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:164
msgid "All clicks by"
@@ -8148,6 +8156,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:316
msgid "pagetitlehover:massunconfirm"
msgstr ""
+"Xestionar a lista de subscritores aos que NON se lles debe enviar correos"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:411
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
@@ -8192,6 +8201,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:288
msgid "pagetitlehover:processbounces"
msgstr ""
+"Obter os correos rebotados dende a conta de correo de rebotes e procesalos"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:198
msgid "Save"
@@ -8220,15 +8230,15 @@ msgstr "Valor deste atributo para este admin"
#: public_html/databasestructure.php:339
msgid "pagetitle:usercheck"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar que existan subscritores"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:73
msgid "Please enter your name."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduce o teu nome."
#: public_html/databasestructure.php:292
msgid "pagetitlehover:bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Ver un rebote"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:26
msgid "Generate Bounce Rules"
@@ -8347,7 +8357,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:303
msgid "pagetitle:community"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:121
msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)"
@@ -8437,7 +8447,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:402
msgid "edit values"
-msgstr ""
+msgstr "Editar valores"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1287
#, php-format
@@ -8479,7 +8489,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:85
msgid "Click rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de clics"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:14
msgid "Check Current Bounce Rules"
@@ -8501,7 +8511,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:308
msgid "pagetitlehover:login"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:574
msgid ""
@@ -8564,7 +8574,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:75
msgid "Date sent"
-msgstr ""
+msgstr "Data de envío"
#: public_html/lists/admin/import4.php:97
msgid "Making connection with remote database"
@@ -8586,7 +8596,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42
msgid "Unable get lock for processing"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posible obter o bloqueo para o procesamento"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:549
msgid "Delete all blacklisted subscribers"
@@ -8671,7 +8681,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:352
msgid "pagetitlehover:ajaxform"
-msgstr ""
+msgstr "Integración con AJAX"
#: public_html/databasestructure.php:285
msgid "pagetitle:adminattributes"
@@ -8783,7 +8793,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:503,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:78
msgid "Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Rebotado"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:129
msgid "add a new rule"
@@ -8822,7 +8832,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:357
msgid "pagetitle:plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar plugins"
#: public_html/lists/admin/message.php:107
msgid "fromfield"
@@ -8913,7 +8923,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:43
msgid "Please enter your credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduce as túas credenciais."
#: public_html/lists/admin/lib.php:2290
msgid ""
@@ -8989,7 +8999,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:209
msgid "List for testing"
-msgstr ""
+msgstr "Lista para probas"
#: public_html/lists/admin/index.php:517
msgid "Running DEV version. All emails will be sent to "
@@ -9046,11 +9056,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:205
msgid "cannot merge just one attribute"
-msgstr ""
+msgstr "non se pode mesturar só un atributo"
#: public_html/databasestructure.php:342
msgid "pagetitlehover:listbounces"
-msgstr ""
+msgstr "Ver correos rebotados por lista de subscritores"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:17,
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:31,
@@ -9159,7 +9169,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:66
#, php-format
msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv"
-msgstr ""
+msgstr "subscritores de phpList de %s a %s (%s).csv"
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:85,
@@ -9170,7 +9180,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:153,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:155
msgid "total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:46
msgid ""
@@ -9179,7 +9189,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:24
msgid "Initialising language"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializando linguaxe"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:56
msgid "All bounces have been deleted"
@@ -9281,7 +9291,7 @@ msgstr "Historial do perfil dun subscritor"
#: public_html/databasestructure.php:322
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar mensajes que son devoltos debido a erros no envío"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35
msgid ""
@@ -9304,7 +9314,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:136
#, php-format
msgid "Converting %s from %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Convertendo %s de %s a %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386
msgid "To stop receiving these reports read:"
@@ -9414,7 +9424,7 @@ msgstr "Importar subscritores copiando e pegando desde un documento a phpList"
#: public_html/databasestructure.php:327
msgid "pagetitle:statsmgt"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar estatísticas"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:78
msgid "resume processing"
@@ -9470,7 +9480,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:380,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:161
msgid "ok"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
#: public_html/databasestructure.php:59
msgid "Number of seconds to repeat the message"
@@ -9519,7 +9529,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:251
msgid "(will erase all data!)"
-msgstr ""
+msgstr "(borraranse todos os datos!)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:446
msgid "Sending test mails is currently not available"
@@ -9535,7 +9545,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "minimum of 8 characters."
-msgstr ""
+msgstr "mínimo 8 caracteres."
#: public_html/lists/admin/admin.php:306,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:337,
@@ -9661,7 +9671,7 @@ msgstr "Enviar unha mensaxe preparada"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:27
msgid "Up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado"
#: public_html/databasestructure.php:31
msgid "History Detail"
@@ -9697,7 +9707,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:8,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:29
msgid "This page can only be called from the commandline"
-msgstr ""
+msgstr "Esta páxina só se pode chamar desde a liña de comandos"
#: public_html/lists/admin/import3.php:524
msgid ""
@@ -9707,7 +9717,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:107
msgid "When they subscribed to"
-msgstr ""
+msgstr "Cando se subscribiron a"
#: public_html/databasestructure.php:219
msgid "pagetitle:config"
@@ -9738,7 +9748,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:543
msgid "Removed from blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminado da lista negra"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:12,
#: public_html/lists/admin/pageaction.php:16,
@@ -9753,7 +9763,7 @@ msgstr "fallou"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:239
msgid "Continue with"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar con"
#: public_html/lists/admin/import2.php:114,
#: public_html/lists/admin/import1.php:68
@@ -9804,7 +9814,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:119
msgid "Table already exists"
-msgstr ""
+msgstr "A táboa xa existe"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249
@@ -9813,7 +9823,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:359
msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar o procesamento usando o servizo contratado"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:496
msgid ""
@@ -9826,6 +9836,9 @@ msgid ""
"domains of your subscribers. It will list domains that have 5 or more "
"subscribers."
msgstr ""
+"Unha vez que teñas máis subscritores, esta páxina mostrará estatísticas "
+"sobre os dominios dos teus subscritores. Listará dominios que teñan 5 ou "
+"máis subscritores."
#: public_html/lists/admin/index.php:369
#, php-format
@@ -9886,7 +9899,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:93
msgid "What date needs to be used:"
-msgstr ""
+msgstr "Que datos hai que utilizar:"
#: public_html/databasestructure.php:18
msgid "Last Modified"
@@ -9896,7 +9909,7 @@ msgstr "Última modificación"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:146,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:131
msgid "latestclick"
-msgstr ""
+msgstr "Último clic"
#: public_html/lists/admin/login.php:43
msgid "Enter your email address"
@@ -9907,6 +9920,8 @@ msgid ""
"Profile links in test campaigns only work when you are logged in as an "
"administrator."
msgstr ""
+"As ligazóns de perfil nas campañas de proba só funcionan cando inicias "
+"sesión como administrador."
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:109,
#: public_html/databasestructure.php:71
@@ -9929,7 +9944,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:296
msgid "pagetitlehover:spage"
-msgstr ""
+msgstr "Ver e editar as páxinas que os usuarios usan para entrar no sistema"
#: public_html/lists/admin/configure.php:102,
#: public_html/lists/admin/user.php:263,
@@ -10024,4 +10039,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:345
msgid "pagetitle:bouncerule"
+msgstr "Regra de rebote"
+
+#: public_html/lists/admin/export.php:31
+msgid ""
+"Exporting all subscribers. Use -l[listnumber] to export subscribers on a list"
msgstr ""
+"Exportando todos os subscritores. Usar -l[listnumber] para exportar "
+"subscritores nunha lista"
From 704cd2637ab6b1f6dca7a49e6ccda6e8edaceefa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Fri, 9 Sep 2022 08:21:26 +0000
Subject: [PATCH 15/51] Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.9% (2108 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/es/
---
public_html/lists/admin/locale/es/phplist.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/es/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/es/phplist.po
index 98064a6da..dcd3f3bcf 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/es/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/es/phplist.po
@@ -1,12 +1,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (phpList)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-09 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Spanish \n"
+"phplist3/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3047,8 +3047,8 @@ msgstr "Procesar la cola usando el servicio desde phpList.com"
#, php-format
msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
msgstr ""
-"%s actualmente está por encima del límite de regulación "
-"de tráfico, establecido en %d por %d segundos"
+"%s actualmente está por encima del límite de regulación de tráfico, "
+"establecido en %d por %d segundos"
#: public_html/lists/admin/about.php:106
msgid "Acknowledgements"
From 2b9a18baa34a961a59731d85acfade8b0af9e0dc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Fri, 9 Sep 2022 08:34:58 +0000
Subject: [PATCH 16/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 41.3% (882 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 199 ++++++++++---------
1 file changed, 107 insertions(+), 92 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index c65ffe861..152ba07b5 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 02:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-09 12:20+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:998
msgid "Message I was working on has disappeared"
-msgstr ""
+msgstr "A mensaxe na que estaba traballando desapareceu"
#: public_html/lists/admin/home.php:100,
#: public_html/lists/admin/import4.php:118
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:283
#, php-format
msgid "%d emails unconfirmed (not sent)"
-msgstr ""
+msgstr "%d correos electrónicos sen confirmar (non enviados)"
#: public_html/databasestructure.php:205
msgid "Original string"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Cando se realizou a petición de cambio de contrasinal"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1357
msgid "Hmmm, No users found to send to"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou ningún subscritor ao que enviar"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:127
msgid "Add a new Attribute:"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Este proceso segue activo?"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:331
msgid "Finished, All done"
-msgstr ""
+msgstr "Rematou, todo feito"
#: public_html/lists/admin/export.php:125
msgid "Date To:"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Data ata:"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:718
#, php-format
msgid "to view the progress of this campaign, go to %s://%s"
-msgstr ""
+msgstr "para ver o progreso desta campaña, vai a %s://%s"
#: public_html/databasestructure.php:58
msgid "Time to send message"
@@ -975,9 +975,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:110,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:215
-#, fuzzy
msgid "date"
-msgstr "Data"
+msgstr "data"
#: public_html/lists/admin/import3.php:522
msgid "Invalid Emails found."
@@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:726
msgid "Processing message"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando campaña"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:8
#, php-format
@@ -1080,7 +1079,7 @@ msgstr "Estatísticas do dominio"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1305
msgid "already sent"
-msgstr ""
+msgstr "xa se enviou"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:659
msgid "Domains that only accept text emails, one per line"
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:149
msgid "Import of new subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de novo subscritor"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:86
#, fuzzy
@@ -1285,7 +1284,7 @@ msgstr "Forzar inicialización"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1382
msgid "to send this message"
-msgstr ""
+msgstr "para enviar esta mensaxe"
#: public_html/lists/admin/import4.php:129
msgid "Copying lists"
@@ -1323,7 +1322,7 @@ msgstr "lista autorizada"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:123
msgid "Import of existing subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "Importación do subscritor existente"
#: public_html/lists/admin/import3.php:519
msgid "emails already existed in the database"
@@ -1428,6 +1427,8 @@ msgstr "non existe"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:26
msgid "Adding email address failed, try again later"
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao engadir o enderezo de correo electrónico. Téntao de "
+"novo máis tarde"
#: public_html/lists/admin/import2.php:137,
#: public_html/lists/admin/import1.php:90
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1370
msgid "Message campaign finished"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña rematada"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:45
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
@@ -1885,7 +1886,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:756
msgid "users apply for attributes, now checking lists"
-msgstr ""
+msgstr "subscritores correspondentes aos atributos, agora comprobando listas"
#: public_html/lists/admin/import2.php:727
msgid "Assign Invalid"
@@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:72
msgid "Available Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Campañas dispoñibles"
#: public_html/lists/admin/configure.php:19
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
@@ -2071,7 +2072,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:337
msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
-msgstr ""
+msgstr "O script rematou, pero aínda non se enviaron todas as mensaxes."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:523
#, php-format
@@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "Asunto"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:14
msgid "That is not a valid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ese non é un enderezo de correo electrónico válido"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:79
msgid "Bounce rate"
@@ -2139,7 +2140,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/user.php:19
#, php-format
msgid "Manually blacklisted by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Posto en lista negra manualmente por %s"
#: public_html/lists/admin/user.php:390
msgid ""
@@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:960
msgid "batch limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "alcanzouse o límite de lote"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48
msgid "Transactional message"
@@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:768
msgid "No users apply for attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún subscritor corresponde aos atributos"
#: public_html/lists/admin/community.php:48
msgid "Donate to support phpList development"
@@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:108
#, php-format
msgid "%d invalid email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "%d enderezos de correo electrónico non válidos"
#: public_html/databasestructure.php:67
msgid "Format to send this message in"
@@ -2678,6 +2679,8 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
msgstr ""
+"%s actualmente está por enriba do límite de regulación de tráfico, "
+"establecido en %d por %d segundos"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:93
#, php-format
@@ -2710,7 +2713,7 @@ msgstr "Configuración de seguridade"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:613
#, php-format
msgid "%d campaigns to process."
-msgstr ""
+msgstr "%d campañas para procesar."
#: public_html/databasestructure.php:226
msgid "pagetitlehover:editlist"
@@ -2907,7 +2910,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:9
msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro non atopado"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:757
msgid "Repeat campaign every"
@@ -2924,7 +2927,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
#, php-format
msgid "Added by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Engadido por %s"
#: public_html/lists/admin/user.php:541
#, fuzzy
@@ -3023,7 +3026,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195
msgid "Failed sending to"
-msgstr ""
+msgstr "Fallou o envío a"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:63
#, php-format
@@ -3122,7 +3125,7 @@ msgstr "Optimizando táboa para recuperar espazo"
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93
msgid "in progress"
-msgstr ""
+msgstr "en progreso"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:18,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:452
@@ -3240,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1265
msgid "Unconfirmed user"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritor non confirmado"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:675
msgid "Top level domains"
@@ -3296,7 +3299,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:212
msgid "Was subscribed to:"
-msgstr ""
+msgstr "Estaba subscrito a:"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:38
msgid ""
@@ -3381,7 +3384,7 @@ msgstr "O procesamento comezou,"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:264
msgid "Calculating"
-msgstr ""
+msgstr "Calculando"
#: public_html/lists/admin/import4.php:88
msgid "continue"
@@ -3576,7 +3579,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "This may take a while"
-msgstr ""
+msgstr "Isto pode levar un tempo"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:64
msgid "Not Found"
@@ -3819,9 +3822,8 @@ msgstr "Rematar"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:159,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:101,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:117
-#, fuzzy
msgid "rate"
-msgstr "Data"
+msgstr "Taxa"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:168
#, fuzzy
@@ -3948,7 +3950,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:365
msgid "Finished this run"
-msgstr ""
+msgstr "Acabada esta pasada"
#: public_html/lists/admin/members.php:305
#, php-format
@@ -4062,6 +4064,8 @@ msgstr "adminid"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1286
msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address"
msgstr ""
+"O subscritor marcouse como sen confirmar porque o enderezo de correo non é "
+"válido"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:249
msgid "name"
@@ -4177,7 +4181,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:202,
#: public_html/lists/admin/user.php:252
msgid "No data changed"
-msgstr ""
+msgstr "Non se cambiou ningún dato"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
@@ -4367,7 +4371,7 @@ msgstr "Resumo"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
msgid "Added with add-email on test"
-msgstr ""
+msgstr "Engadido con correo electrónico adicional nas probas"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:135
msgid "Default for 'address to alert when sending starts'"
@@ -4394,7 +4398,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:155,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:113
msgid "Comparison to other admins"
-msgstr ""
+msgstr "Comparación con outros administradores"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:406,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:438,
@@ -4644,7 +4648,7 @@ msgstr "ID da mensaxe"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227,
#: public_html/lists/admin/import3.php:511
msgid "new emails were"
-msgstr ""
+msgstr "os novos correos foron"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:51,
#: public_html/lists/admin/users.php:381,
@@ -4702,7 +4706,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227,
#: public_html/lists/admin/import3.php:511
msgid "new email was"
-msgstr ""
+msgstr "o novo correo foi"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:176
msgid "(so you can resend the request for confirmation)"
@@ -4882,6 +4886,8 @@ msgstr "hora"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1102
msgid "Introducing extra delay to decrease throttle failures"
msgstr ""
+"Incrementando o tempo de espera para reducir fracasos debidos á regulación "
+"de tráfico"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:78
#, php-format
@@ -5022,7 +5028,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:276
#, php-format
msgid "%d failed (will retry later)"
-msgstr ""
+msgstr "%d fallou (intentarase máis tarde)"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:7
msgid "Existing subscribers"
@@ -5319,7 +5325,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:517
#, php-format
msgid "Processing blocked by plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "Procesamento bloqueado polo plugin %s"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:748
msgid "Embargoed Until"
@@ -5493,7 +5499,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1305
msgid "Not sending to"
-msgstr ""
+msgstr "Non se enviou a"
#: public_html/databasestructure.php:64
msgid "query to select the subscribers for this message"
@@ -5519,6 +5525,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297
msgid "This may be caused by a too slow or too busy server"
msgstr ""
+"Isto pode ser causado por un servidor demasiado lento ou demasiado ocupado"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:58
msgid "incorrect password"
@@ -5530,7 +5537,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246
msgid "not sending to "
-msgstr ""
+msgstr "non se enviou a "
#: public_html/databasestructure.php:225
msgid "pagetitle:editlist"
@@ -5742,7 +5749,7 @@ msgstr "Reenviar agregando o UID?"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "Please leave this window open."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, deixe esta ventá aberta."
#: public_html/databasestructure.php:361
msgid "pagetitle:suppressionlist"
@@ -5943,7 +5950,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:123,
#: public_html/lists/admin/import3.php:510
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "lista"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:48
msgid "Developer"
@@ -5999,7 +6006,7 @@ msgstr "Escriba unha mensaxe"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:268
msgid "messages sent in"
-msgstr ""
+msgstr "mensaxes enviadas en"
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:55
msgid "There are currently no data to view"
@@ -6133,7 +6140,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:989
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
-msgstr ""
+msgstr "O envío dacampaña caducou, pasou a data de procesamento ata"
#: public_html/lists/admin/import4.php:66
msgid "Table prefix:"
@@ -6162,7 +6169,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:562
msgid "Skipped in last run"
-msgstr ""
+msgstr "Saltados na última pasada"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:100
msgid "No such account"
@@ -6201,7 +6208,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:717
#, php-format
msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s"
-msgstr ""
+msgstr "phplist comezou a enviar a campaña co asunto %s"
#: public_html/lists/admin/languages.php:634
msgid "over treshold, user marked unconfirmed"
@@ -6217,7 +6224,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
msgid "Would have sent"
-msgstr ""
+msgstr "Tería enviado"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2284
msgid ""
@@ -6233,7 +6240,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:303
msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
-msgstr ""
+msgstr "Enviáronse menos do tamaño do lote, polo que a recarga é inminente"
#: public_html/lists/admin/index.php:555
msgid "Download the latest version"
@@ -6300,7 +6307,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:561
msgid "Sent in last run"
-msgstr ""
+msgstr "Enviados na última pasada"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:65
#, php-format
@@ -6315,7 +6322,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:256
msgid "Finished, Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Rematou, nada que facer"
#: public_html/lists/admin/setup.php:18
msgid "Step"
@@ -6348,7 +6355,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:309
#, php-format
msgid "Waiting for %d seconds before reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Agardando %d segundos antes de volver cargar"
#: public_html/lists/admin/user.php:95
#, php-format
@@ -6396,11 +6403,13 @@ msgstr "Descrición"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:20
msgid "Email address added"
-msgstr ""
+msgstr "Engadiuse o enderezo de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:699
msgid "Error loading message, please check the eventlog for details"
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao cargar a mensaxe, consulta o rexistro de logs para "
+"obter máis detalles"
#: public_html/lists/admin/users.php:482
msgid "No users apply"
@@ -6439,7 +6448,7 @@ msgstr "O correo electrónico é un atributo do sistema"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent."
-msgstr ""
+msgstr "phpList procesará a túa cola ata que todas as mensaxes sexan enviadas."
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:107,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103
@@ -6612,7 +6621,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1001
msgid "Sending of this message has been suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Suspendeuse o envío desta mensaxe"
#: public_html/lists/admin/members.php:390,
#: public_html/lists/admin/members.php:427
@@ -6722,7 +6731,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:157,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:115
msgid "views"
-msgstr ""
+msgstr "Vistas"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:54
msgid "Admin authentication has changed, please update your admin module"
@@ -6818,7 +6827,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "segundos"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185
#, fuzzy
@@ -6925,7 +6934,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:527
msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "O teu ISP suspendeu o procesamento. Téntao de novo máis tarde"
#: public_html/lists/admin/connect.php:535,
#: public_html/lists/admin/connect.php:540
@@ -6946,7 +6955,7 @@ msgstr "Domingo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:918
msgid "Found them"
-msgstr ""
+msgstr "Atopados"
#: public_html/lists/admin/date.php:21
msgid "Wednesday"
@@ -7039,7 +7048,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716
msgid "Campaign started"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña iniciada"
#: public_html/lists/admin/home.php:12
msgid "Your version"
@@ -7153,12 +7162,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:821
msgid "looking for users who can be excluded from this mailing"
-msgstr ""
+msgstr "buscando subscritores que poidan ser excluídos deste correo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:650
#, php-format
msgid "Maximum for campaign %d is %d"
-msgstr ""
+msgstr "O máximo para a campaña %d é %d"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:48
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
@@ -7234,7 +7243,7 @@ msgstr "Integración con AJAX"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:251
msgid "Script stage"
-msgstr ""
+msgstr "Estadio de script"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:102
msgid "All Done"
@@ -7358,7 +7367,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:918
msgid "to process"
-msgstr ""
+msgstr "para procesar"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:401
msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
@@ -7474,7 +7483,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
msgid "List subscriptions:"
-msgstr ""
+msgstr "Subscricións a listas:"
#: public_html/databasestructure.php:164
msgid "page this log was for"
@@ -7490,7 +7499,7 @@ msgstr "Frecuencia de RSS"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:620
msgid "Report of processing will be sent by email"
-msgstr ""
+msgstr "O informe do procesamento enviarase por correo electrónico"
#: public_html/databasestructure.php:232
msgid "pagetitlehover:import4"
@@ -7676,7 +7685,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:215
msgid "Is now subscribed to:"
-msgstr ""
+msgstr "Está subscrito a:"
#: public_html/lists/admin/home.php:73,
#: public_html/lists/admin/admin.php:309,
@@ -7849,6 +7858,8 @@ msgid ""
"Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider "
"changing to commandline sending"
msgstr ""
+"Aviso, atopar os subscritores aos que enviar o envío leva moito tempo, "
+"considera cambiar ao envío de liña de comandos"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:106
#, php-format
@@ -7874,7 +7885,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1381
msgid "It took"
-msgstr ""
+msgstr "tardou"
#: public_html/lists/admin/lib.php:736
msgid "This is the Newsletter Subject"
@@ -7975,7 +7986,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1372
#, php-format
msgid "to view the statistics of this campaign, go to %s://%s"
-msgstr ""
+msgstr "para ver as estatísticas desta campaña, vai a %s://%s"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:182
msgid "Do the above"
@@ -8102,11 +8113,13 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message"
msgstr ""
+"agardando por %.1f segundos para acadar o obxectivo de %s segundos por "
+"mensaxe"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
msgid "(test)"
-msgstr ""
+msgstr "(prueba)"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:28
msgid "Sending HTML version to "
@@ -8168,7 +8181,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:735
msgid "Looking for users"
-msgstr ""
+msgstr "Buscando subscritores"
#: public_html/lists/admin/index.php:495
msgid "good evening"
@@ -8181,7 +8194,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1149
#, php-format
msgid "Warning: a lot of errors while sending campaign %d"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: moitos erros ao enviar a campaña %d"
#: public_html/databasestructure.php:5,
#: public_html/databasestructure.php:150
@@ -8353,7 +8366,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:984
msgid "queue processing time has exceeded max processing time "
-msgstr ""
+msgstr "o procesamento da cola superou o tempo máximo de procesamento"
#: public_html/databasestructure.php:303
msgid "pagetitle:community"
@@ -8452,7 +8465,7 @@ msgstr "Editar valores"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1287
#, php-format
msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d"
-msgstr ""
+msgstr "Marcado como sen confirmar durante o envío da campaña %d"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:307,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:312
@@ -8475,7 +8488,7 @@ msgstr "Engadir un novo administrador"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:125,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269
msgid "msgs/hr"
-msgstr ""
+msgstr "mensaxes/hora"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:48
msgid ""
@@ -8498,7 +8511,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:684
#, php-format
msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s"
-msgstr ""
+msgstr "o envío desta campaña deterase, se aínda está en curso en %s"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:91,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:72
@@ -8583,7 +8596,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1371
#, php-format
msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s"
-msgstr ""
+msgstr "phpList rematou de enviar a campaña co asunto %s"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
msgid "subscribers could not be fixed"
@@ -8639,14 +8652,14 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135
msgid "Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando"
#: public_html/lists/admin/import4.php:126,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:226,
#: public_html/lists/admin/import3.php:510,
#: public_html/lists/admin/users.php:455
msgid "lists"
-msgstr ""
+msgstr "listas"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192
msgid "Deleting subscribers who are not on any list"
@@ -8801,7 +8814,7 @@ msgstr "engadir unha nova regra"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155
msgid "seconds to send"
-msgstr ""
+msgstr "segundos en enviar"
#: public_html/lists/admin/lib.php:668,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:81,
@@ -8902,6 +8915,8 @@ msgid ""
"There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked "
"for domain throttling."
msgstr ""
+"Houbo máis de 10 intentos de enviar a %s que foron bloqueados para limitar o "
+"dominio."
#: public_html/lists/admin/connect.php:1335
msgid "All Public Lists"
@@ -8978,7 +8993,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:507
msgid "Time now "
-msgstr ""
+msgstr "Hora actual "
#: public_html/databasestructure.php:161
msgid "Admin who is owner of this page"
@@ -9036,7 +9051,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:218
msgid "Not subscribed to any lists"
-msgstr ""
+msgstr "Non está subscrito a ningunha lista"
#: public_html/databasestructure.php:245
msgid "pagetitle:send"
@@ -9301,7 +9316,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:611
msgid "One campaign to process."
-msgstr ""
+msgstr "Unha campaña para procesar."
#: public_html/lists/admin/members.php:372
msgid ""
@@ -9318,7 +9333,7 @@ msgstr "Convertendo %s de %s a %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386
msgid "To stop receiving these reports read:"
-msgstr ""
+msgstr "Para deixar de recibir estes informes le:"
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "folders and"
@@ -9493,7 +9508,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:48,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1333
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "descoñecido"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1737,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:34
@@ -9504,7 +9519,7 @@ msgstr "Xullo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1275,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1277
msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo non válida"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:315
msgid ""
@@ -9559,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297
msgid "Warning: script never reached stage 5"
-msgstr ""
+msgstr "Atención: o script non alcanzou o estadio 5"
#: public_html/lists/admin/template.php:229
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
@@ -9582,7 +9597,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:505
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Comezado"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:173
msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one"
@@ -9940,7 +9955,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: public_html/databasestructure.php:296
msgid "pagetitlehover:spage"
@@ -9970,7 +9985,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1351
#, php-format
msgid "Processed %d out of %d subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Procesáronse %d de %d subscritores"
#: public_html/databasestructure.php:76
msgid "How many bounces on this message"
From 280485a388b6c2a4304d41f0125307ff448a38c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Fri, 9 Sep 2022 12:53:00 +0000
Subject: [PATCH 17/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 44.5% (949 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 140 ++++++++++---------
1 file changed, 72 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index 152ba07b5..c8c7c45a6 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:22+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:600,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:70
msgid "Requeue"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a engadir á cola"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:347,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:234
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:6
msgid "Deleting subscribers with an invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando subscritores cun enderezo de correo electrónico non válido"
#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Ver rebotes"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:89
msgid "There are currently no campaigns to view"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente non hai campañas para ver"
#: public_html/lists/admin/import4.php:361
msgid "existing users"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "ficheiro"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:39,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:68
msgid "subscribers deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritores eliminados"
#: public_html/lists/admin/user.php:418
msgid "Add to blacklist"
@@ -1151,9 +1151,8 @@ msgid "Import of new subscriber"
msgstr "Importación de novo subscritor"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:86
-#, fuzzy
msgid "no details found"
-msgstr "Non se atoparon imaxes"
+msgstr "Non se atoparon detalles"
#: public_html/lists/admin/list.php:299
msgid "Order"
@@ -1252,7 +1251,7 @@ msgstr "Valor predefinido:"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:114
msgid "Send the queue"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar á cola"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:365
msgid "Do not show list categories"
@@ -1500,17 +1499,17 @@ msgstr "Título"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:41,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:44
msgid "view"
-msgstr ""
+msgstr "ver"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:74,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:76
msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:108
#, php-format
msgid "next batch of %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "seguinte lote de %s en %s"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:354
#, php-format
@@ -1918,7 +1917,7 @@ msgstr "Comprobar que existen traducións"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:58
msgid "Blacklist info"
-msgstr ""
+msgstr "Información da lista negra"
#: public_html/lists/admin/import4.php:48
msgid "add_list"
@@ -2015,7 +2014,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:139,
#: public_html/lists/admin/users.php:475
msgid "bncs"
-msgstr ""
+msgstr "bncs"
#: public_html/lists/admin/index.php:550
msgid ""
@@ -2068,7 +2067,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:37
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, verifica que a URL introducida é correcta."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:337
msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
@@ -2295,7 +2294,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "URL is valid"
-msgstr ""
+msgstr "A URL non é válida"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:913,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:227
@@ -2339,7 +2338,7 @@ msgstr "Contido"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:25,
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:30
msgid "Error fetching URL"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao obter a URL"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:273,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:108
@@ -2357,6 +2356,8 @@ msgid ""
"%d emails were found on the do-not-send-list and have not been added to the "
"lists"
msgstr ""
+"Atopáronse %d correos electrónicos na lista de non enviar e non se engadiron "
+"ás listas"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:87
msgid "no related bounces found"
@@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:5,
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:27
msgid "Sample Newsletter Content"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra de contido do boletín"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:419
msgid "Processed messages will be deleted from mailbox"
@@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr "Seleccionar todo"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:51
msgid "subscriber is blacklisted since"
-msgstr ""
+msgstr "O subscritor está na lista negra desde entón"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:93
msgid "save"
@@ -2922,7 +2923,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:75
msgid "Please upload an image file, PNG or JPG."
-msgstr ""
+msgstr "Carga un ficheiro de imaxe, PNG ou JPG."
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
#, php-format
@@ -2945,7 +2946,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:15,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:69
msgid "requeue"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a engadir á cola"
#: public_html/lists/admin/home.php:14,
#: public_html/lists/admin/home.php:343,
@@ -3008,7 +3009,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228,
#: public_html/lists/admin/import3.php:512
msgid "emails were"
-msgstr ""
+msgstr "os correos foron"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:41
msgid ""
@@ -3182,7 +3183,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:237
msgid "All the emails already exist in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Todos os correos electrónicos xa existen na base de datos."
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:238
msgid "Text for Button"
@@ -3272,7 +3273,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:61,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:81
msgid "None found"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou nada"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:541
#, php-format
@@ -3558,7 +3559,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:533,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:128
msgid "Import some more emails"
-msgstr ""
+msgstr "Importar algúns correos electrónicos máis"
#: public_html/databasestructure.php:267
msgid "pagetitle:processqueue"
@@ -3904,7 +3905,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:234,
#: public_html/lists/admin/admin.php:255
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Si"
#: public_html/lists/admin/import4.php:48,
#: public_html/lists/admin/import2.php:645,
@@ -3946,7 +3947,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:231
#, php-format
msgid "%d emails already existed in the database"
-msgstr ""
+msgstr "Xa existían %d correos electrónicos na base de datos"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:365
msgid "Finished this run"
@@ -4238,7 +4239,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:165,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:146
msgid "Unique Clicks"
-msgstr ""
+msgstr "Clics únicos"
#: public_html/lists/admin/import1.php:60
msgid ""
@@ -4467,7 +4468,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:62
msgid "bounce"
-msgstr ""
+msgstr "rebote"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:293
msgid "succesfully imported to the database and added to the system."
@@ -4537,7 +4538,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Agardando"
#: public_html/databasestructure.php:115
msgid "id of template"
@@ -4561,7 +4562,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:91
msgid "ip"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:85
msgid "related bounces"
@@ -4726,6 +4727,8 @@ msgid ""
"For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them "
"to re-subscribe using the phpList subscribe page"
msgstr ""
+"Para que este subscritor sexa eliminado da lista negra, debes pedirlle que "
+"se volva subscribir usando a páxina de subscrición de phpList"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:38
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
@@ -5138,7 +5141,7 @@ msgstr "pechar"
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:56,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:76
msgid "Total bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Rebotes totais"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2046
msgid "The API key is incorrect"
@@ -5280,7 +5283,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:852,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:59
msgid "\"Jump off\" set, reason not requested"
-msgstr ""
+msgstr "Subscrición cancelada, razón: non solicitada"
#: public_html/databasestructure.php:247
msgid "pagetitle:preparesend"
@@ -5649,6 +5652,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"you only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
+"Só tes privilexios para ver esta páxina, non para cambiar ningunha "
+"información"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:514
#, php-format
@@ -5672,7 +5677,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:57,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:217
msgid "Response time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de resposta"
#: public_html/lists/admin/import2.php:712,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:322
@@ -5681,7 +5686,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102
msgid "limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Límite alcanzado"
#: public_html/databasestructure.php:294
msgid "pagetitlehover:spageedit"
@@ -5706,7 +5711,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:107
msgid "info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:55,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:100
@@ -6120,7 +6125,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:234,
#: public_html/lists/admin/admin.php:256
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: public_html/lists/admin/import2.php:746,
#: public_html/lists/admin/import1.php:241
@@ -6465,7 +6470,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:71,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:72
msgid "remove subscriber from blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar subscritor da lista negra"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:61,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:157,
@@ -6520,7 +6525,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:123
msgid "ETA"
-msgstr ""
+msgstr "ETA"
#: public_html/lists/admin/admin.php:125
msgid ""
@@ -6573,7 +6578,7 @@ msgstr "Configurar atributos"
#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:13
msgid "Top level domains were updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Os dominios de nivel superior actualizáronse correctamente"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:87
msgid "Name of the organisation"
@@ -6658,9 +6663,8 @@ msgid "pagetitle:configure"
msgstr "Configuración"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:98
-#, fuzzy
msgid "save changes"
-msgstr "Gardar as imaxes"
+msgstr "Gardar cambios"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
@@ -6786,7 +6790,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:117
msgid "editing cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Edición cancelada"
#: public_html/lists/admin/users.php:409
#, fuzzy
@@ -6815,7 +6819,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:27
msgid "Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Editando"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:141
msgid "Manage bounces"
@@ -6883,7 +6887,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:28,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10
msgid "invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitude non válida"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:151
msgid "List Membership"
@@ -6976,7 +6980,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:82
msgid "Subscription History"
-msgstr ""
+msgstr "Historial de subscricións"
#: public_html/lists/admin/user.php:247
msgid "changed from"
@@ -7154,7 +7158,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:140
msgid "fwds"
-msgstr ""
+msgstr "fwds"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:115
msgid "page"
@@ -7311,7 +7315,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:116
msgid "Check status"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar estado"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
msgid "subscribers fixed"
@@ -7521,7 +7525,7 @@ msgstr "Crear atributo"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228,
#: public_html/lists/admin/import3.php:512
msgid "email was"
-msgstr ""
+msgstr "o correo foi"
#: public_html/lists/admin/home.php:116
msgid "Export Users"
@@ -7628,7 +7632,7 @@ msgstr "Febreiro"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69
msgid "are you sure you want to delete this subscriber from the blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Seguro que queres eliminar este subscritor da lista negra"
#: public_html/lists/admin/login.php:44
msgid "Send password"
@@ -7681,7 +7685,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23
msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting."
-msgstr ""
+msgstr "Comproba a túa configuración de \"remoteurl_append\"."
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:215
msgid "Is now subscribed to:"
@@ -7699,13 +7703,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:27,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:73,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:87
msgid "still to process"
-msgstr ""
+msgstr "Non procesado"
#: public_html/lists/admin/import3.php:235
#, fuzzy
@@ -7872,7 +7876,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "só debería facerse co permiso explícito deste subscritor"
#: public_html/databasestructure.php:268
msgid "pagetitlehover:processqueue"
@@ -8092,7 +8096,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:124,
#: public_html/lists/admin/import3.php:159
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando"
#: public_html/lists/admin/message.php:84
msgid "Edit this message"
@@ -8136,7 +8140,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:62
#, php-format
msgid "%s left until embargo"
-msgstr ""
+msgstr "%s restantes ata o bloqueo"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2243
#, php-format
@@ -8145,14 +8149,14 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:93
msgid "summary"
-msgstr "resumo"
+msgstr "Resumo"
#: public_html/lists/admin/messages.php:367,
#: public_html/lists/admin/messages.php:370,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:24,
#: public_html/lists/admin/user.php:539
msgid "Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Campañas"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1352
msgid "Save and continue editing"
@@ -8362,7 +8366,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:104
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "Desfacer"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:984
msgid "queue processing time has exceeded max processing time "
@@ -8423,7 +8427,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:50
msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "hora"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:54
msgid "test processing error"
@@ -8821,7 +8825,7 @@ msgstr "segundos en enviar"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:180,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:211
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Descoñecido"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:804
msgid "do not requeue"
@@ -8829,7 +8833,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:92
msgid "Don't know how to handle type "
-msgstr ""
+msgstr "Non sei como manexar o tipo "
#: public_html/databasestructure.php:50
msgid "from"
@@ -9086,7 +9090,7 @@ msgstr "Ver correos rebotados por lista de subscritores"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:20,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:41
msgid "You do not have enough privileges to view this page"
-msgstr ""
+msgstr "Non tes suficientes privilexios para ver esta páxina"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:154
msgid ""
@@ -9146,7 +9150,7 @@ msgstr "Requirido para que sexa cuberto polo subscritor"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239,
#: public_html/lists/admin/import3.php:517
msgid "subscribed to the"
-msgstr ""
+msgstr "subscrito ao"
#: public_html/lists/admin/home.php:216
msgid "preparesend"
@@ -9371,7 +9375,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48
msgid "Choose a list"
-msgstr ""
+msgstr "Escoller unha lista"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:31
msgid "Language"
@@ -9447,7 +9451,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:56
msgid "viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Visto"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:190
msgid "General Information"
@@ -9658,7 +9662,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:96
msgid "detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detalle"
#: public_html/lists/admin/connect.php:525
msgid "Too many errors, please login again"
@@ -9694,7 +9698,7 @@ msgstr "Histórico en detalle"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:33
msgid "messages sent to this user"
-msgstr ""
+msgstr "mensaxes enviadas a este subscritor"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:576
msgid "Scheduling"
@@ -9817,7 +9821,7 @@ msgstr "Sen acceso"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239,
#: public_html/lists/admin/import3.php:517
msgid "succesfully imported to the database and added to"
-msgstr ""
+msgstr "importouse correctamente á base de datos e engadiuse a"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:95
msgid "View progress"
From 8aed5899b6887cffc2380931dbe90bef76f3614f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Tue, 13 Sep 2022 12:39:31 +0000
Subject: [PATCH 18/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 47.3% (1008 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 137 +++++++++++--------
1 file changed, 79 insertions(+), 58 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index c8c7c45a6..9bd879361 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-13 12:39+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:232
msgid "Plugin is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "O plugin está actualizado"
#: public_html/lists/admin/lib.php:25
msgid "delete subscriber"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Plugin package URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL do paquete de plugins"
#: public_html/lists/admin/about.php:30
msgid "Certification"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "bounces matched to existing rules"
-msgstr ""
+msgstr "rebotes coincidentes coas regras existentes"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:38
msgid ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:264,
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16
msgid "Process Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar rebotes"
#: public_html/databasestructure.php:103
msgid "Primary key"
@@ -766,6 +766,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:32
msgid "Invalid security token, please reload the page and try again"
msgstr ""
+"O token de seguranza non é válido. Volve cargar a páxina e téntao de novo"
#: public_html/databasestructure.php:220
msgid "pagetitlehover:config"
@@ -824,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:517
#, php-format
msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizáronse os datos dos subscritores de %d subscritores"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
@@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "O teu ISP estableceu as seguintes restricións:"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:54
msgid "Unable to download plugin package, check your connection"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode descargar o paquete de plugins, comproba a túa conexión"
#: public_html/databasestructure.php:9
msgid "subscriber id"
@@ -1030,6 +1031,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "%d emails were on the blacklist and have not been added to the lists"
msgstr ""
+"%d correos electrónicos estaban na lista negra e non se engadiron ás listas"
#: public_html/lists/admin/configure.php:90
msgid "cannot be empty"
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr "Aínda non se definiu ningún atributo"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:38
msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again"
-msgstr ""
+msgstr "A URL de descarga non é válida. Volve cargar a páxina e téntao de novo"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:417
msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
@@ -1190,7 +1192,7 @@ msgstr "Creado"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39
msgid "Process Next Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar o seguinte lote"
#: public_html/lists/admin/import2.php:401
msgid ""
@@ -1353,6 +1355,8 @@ msgid ""
"You have already defined bounce rules in your system. Be careful with "
"generating new ones, because these may interfere with the ones that exist."
msgstr ""
+"Xa definiches regras de rebote no teu sistema. Teña coidado coa xeración "
+"doutras novas, porque poden interferir coas que existen."
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:77,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79,
@@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "Importar subscritores"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:21
msgid "The plugin "
-msgstr ""
+msgstr "O plugin "
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186
msgid "Marking all subscribers to receive text"
@@ -1580,7 +1584,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:220
#, php-format
msgid "ok, %d lines"
-msgstr ""
+msgstr "ok, %d liñas"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:72
msgid "converting data"
@@ -1685,6 +1689,8 @@ msgid ""
"PHP has no Zip capability. This is "
"required to allow installation from a remote URL"
msgstr ""
+"PHP non ten capacidade Zip. Isto é "
+"necesario para permitir a instalación desde unha URL remota"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94,
#: public_html/lists/admin/members.php:324,
@@ -1730,6 +1736,11 @@ msgid ""
"activate. It will however, not catch every single bounce, so it will be "
"necessary to add new rules over time when new bounces come in."
msgstr ""
+"Actualmente non tes regras definidas. Podes facer clic en Xerar regras de "
+"rebotes para xerar regras automáticas a partir dos teus rebotes existentes. "
+"Isto dará lugar a moitas regras que terás que revisar e activar. Non "
+"obstante, non capturará todos os rebotes, polo que será necesario engadir "
+"novas regras co paso do tempo cando se produzan novos rebotes."
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:166
msgid "From email address for system messages"
@@ -1754,7 +1765,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239
msgid " user imported as "
-msgstr "usuario importado como"
+msgstr " subscritor importado como "
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:87
msgid "unique"
@@ -2077,6 +2088,8 @@ msgstr "O script rematou, pero aínda non se enviaron todas as mensaxes."
#, php-format
msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email"
msgstr ""
+"%d subscritores foron coincidentes por clave externa, %d por correo "
+"electrónico"
#: public_html/databasestructure.php:290
msgid "pagetitlehover:bounces"
@@ -2084,7 +2097,7 @@ msgstr "Ver os correos rebotados no sistema"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:144
msgid "Plugin installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin instalado con éxito"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:109
msgid "order"
@@ -2093,7 +2106,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:147,
#: public_html/lists/admin/import2.php:573
msgid "clear value"
-msgstr "limpar o valor"
+msgstr "limpar valor"
#: public_html/lists/admin/configure.php:115,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:61
@@ -2286,7 +2299,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:523,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:134
msgid "Record has no email"
-msgstr ""
+msgstr "O rexistro non ten correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:97
msgid "Filter"
@@ -2416,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
-msgstr ""
+msgstr "Engadíronse estes rexistros, pero o correo electrónico foi feito desde "
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:598
msgid "Footer of public pages"
@@ -2466,7 +2479,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:13
msgid "View Bounces per list"
-msgstr ""
+msgstr "Ver rebotes por lista"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:82
msgid "No Rules found"
@@ -2875,7 +2888,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:261
msgid "version"
-msgstr "versión"
+msgstr "Versión"
#: public_html/lists/admin/import4.php:162
msgid "Copying attributes"
@@ -3000,7 +3013,7 @@ msgstr "O ficheiro é demasiado grande ou non existe."
#: public_html/lists/admin/plugins.php:160
msgid "Plugin installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallou a instalación do plugin"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:667
msgid "last time TLDs were fetched"
@@ -3057,7 +3070,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:173
msgid "Install a new plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar un novo plugin"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:358
msgid "Enabled"
@@ -3089,7 +3102,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:258
msgid "description"
-msgstr "descrición"
+msgstr "Descrición"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:368
msgid "forms"
@@ -3254,7 +3267,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:241
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "duplicar"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1738,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:35
@@ -3427,7 +3440,7 @@ msgstr "Contrasinal"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:46
msgid "Fetching plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Obtendo plugin"
#: public_html/lists/admin/spage.php:97
msgid "not active"
@@ -3763,7 +3776,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:526,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:136
msgid "Invalid Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico non válido"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:63
msgid "Created By"
@@ -3791,7 +3804,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:236
msgid "Plugin must be updated manually"
-msgstr ""
+msgstr "O plugin debe actualizarse manualmente"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:308,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:102
@@ -3814,7 +3827,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Invalid plugin package"
-msgstr ""
+msgstr "Paquete de plugins non válido"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:606
msgid "Finish"
@@ -4009,6 +4022,8 @@ msgid ""
"These records were deleted. Check your source and reimport the data. "
"Duplicates will be identified."
msgstr ""
+"Estes rexistros foron eliminados. Comproba a súa fonte e volve importar os "
+"datos. Identificaranse os duplicados."
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:31
msgid "No language terms found"
@@ -4070,7 +4085,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:249
msgid "name"
-msgstr "nome"
+msgstr "Nome"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:512
msgid "add"
@@ -4300,7 +4315,7 @@ msgstr "Martes"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:528,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:138
msgid "phplist Import Results"
-msgstr "Resultados de importación a phplist"
+msgstr "Resultados de importación a phpList"
#: public_html/databasestructure.php:302
msgid "pagetitlehover:viewrss"
@@ -4602,7 +4617,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:265
msgid "Update status"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar estado"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:547
#, php-format
@@ -4809,7 +4824,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:227
msgid "Unable to find update"
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido atopar a actualización"
#: public_html/lists/admin/messages.php:200,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:32,
@@ -4822,7 +4837,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:111
msgid "updating existing plugin"
-msgstr ""
+msgstr "actualizando o plugin existente"
#: public_html/lists/admin/tests.php:42
msgid "Test failed"
@@ -5122,7 +5137,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:188
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:106
msgid "user found"
@@ -5536,7 +5551,7 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:175
msgid "Find plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar plugins"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246
msgid "not sending to "
@@ -5658,7 +5673,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:514
#, php-format
msgid "%d duplicate emails found."
-msgstr ""
+msgstr "Atopáronse %d correos electrónicos duplicados."
#: public_html/lists/admin/user.php:245
msgid "(no data)"
@@ -5867,7 +5882,7 @@ msgstr "Por favor, introduce a túa dirección de correo."
#: public_html/lists/admin/plugins.php:229
#, php-format
msgid "Version %s is available"
-msgstr ""
+msgstr "A versión %s está dispoñible"
#: public_html/lists/admin/home.php:372
msgid "System Functions"
@@ -5921,6 +5936,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The plugin root directory is not writable, please install plugins manually"
msgstr ""
+"O directorio raíz do plugin está protexido contra escritura, por favor "
+"instala os plugins manualmente"
#: public_html/lists/admin/login.php:95
msgid "You have requested a password update"
@@ -6041,7 +6058,7 @@ msgstr "Copiar"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:132
msgid "Hmm, duplicate entry, "
-msgstr "Hmm, entrada duplicada,"
+msgstr "Hmm, entrada duplicada, "
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:113,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:149
@@ -6287,7 +6304,7 @@ msgstr "Estado"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10
msgid "List Bounce Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de regras de rebote"
#: public_html/databasestructure.php:163
msgid "data"
@@ -6485,7 +6502,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10,
#: public_html/lists/admin/import2.php:182
msgid "Reading emails from file ... "
-msgstr ""
+msgstr "Lendo correos electrónicos do ficheiro... "
#: public_html/lists/admin/import.php:40
msgid "import by uploading a file with emails"
@@ -6709,7 +6726,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:118
msgid "new plugin"
-msgstr ""
+msgstr "novo plugin"
#: public_html/lists/admin/import2.php:707,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:321
@@ -7123,7 +7140,7 @@ msgstr "Engadido á lista negra"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:187
msgid "Installed plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins instalados"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:335
msgid "Adding attachment"
@@ -7154,7 +7171,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:146
msgid "Error installing plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de instalación do plugin"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:140
msgid "fwds"
@@ -7279,7 +7296,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:253
msgid "developer"
-msgstr "desenvolvedor"
+msgstr "Desenvolvedor"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:426
msgid "Add new Attribute"
@@ -7300,7 +7317,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:500
#, php-format
msgid "%d emails subscribed to the lists"
-msgstr ""
+msgstr "%d correos electrónicos subscritos ás listas"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1069
#, php-format
@@ -7574,7 +7591,7 @@ msgstr "Lista de administradores"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12
msgid "View Bounces per campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Ver rebotes por campaña"
#: public_html/lists/admin/import2.php:58
msgid "Are you sure you want to reset the import session?"
@@ -7607,6 +7624,8 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "%d emails succesfully imported to the database and added to %d lists."
msgstr ""
+"%d correos electrónicos importáronse correctamente á base de datos e "
+"engadíronse a %d listas."
#: public_html/lists/admin/connect.php:2156,
#: public_html/lists/admin/import4.php:177,
@@ -7756,7 +7775,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506
#, php-format
msgid "%d Invalid Emails found."
-msgstr ""
+msgstr "Atopáronse %d correos electrónicos non válidos."
#: public_html/lists/admin/send.php:152
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
@@ -7821,7 +7840,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:154
msgid "Plugin directory is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "O directorio do plugin está protexido contra escritura"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607,
#: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:7,
@@ -8011,7 +8030,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:145
msgid "bounces not matched"
-msgstr ""
+msgstr "rebotes non coincidentes"
#: public_html/lists/admin/send.php:145
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
@@ -8259,7 +8278,7 @@ msgstr "Ver un rebote"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:26
msgid "Generate Bounce Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Crear normas para rebotes"
#: public_html/databasestructure.php:60
msgid "Final time to stop repetition"
@@ -8330,7 +8349,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:59
msgid "Installing plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Instalando plugin"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:534
#, php-format
@@ -8510,7 +8529,7 @@ msgstr "Taxa de clics"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:14
msgid "Check Current Bounce Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar as regras de rebote actuais"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:684
#, php-format
@@ -8639,7 +8658,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:271,
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:11
msgid "View Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Ver rebotes"
#: public_html/lists/admin/import2.php:409,
#: public_html/lists/admin/import2.php:415,
@@ -8694,7 +8713,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:256
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Subscrito a %s"
#: public_html/databasestructure.php:352
msgid "pagetitlehover:ajaxform"
@@ -8776,7 +8795,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:413,
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:427
msgid "Go back to templates"
-msgstr ""
+msgstr "Volver aos modelos"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add another list"
@@ -8800,7 +8819,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:181
msgid "Install plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar plugin"
#: public_html/lists/admin/spage.php:104
msgid "Are you sure you want to reset this subscription page template?"
@@ -8861,7 +8880,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:271
msgid "origin"
-msgstr ""
+msgstr "Orixe"
#: public_html/lists/admin/send.php:113
msgid "age"
@@ -8938,7 +8957,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:275
msgid "Duplicate Email"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:43
msgid "Please enter your credentials."
@@ -9230,7 +9249,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:160,
#: public_html/lists/admin/import2.php:586
msgid "Skip value"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar valor"
#: public_html/lists/admin/message.php:108
msgid "HTML content"
@@ -9848,6 +9867,8 @@ msgstr "Configurar o procesamento usando o servizo contratado"
msgid ""
"All the emails already exist in the database and are member of the lists"
msgstr ""
+"Todos os correos electrónicos xa existen na base de datos e son membros das "
+"listas"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:95
msgid ""
@@ -9866,7 +9887,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:279
msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "Instalado"
#: public_html/databasestructure.php:112
msgid "The page that this process runs in"
From d3f5ab78a589b341ee96d6d56ddefdea438df2c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Tue, 13 Sep 2022 13:00:43 +0000
Subject: [PATCH 19/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 49.6% (1059 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 109 ++++++++++---------
1 file changed, 59 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index 9bd879361..ff4fe334f 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-13 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-13 13:33+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:323
msgid "Uploaded file not properly received, empty file"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro cargado non se recibiu correctamente, ficheiro baleiro"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:8,
#: public_html/lists/admin/massremove.php:8,
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:538
msgid "Removed Attachment "
-msgstr ""
+msgstr "Eliminouse o anexo "
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:283
#, php-format
@@ -712,6 +712,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:510
msgid "Email address not found to send test message."
msgstr ""
+"Non se atopou o enderezo de correo electrónico para enviar a mensaxe de "
+"proba."
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:461
msgid "Upgrade failed"
@@ -740,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:117,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:125
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:400
msgid "Goodbye from our Newsletter"
@@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "Reconstruír índices da base de datos"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:399
msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field."
-msgstr ""
+msgstr "Usaches caracteres non válidos no campo \"asunto\"."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:945,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:947,
@@ -1051,7 +1053,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:350
msgid "details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:270
msgid "The HTML wrapper template for system messages"
@@ -1375,7 +1377,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:348
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:360
msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up"
@@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "creación de táboas feita"
#: public_html/lists/admin/home.php:140,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:298
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
#: public_html/lists/admin/about.php:100
msgid ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgstr "Último cambio de contrasinal"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:356
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:950
#, php-format
@@ -1857,7 +1859,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1307,
#: public_html/lists/admin/message.php:59
msgid "Review Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Revisar a programación"
#: public_html/databasestructure.php:312
msgid "pagetitlehover:mclicks"
@@ -2253,6 +2255,8 @@ msgid ""
"Warning: You indicated the content was not HTML, but there were some HTML "
"tags in it. This may cause errors"
msgstr ""
+"Aviso: indicaches que o contido non era HTML, pero había algunhas etiquetas "
+"HTML nel. Isto pode causar erros"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:960
msgid "batch limit reached"
@@ -2539,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:570
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:449
msgid "Not deleting unprocessed message"
@@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:320
#, php-format
msgid "Adding attachment %d failed"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao engadir o anexo %d"
#: public_html/lists/admin/index.php:539
msgid "automatic updater"
@@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
msgid "Plugin can not be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "O plugin non se pode activar."
#: public_html/lists/admin/lib.php:2285
msgid "It should be soon now, your page content is almost here."
@@ -2707,7 +2711,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:291
msgid "Documentation Page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina de documentación"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:832
msgid ""
@@ -2718,7 +2722,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:443
#, php-format
msgid "You can send a test mail once every %d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Podes enviar un correo de proba unha vez cada %d segundos"
#: public_html/databasestructure.php:365
msgid "security settings"
@@ -3074,7 +3078,7 @@ msgstr "Instalar un novo plugin"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:358
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
#: public_html/lists/admin/lib.php:33
msgid "delete bounce"
@@ -3526,7 +3530,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:407
msgid "Please enter a subject"
-msgstr "Introduza un asunto"
+msgstr "Por favor, introduce un asunto"
#: public_html/databasestructure.php:240
msgid "pagetitlehover:import"
@@ -3564,7 +3568,7 @@ msgstr "Non existe ese subscritor"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:403
msgid "Please enter a from line."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduce unha dirección de remitente."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:539,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:246,
@@ -3680,7 +3684,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:348
msgid "Campaign saved as draft"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña gardada como borrador"
#: public_html/lists/admin/list.php:309
msgid "Edit this list"
@@ -3809,7 +3813,7 @@ msgstr "O plugin debe actualizarse manualmente"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:308,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:102
msgid "action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción"
#: public_html/lists/admin/import1.php:24
msgid ""
@@ -3929,7 +3933,7 @@ msgstr "Non hai listas dispoñíbeis"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:333
#, php-format
msgid "Plugin can not be enabled, because \"%s\" is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "O plugin non se pode activar porque \"%s\" está activado."
#: public_html/lists/admin/template.php:349,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:5,
@@ -4117,7 +4121,7 @@ msgstr "Estatísticas de dominios dos subscritores no sistema"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:318
msgid "initialise"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializar"
#: public_html/lists/admin/members.php:216
msgid "Inserting user"
@@ -4211,7 +4215,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:381
msgid "Campaign queued"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña engadida á cola"
#: public_html/databasestructure.php:252
msgid "pagetitlehover:members"
@@ -4375,7 +4379,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:354
msgid "Campaign added"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña engadida"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424
msgid "in the database"
@@ -4439,7 +4443,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:760,
#: public_html/lists/admin/index.php:781
msgid "Access Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso denegado"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:218
msgid "Language file to use"
@@ -4496,7 +4500,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:564,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:290
msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "Máis información"
#: public_html/databasestructure.php:368
msgid "transactional settings"
@@ -4514,7 +4518,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:409
msgid "Error: you can use an attribute in one rule only"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: só se pode usar un atributo nunha regra"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:798
msgid "Requeue every"
@@ -4545,7 +4549,7 @@ msgstr " mensaxes"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
#, php-format
msgid "Failure on system requirement %s"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro no requisito do sistema %s"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:952
msgid "Delete checked"
@@ -4573,7 +4577,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:451
msgid "No target email addresses listed for testing."
-msgstr ""
+msgstr "Non se indican direccións de correo electrónico de destino para probar."
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:91
msgid "ip"
@@ -4880,7 +4884,7 @@ msgstr "Campaña"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:360,
#: public_html/lists/admin/admins.php:113
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivado"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:256
msgid "system message bounced, user marked unconfirmed"
@@ -5089,7 +5093,7 @@ msgstr "Clave Externa"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:123,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1344
msgid "Send Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar campaña"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:144
#, php-format
@@ -5114,7 +5118,7 @@ msgstr "Organizar as listas de subscritores en categorías"
#: public_html/lists/admin/user.php:538,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:369
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listas"
#: public_html/lists/admin/spage.php:72,
#: public_html/lists/admin/user.php:271,
@@ -5564,7 +5568,7 @@ msgstr "Editar unha lista"
#: public_html/lists/admin/home.php:249,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:388
msgid "processqueue"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar a cola de mensaxes"
#: public_html/lists/admin/user.php:421
msgid "Remove from blacklist"
@@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:327
msgid "delete this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar este plugin"
#: public_html/lists/admin/template.php:233,
#: public_html/lists/admin/template.php:240,
@@ -5785,7 +5789,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:320
msgid "Initialise"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializar"
#: public_html/databasestructure.php:216
msgid "pagetitlehover:stresstest"
@@ -6024,7 +6028,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:405
msgid "Please enter a message"
-msgstr "Escriba unha mensaxe"
+msgstr "Por favor, engade algún contido"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:268
msgid "messages sent in"
@@ -6283,7 +6287,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:318
#, php-format
msgid "Attachment %d succesfully added"
-msgstr ""
+msgstr "Engadiuse correctamente o anexo %d"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2265
msgid "Last Page"
@@ -6531,7 +6535,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344
msgid "update this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "actualizar este plugin"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:15,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:49,
@@ -6778,7 +6782,7 @@ msgstr "Informe:"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:283
msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble"
-msgstr ""
+msgstr "O tipo MIME ten máis de 255 caracteres, isto causará problemas"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:20
#, php-format
@@ -7065,7 +7069,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:2042,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:390
msgid "view progress"
-msgstr ""
+msgstr "ver progreso"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716
msgid "Campaign started"
@@ -7144,7 +7148,7 @@ msgstr "Plugins instalados"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:335
msgid "Adding attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Engadindo anexo"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1722,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:19,
@@ -7392,7 +7396,7 @@ msgstr "para procesar"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:401
msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
-msgstr ""
+msgstr "Usaches caracteres non válidos no campo \"de\"."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:993
msgid "to email address(es)"
@@ -7683,7 +7687,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:330
msgid "Dependency check"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobación de dependencia"
#: public_html/lists/admin/members.php:276
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
@@ -8196,7 +8200,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:411
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona a(s) lista(s) ás que enviar a campaña"
#: public_html/lists/admin/ui/default/rssfeed.php:54
msgid "phpList community news"
@@ -8493,7 +8497,7 @@ msgstr "Marcado como sen confirmar durante o envío da campaña %d"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:307,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:312
msgid "enabled"
-msgstr "activado"
+msgstr "Activado"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:135
msgid "delete all processed (> 2 months old)"
@@ -8690,7 +8694,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:362
msgid "Update available"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización dispoñible"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1053
msgid "Estimated size of text email"
@@ -9116,6 +9120,8 @@ msgid ""
"You should not paste the results of a test message back into the editor
This will break the click-track statistics, and overload the server."
msgstr ""
+"Non debes pegar os resultados dunha mensaxe de proba de novo no editor
Isto romperá as estatísticas de clics e sobrecargará o servidor."
#: public_html/lists/admin/import4.php:113
msgid "Getting data from "
@@ -9137,6 +9143,8 @@ msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails "
"will be sent."
msgstr ""
+"Está previsto que esta campaña deixe de enviarse antes da hora do embargo. "
+"Non se enviarán correos electrónicos."
#: public_html/lists/admin/template.php:243
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
@@ -9381,7 +9389,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:284
msgid "installation Url"
-msgstr ""
+msgstr "URL de instalación"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:270
msgid "Display email confirmation"
@@ -9572,6 +9580,7 @@ msgstr "(borraranse todos os datos!)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:446
msgid "Sending test mails is currently not available"
msgstr ""
+"O envío de correos electrónicos de proba non está dispoñible actualmente"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:907
msgid "generate from HTML"
@@ -9721,7 +9730,7 @@ msgstr "mensaxes enviadas a este subscritor"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:576
msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Programando"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:56
msgid "test Processing info"
@@ -9917,7 +9926,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:468
#, php-format
msgid "There is a maximum of %d test emails allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Permítese un máximo de %d correos electrónicos de proba"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:58
msgid "Set up using the service"
@@ -10062,7 +10071,7 @@ msgstr "Número de clics"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:299
msgid "settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:60
msgid "Unable to create campaign, did you forget to upgrade the database?"
From 1bdc65476d5177496a8c932a92cbd59a9d08e296 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Thu, 15 Sep 2022 13:03:07 +0000
Subject: [PATCH 20/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 72.6% (1549 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 1030 ++++++++++--------
1 file changed, 565 insertions(+), 465 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index ff4fe334f..378960e73 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-13 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:18+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:240
msgid "HTML Email choice"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de correo electrónico HTML"
#: public_html/lists/admin/message.php:7
msgid "Please select a message to display"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:650
msgid "What is prepare a message"
-msgstr ""
+msgstr "O que é preparar unha mensaxe"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:998
msgid "Message I was working on has disappeared"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "A mensaxe na que estaba traballando desapareceu"
#: public_html/lists/admin/home.php:100,
#: public_html/lists/admin/import4.php:118
msgid "users"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritores"
#: public_html/lists/admin/template.php:204
msgid "Template was successfully saved"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Comprobar as traducións existentes"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index %s to %s
"
-msgstr ""
+msgstr "Engadindo índice único %s a %s"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Plugin package URL"
@@ -137,10 +137,14 @@ msgid ""
"useful to find out whether the format of your file is correct. It will only "
"show the first 50 records."
msgstr ""
+"Se marcas a caixa \"Probar\" verás na túa pantalla a lista dos correos "
+"analizados e a información non será engadida á túa base de datos. Isto serve "
+"para saber se o formato do teu ficheiro é correcto. Só se amosarán os "
+"primeiros 50 rexistros."
#: public_html/lists/admin/mviews.php:226
msgid "Viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Visto"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:582
msgid "Footer used when a message has been forwarded"
@@ -152,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "Database Name:"
-msgstr "Nome da base de datos:"
+msgstr "Nome da base de datos"
#: public_html/lists/admin/members.php:67
msgid "edit list details"
@@ -164,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:127
#, php-format
msgid "Listing user %d to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de subscritores %d a %d"
#: public_html/lists/admin/community.php:33
msgid "Support community"
@@ -176,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:12
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Táboa"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:323
msgid "Uploaded file not properly received, empty file"
@@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "O ficheiro cargado non se recibiu correctamente, ficheiro baleiro"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:8,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:5
msgid "Sorry, this page can only be used by super admins"
-msgstr ""
+msgstr "Sentímolo, esta páxina só a poden usar os superadministradores"
#: public_html/lists/admin/templates.php:56,
#: public_html/lists/admin/messages.php:613,
@@ -194,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:624,
#: public_html/lists/admin/messages.php:625
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#, php-format
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:119
msgid "phplist Spam blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Spam phplist bloqueado"
#: public_html/databasestructure.php:132
msgid "When was it forwarded"
@@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "atopáronse novas regras"
#: public_html/lists/admin/setup.php:35
msgid "Verify Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Revisar a configuración"
#: public_html/lists/admin/messages.php:599,
#: public_html/lists/admin/messages.php:600,
@@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "Volver a engadir á cola"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:347,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:234
msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful"
-msgstr ""
+msgstr "Texto para amosar cando a subscrición cunha solicitude AJAX teña éxito"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:161
msgid "no processed bounces available"
@@ -283,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1356
msgid "Campaign Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título da campaña"
#: public_html/lists/admin/users.php:482
msgid "no results"
@@ -314,7 +318,7 @@ msgstr "Eliminando subscritores cun enderezo de correo electrónico non válido"
#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
-msgstr "novos usuarios"
+msgstr "novos subscritores"
#: public_html/lists/admin/message.php:91
msgid ""
@@ -329,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:107,
#: public_html/lists/admin/import1.php:251
msgid "import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "default login is"
@@ -427,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Current Server Time is"
-msgstr ""
+msgstr "A hora actual do servidor é"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1718,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:15,
@@ -446,7 +450,7 @@ msgstr "día"
#: public_html/lists/admin/send.php:93
msgid "Campaign deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña eliminada"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:67
msgid "Average response time: "
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Non se atopou ningún subscritor ao que enviar"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:127
msgid "Add a new Attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un novo atributo:"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:85,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87,
@@ -489,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "expresión"
#: public_html/databasestructure.php:283
msgid "pagetitle:admins"
@@ -501,7 +505,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:456
msgid "Mark all subscribers to receive HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar a todos os subscritores para que reciban HTML"
#: public_html/lists/admin/template.php:106,
#: public_html/lists/admin/template.php:113
@@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Imaxe"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:95
msgid "Subscriber clicks on a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "O subscritor fai clic nunha campaña"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:319
msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet"
@@ -518,7 +522,7 @@ msgstr "Sentímolo, aínda non se implementou a combinación de grupos de checkb
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1267
msgid "message content missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta o contido"
#: public_html/lists/admin/admin.php:214
msgid "Not matching"
@@ -535,15 +539,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1741,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:38
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "Nov"
#: public_html/lists/admin/import4.php:67
msgid "Usertable prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo das táboas de usuarios"
#: public_html/lists/admin/import.php:33
msgid "Please choose one of the import methods below"
-msgstr ""
+msgstr "Escolle un dos métodos de importación a continuación"
#: public_html/databasestructure.php:239
msgid "pagetitle:import"
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "Estatísticas de subscritores"
#: public_html/lists/admin/user.php:259
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelouse a subscrición de %s"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "bounces matched to existing rules"
@@ -589,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980
#, php-format
msgid "Message too large (%s is over %s), suspending"
-msgstr ""
+msgstr "A mensaxe é demasiado grande (%s supera a %s), suspendéndose"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:174
msgid "Initialise plugin"
@@ -610,11 +614,11 @@ msgstr "Deseño"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424,
#: public_html/lists/admin/admins.php:75
msgid "found"
-msgstr ""
+msgstr "atopado"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:509
msgid "To blacklist all subscribers with more than"
-msgstr ""
+msgstr "Para incluír na lista negra todos os subscritores con máis de"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:194
msgid ""
@@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "Actualmente non hai campañas para ver"
#: public_html/lists/admin/import4.php:361
msgid "existing users"
-msgstr "usuarios existentes"
+msgstr "subscritores existentes"
#: public_html/lists/admin/home.php:227
msgid "Send a Prepared Message"
@@ -721,13 +725,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
msgid "with tagged rules: "
-msgstr ""
+msgstr "coas regras etiquetadas: "
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:130
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "nome"
+msgstr "Nome:"
#: public_html/lists/admin/home.php:185
msgid "Add, edit and remove Administrators"
@@ -822,7 +825,7 @@ msgstr "Subscritores eliminados"
#: public_html/lists/admin/user.php:418
msgid "Add to blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir á lista negra"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:517
#, php-format
@@ -835,7 +838,7 @@ msgstr "Introduce o contrasinal que queres usar para esta conta."
#: public_html/lists/admin/import3.php:361
msgid "Process Selected Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar cartafoles seleccionados"
#: public_html/lists/admin/import2.php:712,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:322
@@ -961,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493
msgid "To delete all subscribers with more than"
-msgstr ""
+msgstr "Para eliminar todos os subscritores con máis de"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:410
#, php-format
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr "data"
#: public_html/lists/admin/import3.php:522
msgid "Invalid Emails found."
-msgstr ""
+msgstr "Atopáronse correos electrónicos non válidos."
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:70
msgid "Select Status"
@@ -1012,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:277
msgid "Transaction messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxes de transacción"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:221
msgid "Import by "
@@ -1037,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:90
msgid "cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "non pode estar baleiro"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:250
msgid "The default subscribe page when there are multiple"
@@ -1045,7 +1048,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:121
msgid "Subscribe page information saved"
-msgstr ""
+msgstr "Gardouse a información da páxina de subscrición"
#: public_html/databasestructure.php:137
msgid "Normalised loginname"
@@ -1069,9 +1072,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:111,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:228
-#, fuzzy
msgid "message"
-msgstr " mensaxes"
+msgstr "Mensaxe"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:11
msgid "manage subscriber attributes"
@@ -1099,7 +1101,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:18
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando non válido"
#: public_html/lists/admin/login.php:104,
#: public_html/lists/admin/admin.php:210
@@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1076
#, php-format
msgid "failed to open attachment (%s) to add to campaign %d"
-msgstr ""
+msgstr "erro ao abrir o anexo (%s) para engadir á campaña %d"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:105
#, php-format
@@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:144,
#: public_html/lists/admin/import4.php:177
msgid "exists locally"
-msgstr ""
+msgstr "existe en local"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:384
msgid "Documentation how to set up phpList commandline"
@@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr "Non se atoparon detalles"
#: public_html/lists/admin/list.php:299
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orde"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:358
@@ -1208,18 +1210,18 @@ msgstr "Funcións comúns para xestionar subscritores"
#: public_html/lists/admin/import4.php:62
msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
+msgstr "Servidor"
#: public_html/lists/admin/import2.php:747,
#: public_html/lists/admin/import1.php:242,
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Make confirmed immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Fai a confirmación inmediatamente"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:974
#, php-format
msgid "Size of Text email: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño do correo electrónico de texto: %s "
#: public_html/lists/index.php:662
msgid "Please choose"
@@ -1243,6 +1245,9 @@ msgid ""
"If you use "two attributes", the name will be split after the "
"first space."
msgstr ""
+"Hai dúas formas de engadir os nomes dos subscritores, un atributo para o "
+"nome completo ou dous atributos, un para o nome e outro para o apelido. Se "
+"usas \"dous atributos\", o nome dividirase despois do primeiro espazo."
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:47
msgid "back to list of bounce rules"
@@ -1265,17 +1270,17 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:322,
#: public_html/lists/admin/import3.php:236
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritor"
#: public_html/lists/admin/import3.php:201
msgid "imap_getmailboxes failed"
-msgstr ""
+msgstr "imap_getmailboxes fallou"
#: public_html/lists/admin/spage.php:86,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:213,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:210
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: public_html/lists/admin/message.php:133
msgid "Requeueing"
@@ -1291,7 +1296,7 @@ msgstr "para enviar esta mensaxe"
#: public_html/lists/admin/import4.php:129
msgid "Copying lists"
-msgstr ""
+msgstr "Copiando listas"
#: public_html/lists/admin/tests.php:7
msgid "phplist test suite"
@@ -1308,11 +1313,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:709
msgid "Send a Webpage"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar unha páxina web"
#: public_html/lists/admin/setup.php:70
msgid "Create a subscribe page"
-msgstr ""
+msgstr "Crea unha páxina de subscrición"
#: public_html/lists/admin/users.php:461,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:65
@@ -1329,11 +1334,11 @@ msgstr "Importación do subscritor existente"
#: public_html/lists/admin/import3.php:519
msgid "emails already existed in the database"
-msgstr ""
+msgstr "os correos electrónicos xa existían na base de datos"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1258
msgid "subject missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta o asunto"
#: public_html/lists/admin/template.php:298
msgid "Content of the template."
@@ -1404,7 +1409,7 @@ msgstr "Nome do campo"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:924
msgid "The upload has the following limits set by the server"
-msgstr ""
+msgstr "A carga ten os seguintes límites establecidos polo servidor"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:240
msgid "phpList Setup"
@@ -1417,7 +1422,7 @@ msgstr "Ver o historial do perfil dun subscritor"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1740,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:37
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "Out"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:88,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:137,
@@ -1441,14 +1446,18 @@ msgid ""
"Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe "
"the file is too big, or you have no permissions to read it."
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao cargar o ficheiro. Recibiuse un ficheiro baleiro. "
+"Quizais o ficheiro sexa demasiado grande ou non teñas permisos para lelo."
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:338
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
msgstr ""
+"O subscritor está na lista negra, polo que enviouse a solicitude de "
+"confirmación."
#: public_html/lists/admin/send.php:88
msgid "campaigns deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Campañas eliminadas"
#: public_html/lists/admin/export.php:151
msgid "Export"
@@ -1484,7 +1493,7 @@ msgstr "O plugin "
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186
msgid "Marking all subscribers to receive text"
-msgstr ""
+msgstr "Marcando todos os subscritores para recibir texto"
#: public_html/databasestructure.php:369
msgid "subscription-ui settings"
@@ -1520,7 +1529,7 @@ msgstr "seguinte lote de %s en %s"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:354
#, php-format
msgid "Information needed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Información necesaria para %s"
#: public_html/lists/admin/import2.php:748,
#: public_html/lists/admin/import1.php:243
@@ -1528,6 +1537,8 @@ msgid ""
"If you are going to send notification to users, you may want to add a little "
"delay between messages"
msgstr ""
+"Se vas enviar notificacións aos subscritores, quizais queiras engadir un "
+"pequeno atraso entre mensaxes"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:169
msgid "login"
@@ -1540,7 +1551,7 @@ msgstr "Confirmar a importación"
#: public_html/lists/admin/admins.php:41
msgid "You cannot delete yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Non podes eliminarte a ti mesmo"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:423,
#: public_html/lists/admin/members.php:281,
@@ -1552,12 +1563,14 @@ msgstr "Subscritores"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
msgstr ""
+"Tentando corrixir os subscritores cun enderezo de correo electrónico non "
+"válido"
#: public_html/lists/admin/home.php:208,
#: public_html/lists/admin/list.php:251,
#: public_html/lists/admin/list.php:310
msgid "send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1723,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:20,
@@ -1575,12 +1588,14 @@ msgstr "Rexistro de eventos"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:60
msgid "Click statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de clics"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:482
#, php-format
msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s"
msgstr ""
+"Para mover a %s a todos os subscritores que non estean subscritos a ningunha "
+"lista"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:29,
#: public_html/lists/admin/import2.php:220
@@ -1616,7 +1631,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/templates.php:25
msgid "No template have been defined"
-msgstr ""
+msgstr "Non se definiu ningún modelo"
#: public_html/lists/admin/home.php:334
msgid "setup"
@@ -1628,6 +1643,9 @@ msgid ""
"subscription to which they will have to reply. This is recommended, because "
"it will identify invalid emails."
msgstr ""
+"aos subscritores que estea engadindo enviaráselles a solicitude de "
+"confirmación da subscrición á que terán que responder. Isto é recomendable, "
+"porque identificará correos electrónicos non válidos."
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:836,
@@ -1671,11 +1689,13 @@ msgstr "Campaña rematada"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:45
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
-msgstr ""
+msgstr "Elimináronse todas as entradas de máis de 2 meses"
#: public_html/lists/admin/import.php:42
msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data"
msgstr ""
+"Importa cargando un ficheiro CSV con enderezos de correo electrónico e datos "
+"adicionais"
#: public_html/databasestructure.php:174,
#: public_html/databasestructure.php:183
@@ -1699,7 +1719,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:374,
#: public_html/lists/admin/members.php:419
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: public_html/lists/admin/import2.php:437
msgid "Test Output"
@@ -1715,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:35
msgid "Import list of admins"
-msgstr ""
+msgstr "Importar lista de administradores"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2041
msgid "Remote queue processing has been activated successfully"
@@ -1724,7 +1744,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:470
#, php-format
msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar a todos os subscritores da lista %s como confirmados"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:75
msgid "The name of your organisation"
@@ -1759,11 +1779,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:82
#, php-format
msgid "Made subscriber %s unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Converteuse ao subscritor %s en non confirmado"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:100
msgid "Open statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir estatísticas"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239
msgid " user imported as "
@@ -1771,7 +1791,7 @@ msgstr " subscritor importado como "
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:87
msgid "unique"
-msgstr ""
+msgstr "único"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:208
msgid "Top 25 domains with the highest number of bounces"
@@ -1779,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:160
msgid "Marking all subscribers confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Marcando todos os subscritores confirmados"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:15
#, php-format
@@ -1797,7 +1817,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:102,
#: public_html/lists/admin/messages.php:137
msgid "Start a new campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Comezar unha nova campaña"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1727,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:24,
@@ -1883,6 +1903,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"About %d users to receive HTML and %s users to receive text version of email"
msgstr ""
+"Aproximadamente %d subscritores para recibir a versión HTML e %s "
+"subscritores para recibir a versión de texto"
#: public_html/lists/admin/export.php:101
msgid "When the record was changed"
@@ -1906,11 +1928,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:94
msgid "Find an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar un administrador"
#: public_html/lists/admin/list.php:251
msgid "start a new campaign targetting all lists"
-msgstr ""
+msgstr "Comezar unha nova campaña dirixida a todas as listas"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:481
msgid "Force set, killing other send processes"
@@ -1934,11 +1956,11 @@ msgstr "Información da lista negra"
#: public_html/lists/admin/import4.php:48
msgid "add_list"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir unha nova lista"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:939
msgid "filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do ficheiro"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:243
msgid ""
@@ -1954,7 +1976,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:97
#, php-format
msgid "Deleting bounce %d .. "
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando o rebote %d "
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:88
msgid "URL Click Statistics"
@@ -1974,15 +1996,15 @@ msgstr "Campañas dispoñibles"
#: public_html/lists/admin/configure.php:19
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
-msgstr ""
+msgstr "A configuración restableceuse ao valor predeterminado de phpList"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:50
msgid "Deleted all entries"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminadas todas as entradas"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:75
msgid "Subscriber clicks for a URL in a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "O subscritor fai clic nunha URL nunha campaña"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:103
#, php-format
@@ -1997,11 +2019,11 @@ msgstr "Número de clics dende correos HTML"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:464,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:293
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "Consultar"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:288
msgid "Don't know how to"
-msgstr ""
+msgstr "Non sei como"
#: public_html/databasestructure.php:11,
#: public_html/databasestructure.php:156
@@ -2018,11 +2040,11 @@ msgstr "Mesturando %s en %d"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1362,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:309
msgid "Send Test"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar test"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:343
msgid "Cleaning some user tables of invalid entries"
-msgstr ""
+msgstr "Limpando algunhas táboas de usuarios de entradas non válidas"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:139,
#: public_html/lists/admin/users.php:475
@@ -2072,7 +2094,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:155,
#: public_html/lists/admin/import3.php:192
msgid "can't connect"
-msgstr ""
+msgstr "non se pode conectar"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:139
msgid "List name"
@@ -2103,7 +2125,7 @@ msgstr "Plugin instalado con éxito"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:109
msgid "order"
-msgstr ""
+msgstr "Orde"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:147,
#: public_html/lists/admin/import2.php:573
@@ -2113,7 +2135,7 @@ msgstr "limpar valor"
#: public_html/lists/admin/configure.php:115,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:61
msgid "Categories saved"
-msgstr ""
+msgstr "As categorías gardáronse"
#: public_html/databasestructure.php:49
msgid "subject"
@@ -2160,6 +2182,8 @@ msgstr "Posto en lista negra manualmente por %s"
msgid ""
"Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address."
msgstr ""
+"O subscritor está na lista negra. Non se enviarán correos electrónicos a "
+"este enderezo de correo electrónico."
#: public_html/lists/admin/community.php:17
msgid ""
@@ -2200,7 +2224,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spage.php:98,
#: public_html/lists/admin/spage.php:99
msgid "edit"
-msgstr ""
+msgstr "editar"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:71
msgid "Total bounced emails"
@@ -2233,7 +2257,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:100,
#: public_html/lists/admin/import1.php:52
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro é demasiado grande, divídeo noutros máis pequenos"
#: public_html/databasestructure.php:244
msgid "pagetitlehover:initialise"
@@ -2244,7 +2268,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1071,
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1086
msgid "phpList system error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro do sistema phpList"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1034
msgid "Hide"
@@ -2269,7 +2293,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:95,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:96
msgid "match"
-msgstr ""
+msgstr "correspondencia"
#: public_html/databasestructure.php:40
msgid "Active"
@@ -2281,7 +2305,7 @@ msgstr "Activo"
#: public_html/lists/admin/users.php:326,
#: public_html/lists/admin/users.php:395
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ir"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:768
msgid "No users apply for attributes"
@@ -2297,7 +2321,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1349
msgid "Save as draft"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar como borrador"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:94,
#: public_html/lists/admin/import2.php:523,
@@ -2307,7 +2331,7 @@ msgstr "O rexistro non ten correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:97
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "URL is valid"
@@ -2316,7 +2340,7 @@ msgstr "A URL non é válida"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:913,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:227
msgid "Footer"
-msgstr "Rodapé"
+msgstr "Pé"
#: public_html/lists/admin/import2.php:719
msgid "Show Warnings"
@@ -2334,16 +2358,15 @@ msgstr "Dándolle un ID único a %d subscritores, isto pode levar un tempo"
#: public_html/lists/admin/import2.php:749,
#: public_html/lists/admin/import1.php:244
msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)"
-msgstr ""
+msgstr "(o valor por defecto está baleiro, enviarase o máis rápido posible)"
#: public_html/lists/admin/import3.php:531
-#, fuzzy
msgid "No emails found"
-msgstr "Non se atoparon imaxes"
+msgstr "Non se atoparon emails"
#: public_html/lists/admin/setup.php:49
msgid "Configure attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar atributos"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:560,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:584,
@@ -2400,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:233
#, php-format
msgid "Subscriber added to list %s"
-msgstr ""
+msgstr "Engadiuse un subscritor á lista %s"
#: public_html/lists/admin/admin.php:232
msgid "hidden"
@@ -2429,7 +2452,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215
msgid "Deleting subscribers with more than"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando subscritores con máis de"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
@@ -2445,7 +2468,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:115
msgid "Del"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: public_html/lists/admin/index.php:519
msgid "Running DEV version, but developer email is not set"
@@ -2469,7 +2492,7 @@ msgstr "semana"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1050
msgid "Estimated size of HTML email"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño estimado da mensaxe HTML"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:383
msgid ""
@@ -2487,7 +2510,7 @@ msgstr "Ver rebotes por lista"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:82
msgid "No Rules found"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atoparon regras"
#: public_html/lists/admin/index.php:483
msgid "Main page"
@@ -2554,6 +2577,7 @@ msgid ""
"You have been logged out, because the session token of your request was "
"incorrect"
msgstr ""
+"Pechouse a sesión porque o token de sesión da túa solicitude era incorrecto"
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:58
msgid "Choose a campaign"
@@ -2579,7 +2603,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/users.php:183,
#: public_html/lists/admin/users.php:223
msgid "Delete will delete user and all listmemberships"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar eliminará o subscritor e todos os membros da lista"
#: public_html/lists/admin/lib.php:30
msgid "unconfirm subscriber and delete bounce"
@@ -2591,11 +2615,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:32,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:40
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Send Notification email "
-msgstr ""
+msgstr "Enviar notificación correo electrónico "
#: public_html/databasestructure.php:270
msgid "pagetitlehover:defaults"
@@ -2653,7 +2677,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:355
msgid "choose"
-msgstr ""
+msgstr "escoller"
#: public_html/lists/admin/messages.php:288
msgid "Marking as sent "
@@ -2670,7 +2694,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:123
msgid "make inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
#: public_html/databasestructure.php:328
msgid "pagetitlehover:statsmgt"
@@ -2703,7 +2727,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:93
#, php-format
msgid "Deleted subscriber %d"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminouse o subscritor %d"
#: public_html/lists/admin/connect.php:135
msgid "Theme for phpList"
@@ -2758,11 +2782,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62
#, php-format
msgid "Number of %s rules: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Número de %s regras: %d"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:442
msgid "-All-"
-msgstr ""
+msgstr "-Todo-"
#: public_html/databasestructure.php:131
msgid "Status of forward"
@@ -2800,7 +2824,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:877,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:878
msgid "Compose Message"
-msgstr ""
+msgstr "Compoñer mensaxe"
#: public_html/lists/admin/template.php:75
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
@@ -2820,7 +2844,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:93
msgid "check"
-msgstr ""
+msgstr "comprobar"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:231
msgid "Body"
@@ -2828,7 +2852,7 @@ msgstr "Corpo"
#: public_html/lists/admin/about.php:78
msgid "Design implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Implementación do deseño"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9
msgid "View Clicks by Message"
@@ -2840,7 +2864,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:180
msgid "Delete this bounce and go to the next"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este rebote e pasa ao seguinte"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:46,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48
@@ -2858,11 +2882,11 @@ msgstr "Ver quen abriu as campañas que se enviaron"
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "Send test message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mensaxe de proba"
#: public_html/lists/admin/send.php:87
msgid "All draft campaigns deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Elimináronse todos os borradores das campañas"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:46
#, php-format
@@ -2896,7 +2920,7 @@ msgstr "Versión"
#: public_html/lists/admin/import4.php:162
msgid "Copying attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Copiando atributos"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:451
@@ -2906,11 +2930,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33
msgid "Error, the API key is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Erro, a clave API é incorrecta"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:926
msgid "Maximum size of each individual file"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo de cada ficheiro individual"
#: public_html/lists/admin/import2.php:60
msgid "Reset Import session"
@@ -2925,6 +2949,8 @@ msgid ""
"Warning: the final message exceeds the sending limit, this campaign will "
"fail sending. Reduce the size by removing attachments or images"
msgstr ""
+"Aviso: a mensaxe final supera o límite de envío, esta campaña fallará no "
+"envío. Reduce o tamaño eliminando anexos ou imaxes"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:9
msgid "File not found"
@@ -2932,11 +2958,11 @@ msgstr "Ficheiro non atopado"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:757
msgid "Repeat campaign every"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir campaña cada"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:862
msgid "Use Template"
-msgstr ""
+msgstr "Usar modelo"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:75
msgid "Please upload an image file, PNG or JPG."
@@ -2948,9 +2974,8 @@ msgid "Added by %s"
msgstr "Engadido por %s"
#: public_html/lists/admin/user.php:541
-#, fuzzy
msgid "Subscription"
-msgstr "descrición"
+msgstr "Subscrición"
#: public_html/lists/admin/template.php:340
msgid "Check that all external images exist"
@@ -2974,16 +2999,16 @@ msgstr "Actualizar"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1339
msgid "Place Campaign in Queue for Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Coloca a campaña na cola para enviar"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:61,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:102
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventos"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:147
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:176
msgid "* Too many errors, quitting"
@@ -3008,7 +3033,7 @@ msgstr "Información do Sistema"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:519,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:585
msgid "Click here"
-msgstr ""
+msgstr "Facer clic aquí"
#: public_html/lists/admin/import2.php:77,
#: public_html/lists/admin/import1.php:47
@@ -3040,7 +3065,7 @@ msgstr "Seleccionar as columnas a incluír na exportación"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:28
msgid "Invalid Request"
-msgstr ""
+msgstr "solicitude non válida"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195
msgid "Failed sending to"
@@ -3094,7 +3119,7 @@ msgstr "Buscar subscritores"
#: public_html/lists/admin/user.php:149
msgid "Uploaded avatar file too big"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro de avatar cargado é demasiado grande"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:51
msgid "Members of this list"
@@ -3102,7 +3127,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:73
msgid "Download addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar enderezos"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:258
msgid "description"
@@ -3119,11 +3144,11 @@ msgstr "Cabeceira"
#: public_html/lists/admin/import4.php:302
msgid "Error, no mapped attribute for"
-msgstr ""
+msgstr "Erro, non hai ningún atributo asignado para"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:77
msgid "stop processing"
-msgstr ""
+msgstr "Deter o procesamento"
#: public_html/lists/admin/admin.php:147
msgid "Edit Administrator"
@@ -3131,7 +3156,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:51
msgid "To send your queue, you can now use the phpList.com service"
-msgstr ""
+msgstr "Para enviar a túa cola, agora podes usar o servizo phpList.com"
#: public_html/databasestructure.php:271
msgid "pagetitle:upgrade"
@@ -3165,18 +3190,18 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:244
msgid "Don't offer choice, default to text"
-msgstr ""
+msgstr "Non ofrecer opción, enviar texto plano por defecto"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:64
msgid "Select another list"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar outra lista"
#: public_html/lists/admin/admins.php:26,
#: public_html/lists/admin/admins.php:74,
#: public_html/lists/admin/admins.php:81,
#: public_html/lists/admin/admins.php:102
msgid "Administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Administradores"
#: public_html/databasestructure.php:301
msgid "pagetitle:viewrss"
@@ -3192,7 +3217,7 @@ msgstr "Eliminar subscritores do sistema "
#: public_html/lists/admin/import1.php:242
msgid "Send Notification email"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar correo electrónico de notificación"
#: public_html/lists/admin/home.php:137
msgid "configure"
@@ -3204,7 +3229,7 @@ msgstr "Todos os correos electrónicos xa existen na base de datos."
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:238
msgid "Text for Button"
-msgstr ""
+msgstr "Texto para o botón"
#: public_html/lists/admin/home.php:198
msgid "Administrator Functions"
@@ -3225,6 +3250,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:515
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
msgstr ""
+"Todos os correos electrónicos xa existen na base de datos e son membros de"
#: public_html/databasestructure.php:51
msgid "tofield"
@@ -3276,7 +3302,7 @@ msgstr "duplicar"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1738,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:35
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "Ago"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:104
#, php-format
@@ -3285,7 +3311,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:922
msgid "Add attachments to your campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Engade anexos á túa campaña"
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:61,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:81
@@ -3313,7 +3339,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:90
msgid "category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:212
msgid "Was subscribed to:"
@@ -3347,11 +3373,11 @@ msgstr "Todo listo"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:750,
#: public_html/lists/admin/message.php:125
msgid "Stop sending after"
-msgstr ""
+msgstr "Parar o envío despois de"
#: public_html/lists/admin/import4.php:157
msgid "Remote list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista remota"
#: public_html/databasestructure.php:189
msgid "forward ID"
@@ -3394,7 +3420,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:324,
#: public_html/lists/admin/about.php:134
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:609
msgid "Processing has started,"
@@ -3406,7 +3432,7 @@ msgstr "Calculando"
#: public_html/lists/admin/import4.php:88
msgid "continue"
-msgstr "continuar"
+msgstr "Continuar"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:193
msgid "Import emails"
@@ -3427,7 +3453,7 @@ msgstr "Pechar sesión"
#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Please enter details of the remote Server"
-msgstr ""
+msgstr "Introduce os detalles do servidor remoto"
#: public_html/databasestructure.php:121
msgid "The bounce"
@@ -3448,7 +3474,7 @@ msgstr "Obtendo plugin"
#: public_html/lists/admin/spage.php:97
msgid "not active"
-msgstr ""
+msgstr "Non activo"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:632
msgid "Auto unconfirmed"
@@ -3469,7 +3495,7 @@ msgstr "Xestionar rebotes"
#: public_html/lists/admin/import4.php:73
msgid "select_lists"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar listas"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:69
msgid "Not installed"
@@ -3500,7 +3526,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
msgid "Mark new users as HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar os novos subscritores como HTML"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1032
msgid "Close this box"
@@ -3526,7 +3552,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24
msgid "Remote queue processing settings were saved successfully"
-msgstr ""
+msgstr "A configuración de procesamento da fila remota gardouse correctamente"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:407
msgid "Please enter a subject"
@@ -3593,7 +3619,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:935
msgid "Current Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Anexos actuais"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "This may take a while"
@@ -3601,7 +3627,7 @@ msgstr "Isto pode levar un tempo"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:64
msgid "Not Found"
-msgstr "Non se atopou"
+msgstr "Non se atopou
"
#: public_html/lists/admin/export.php:124
msgid "Date From:"
@@ -3613,7 +3639,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105
msgid "#bncs"
-msgstr ""
+msgstr "#rbts"
#: public_html/lists/index.php:1133
#, php-format
@@ -3626,7 +3652,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:140
msgid "This bounce no longer exists in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Este rebote xa non existe na base de datos."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:287
msgid "new administrator was"
@@ -3634,13 +3660,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "cannot connect to remote database"
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido conectar á base de datos remota"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:46
msgid ""
"Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which "
"is deleted after sending"
msgstr ""
+"Nota: as ligazóns dos correos electrónicos non funcionarán, porque esta é "
+"unha mensaxe de proba, que se elimina despois de enviar"
#: public_html/databasestructure.php:251
msgid "pagetitle:members"
@@ -3652,7 +3680,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:700
msgid "From Line"
-msgstr ""
+msgstr "Remitente"
#: public_html/lists/admin/index.php:397
msgid "Your session timed out, please log in again"
@@ -3688,11 +3716,11 @@ msgstr "Campaña gardada como borrador"
#: public_html/lists/admin/list.php:309
msgid "Edit this list"
-msgstr ""
+msgstr "Editar esta lista"
#: public_html/lists/admin/import4.php:85
msgid "Mark new users as HTML:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar HTML para os novos usuarios"
#: public_html/databasestructure.php:43
msgid "Subscriber ID"
@@ -3708,11 +3736,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:64
msgid "Password:"
-msgstr "Contrasinal:"
+msgstr "Contrasinal"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249
msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando subscritores non confirmados que se rexistraron despois"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:169
msgid ""
@@ -3723,7 +3751,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:227
msgid "File containing emails:"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro que contén correos electrónicos:"
#: public_html/databasestructure.php:197
msgid "Regex"
@@ -3735,7 +3763,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:99
msgid "..Done, loading next bounce.."
-msgstr ""
+msgstr "Feito, cargando o seguinte rebote"
#: public_html/lists/admin/home.php:252
msgid "Process the Message Queue"
@@ -3747,7 +3775,7 @@ msgstr "Consello: esta páxina tamén funciona desde a liña de comandos"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:185
msgid "Create New Rule based on this bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Crear unha nova regra baseada neste rebote"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:329
msgid "system message bounced, but unknown user"
@@ -3761,7 +3789,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:94
msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com"
-msgstr ""
+msgstr "Para enviar a túa cola, usa o servizo de phpList.com"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:113
#, php-format
@@ -3770,7 +3798,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "For subscriber with email"
-msgstr ""
+msgstr "Para subscritor con correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:40
msgid "No list categories have been defined"
@@ -3800,7 +3828,7 @@ msgstr "Número de segundos para sumar a mensaxe á cola"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:294
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Contido da mensaxe que reciben ao cancelar a subscrición"
#: public_html/lists/admin/index.php:560
msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP"
@@ -3819,11 +3847,13 @@ msgstr "Acción"
msgid ""
"The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail"
msgstr ""
+"Non se pode escribir no directorio temporal de subida, polo que fallará a "
+"importación"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:409,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:240
msgid "Please do not interrupt this process"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, non interrompas este proceso"
#: public_html/lists/admin/messages.php:621
msgid "delete this campaign"
@@ -3860,7 +3890,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:822
msgid "Requeue Until"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a engadir á cola ata"
#: public_html/lists/index.php:661
msgid "Go back to admin area"
@@ -3868,13 +3898,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:106
msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "Agradecementos"
#: public_html/lists/admin/import2.php:733,
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
#: public_html/lists/admin/import3.php:266
msgid "Overwrite Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescribir o existente"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:46
msgid "bounce matched current active rules"
@@ -3905,7 +3935,7 @@ msgstr "Feito"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:21
#, php-format
msgid "Adding index %s to %s
"
-msgstr ""
+msgstr "Engadindo o índice %s a %s"
#: public_html/lists/admin/index.php:715
msgid ""
@@ -3928,7 +3958,7 @@ msgstr "Si"
#: public_html/lists/admin/import2.php:645,
#: public_html/lists/admin/import3.php:42
msgid "No lists available"
-msgstr "Non hai listas dispoñíbeis"
+msgstr "Non hai listas dispoñibles"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:333
#, php-format
@@ -3952,7 +3982,7 @@ msgstr "Gardar cambios"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:372
msgid "No lists available, please create one first"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai listas dispoñibles, primeiro crea unha"
#: public_html/databasestructure.php:334
msgid "pagetitlehover:dbcheck"
@@ -3988,11 +4018,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:89,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:167
msgid "bounces"
-msgstr ""
+msgstr "rebotes"
#: public_html/lists/admin/user.php:347
msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system."
-msgstr ""
+msgstr "Estás seguro de que queres eliminar este subscritor do sistema?"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:82
msgid "Unique subscribers who clicked"
@@ -4004,17 +4034,17 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:148
msgid "Please indicate how often you want to receive messages"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, indica con que frecuencia queres recibir mensaxes"
#: public_html/lists/admin/list.php:257
msgid ""
"You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in "
"categories? "
-msgstr ""
+msgstr "Parece que tes bastantes listas, queres organizalas por categorías? "
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:579
msgid "Date they signed up before"
-msgstr ""
+msgstr "Data de inscrición anterior a"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2076
msgid "Do not subscribe"
@@ -4043,7 +4073,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:175
msgid "Increase bouncecount with"
-msgstr ""
+msgstr "Incrementar o contador de rebotes con"
#: public_html/databasestructure.php:370
msgid "list-organisation settings"
@@ -4056,7 +4086,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:60
msgid "Create public lists"
-msgstr ""
+msgstr "Crear listas públicas"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:14,
#: public_html/lists/admin/export.php:31
@@ -4075,7 +4105,7 @@ msgstr "Outubro"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1314
msgid "destination lists missing"
-msgstr ""
+msgstr "faltan as listas de destinos"
#: public_html/databasestructure.php:203
msgid "adminid"
@@ -4098,7 +4128,7 @@ msgstr "engadir"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:986
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended. Message too large"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña %d suspendida. A mensaxe é demasiado grande"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:9
msgid "search subscribers"
@@ -4129,11 +4159,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "There should only be ONE email per line."
-msgstr ""
+msgstr "Só debería haber UN correo electrónico por liña."
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:319
msgid "test_protocol not supported"
-msgstr ""
+msgstr "test_protocol non é compatible"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:26,
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:30
@@ -4146,7 +4176,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:120
msgid "make active"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
#: public_html/lists/admin/users.php:402
msgid "Find subscribers"
@@ -4158,7 +4188,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:204
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
-msgstr ""
+msgstr "Movendo subscritores que non están en ningunha lista a"
#: public_html/lists/admin/template.php:186,
#: public_html/lists/admin/template.php:191
@@ -4206,12 +4236,12 @@ msgstr "Non se cambiou ningún dato"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid "This will NOT remove the subscribers that are on this list."
-msgstr ""
+msgstr "Isto NON eliminará os subscritores que están nesta lista."
#: public_html/lists/admin/connect.php:1731,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:28
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Xan"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:381
msgid "Campaign queued"
@@ -4245,7 +4275,7 @@ msgstr "Está esta mensaxe formateada en HTML"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:335
msgid "Check this box to use this attribute in the page"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar esta caixa para usar este atributo na páxina"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:56
msgid "Mass remove email addresses"
@@ -4265,17 +4295,22 @@ msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can "
"only upload a plain text file with one email address per line."
msgstr ""
+"Carga só un ficheiro de texto simple. Non se pode usar unha folla de "
+"cálculo. Só podes cargar un ficheiro de texto simple cun enderezo de correo "
+"electrónico por liña."
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:522
msgid ""
"Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not "
"consecutive bounces"
msgstr ""
+"Nota: isto utilizará o reconto total de rebotes dun subscritor, non os "
+"rebotes consecutivos"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:953
#, php-format
msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) "
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao enviar a mensaxe %d (%d/%d) a %s (%s) "
#: public_html/databasestructure.php:69
msgid "Number Processed"
@@ -4289,12 +4324,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"You only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
+"Só tes privilexios para ver esta páxina, non cambiar ningunha información"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1105,
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1107
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña %d suspendida por demasiados erros cos anexos"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:113
msgid "Secret for remote processing"
@@ -4327,7 +4363,7 @@ msgstr "Ver elementos RSS"
#: public_html/lists/admin/configure.php:105
msgid "Changes not saved"
-msgstr ""
+msgstr "Os cambios non se gardaron"
#: public_html/lists/admin/message.php:51
msgid "campaign requeued"
@@ -4340,7 +4376,7 @@ msgstr "Probar a saída"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "Processing first"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando o primeiro"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:161
msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real"
@@ -4352,7 +4388,7 @@ msgstr "Comprobar regras de rebotes"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
-msgstr ""
+msgstr "As datas e horas son relativas á hora do servidor"
#: public_html/databasestructure.php:88
msgid "When added to blacklist"
@@ -4376,6 +4412,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:308
msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)"
msgstr ""
+"(enderezos separados por coma - todos deben ser subscritores existentes)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:354
msgid "Campaign added"
@@ -4383,7 +4420,7 @@ msgstr "Campaña engadida"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424
msgid "in the database"
-msgstr ""
+msgstr "na base de datos"
#: public_html/lists/admin/import2.php:406
msgid "Summary"
@@ -4405,7 +4442,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:97
msgid "Reset choice"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer elección"
#: public_html/lists/admin/connect.php:467
msgid "error"
@@ -4429,7 +4466,7 @@ msgstr "Valor predefinido"
#: public_html/lists/admin/import3.php:267,
#: public_html/lists/admin/import3.php:268
msgid "Only use complete addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Usar só enderezos completos"
#: public_html/lists/admin/lib.php:78
msgid "Unnamed List"
@@ -4447,13 +4484,12 @@ msgstr "Acceso denegado"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:218
msgid "Language file to use"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de idioma a usar"
#: public_html/lists/admin/import1.php:144,
#: public_html/lists/admin/import1.php:234
-#, fuzzy
msgid "Test output:"
-msgstr "Probar a saída"
+msgstr "Probar a saída:"
#: public_html/lists/admin/users.php:387,
#: public_html/databasestructure.php:19
@@ -4464,7 +4500,7 @@ msgstr "ID único"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:292
msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
msgstr ""
-"IMAP non está incluído na súa instalación de PHP, non é posíbel continuar"
+"IMAP non está incluído na túa instalación de PHP, non é posible continuar"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:384
msgid ""
@@ -4522,11 +4558,11 @@ msgstr "Erro: só se pode usar un atributo nunha regra"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:798
msgid "Requeue every"
-msgstr ""
+msgstr "Volver engadir á cola cada"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1101
msgid "Estimated size of mailout"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño estimado do envío de correo"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:90
msgid "No events available"
@@ -4544,7 +4580,7 @@ msgstr "URL para reenviar a"
#: public_html/lists/admin/import3.php:162,
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "messages"
-msgstr " mensaxes"
+msgstr "Mensaxes"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
#, php-format
@@ -4553,7 +4589,7 @@ msgstr "Produciuse un erro no requisito do sistema %s"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:952
msgid "Delete checked"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar marcado"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112
msgid "Waiting"
@@ -4573,7 +4609,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:287
msgid "Message they receive when they confirm their subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe que reciben cando confirman a súa subscrición"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:451
msgid "No target email addresses listed for testing."
@@ -4685,7 +4721,7 @@ msgstr "A URL debe ser única"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1033
msgid "Reset click statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer as estatísticas de clics"
#: public_html/lists/admin/import2.php:754
msgid "Import"
@@ -4730,7 +4766,7 @@ msgstr "o novo correo foi"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:176
msgid "(so you can resend the request for confirmation)"
-msgstr ""
+msgstr "(para que poidas reenviar a solicitude de confirmación)"
#: public_html/lists/admin/configure.php:135
#, php-format
@@ -4798,6 +4834,9 @@ msgid ""
"helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, "
"sponsoring, translations and many other contributions."
msgstr ""
+"Os desenvolvedores queren agradecer aos moitos colaboradores deste sistema, "
+"que axudaron con informes de erros, suxestións, doazóns, solicitudes de "
+"funcións, patrocinio, traducións e moitas outras contribucións."
#: public_html/lists/admin/lib.php:385
msgid ""
@@ -4824,7 +4863,7 @@ msgstr "Enviar unha mensaxe preparada"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:91
msgid "Using local processing"
-msgstr ""
+msgstr "Usando procesamento local"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:227
msgid "Unable to find update"
@@ -4837,7 +4876,7 @@ msgstr "Non se puido atopar a actualización"
#: public_html/lists/admin/admins.php:43,
#: public_html/lists/admin/admin.php:132
msgid "Deleting"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:111
msgid "updating existing plugin"
@@ -4849,7 +4888,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:721
msgid "Send a Webpage - URL"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar unha páxina web - URL"
#: public_html/databasestructure.php:235
msgid "pagetitle:import2"
@@ -4857,7 +4896,7 @@ msgstr "Importar subscritores dende un ficheiro CSV"
#: public_html/lists/admin/spage.php:43
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Borrado"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:102,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:134,
@@ -4869,7 +4908,7 @@ msgstr "Tipo"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:80
msgid "Bounce Regular Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Expresións regulares para rebotes"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2076
msgid "Subscribe"
@@ -4917,6 +4956,8 @@ msgid ""
"Subscribers who clicked on URL \"%s\" in the campaign with subject \"%s\", "
"sent %s"
msgstr ""
+"Os subscritores que fixeron clic na URL \"%s\" na campaña co asunto \"%s\", "
+"enviaron a %s"
#: public_html/lists/admin/messages.php:45,
#: public_html/lists/admin/messages.php:49,
@@ -4927,13 +4968,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:92,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:216
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado"
#: public_html/lists/admin/import2.php:440,
#: public_html/lists/admin/import1.php:171
#, php-format
msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Importando %d subscritores a %d listas, agarda"
#: public_html/lists/admin/message.php:145
msgid "Attachments for this campaign"
@@ -4941,11 +4982,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:62
msgid "Continue setup"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar coa configuración"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:37
msgid "Sending Text version to "
-msgstr ""
+msgstr "Enviando a versión de texto a "
#: public_html/lists/admin/import2.php:702
#, php-format
@@ -4959,6 +5000,7 @@ msgstr "Xestionar plugins e activalos ou desactivalos"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:369
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
msgstr ""
+"Só podes seleccionar listas \"públicas\" para as páxinas de subscrición."
#: public_html/databasestructure.php:209
msgid "pagetitle:setup"
@@ -4966,7 +5008,7 @@ msgstr "Lista de cousas pendentes"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:43
msgid "Process the queue using the service from phpList.com"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar a cola usando o servizo de phpList.com"
#: public_html/databasestructure.php:215
msgid "pagetitle:stresstest"
@@ -4987,7 +5029,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:295
msgid "Cannot continue"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode continuar"
#: public_html/databasestructure.php:99,
#: public_html/databasestructure.php:105,
@@ -5000,7 +5042,7 @@ msgstr "ID do subscritor"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:81
msgid "Delete all (> 2 months old)"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar todo (> 2 meses de antigüidade)"
#: public_html/databasestructure.php:366
msgid "reporting settings"
@@ -5018,7 +5060,7 @@ msgstr "Seguinte"
#: public_html/lists/admin/import4.php:157
msgid "not created"
-msgstr ""
+msgstr "non foi creada"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:285,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:292,
@@ -5029,7 +5071,7 @@ msgstr "Mensaxe"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:17
msgid "processing "
-msgstr ""
+msgstr "procesando "
#: public_html/databasestructure.php:338
msgid "pagetitlehover:dbadmin"
@@ -5037,7 +5079,7 @@ msgstr "Xestión da base de datos"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:359
msgid "Select the lists to offer"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar as listas para ofrecer"
#: public_html/lists/admin/import4.php:360
msgid "and"
@@ -5059,7 +5101,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:632,
#: public_html/lists/admin/import3.php:254
msgid "Adding users to list"
-msgstr "Engadindo usuarios á lista"
+msgstr "Engadindo subscritores á lista"
#: public_html/databasestructure.php:332
msgid "pagetitlehover:subscriberstats"
@@ -5072,7 +5114,7 @@ msgstr "Atributos existentes"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:741
#, php-format
msgid "phpList operates in the time zone \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "phpList funciona na zona horaria \"%s\""
#: public_html/lists/admin/import2.php:82
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
@@ -5081,7 +5123,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais é grande de máis?"
#: public_html/lists/admin/list.php:240,
#: public_html/lists/admin/list.php:242
msgid "All subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os subscritores"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:50,
#: public_html/lists/admin/users.php:384,
@@ -5099,10 +5141,11 @@ msgstr "Enviar campaña"
#, php-format
msgid "Subscribers who clicked on campaign with subject \"%s\", sent %s"
msgstr ""
+"Os subscritores que fixeron clic na campaña co asunto \"%s\" enviaron a %s"
#: public_html/lists/admin/user.php:311
msgid "No such subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "Non existe o subscritor"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:360
msgid "Message queue processing errors"
@@ -5133,11 +5176,11 @@ msgstr "Engadido á lista negra polo motivo %s"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131
msgid "unable to find original email"
-msgstr ""
+msgstr "non se puido atopar o enderezo de correo electrónico orixinal"
#: public_html/lists/admin/list.php:311
msgid "start a new campaign targetting this list"
-msgstr ""
+msgstr "Comezar unha nova campaña dirixida a esta lista"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:188
msgid "Plugin"
@@ -5145,7 +5188,7 @@ msgstr "Plugin"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:106
msgid "user found"
-msgstr ""
+msgstr "subscritor atopado"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:90
msgid "New list added"
@@ -5169,11 +5212,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:96,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:97
msgid "Bounces on"
-msgstr ""
+msgstr "Rebotes en"
#: public_html/lists/admin/send.php:92
msgid "campaign deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña eliminada"
#: public_html/lists/admin/import4.php:86
msgid ""
@@ -5181,6 +5224,9 @@ msgid ""
"database will be replaced by the imported information. Users are matched by "
"email."
msgstr ""
+"Se marcas \"Sobrescribir existente\", a información sobre un subscritor na "
+"base de datos substituirase pola información importada. Os subscritores "
+"coinciden por correo electrónico."
#: public_html/lists/admin/message.php:153,
#: public_html/databasestructure.php:117
@@ -5210,7 +5256,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:26
#, php-format
msgid "Adding unique index %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Engadindo índice único %s a %s"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:420
msgid "Merge tagged attributes"
@@ -5229,7 +5275,7 @@ msgstr "O nome de inicio de sesión inicial será"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2052,
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:96
msgid "Change settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar configuración"
#: public_html/lists/admin/actions/plugins.php:38
#, php-format
@@ -5252,7 +5298,7 @@ msgstr "Membros de"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:99
msgid "Exclude filter"
-msgstr ""
+msgstr "Excluír filtro"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:149,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:161,
@@ -5351,12 +5397,12 @@ msgstr "Procesamento bloqueado polo plugin %s"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:748
msgid "Embargoed Until"
-msgstr ""
+msgstr "Embargado ata"
#: public_html/lists/admin/setup.php:80,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add some subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir algúns subscritores"
#: public_html/databasestructure.php:317
msgid "pagetitle:massremove"
@@ -5368,7 +5414,7 @@ msgstr "O ficheiro é demasiado grande ou non existe."
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89
msgid "rule"
-msgstr ""
+msgstr "regra"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:45
msgid "add new"
@@ -5377,11 +5423,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:105,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:75
msgid "Categorise lists"
-msgstr ""
+msgstr "Categorizar listas"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:131
msgid "Subscribe to our newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Subscríbete ao noso boletín"
#: public_html/databasestructure.php:340
msgid "pagetitlehover:usercheck"
@@ -5391,7 +5437,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:961
msgid "New Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Novo anexo"
#: public_html/databasestructure.php:97
msgid "Size of the file"
@@ -5403,7 +5449,7 @@ msgstr "Vista xeral"
#: public_html/lists/admin/admins.php:109
msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
+msgstr "Amosar"
#: public_html/databasestructure.php:214
msgid "pagetitlehover:attributes"
@@ -5411,25 +5457,25 @@ msgstr "Crear, editar e cambiar atributos dos subscritores"
#: public_html/lists/admin/about.php:116
msgid "Portions of the system include"
-msgstr ""
+msgstr "Partes do sistema inclúen"
#: public_html/lists/admin/user.php:219,
#: public_html/lists/admin/user.php:227
#, php-format
msgid "Subscriber removed from list %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminouse un subscritor da lista %s"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:968
msgid "Description of attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Descrición do anexo"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:239
msgid "mails in mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "Correos na caixa de correo"
#: public_html/lists/admin/templates.php:5
msgid "Add new Template"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un novo modelo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:103
msgid "Show notification for Release Candidates"
@@ -5458,7 +5504,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:273
msgid "Use one attribute for name"
-msgstr ""
+msgstr "Usar un atributo para o nome"
#: public_html/lists/admin/home.php:11
msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade"
@@ -5469,10 +5515,12 @@ msgid ""
"information about a user in the database will be replaced by the imported "
"information. Users are matched by email."
msgstr ""
+"a información sobre un subscritor na base de datos substituirase pola "
+"información importada. Os subscritores coinciden por correo electrónico."
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:339
msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist."
-msgstr ""
+msgstr "Se o subscritor confirma a subscrición, eliminarase da lista negra."
#: public_html/lists/admin/home.php:102
msgid "List all Users"
@@ -5485,7 +5533,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:22
msgid "Import emails from IMAP folders"
-msgstr ""
+msgstr "Importar correos electrónicos de cartafoles IMAP"
#: public_html/databasestructure.php:286
msgid "pagetitlehover:adminattributes"
@@ -5533,7 +5581,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:273
msgid "Use two attributes for the name"
-msgstr ""
+msgstr "Usar dous atributos para o nome"
#: public_html/lists/admin/admin.php:310,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:341
@@ -5572,7 +5620,7 @@ msgstr "Procesar a cola de mensaxes"
#: public_html/lists/admin/user.php:421
msgid "Remove from blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar da lista negra"
#: public_html/databasestructure.php:307
msgid "pagetitle:login"
@@ -5592,12 +5640,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:180
msgid "Marking all subscribers to receive HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Marcando todos os subscritores para recibir HTML"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:88
#, php-format
msgid "Made subscriber %d to receive text"
-msgstr ""
+msgstr "Converteuse ao subscritor %s para recibir texto plano"
#: public_html/databasestructure.php:198
msgid "hash value of regex"
@@ -5629,7 +5677,7 @@ msgstr "Importar administradores"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:76
#, php-format
msgid "%s bounces to list %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s rebotes na lista %s"
#: public_html/lists/admin/home.php:256
msgid ""
@@ -5652,11 +5700,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:256
msgid "Offer checkbox for HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Ofrecer caixa de verificación para HTML"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1043
msgid "This is a test campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Esta é unha campaña de proba"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:538
#, php-format
@@ -5681,7 +5729,7 @@ msgstr "Atopáronse %d correos electrónicos duplicados."
#: public_html/lists/admin/user.php:245
msgid "(no data)"
-msgstr ""
+msgstr "(sen datos)"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:327
msgid "delete this plugin"
@@ -5735,7 +5783,7 @@ msgstr "Info"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:55,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:100
msgid "Back to the list of bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Volver á lista de rebotes"
#: public_html/lists/admin/about.php:54
msgid "Contributors"
@@ -5747,7 +5795,7 @@ msgstr "Como obter axuda e como axudar con phpList"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:905
msgid "Plain text version of message"
-msgstr ""
+msgstr "Versión en texto plano da mensaxe"
#: public_html/databasestructure.php:363
msgid "general settings"
@@ -5765,7 +5813,7 @@ msgstr "Primeiro clic"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:65
msgid "Use local processing"
-msgstr ""
+msgstr "Usa o procesamento local"
#: public_html/databasestructure.php:193
msgid "Forward adding the UID?"
@@ -5797,7 +5845,7 @@ msgstr "Proba de estrés"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:178
msgid "Delete subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar subscritor"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:345
msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time"
@@ -5805,11 +5853,11 @@ msgstr "Ollo, cambiar os tipos de atributos pode levar moito tempo"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:230
msgid "Thank you page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina de agradecemento"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:260
msgid "Radio buttons, default to text"
-msgstr ""
+msgstr "Botóns de opción, valor por defecto texto plano"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:671,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:683
@@ -5819,7 +5867,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:87
msgid "Overwrite Existing:"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescribir o existente"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:58
msgid "Category assignments saved"
@@ -5828,11 +5876,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1733,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:30
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Mar"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:252
msgid "Offer checkbox for text"
-msgstr ""
+msgstr "Ofrecer caixa de verificación para texto"
#: public_html/lists/admin/community.php:54
msgid "phpList Hosted"
@@ -5846,11 +5894,11 @@ msgstr "Ver subscritores"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970
#, php-format
msgid "Size of HTML email: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño do correo electrónico HTML: %s "
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:264
msgid "Radio buttons, default to HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Botóns de opción, valor por defecto HTML"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:170,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:176,
@@ -5864,7 +5912,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:255,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:263
msgid "subscribers apply"
-msgstr ""
+msgstr "aplica a subscritores"
#: public_html/lists/admin/templates.php:50,
#: public_html/lists/admin/messages.php:636,
@@ -5873,7 +5921,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:158,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:134
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:133
msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months"
@@ -5898,11 +5946,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:177
msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Establece o subscritor para que reciba texto en lugar de HTML"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1359
msgid "Meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Meta datos"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:609,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:793
@@ -5915,7 +5963,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:252
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: public_html/lists/admin/community.php:11
#, fuzzy
@@ -5951,7 +5999,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:164,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:140
msgid "Memo for this rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nota para esta regra"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:70
msgid "Domain Name of your server (for email)"
@@ -5959,7 +6007,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:40
msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer os valores predeterminados"
#: public_html/databasestructure.php:323
msgid "pagetitle:domainstats"
@@ -5988,7 +6036,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Procesado"
#: public_html/databasestructure.php:299
msgid "pagetitle:getrss"
@@ -6006,7 +6054,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:238
msgid "Select the headers fields to search"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona os campos das cabeceiras para buscar"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:312
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
@@ -6019,7 +6067,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35,
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:49
msgid "Use local processing instead"
-msgstr ""
+msgstr "Usa o procesamento local no seu lugar"
#: public_html/lists/admin/lib.php:921
msgid ""
@@ -6041,7 +6089,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:331,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:107
msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:430
msgid "Welcome to our Newsletter"
@@ -6053,7 +6101,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:325
msgid "No Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai listas"
#: public_html/lists/admin/members.php:400,
#: public_html/lists/admin/members.php:437
@@ -6067,7 +6115,7 @@ msgstr "Hmm, entrada duplicada, "
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:113,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:149
msgid "Order of Listing:"
-msgstr ""
+msgstr "Orde de listaxe:"
#: public_html/databasestructure.php:367
msgid "campaign settings"
@@ -6087,7 +6135,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "Path to file on server"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta ao ficheiro no servidor"
#: public_html/lists/admin/date.php:19
msgid "Monday"
@@ -6098,6 +6146,8 @@ msgid ""
"You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" "
"button once to save all the changes you made."
msgstr ""
+"Podes editar todos os valores desta páxina e facer clic no botón \"gardar "
+"cambios\" unha vez para gardar todos os cambios que fixeches."
#: public_html/lists/admin/connect.php:1339,
#: public_html/lists/admin/import2.php:646,
@@ -6115,7 +6165,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:23
#, php-format
msgid "phpList is licensed with the %sGNU Affero Public License (AGPL)%s"
-msgstr ""
+msgstr "phpList ten licenza %sGNU Affero Public License (AGPL)%s"
#: public_html/databasestructure.php:295
msgid "pagetitle:spage"
@@ -6155,6 +6205,10 @@ msgid ""
"will be sent the request for confirmation of subscription to which they will "
"have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails."
msgstr ""
+"Se escolles \"enviar correo electrónico de notificación\" aos subscritores "
+"que estás engadindo enviaráselles a solicitude de confirmación da "
+"subscrición á que terán que responder. Isto é recomendable, porque "
+"identificará correos electrónicos non válidos."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:278
msgid "List for"
@@ -6162,7 +6216,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:341
msgid "subscribers updated"
-msgstr ""
+msgstr "subscritores actualizados"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:989
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
@@ -6170,7 +6224,7 @@ msgstr "O envío dacampaña caducou, pasou a data de procesamento ata"
#: public_html/lists/admin/import4.php:66
msgid "Table prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo das táboas"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:348,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:355,
@@ -6178,7 +6232,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:369,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:376
msgid "entries apply"
-msgstr ""
+msgstr "as entradas corresponden"
#: public_html/lists/admin/messages.php:644
msgid "Suspend All"
@@ -6316,7 +6370,7 @@ msgstr "Datos"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "back"
-msgstr ""
+msgstr "volver"
#: public_html/lists/admin/import1.php:224
msgid ""
@@ -6326,6 +6380,12 @@ msgid ""
"below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files "
"like a Word Document."
msgstr ""
+"O ficheiro que cargues deberá conter os correos electrónicos que queres "
+"engadir a estas listas. Calquera cousa despois do correo electrónico "
+"engadirase como atributo Información do subscritor. Podes especificar o "
+"resto dos atributos destes subscritores a continuación. Aviso: o "
+"ficheiro debe ser texto plano. Non cargues ficheiros binarios como un "
+"documento de Word."
#: public_html/lists/admin/index.php:581
msgid "View the queue"
@@ -6376,7 +6436,7 @@ msgstr "Rebotes"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1026
#, php-format
msgid "Insufficient memory to add attachment to campaign %d %d - %d"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria insuficiente para engadir un anexo á campaña %d%d - %d"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:309
#, php-format
@@ -6394,11 +6454,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:99
msgid "configuration steps"
-msgstr ""
+msgstr "Pasos de configuración"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:84
msgid "index"
-msgstr ""
+msgstr "índice"
#: public_html/databasestructure.php:241
msgid "pagetitle:export"
@@ -6479,7 +6539,7 @@ msgstr "phpList procesará a túa cola ata que todas as mensaxes sexan enviadas.
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:107,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103
msgid "Subscriber address"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo do subscritor"
#: public_html/lists/admin/community.php:41
msgid ""
@@ -6497,11 +6557,11 @@ msgstr "Eliminar subscritor da lista negra"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:157,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:133
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión regular"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:280
msgid "Message they receive when they subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Contido da mensaxe que reciben os subscritores cando se subscriben"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10,
#: public_html/lists/admin/import2.php:182
@@ -6510,7 +6570,7 @@ msgstr "Lendo correos electrónicos do ficheiro... "
#: public_html/lists/admin/import.php:40
msgid "import by uploading a file with emails"
-msgstr ""
+msgstr "Importa cargando un ficheiro con enderezos de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/templates.php:31
msgid "Campaign templates"
@@ -6519,7 +6579,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:153,
#: public_html/lists/admin/import4.php:186
msgid "created locally"
-msgstr ""
+msgstr "creada en local"
#: public_html/lists/admin/messages.php:612
msgid "Mark sent"
@@ -6531,7 +6591,7 @@ msgstr "Cambiar a configuración que controla como se comporta phpList"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1014
msgid "email to alert when sending of this message starts"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico para alertar cando se inicie o envío desta mensaxe"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344
msgid "update this plugin"
@@ -6541,7 +6601,7 @@ msgstr "actualizar este plugin"
#: public_html/lists/admin/defaults.php:49,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:58
msgid "Name cannot be empty:"
-msgstr ""
+msgstr "O nome non pode estar baleiro"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:123
@@ -6556,7 +6616,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:63
msgid "Admin added"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador engadido"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:90,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:47,
@@ -6591,7 +6651,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:67,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:69
msgid "candidate"
-msgstr ""
+msgstr "Candidata"
#: public_html/databasestructure.php:213
msgid "pagetitle:attributes"
@@ -6643,7 +6703,7 @@ msgstr "Xaneiro"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1015,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1017
msgid "separate multiple with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "Separa múltiples cunha coma"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1001
msgid "Sending of this message has been suspended"
@@ -6660,11 +6720,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:38
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
-msgstr ""
+msgstr "Estás seguro de que queres restablecer a configuración predeterminada?"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:19
msgid "real name"
-msgstr ""
+msgstr "nome real"
#: public_html/lists/admin/community.php:10
msgid "How to get help"
@@ -6690,13 +6750,13 @@ msgstr "Gardar cambios"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr ""
+msgstr "Seguro que queres eliminar esta lista?"
#: public_html/lists/admin/import4.php:63,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:137,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:214
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#: public_html/databasestructure.php:265
msgid "pagetitle:message"
@@ -6712,13 +6772,13 @@ msgstr "Nome de usuario (máx. 25 letras)"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "tests"
-msgstr ""
+msgstr "probas"
#: public_html/lists/admin/members.php:316,
#: public_html/lists/admin/list.php:246,
#: public_html/lists/admin/list.php:290
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Membros"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643
msgid "Width for Wordwrap of Text messages"
@@ -6743,7 +6803,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spage.php:108
msgid "Add a new subscribe page"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir unha nova páxina de subscrición"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:499
msgid "Sent test mail to"
@@ -6751,7 +6811,7 @@ msgstr "Enviar mensaxe de proba a"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1320
msgid "Content contains click track links."
-msgstr ""
+msgstr "O contido contén ligazóns de rastreos de clics."
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:157,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:115
@@ -6787,7 +6847,7 @@ msgstr "O tipo MIME ten máis de 255 caracteres, isto causará problemas"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:20
#, php-format
msgid "Adding index %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Engadindo o índice %s a %s"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:371
msgid "Tag"
@@ -6799,7 +6859,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:507
msgid "Mailinglist membership"
-msgstr ""
+msgstr "Membro da lista de emails"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:37
msgid "unable to detect hostname"
@@ -6861,11 +6921,10 @@ msgstr "Reenviar"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:783
msgid "fortnight"
-msgstr ""
+msgstr "quincenalmente"
#: public_html/lists/admin/import4.php:118,
#: public_html/lists/admin/import4.php:126
-#, fuzzy
msgid "Remote version has"
msgstr "A versión remota é"
@@ -6899,11 +6958,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:458
msgid "Mark all subscribers to receive text"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar a todos os subscritores para que reciban texto"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:22
msgid "Command result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado do comando"
#: public_html/lists/admin/configure.php:28,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10
@@ -6918,6 +6977,8 @@ msgstr "Membros da lista"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:29
msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
msgstr ""
+"Executándose en modo de proba, non se enviarán correos electrónicos. "
+"Comproba o teu ficheiro de configuración."
#: public_html/lists/admin/home.php:219
msgid "Prepare a Message"
@@ -6951,7 +7012,7 @@ msgstr "Non tes acceso a esta páxina"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:940,
#: public_html/lists/admin/users.php:324
msgid "desc"
-msgstr ""
+msgstr "descrición"
#: public_html/lists/admin/home.php:22
msgid "to continue"
@@ -6988,7 +7049,7 @@ msgstr "Mércores"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:225
msgid "Blacklisting subscribers with more than"
-msgstr ""
+msgstr "Lista negra de subscritores con máis de"
#: public_html/lists/admin/message.php:93
msgid "Edit campaign"
@@ -7005,19 +7066,19 @@ msgstr "Historial de subscricións"
#: public_html/lists/admin/user.php:247
msgid "changed from"
-msgstr ""
+msgstr "modificado dende"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:72
msgid "Processing queued campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando campañas en cola"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:16
msgid "Test email not set "
-msgstr ""
+msgstr "O enderezo de correo electrónico de proba non está definido "
#: public_html/lists/admin/spage.php:71
msgid "subscribe pages"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribir páxinas"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:44
msgid "subscriber management functions"
@@ -7025,11 +7086,11 @@ msgstr "Funcións de xestión de subscritores"
#: public_html/lists/admin/about.php:7
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Anuncios"
#: public_html/lists/admin/list.php:321
msgid "No lists, use Add List to add one"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai listas, usa Engadir lista para engadir unha"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:50,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55
@@ -7095,7 +7156,7 @@ msgstr "sen confirmar"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "If the output looks ok, go"
-msgstr ""
+msgstr "Se o resultado se ve ben, continúa"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:52
msgid "Paste the values to check in this box, one per line"
@@ -7103,11 +7164,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:365
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/setup.php:95
msgid "Start a message campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia unha campaña de mensaxes"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:23,
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:32
@@ -7124,7 +7185,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:11
msgid "Database structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estrutura da base de datos"
#: public_html/lists/admin/connect.php:880
msgid "Main Page"
@@ -7161,6 +7222,8 @@ msgstr "Xullo"
msgid ""
"You can reconnect subscribers to lists on the Reconcile Subscribers page."
msgstr ""
+"Podes volver conectar os subscritores ás listas na páxina Reconciliar "
+"subscritores."
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:26
#, php-format
@@ -7183,7 +7246,7 @@ msgstr "fwds"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:115
msgid "page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:821
msgid "looking for users who can be excluded from this mailing"
@@ -7196,20 +7259,19 @@ msgstr "O máximo para a campaña %d é %d"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:48
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
-msgstr ""
+msgstr "Revisa a túa bandexa de entrada para ver se todo funcionou ben"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:247
-#, fuzzy
msgid "view user"
-msgstr "novos usuarios"
+msgstr "ver subscritor"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:763
msgid "no repetition"
-msgstr ""
+msgstr "sen repetir"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:789
msgid "four weeks"
-msgstr ""
+msgstr "catro semanas"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:79
msgid "processing cancelled"
@@ -7236,6 +7298,8 @@ msgid ""
"Some required information is missing. The send button will be enabled when "
"this is resolved."
msgstr ""
+"Falta algunha información requirida. O botón de enviar habilitarase cando se "
+"resolva."
#: public_html/lists/admin/editlist.php:195
msgid "List Description"
@@ -7308,7 +7372,7 @@ msgstr "Engadir un novo atributo"
#: public_html/lists/admin/admins.php:36
msgid "Add new admin"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un novo administrador"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:167
msgid "Finished"
@@ -7316,7 +7380,7 @@ msgstr "Rematado"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:259
msgid "Trying to merge duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "Intentando fundir rexistros duplicados"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:500
#, php-format
@@ -7329,10 +7393,12 @@ msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"copied to the repository. Check for permissions."
msgstr ""
+"Erro, ao tentar enviar a campaña %d o anexo (%s) non se puido copiar no "
+"repositorio. Comproba se hai permisos."
#: public_html/lists/admin/import4.php:210
msgid "Copying users"
-msgstr ""
+msgstr "Copiando subscritores"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:116
msgid "Check status"
@@ -7340,7 +7406,7 @@ msgstr "Comprobar estado"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
msgid "subscribers fixed"
-msgstr ""
+msgstr "subscritores fixados"
#: public_html/databasestructure.php:305
msgid "pagetitle:vote"
@@ -7355,10 +7421,12 @@ msgid ""
"The total size of attachments is very large. Sending this campaign may fail "
"due to resource limits."
msgstr ""
+"O tamaño total dos anexos é moi grande. O envío desta campaña pode fallar "
+"debido aos límites de recursos."
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid "send notification email"
-msgstr ""
+msgstr "enviar correo electrónico de notificación"
#: public_html/lists/admin/home.php:49,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:127
@@ -7367,7 +7435,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:537
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:468
#, php-format
@@ -7413,7 +7481,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:274
msgid "Attribute one"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo un"
#: public_html/databasestructure.php:101,
#: public_html/databasestructure.php:106
@@ -7461,15 +7529,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:362
msgid "Add a new subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un novo subscritor"
#: public_html/lists/admin/import3.php:282
msgid "Attribute two"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo dous"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:248
msgid "Don't offer choice, default to HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Non ofrecer opción, enviar HTML por defecto"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:590
msgid "Header of public pages."
@@ -7489,7 +7557,7 @@ msgstr "Estado deste rebote"
#: public_html/lists/admin/about.php:97
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Traducións"
#: public_html/lists/admin/import2.php:747
msgid "Send Notification email"
@@ -7604,11 +7672,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:723,
#: public_html/lists/admin/import1.php:238
msgid "Omit Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Omitir non válidos"
#: public_html/lists/admin/import3.php:232
msgid "Please enter details of the IMAP account"
-msgstr ""
+msgstr "Introduce os detalles da conta IMAP"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:40
msgid "Force Upgrade"
@@ -7641,7 +7709,7 @@ msgstr "Atributo"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:38
msgid "No such record"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai tal rexistro"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:50
msgid "The system is in maintenance mode, stopping. Try again later."
@@ -7672,7 +7740,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/templates.php:44
msgid "Campaign Default"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña predeterminada"
#: public_html/lists/admin/index.php:565
msgid ""
@@ -7683,7 +7751,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:21,
#: public_html/lists/admin/setup.php:20
msgid "Initialise Database"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializar base de datos"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:330
msgid "Dependency check"
@@ -7696,7 +7764,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1083
#, php-format
msgid "Attachment %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "O anexo %s non existe"
#: public_html/lists/admin/messages.php:582
msgid "both"
@@ -7735,9 +7803,8 @@ msgid "still to process"
msgstr "Non procesado"
#: public_html/lists/admin/import3.php:235
-#, fuzzy
msgid "Server"
-msgstr "Servidor:"
+msgstr "Servidor"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:79
msgid "Person in charge of this system (one email address)"
@@ -7754,7 +7821,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:221
msgid "Intro"
-msgstr ""
+msgstr "Intro"
#: public_html/databasestructure.php:349
msgid "pagetitle:translate"
@@ -7762,7 +7829,7 @@ msgstr "Traducir phpList"
#: public_html/lists/admin/import.php:38
msgid "copy and paste list of emails"
-msgstr ""
+msgstr "Copia e pega a lista de enderezos de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/messages.php:316
msgid "Marking all as sent "
@@ -7770,11 +7837,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:350
msgid "Error, no local list defined for"
-msgstr ""
+msgstr "Erro, non se definiu ningunha lista local para"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1285
msgid "From missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta o remitente"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506
#, php-format
@@ -7792,7 +7859,7 @@ msgstr "ningún"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:134
msgid "Subscribers who clicked a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Os subscritores que fixeron clic nunha campaña"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:138
msgid "are you sure you want to delete all bounces"
@@ -7800,7 +7867,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:188
msgid "Possible Actions:"
-msgstr ""
+msgstr "Accións posibles:"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2287
msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly."
@@ -7830,7 +7897,7 @@ msgstr "Novo contrasinal"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:372,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:207
msgid "Cannot create POP3 connection to"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode crear unha conexión POP3 con"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:408,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:440,
@@ -7840,7 +7907,7 @@ msgstr "Orde da lista"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:236
msgid "Bounce Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles do rebote"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:154
msgid "Plugin directory is not writable"
@@ -7854,7 +7921,7 @@ msgstr "Estatísticas"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:961
msgid "Add (and save)"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir (e gardar)"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:73
msgid "update Top Level Domains"
@@ -7874,7 +7941,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:262
#, php-format
msgid "Update by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar por %s"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:156
msgid "Clicked"
@@ -7932,7 +7999,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:915
msgid "forwardfooter"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar pé"
#: public_html/lists/admin/users.php:297
msgid "Show only unconfirmed users"
@@ -7943,6 +8010,8 @@ msgid ""
"If you choose one list only, a checkbox for this list will not be displayed "
"and the subscriber will automatically be added to this list."
msgstr ""
+"Se escolles só unha lista, non se amosará unha caixa de verificación para "
+"esta lista e o subscritor engadirase automaticamente a esta lista."
#: public_html/databasestructure.php:277
msgid "pagetitle:viewtemplate"
@@ -7969,7 +8038,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:96,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:101
msgid "Subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritor"
#: public_html/lists/admin/members.php:245,
#: public_html/lists/admin/users.php:260
@@ -7996,7 +8065,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:52
#, php-format
msgid "Sending message %d with subject %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando a mensaxe %d co asunto %s a %s"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Reconcile Subscribers"
@@ -8017,7 +8086,7 @@ msgstr "para ver as estatísticas desta campaña, vai a %s://%s"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:182
msgid "Do the above"
-msgstr ""
+msgstr "Facer o anterior"
#: public_html/databasestructure.php:151
msgid "Required"
@@ -8030,7 +8099,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:55
msgid "Resending confirmation request to"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviando a solicitude de confirmación a"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:145
msgid "bounces not matched"
@@ -8061,16 +8130,16 @@ msgstr "Editar ou engadir un administrador"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:763
msgid "sendingtextonlyto"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando texto só a"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1742,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:39
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "Dec"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:33
msgid "This page requires Javascript to be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Esta páxina require que JavaScript estea activado."
#: public_html/databasestructure.php:206
msgid "Translated string"
@@ -8078,7 +8147,7 @@ msgstr "Cadea traducida"
#: public_html/lists/admin/import3.php:389
msgid "unique emails found"
-msgstr ""
+msgstr "correos electrónicos únicos atopados"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:134
msgid "Rejected email addresses"
@@ -8095,7 +8164,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:117,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:50
msgid "delete all"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar todos"
#: public_html/lists/admin/home.php:224
msgid "sendprepared"
@@ -8103,7 +8172,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:273
msgid "Don't display email confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Non amosar o campo de confirmación do enderezo de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:141
msgid "Unique views"
@@ -8128,7 +8197,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:455,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:277
msgid "Closing mailbox, and purging messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pechando a caixa de correo e eliminando mensaxes"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:187
msgid ""
@@ -8150,7 +8219,7 @@ msgstr "(prueba)"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:28
msgid "Sending HTML version to "
-msgstr ""
+msgstr "Enviando versión HTML a"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
@@ -8183,7 +8252,7 @@ msgstr "Campañas"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1352
msgid "Save and continue editing"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar e seguir editando"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:193
msgid "Maximum time for queue processing"
@@ -8216,7 +8285,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:184
msgid "edit this value"
-msgstr ""
+msgstr "Editar este valor"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1149
#, php-format
@@ -8317,7 +8386,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:103
msgid "Choose an existing draft campaign to work on"
-msgstr ""
+msgstr "Escolle un borrador de campaña existente para traballar"
#: public_html/lists/admin/messages.php:491
msgid "Unique Views"
@@ -8328,7 +8397,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:13,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:95
msgid "done"
-msgstr "feito"
+msgstr "Feito"
#: public_html/lists/admin/import2.php:377
msgid "select"
@@ -8346,6 +8415,8 @@ msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be "
"sent."
msgstr ""
+"Esta campaña está programada para deixar de enviarse nunha data pasada. Non "
+"se enviarán correos electrónicos."
#: public_html/lists/admin/bounces.php:178
msgid "System Message"
@@ -8381,7 +8452,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:284,
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "View Members"
-msgstr ""
+msgstr "Ver membros da lista"
#: public_html/lists/admin/updateLib.php:64
msgid "Update to "
@@ -8414,7 +8485,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:175
msgid "(use negative numbers to decrease)"
-msgstr ""
+msgstr "(usar números negativos para diminuír)"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:61
msgid "Website address (without http://)"
@@ -8425,12 +8496,14 @@ msgid ""
"You have been logged out for security purposes, because there were too many "
"errors in your session"
msgstr ""
+"Pechouse a sesión por motivos de seguridade porque houbo demasiados erros na "
+"súa sesión"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:71,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:74
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
-msgstr ""
+msgstr "Engadiuse %s ao contador de rebotes do subscritor %s
"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:24
#, php-format
@@ -8454,7 +8527,7 @@ msgstr "hora"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:54
msgid "test processing error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de proba do procesamento"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:321
msgid "URL where subscribers can update their details"
@@ -8471,7 +8544,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:116,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:151
msgid "Is this attribute required?:"
-msgstr ""
+msgstr "Este atributo é obrigatorio?:"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:533
msgid "Subject of message when subscribers request their personal location"
@@ -8483,7 +8556,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:182,
#: public_html/lists/admin/list.php:190
msgid "Uncategorised"
-msgstr ""
+msgstr "Sen categorizar"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:402
msgid "edit values"
@@ -8522,6 +8595,9 @@ msgid ""
"Your PHP settings do not allow this functionality. Please set "
"\"allow_url_fopen\" in your php.ini to be \"on\" to continue."
msgstr ""
+"A túa configuración de PHP non permite esta funcionalidade. Por favor, "
+"configura \"allow_url_fopen\" no teu php.ini para que estea \"activado\" "
+"para continuar."
#: public_html/lists/admin/home.php:368
msgid "Change your details (e.g. password)"
@@ -8543,11 +8619,11 @@ msgstr "o envío desta campaña deterase, se aínda está en curso en %s"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:91,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:72
msgid "Campaign statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas da campaña"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:267
msgid "Display Email confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar o campo de confirmación do enderezo de correo electrónico"
#: public_html/databasestructure.php:308
msgid "pagetitlehover:login"
@@ -8557,6 +8633,8 @@ msgstr "Iniciar sesión"
msgid ""
"To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription"
msgstr ""
+"Eliminar os subscritores que se rexistraron e non confirmaron a súa "
+"subscrición"
#: public_html/lists/admin/home.php:39,
#: public_html/lists/admin/index.php:502
@@ -8565,7 +8643,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:61
msgid "API key from phpList.com"
-msgstr ""
+msgstr "Clave API de phpList.com"
#: public_html/databasestructure.php:21
msgid "Send this subscriber HTML emails"
@@ -8584,6 +8662,8 @@ msgid ""
"addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails "
"will be imported."
msgstr ""
+"ignoraranse os enderezos que non teñan un nome real. En caso contrario, "
+"todos os correos electrónicos serán importados."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:832
msgid "Send as"
@@ -8599,7 +8679,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:315
msgid "Select the attributes to use"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar os atributos a utilizar"
#: public_html/lists/admin/import2.php:605
#, php-format
@@ -8618,7 +8698,7 @@ msgstr "Data de envío"
#: public_html/lists/admin/import4.php:97
msgid "Making connection with remote database"
-msgstr ""
+msgstr "Realización de conexión coa base de datos remota"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1371
#, php-format
@@ -8627,12 +8707,12 @@ msgstr "phpList rematou de enviar a campaña co asunto %s"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
msgid "subscribers could not be fixed"
-msgstr ""
+msgstr "os subscritores non puideron ser fixados"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:19,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:85
msgid "Name is not unique enough"
-msgstr ""
+msgstr "O nome non é o suficientemente único"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42
msgid "Unable get lock for processing"
@@ -8653,11 +8733,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1734,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:31
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "Abr"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:925
msgid "Maximum size of total data being sent to the server"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo dos datos totais que se envían ao servidor"
#: public_html/lists/admin/home.php:271,
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:11
@@ -8690,7 +8770,7 @@ msgstr "listas"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192
msgid "Deleting subscribers who are not on any list"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando subscritores que non están en ningunha lista"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:362
msgid "Update available"
@@ -8698,7 +8778,7 @@ msgstr "Actualización dispoñible"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1053
msgid "Estimated size of text email"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño estimado da mensaxe de texto"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:157,
#: public_html/lists/admin/import2.php:583
@@ -8708,11 +8788,11 @@ msgstr "Novo atributo"
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "to email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "a enderezos de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:375
msgid "If you do not choose a list here, all public lists will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Se non escolles unha lista aquí, amosaranse todas as listas públicas"
#: public_html/lists/admin/user.php:256
#, php-format
@@ -8734,7 +8814,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid "If you choose"
-msgstr ""
+msgstr "Se escolles"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:436
#, fuzzy
@@ -8812,10 +8892,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:84
msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?"
msgstr ""
+"Seguro que queres eliminar todos os eventos que coincidan con este filtro?"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:91
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: public_html/lists/admin/lib.php:377
msgid "To enter a new one, please visit the following link:"
@@ -8852,7 +8933,7 @@ msgstr "Descoñecido"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:804
msgid "do not requeue"
-msgstr ""
+msgstr "Non volver a engadir á cola"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:92
msgid "Don't know how to handle type "
@@ -8865,10 +8946,12 @@ msgstr "de"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:528
msgid "Delete subscribers who have an invalid email address"
msgstr ""
+"Eliminar os subscritores que teñan un enderezo de correo electrónico non "
+"válido"
#: public_html/lists/admin/admins.php:111
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "correo electrónico"
#: public_html/databasestructure.php:357
msgid "pagetitle:plugins"
@@ -8888,20 +8971,20 @@ msgstr "Orixe"
#: public_html/lists/admin/send.php:113
msgid "age"
-msgstr ""
+msgstr "Idade"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:864
msgid "No template"
-msgstr ""
+msgstr "Sen modelo"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:941
msgid "size"
-msgstr "tamaño"
+msgstr "Tamaño"
#: public_html/lists/admin/send.php:112,
#: public_html/lists/admin/message.php:106
msgid "entered"
-msgstr ""
+msgstr "Ingresado"
#: public_html/lists/admin/members.php:68,
#: public_html/lists/admin/members.php:80,
@@ -8909,7 +8992,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:117,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:147
msgid "Download subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar subscritores"
#: public_html/lists/admin/members.php:273
#, php-format
@@ -8926,7 +9009,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:176
msgid "Mark subscriber as unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar o subscritor como non confirmado"
#: public_html/lists/admin/users.php:415
msgid "subscriber"
@@ -8952,11 +9035,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:115
#, php-format
msgid "Subscribers who clicked on the URL \"%s\" across all campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Os subscritores que fixeron clic na URL \"%s\" en todas as campañas"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1276
msgid "Incorrect URL for sending"
-msgstr ""
+msgstr "URL incorrecta para o envío"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:275
@@ -9002,7 +9085,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
#: public_html/lists/admin/import3.php:267
msgid "If you check"
-msgstr ""
+msgstr "Se o seleccionas"
#: public_html/databasestructure.php:263
msgid "pagetitle:messages"
@@ -9066,7 +9149,7 @@ msgstr "atributo"
#: public_html/lists/admin/import3.php:248,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:181
msgid "Select the lists to add the emails to"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona as listas ás que engadir os correos electrónicos"
#: public_html/lists/admin/spage.php:93,
#: public_html/lists/admin/spage.php:97,
@@ -9074,7 +9157,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:66,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:71
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:218
msgid "Not subscribed to any lists"
@@ -9091,6 +9174,8 @@ msgstr "ID do admin"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1016
msgid "email to alert when sending of this message has finished"
msgstr ""
+"Enderezo de correo electrónico para alertar cando remate o envío desta "
+"campaña"
#: public_html/lists/admin/templates.php:11
msgid "Template with ID"
@@ -9125,7 +9210,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:113
msgid "Getting data from "
-msgstr ""
+msgstr "Obtención de datos de "
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:53
msgid ""
@@ -9199,9 +9284,8 @@ msgstr "Hora de inicio"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1736,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:33
-#, fuzzy
msgid "Jun"
-msgstr "Xuño"
+msgstr "Xuñ"
#: public_html/lists/admin/index.php:371
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
@@ -9210,7 +9294,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:749,
#: public_html/lists/admin/import1.php:244
msgid "Notification throttle"
-msgstr ""
+msgstr "Regular as notificacións"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:66
#, php-format
@@ -9232,6 +9316,8 @@ msgstr "Total"
msgid ""
"This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall"
msgstr ""
+"Isto só é posible se a túa instalación de phpList non está detrás dun "
+"firewall"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:24
msgid "Initialising language"
@@ -9244,7 +9330,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1732,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:29
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Feb"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2289
msgid "Still loading, please wait"
@@ -9253,6 +9339,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237
msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after"
msgstr ""
+"Reenviando a solicitude de confirmación aos subscritores que se rexistraron "
+"despois"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:160,
#: public_html/lists/admin/import2.php:586
@@ -9266,7 +9354,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:306,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:129
msgid "delete this list"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar esta lista"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:610,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:633
@@ -9320,6 +9408,8 @@ msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"found in the repository"
msgstr ""
+"Erro, ao tentar enviar a campaña %d o anexo (%s) non se puido atopar no "
+"repositorio"
#: public_html/databasestructure.php:208
msgid "pagetitlehover:home"
@@ -9344,6 +9434,8 @@ msgid ""
"Error, unable to connect to the phpList.com server for checking. Please "
"verify that your webserver is able to connect to https://pqapi.phplist.com"
msgstr ""
+"Erro, non se puido conectar ao servidor phpList.com para comprobar. Verifica "
+"que o teu servidor web poida conectarse a https://pqapi.phplist.com"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:611
msgid "One campaign to process."
@@ -9368,7 +9460,7 @@ msgstr "Para deixar de recibir estes informes le:"
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "folders and"
-msgstr ""
+msgstr "cartafoles e"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2156
msgid "Placeholder"
@@ -9385,7 +9477,7 @@ msgstr "Importar subscritores dende unha base de datos remota"
#: public_html/lists/admin/user.php:348,
#: public_html/lists/admin/user.php:349
msgid "remove subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar subscritor"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:284
msgid "installation Url"
@@ -9393,7 +9485,7 @@ msgstr "URL de instalación"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:270
msgid "Display email confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar o campo de confirmación do enderezo de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/index.php:378
#, php-format
@@ -9418,7 +9510,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:32
msgid "Certified Secure by "
-msgstr ""
+msgstr "Certificado seguro por "
#: public_html/databasestructure.php:44,
#: public_html/databasestructure.php:84
@@ -9474,7 +9566,7 @@ msgstr "Xestionar estatísticas"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:78
msgid "resume processing"
-msgstr ""
+msgstr "Retomar o procesamento"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:56
msgid "viewed"
@@ -9490,7 +9582,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:125
msgid "no user found"
-msgstr ""
+msgstr "non se atopou subscritor"
#: public_html/databasestructure.php:36
msgid "Order of listing"
@@ -9504,7 +9596,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:576
msgid "Date they signed up after"
-msgstr ""
+msgstr "Data de inscrición posterior a"
#: public_html/lists/admin/message.php:167
msgid ""
@@ -9515,7 +9607,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:988
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended, message too large"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña %d suspendida, mensaxe demasiado grande"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:191
msgid "Top 25 local-parts of email addresses"
@@ -9543,9 +9635,8 @@ msgstr "descoñecido"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1737,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:34
-#, fuzzy
msgid "Jul"
-msgstr "Xullo"
+msgstr "Xull"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1275,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1277
@@ -9571,7 +9662,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:114
msgid "Subscribers who clicked a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Os subscritores que fixeron clic nunha URL"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:251
msgid "(will erase all data!)"
@@ -9584,11 +9675,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:907
msgid "generate from HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Xerar dende o HTML"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330
msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed"
msgstr ""
+"Marcando os subscritores cun correo electrónico non válido como sen confirmar"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "minimum of 8 characters."
@@ -9602,7 +9694,7 @@ msgstr "Privilexios"
#: public_html/lists/admin/list.php:258
msgid "Great idea!"
-msgstr ""
+msgstr "Boa idea!"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297
msgid "Warning: script never reached stage 5"
@@ -9625,7 +9717,7 @@ msgstr "Descargar como ficheiro CSV"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:163
#, php-format
msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar a todos os subscritores á lista %s como confirmados"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:505
msgid "Started"
@@ -9633,7 +9725,7 @@ msgstr "Comezado"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:173
msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one"
-msgstr ""
+msgstr "Creando UniqID para todos os subscritores que non teñan un"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101
msgid "Date entered"
@@ -9642,7 +9734,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1739,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:36
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "Set"
#: public_html/lists/admin/import2.php:693
msgid ""
@@ -9672,11 +9764,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:111,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:112
msgid "del"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar"
#: public_html/lists/admin/import1.php:83
msgid "Cannot read file. It is not readable !"
-msgstr "Non é posíbel ler %s. O ficheiro non é lexíbel!"
+msgstr "Non é posible ler %s. O ficheiro non é lexible!"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:188
msgid "one per line"
@@ -9704,7 +9796,7 @@ msgstr "Abril"
#: public_html/lists/admin/import4.php:120
msgid "No users to copy, is the prefix correct?"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai subscritores que copiar, o prefixo é correcto?"
#: public_html/lists/admin/import2.php:90
msgid ""
@@ -9734,7 +9826,7 @@ msgstr "Programando"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:56
msgid "test Processing info"
-msgstr ""
+msgstr "Información da proba de procesamento"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:53
msgid "delete this rule and go to the next candidate"
@@ -9742,12 +9834,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:201
msgid "adding_users"
-msgstr ""
+msgstr "Engadindo subscritores"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:49,
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:52
msgid "exist"
-msgstr ""
+msgstr "existe"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:8,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:9,
@@ -9761,6 +9853,8 @@ msgid ""
"These records were added, but the email has been made up. You can find them "
"by doing a search on"
msgstr ""
+"Engadíronse estes rexistros, pero o correo electrónico foi inventado. Podes "
+"atopalos facendo unha busca en"
#: public_html/lists/admin/export.php:107
msgid "When they subscribed to"
@@ -9777,6 +9871,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:83
msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)"
msgstr ""
+"Copiar listas do servidor remoto (as listas están emparexadas polo nome)"
#: public_html/lists/index.php:660
msgid ""
@@ -9791,7 +9886,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:9,
#: public_html/lists/admin/import.php:4
msgid "import is not available"
-msgstr ""
+msgstr "a importación non está dispoñible"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:543
msgid "Removed from blacklist"
@@ -9804,7 +9899,6 @@ msgstr "Eliminado da lista negra"
#: public_html/lists/admin/messages.php:323,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:42
-#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "fallou"
@@ -9816,6 +9910,7 @@ msgstr "Continuar con"
#: public_html/lists/admin/import1.php:68
msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification"
msgstr ""
+"Por favor, escolle se rexistrarse inmediatamente ou enviar unha notificación"
#: public_html/lists/admin/users.php:191
msgid "Delete will delete user from the list"
@@ -9828,7 +9923,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:252,
#: public_html/lists/admin/list.php:313
msgid "Add Members"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir membros"
#: public_html/lists/admin/home.php:167
msgid "Configure Subscribe Pages"
@@ -9844,7 +9939,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:31,
#: public_html/lists/admin/admin.php:38
msgid "No Access"
-msgstr "Sen acceso"
+msgstr "Non tes o acceso necesario"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239,
#: public_html/lists/admin/import3.php:517
@@ -9853,11 +9948,11 @@ msgstr "importouse correctamente á base de datos e engadiuse a"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:95
msgid "View progress"
-msgstr ""
+msgstr "Ver progreso"
#: public_html/lists/admin/send.php:104
msgid "Draft campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Borradores de campañas"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:119
msgid "Table already exists"
@@ -9866,7 +9961,7 @@ msgstr "A táboa xa existe"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249
msgid "and before"
-msgstr ""
+msgstr "e antes"
#: public_html/databasestructure.php:359
msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup"
@@ -9909,11 +10004,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:101
msgid "start a new message"
-msgstr ""
+msgstr "Comezar unha nova campaña"
#: public_html/lists/admin/list.php:294
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Público"
#: public_html/databasestructure.php:13
msgid "Is this subscriber confirmed"
@@ -9930,11 +10025,11 @@ msgstr "Permítese un máximo de %d correos electrónicos de proba"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:58
msgid "Set up using the service"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar usando o servizo"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:79
msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?"
-msgstr ""
+msgstr "Seguro que queres eliminar todos os eventos de máis de 2 meses?"
#: public_html/lists/admin/lib.php:679
msgid "very little time"
@@ -10000,7 +10095,7 @@ msgstr "Ver e editar as páxinas que os usuarios usan para entrar no sistema"
#: public_html/lists/admin/admin.php:122,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:93
msgid "Changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Cambios gardados"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:28
msgid "Add more"
@@ -10014,7 +10109,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:86,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:140
msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar todo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1351
#, php-format
@@ -10031,11 +10126,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:791
msgid "Repeat Until"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir ata"
#: public_html/lists/admin/setup.php:94
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
msgstr ""
+"Parabéns, phpList está configurado, estás listo para comezar a enviar correos"
#: public_html/databasestructure.php:82
msgid "Data"
@@ -10061,7 +10157,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:42
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?"
-msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais é grande de máis?"
+msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais sexa demasiado grande?"
#: public_html/databasestructure.php:172,
#: public_html/databasestructure.php:178,
@@ -10079,12 +10175,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:697
msgid "Campaign subject"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto da campaña"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:390,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "Cannot open mailbox file"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode abrir o arquivo da caixa de correo"
#: public_html/databasestructure.php:345
msgid "pagetitle:bouncerule"
@@ -10096,3 +10192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Exportando todos os subscritores. Usar -l[listnumber] para exportar "
"subscritores nunha lista"
+
+#: public_html/lists/admin/send_core.php:1039
+msgid "Add analytics tracking code"
+msgstr "Engade o código de seguimento de análise"
From d6f41c07d80fdd5b3f137f6bd2c272da72f160aa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Fri, 16 Sep 2022 06:50:04 +0000
Subject: [PATCH 21/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 75.1% (1601 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 109 +++++++++++--------
1 file changed, 63 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index 378960e73..4e59cbb06 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:11+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:293
msgid "Title of this template"
-msgstr ""
+msgstr "Título deste modelo"
#: public_html/lists/admin/messages.php:147
msgid "static"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:255
msgid "Sending a test from templates only works for the system template."
-msgstr ""
+msgstr "Enviar unha proba dende os modelos só funciona cos modelos do sistema."
#: public_html/lists/admin/templates.php:47
msgid "System"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Subscritores"
#: public_html/lists/admin/template.php:204
msgid "Template was successfully saved"
-msgstr ""
+msgstr "O modelo gardouse correctamente"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:141
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:299
msgid "The content should at least have [CONTENT] somewhere."
-msgstr ""
+msgstr "O contido debería ter, polo menos, [CONTENT] nalgún lugar."
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:198,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:76,
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Xestión da base de datos"
#: public_html/lists/admin/tests.php:47
msgid "Tests available"
-msgstr ""
+msgstr "Probas dispoñibles"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "Message to send when they request their personal location"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Engadir un novo atributo:"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:265
msgid "Upgrading column "
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando columna"
#: public_html/lists/admin/message.php:128
msgid "Repeating"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:98,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99
msgid "The DB was already converted to UTF-8 on"
-msgstr ""
+msgstr "A base de datos xa estaba convertida a UTF-8 "
#: public_html/databasestructure.php:310
msgid "pagetitlehover:logout"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
-msgstr ""
+msgstr "En caso contrario, libera algo de espazo en disco e téntao de novo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:726
msgid "Processing message"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Copiando listas"
#: public_html/lists/admin/tests.php:7
msgid "phplist test suite"
-msgstr ""
+msgstr "paquete de proba de phpList"
#: public_html/lists/admin/export.php:98
msgid "When they signed up"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Falta o asunto"
#: public_html/lists/admin/template.php:298
msgid "Content of the template."
-msgstr ""
+msgstr "Contido do modelo."
#: public_html/lists/admin/massremove.php:48
#, php-format
@@ -1356,6 +1356,8 @@ msgid ""
"To test your template, go to campaigns and send a test campaign using the "
"template."
msgstr ""
+"Para probar o teu modelo, vai a Campañas e envía unha campaña de proba "
+"usando o modelo."
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:24
msgid ""
@@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:259
msgid "Upgrading table "
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando táboa"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:75
msgid "Total sent emails"
@@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "texto"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:74,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:256
msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando a base de datos para usar UTF-8, agarda"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
msgid "creating tables done"
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgstr "Modelo a usar"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:92,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:270
msgid "upgrade to UTF-8, done"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización a UTF-8, feita"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:46,
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:102
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:126
msgid "Not a full URL"
-msgstr ""
+msgstr "Non é unha URL completa"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1349
msgid "Save as draft"
@@ -2348,7 +2350,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:133
msgid "No Title"
-msgstr ""
+msgstr "Non ten título"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:75
#, php-format
@@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:236
msgid "Sending test \"Welcome\" to"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando proba de \"Benvida\" a"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:13
msgid "View Bounces per list"
@@ -2828,7 +2830,7 @@ msgstr "Compoñer mensaxe"
#: public_html/lists/admin/template.php:75
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo gardado e listo para usar en campañas"
#: public_html/lists/admin/community.php:47
msgid "Translation platform"
@@ -2873,7 +2875,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:52
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Finalidade"
#: public_html/databasestructure.php:326
msgid "pagetitlehover:mviews"
@@ -3241,7 +3243,7 @@ msgstr "ou"
#: public_html/lists/admin/template.php:225
msgid "Sending test"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando proba"
#: public_html/lists/admin/members.php:311
msgid "Tag all users in this page"
@@ -3358,7 +3360,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:58
msgid "No such template"
-msgstr ""
+msgstr "Non existe ese modelo"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:143
msgid "Total Clicks"
@@ -3401,7 +3403,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:285
msgid "List of Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de modelos"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "to resubmit for real"
@@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:106
msgid "\"not full URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL non completa"
#: public_html/databasestructure.php:321
msgid "pagetitle:bouncemgt"
@@ -3580,6 +3582,9 @@ msgid ""
"to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns "
"that use this template."
msgstr ""
+"Isto inclúe todas as imaxes, tamén as completamente referenciadas, polo que "
+"podes optar por non cargar algunhas. Se cargas imaxes, incluiranse nas "
+"campañas que utilicen este modelo."
#: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:7,
#: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:16,
@@ -4193,7 +4198,7 @@ msgstr "Movendo subscritores que non están en ningunha lista a"
#: public_html/lists/admin/template.php:186,
#: public_html/lists/admin/template.php:191
msgid "Image name:"
-msgstr "Nome da imaxe:"
+msgstr "Nome da imaxe"
#: public_html/databasestructure.php:95
msgid "The type of attachment"
@@ -4214,7 +4219,7 @@ msgstr "Organizar listas"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:35
msgid "Manage suppression list"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar a lista de supresión"
#: public_html/databasestructure.php:10
msgid "Value of this attribute for this subscriber"
@@ -4788,6 +4793,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:38
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
msgstr ""
+"Pega os correos electrónicos para marcar como non confirmados nesta caixa e "
+"fai clic en continuar"
#: public_html/lists/admin/index.php:785
msgid "Sorry, that module does not exist"
@@ -4884,7 +4891,7 @@ msgstr "actualizando o plugin existente"
#: public_html/lists/admin/tests.php:42
msgid "Test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallou a proba"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:721
msgid "Send a Webpage - URL"
@@ -4932,7 +4939,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:26,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:23
msgid "Blacklisted by"
-msgstr ""
+msgstr "Na lista negra por"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:211
msgid "Sign up to our newsletter"
@@ -5087,7 +5094,7 @@ msgstr "e"
#: public_html/lists/admin/template.php:214
msgid "Some errors were found, template NOT saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Atopáronse algúns erros, o modelo NON se gardou!"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:276
#, php-format
@@ -5487,7 +5494,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:95
msgid "Unable to determine the name of the database to convert"
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido determinar o nome da base de datos a converter"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:135,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:157
@@ -5739,7 +5746,7 @@ msgstr "Borrar este plugin"
#: public_html/lists/admin/template.php:240,
#: public_html/lists/admin/template.php:247
msgid "FAILED"
-msgstr ""
+msgstr "FALLOU"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:57,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:217
@@ -6300,6 +6307,8 @@ msgid ""
"The maximum table size in your system is %s and space available on the root "
"filesystem is %s, which means %s is required."
msgstr ""
+"O tamaño máximo da táboa no teu sistema é %s e o espazo dispoñible no "
+"sistema de ficheiros raíz é %s, o que significa que se necesita %s."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
@@ -6450,7 +6459,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:155
msgid "Template saved"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo gardado"
#: public_html/lists/admin/setup.php:99
msgid "configuration steps"
@@ -6638,7 +6647,7 @@ msgstr "Editar unha páxina de subscrición"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:36
msgid "Make suppression permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Facer a supresión permanente"
#: public_html/databasestructure.php:229
msgid "pagetitle:importsimple"
@@ -6897,6 +6906,8 @@ msgid ""
"Below is the list of images used in your template. If an image is currently "
"unavailable, please upload it to the database."
msgstr ""
+"Abaixo está a lista de imaxes utilizadas no teu modelo. Se unha imaxe non "
+"está dispoñible actualmente, cárgaa á base de datos."
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:27
msgid "Editing"
@@ -6908,7 +6919,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:300
msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below"
-msgstr ""
+msgstr "Podes cargar un ficheiro de modelo ou pegar o texto no cadro de abaixo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269
msgid "seconds"
@@ -7095,7 +7106,7 @@ msgstr "Non hai listas, usa Engadir lista para engadir unha"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:50,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Convertendo DB para usar UTF-8, agarda"
#: public_html/databasestructure.php:107
msgid "IP"
@@ -7231,6 +7242,8 @@ msgid ""
"All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails "
"blacklisted
"
msgstr ""
+"Todo feito, %d correos electrónicos procesados, %d correos electrónicos "
+"marcados como sen confirmar, %d correos electrónicos na lista negra
"
#: public_html/lists/admin/home.php:65
msgid "Manage Subscribers"
@@ -7292,6 +7305,8 @@ msgid ""
"The campaign will go to users who are a member of the lists above, "
"unless they are a member of one of the lists you select here."
msgstr ""
+"A campaña irá para os subscritores que sexan membros das listas anteriores, "
+"a non ser que tamén sexan membros dunha das listas que selecciones aquí."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1343
msgid ""
@@ -7336,7 +7351,7 @@ msgstr "Estadio de script"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:102
msgid "All Done"
-msgstr ""
+msgstr "Todo listo"
#: public_html/databasestructure.php:123
msgid "System Comment"
@@ -7651,6 +7666,8 @@ msgid ""
"This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. "
"Click the button to continue."
msgstr ""
+"Isto non é un problema se o servidor de base de datos está nun sistema de "
+"ficheiros diferente. Fai clic no botón para continuar."
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:657
#, php-format
@@ -7850,7 +7867,7 @@ msgstr "Atopáronse %d correos electrónicos non válidos."
#: public_html/lists/admin/send.php:152
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, selecciona as listas que queres excluír desta campaña"
#: public_html/lists/admin/import2.php:424,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:83
@@ -8107,7 +8124,7 @@ msgstr "rebotes non coincidentes"
#: public_html/lists/admin/send.php:145
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, selecciona as listas ás que desexas enviar a túa campaña"
#: public_html/databasestructure.php:330
msgid "pagetitlehover:statsoverview"
@@ -8122,7 +8139,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:40
msgid "Test passed"
-msgstr ""
+msgstr "Proba superada"
#: public_html/databasestructure.php:281
msgid "pagetitle:admin"
@@ -8223,7 +8240,7 @@ msgstr "Enviando versión HTML a"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
-msgstr ""
+msgstr "A conversión a UTF-8 require suficiente espazo en disco no teu sistema."
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:172
msgid "Click Per View Rate"
@@ -8843,7 +8860,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:43
msgid "Confirm UTF8 conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar a conversión UTF-8"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:204
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
@@ -9233,7 +9250,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:243
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando proba de \"Confirmación de cancelación da subscrición\" a"
#: public_html/databasestructure.php:246
msgid "pagetitlehover:send"
@@ -9419,7 +9436,7 @@ msgstr "Ir á páxina principal"
#: public_html/lists/admin/template.php:191
#, php-format
msgid "%d times used"
-msgstr ""
+msgstr "%d veces usado"
#: public_html/databasestructure.php:261
msgid "pagetitle:userhistory"
@@ -9578,7 +9595,7 @@ msgstr "Información xeral"
#: public_html/lists/admin/template.php:135
msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "O modelo non contén o marcador de posición [CONTENT]"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:125
msgid "no user found"
@@ -9658,7 +9675,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:19
msgid "Stalled"
-msgstr ""
+msgstr "Estancado"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:114
msgid "Subscribers who clicked a URL"
@@ -9702,7 +9719,7 @@ msgstr "Atención: o script non alcanzou o estadio 5"
#: public_html/lists/admin/template.php:229
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando proba de \"Solicitude de confirmación\" a"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:63,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:104,
@@ -10122,7 +10139,7 @@ msgstr "Cantos rebotes nesta mensaxe"
#: public_html/lists/admin/template.php:250
msgid "Error sending test messages to"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao enviar mensaxes de proba a"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:791
msgid "Repeat Until"
From 764abbbdd07845dddd0c3d54c8519a077acfbe85 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Fri, 16 Sep 2022 07:52:19 +0000
Subject: [PATCH 22/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 76.4% (1630 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 60 ++++++++++----------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index 4e59cbb06..332cb1486 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:52+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "O plugin está actualizado"
#: public_html/lists/admin/lib.php:25
msgid "delete subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar subscritor"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:75
msgid "Translation status"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:27
msgid "blacklist subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "poñer en lista negra ao subscritor"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:240
msgid "HTML Email choice"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:92
msgid "Click details for a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Fai clic en detalles para obter unha URL"
#: public_html/lists/admin/home.php:107,
#: public_html/lists/admin/import1.php:251
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Atributo:"
#: public_html/lists/admin/lib.php:31
msgid "blacklist subscriber and delete bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un subscritor á lista de non enviar e eliminar o rebote"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:75
msgid "Download"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:52
msgid "Start or continue a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar ou continuar unha campaña"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:28,
#: public_html/lists/admin/configure.php:74,
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Crea unha páxina de subscrición"
#: public_html/lists/admin/users.php:461,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:65
msgid "msgs"
-msgstr ""
+msgstr "msxs"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:389
msgid "authoritative list"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Ver rebotes por lista"
#: public_html/lists/admin/template.php:332
msgid "Check that all images have a full URL"
-msgstr ""
+msgstr "Comproba que todas as imaxes teñan unha URL completa"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:756
msgid "users apply for attributes, now checking lists"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Eliminando o rebote %d "
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:88
msgid "URL Click Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas clics URL"
#: public_html/databasestructure.php:353
msgid "pagetitle:updatetranslation"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Eliminar eliminará o subscritor e todos os membros da lista"
#: public_html/lists/admin/lib.php:30
msgid "unconfirm subscriber and delete bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Desconfirmar o subscritor e eliminar o rebote"
#: public_html/lists/admin/template.php:231,
#: public_html/lists/admin/template.php:238,
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Subscrición"
#: public_html/lists/admin/template.php:340
msgid "Check that all external images exist"
-msgstr ""
+msgstr "Comproba que existen todas as imaxes externas"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536
msgid "Associate system bounces to subscriber profiles"
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:324
#, php-format
msgid "Error, empty message-body sending email to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro, o corpo da mensaxe está baleiro ao enviar correo electrónico a %s"
#: public_html/lists/admin/home.php:269,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215,
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "There are currently no statistics available"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente non hai estatísticas dispoñibles"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:175
msgid "Increase bouncecount with"
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:13
msgid "phplist version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión phpList"
#: public_html/databasestructure.php:130
msgid "Forward email"
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Nada por facer"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:74
msgid "Select URL to view"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona URL para ver"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:275
msgid "Please do a manual conversion."
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:20
msgid "go to"
-msgstr ""
+msgstr "ir a"
#: public_html/lists/admin/import3.php:273
msgid "Use one attribute for name"
@@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "Usar un atributo para o nome"
#: public_html/lists/admin/home.php:11
msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "A túa base de datos está desactualizada, asegúrate de actualizar"
#: public_html/lists/admin/import3.php:265
msgid ""
@@ -5966,7 +5966,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "desconfirmar o subscritor"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:252
msgid "HTML"
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:327
msgid "Check that all links have a full URL"
-msgstr ""
+msgstr "Comproba que todas as ligazóns teñen unha URL completa"
#: public_html/lists/admin/configure.php:150,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:71,
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "N/A"
#: public_html/lists/admin/home.php:19
msgid "Database has not been initialised"
-msgstr ""
+msgstr "A base de datos non foi inicializada"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:562
msgid "Skipped in last run"
@@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:66
msgid "last clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Últimos clics"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:331
msgid ""
@@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "descrición"
#: public_html/lists/admin/home.php:22
msgid "to continue"
-msgstr ""
+msgstr "continuar"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:527
msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
@@ -7149,7 +7149,7 @@ msgstr "Campaña iniciada"
#: public_html/lists/admin/home.php:12
msgid "Your version"
-msgstr ""
+msgstr "A túa versión"
#: public_html/lists/admin/about.php:21
msgid "Legal"
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr "Limpeza de subscritores"
#: public_html/lists/admin/lib.php:29
msgid "delete subscriber and bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar ao subscritor e o rebote"
#: public_html/lists/admin/members.php:251
#, php-format
@@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "Está subscrito a:"
#: public_html/lists/admin/admin.php:309,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:340
msgid "View Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Ver estatísticas"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2148
msgid "secs"
@@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr "Enviar as campañas en cola"
#: public_html/lists/admin/template.php:303
msgid "Template file."
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de modelo."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1381
@@ -8049,7 +8049,7 @@ msgstr "Lista de baixas"
#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
-msgstr ""
+msgstr "poñer en lista negra a dirección de correo"
#: public_html/lists/admin/user.php:271,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:96,
@@ -9137,7 +9137,7 @@ msgstr "Inicio"
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:319
#, php-format
msgid "Error sending email to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao enviar o correo electrónico a %s"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:209
msgid "List for testing"
@@ -9258,7 +9258,7 @@ msgstr "Crear unha campaña para enviar aos teus subscritores"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:56
msgid "Available URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL dispoñibles"
#: public_html/databasestructure.php:37
msgid "Subject prefix"
@@ -10017,7 +10017,7 @@ msgstr "A páxina na que se executa este proceso"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:142,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:155
msgid "click rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de clics"
#: public_html/lists/admin/send.php:101
msgid "start a new message"
From 692cb67192e1e26e12d52d14f8faa822f79c460b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Fri, 16 Sep 2022 12:52:27 +0000
Subject: [PATCH 23/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 92.9% (1980 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 708 +++++++++++--------
1 file changed, 402 insertions(+), 306 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index 332cb1486..bac18ba37 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 22:50+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -29,6 +29,8 @@ msgid ""
"User (url:%s) has consecutive bounces (%d) over threshold (%d), user marked "
"unconfirmed"
msgstr ""
+"O subscritor (url:%s) ten (%d) rebotes consecutivos sobre un límite de (%d), "
+"o subscritor marcouse como non confirmado"
#: public_html/lists/admin/template.php:293
msgid "Title of this template"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Título deste modelo"
#: public_html/lists/admin/messages.php:147
msgid "static"
-msgstr ""
+msgstr "estático"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:232
msgid "Plugin is up-to-date"
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "Sistema"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:43,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:73
msgid "Configure Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar categorías"
#: public_html/lists/admin/lib.php:27
msgid "blacklist subscriber"
@@ -73,13 +75,13 @@ msgstr "Selección de correo electrónico HTML"
#: public_html/lists/admin/message.php:7
msgid "Please select a message to display"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona unha mensaxe para amosar"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:524,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:536
#, php-format
msgid "%d out of %d processed"
-msgstr ""
+msgstr "%d de %d procesados"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:650
msgid "What is prepare a message"
@@ -148,11 +150,11 @@ msgstr "Visto"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:582
msgid "Footer used when a message has been forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "Pé de páxina usado cando se reenviou unha mensaxe"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:99
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importado"
#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "Database Name:"
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Nome da base de datos"
#: public_html/lists/admin/members.php:67
msgid "edit list details"
-msgstr ""
+msgstr "Editar detalles da lista"
#: public_html/lists/admin/users.php:345,
#: public_html/lists/admin/users.php:349,
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Lista de subscritores %d a %d"
#: public_html/lists/admin/community.php:33
msgid "Support community"
-msgstr ""
+msgstr "Apoio á comunidade"
#: public_html/lists/admin/spage.php:104
msgid "reset style to default"
@@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "Editar"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#, php-format
msgid "%d bounces to reprocess"
-msgstr ""
+msgstr "%d rebotes para volver a procesar"
#: public_html/lists/admin/import2.php:131
#, php-format
@@ -235,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:215
msgid "Resend"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar"
#: public_html/lists/index.php:842
msgid "Forwarded receiver requested blacklist"
@@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Cando foi reenviado"
#: public_html/lists/admin/lib.php:375
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Ola"
#: public_html/lists/index.php:1132,
#: public_html/lists/index.php:1143
@@ -302,11 +304,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:675,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:687
msgid "Auto Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa automática"
#: public_html/lists/admin/admin.php:81
msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin"
msgstr ""
+"Non se pode gardar o administrador, ese enderezo de correo electrónico xa "
+"existe para outro administrador"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:428
msgid "Edit the added template"
@@ -325,6 +329,8 @@ msgid ""
"Editing an active or finished campaign will place it back in the draft "
"queue, continue?"
msgstr ""
+"Ao editar unha campaña activa ou rematada, volverá colocala na cola de "
+"borradores. Queres continuar?"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:92
msgid "Click details for a URL"
@@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Importar"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "default login is"
-msgstr ""
+msgstr "O inicio de sesión predeterminado é"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:18
#, fuzzy
@@ -346,7 +352,7 @@ msgstr "Estatísticas do dominio"
#: public_html/lists/admin/messages.php:237
msgid "Requeuing"
-msgstr ""
+msgstr "Volvendo a poñer na cola"
#: public_html/databasestructure.php:337
msgid "pagetitle:dbadmin"
@@ -358,11 +364,11 @@ msgstr "Probas dispoñibles"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "Message to send when they request their personal location"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe para enviar cando soliciten a súa localización persoal"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10
msgid "View Opens by Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ver aperturas por campaña"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:42
msgid "Back to attributes"
@@ -378,7 +384,7 @@ msgstr "Engadir un subscritor á lista de non enviar e eliminar o rebote"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:75
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:7
#, php-format
@@ -391,7 +397,7 @@ msgstr "Comprobar regras de rebotes"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:284
msgid "URL where subscribers can sign up"
-msgstr ""
+msgstr "URL onde os subscritores poden rexistrarse"
#: public_html/lists/admin/export.php:82
#, php-format
@@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "Cadea orixinal"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:257
msgid "Bounced system message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe do sistema rebotada"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Current Server Time is"
@@ -463,11 +469,15 @@ msgid ""
"A process for this page is already running and it was still alive %d seconds "
"ago"
msgstr ""
+"Xa se está a executar un proceso desta páxina e aínda estaba activo hai %d "
+"segundos"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:157
msgid ""
"Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)"
msgstr ""
+"Quen recibe os informes (enderezo de correo electrónico, separa varios "
+"correos electrónicos cunha coma)"
#: public_html/databasestructure.php:157
msgid "When the password change request was made"
@@ -489,7 +499,7 @@ msgstr "Actualizando columna"
#: public_html/lists/admin/message.php:128
msgid "Repeating"
-msgstr ""
+msgstr "Repetindo"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100
msgid "expression"
@@ -530,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:471
msgid "Bounce mechanism not properly configured"
-msgstr ""
+msgstr "O mecanismo de rebote non está configurado correctamente"
#: public_html/databasestructure.php:119
msgid "Date received"
@@ -574,11 +584,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:2281
msgid "Please wait, your request is being processed. Do not refresh this page."
-msgstr ""
+msgstr "Agarda, a túa solicitude estase procesando. Non actualices esta páxina."
#: public_html/lists/admin/members.php:181
msgid "Users found, click add to add this user"
-msgstr ""
+msgstr "subscritores atopados, fai clic en engadir para engadir este subscritor"
#: public_html/databasestructure.php:140
msgid "Time modified"
@@ -589,6 +599,8 @@ msgid ""
"This seems to take longer than expected, looks like there is a lot of data "
"to work on."
msgstr ""
+"Isto parece levar máis tempo do esperado, parece que hai moitos datos nos "
+"que traballar."
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980
#, php-format
@@ -625,6 +637,8 @@ msgid ""
"If there is only one visible list, should it be hidden in the page and "
"automatically subscribe users who sign up"
msgstr ""
+"Se só hai unha lista visible, debería estar oculta na páxina e subscribir "
+"automaticamente aos usuarios que se rexistren"
#: public_html/databasestructure.php:210
msgid "pagetitlehover:setup"
@@ -642,7 +656,7 @@ msgstr "hanse importar %d liñas"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:676,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:688
msgid "bounce rule"
-msgstr ""
+msgstr "regra de rebote"
#: public_html/lists/admin/updatetlds.php:5
msgid "This page only works from commandline"
@@ -659,11 +673,11 @@ msgstr "Clave primaria"
#: public_html/databasestructure.php:243
msgid "pagetitle:initialise"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializar a base de datos"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:491
msgid "Message subscribers receive when they have changed their details"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe que reciben os subscritores cando cambiaron os seus datos"
#: public_html/databasestructure.php:79
msgid "Admin who is owner"
@@ -676,13 +690,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:307,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:338
msgid "Manage subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar subscritores"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:467
msgid ""
"If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace "
"available for upgrade."
msgstr ""
+"Se tes unha base de datos grande, asegúrate de ter suficiente espazo de "
+"disco dispoñible para a actualización."
#: public_html/databasestructure.php:248
msgid "pagetitlehover:preparesend"
@@ -721,7 +737,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:461
msgid "Upgrade failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallou a actualización"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
msgid "with tagged rules: "
@@ -749,7 +765,7 @@ msgstr "Borrar"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:400
msgid "Goodbye from our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Adeus dende o noso boletín"
#: public_html/databasestructure.php:75
msgid "Was the message viewed"
@@ -850,6 +866,7 @@ msgid ""
"Subject of the message subscribers receive when they have changed their "
"details"
msgstr ""
+"Asunto da mensaxe que reciben os subscritores cando cambiaron os seus datos"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:227,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:441
@@ -858,7 +875,7 @@ msgstr "Éxito"
#: public_html/lists/admin/community.php:9
msgid "Open Source"
-msgstr ""
+msgstr "Open Source"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:74
msgid "Code"
@@ -890,7 +907,7 @@ msgstr "Tipo de datos"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2069
msgid "Sign up to receive news and updates about phpList "
-msgstr ""
+msgstr "Rexístrarse para recibir noticias e actualizacións sobre phpList "
#: public_html/lists/admin/list.php:41
msgid "Unconfirmed and not blacklisted members"
@@ -898,7 +915,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:183
msgid "Reply-to email address for system messages"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo de correo electrónico de resposta para as mensaxes do sistema"
#: public_html/lists/admin/spage.php:80,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:162,
@@ -908,7 +925,7 @@ msgstr "Propietario"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:711
msgid "Identifying consecutive bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Identificando rebotes consecutivos"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:98,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99
@@ -952,7 +969,7 @@ msgstr "Actualmente non hai campañas para ver"
#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
-msgstr ""
+msgstr "phpList é un software de código aberto"
#: public_html/lists/admin/home.php:81
msgid "Main"
@@ -960,7 +977,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:274
msgid "However, there is too little diskspace for this conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Non obstante, hai pouco espazo en disco para esta conversión"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493
msgid "To delete all subscribers with more than"
@@ -969,11 +986,11 @@ msgstr "Para eliminar todos os subscritores con máis de"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:410
#, php-format
msgid "%d bounces to process"
-msgstr ""
+msgstr "%d rebotes para procesar"
#: public_html/databasestructure.php:120
msgid "Header of bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira do rebote"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:137,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:92,
@@ -990,7 +1007,7 @@ msgstr "Atopáronse correos electrónicos non válidos."
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:70
msgid "Select Status"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar estado"
#: public_html/databasestructure.php:196
msgid "date in unix format"
@@ -998,7 +1015,7 @@ msgstr "Data en formato Unix"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:80
msgid "View all campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Ver todas as campañas"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
@@ -1011,7 +1028,7 @@ msgstr "Procesando campaña"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:8
#, php-format
msgid "deleting bounce %d"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando rebote %d"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:277
msgid "Transaction messages"
@@ -1027,6 +1044,9 @@ msgid ""
"to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your "
"system than are members of your lists."
msgstr ""
+"A \"lista de todos os subscritores\" non é unha lista real, pero dáche "
+"acceso a todos os subscritores do teu sistema. Pode haber máis subscritores "
+"no teu sistema que membros das túas listas."
#: public_html/lists/admin/massremove.php:49
msgid "Remove more"
@@ -1044,7 +1064,7 @@ msgstr "non pode estar baleiro"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:250
msgid "The default subscribe page when there are multiple"
-msgstr ""
+msgstr "A páxina de subscrición predeterminada cando hai varias"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:121
msgid "Subscribe page information saved"
@@ -1052,7 +1072,7 @@ msgstr "Gardouse a información da páxina de subscrición"
#: public_html/databasestructure.php:137
msgid "Normalised loginname"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de inicio de sesión normalizado"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:350
msgid "details"
@@ -1060,7 +1080,7 @@ msgstr "Detalles"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:270
msgid "The HTML wrapper template for system messages"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo HTML que envolve as mensaxes do sistema"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:90
msgid "Campaign click statistics"
@@ -1089,7 +1109,7 @@ msgstr "xa se enviou"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:659
msgid "Domains that only accept text emails, one per line"
-msgstr ""
+msgstr "Dominios que só aceptan correos electrónicos de texto, un por liña"
#: public_html/lists/admin/import2.php:362
msgid "Import Attributes"
@@ -1128,7 +1148,7 @@ msgstr "erro ao abrir o anexo (%s) para engadir á campaña %d"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:105
#, php-format
msgid "%d new email addresses imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importáronse %d novos enderezos de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/messages.php:447
#, php-format
@@ -1137,7 +1157,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:261
msgid "The default HTML template to use when sending a message"
-msgstr ""
+msgstr "O modelo HTML predeterminado que se utiliza ao enviar unha mensaxe"
#: public_html/lists/admin/import4.php:144,
#: public_html/lists/admin/import4.php:177
@@ -1150,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:86
msgid "Campaign not found"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña non atopada"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:149
msgid "Import of new subscriber"
@@ -1175,7 +1195,7 @@ msgstr "A URL de descarga non é válida. Volve cargar a páxina e téntao de no
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:417
msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "Executándose en modo de proba, sen eliminar mensaxes da caixa de correo"
#: public_html/lists/admin/messages.php:21,
#: public_html/lists/admin/messages.php:25,
@@ -1237,6 +1257,8 @@ msgid ""
"You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't "
"be valid."
msgstr ""
+"Quedan 24 horas para cambiar o contrasinal. Despois diso, o teu token non "
+"será válido."
#: public_html/lists/admin/import3.php:271
msgid ""
@@ -1251,7 +1273,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:47
msgid "back to list of bounce rules"
-msgstr ""
+msgstr "volver á lista de regras de rebote"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:145
@@ -1284,7 +1306,7 @@ msgstr "Por defecto"
#: public_html/lists/admin/message.php:133
msgid "Requeueing"
-msgstr ""
+msgstr "Volvendo enviar á cola"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:250
msgid "Force Initialisation"
@@ -1388,7 +1410,7 @@ msgstr "Actualizar"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:360
msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto da mensaxe que reciben os subscritores cando se rexistran"
#: public_html/lists/admin/home.php:42
msgid "Continue the Configuration process of phpList"
@@ -1403,6 +1425,9 @@ msgid ""
"Part of the message that is sent to their new email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
+"Parte da mensaxe que se envía ao seu novo enderezo de correo electrónico "
+"cando os subscritores cambian a súa información, e o enderezo de correo "
+"electrónico cambiou"
#: public_html/databasestructure.php:80,
#: public_html/databasestructure.php:162
@@ -1471,7 +1496,7 @@ msgstr "Imaxes almacenadas"
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:21
msgid "Back to edit template"
-msgstr ""
+msgstr "Volver para editar o modelo"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:420
msgid "Delete tagged attributes"
@@ -1483,7 +1508,7 @@ msgstr "Importar subscritores dende IMAP"
#: public_html/lists/admin/messages.php:144
msgid "draft"
-msgstr ""
+msgstr "borrador"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:39
msgid "Import subscribers"
@@ -1622,6 +1647,8 @@ msgid ""
"Subject of the message subscribers receive after confirming their email "
"address"
msgstr ""
+"Asunto da mensaxe que reciben os subscritores despois de confirmar o seu "
+"enderezo de correo electrónico"
#: public_html/databasestructure.php:139
msgid "Time Created"
@@ -1629,7 +1656,7 @@ msgstr "Hora de creación"
#: public_html/lists/admin/login.php:82
msgid "The passwords you entered are not the same."
-msgstr ""
+msgstr "Os contrasinais que introduciches non son os mesmos."
#: public_html/lists/admin/templates.php:25
msgid "No template have been defined"
@@ -1679,7 +1706,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaults.php:44
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:122
msgid "Import administrators, please wait"
@@ -1741,7 +1768,7 @@ msgstr "Importar lista de administradores"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2041
msgid "Remote queue processing has been activated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "O procesamento remoto da fila activouse correctamente"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:470
#, php-format
@@ -1768,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:166
msgid "From email address for system messages"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo remitente para as mensaxes do sistema"
#: public_html/databasestructure.php:346
msgid "pagetitlehover:bouncerule"
@@ -1776,7 +1803,7 @@ msgstr "Xestionar a regra que determina que facer cos correos rebotados"
#: public_html/lists/admin/message.php:198
msgid "Send this campaign to another list"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar esta campaña a outra lista"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:82
#, php-format
@@ -1873,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:200
msgid "Do not save, and go back to the lists"
-msgstr ""
+msgstr "Non gardar, e volver ás listas"
#: public_html/lists/admin/messages.php:259,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:373,
@@ -1946,7 +1973,7 @@ msgstr "Resumo Histórico"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:829
msgid "Report of advanced bounce processing:"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de procesamento de rebotes avanzado:"
#: public_html/databasestructure.php:227
msgid "pagetitle:checki18n"
@@ -1973,7 +2000,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#, php-format
msgid "processed %d out of %d bounces for advanced bounce rules"
-msgstr ""
+msgstr "procesados %d de %d rebotes para as regras de rebote avanzadas"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:97
#, php-format
@@ -2011,7 +2038,7 @@ msgstr "O subscritor fai clic nunha URL nunha campaña"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:103
#, php-format
msgid "%d lines processed"
-msgstr ""
+msgstr "Procesáronse %d liñas"
#: public_html/databasestructure.php:179,
#: public_html/databasestructure.php:187
@@ -2100,7 +2127,7 @@ msgstr "non se pode conectar"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:139
msgid "List name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da lista"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:37
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
@@ -2173,7 +2200,7 @@ msgstr "Erro procesando"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1367
msgid "Public list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista pública"
#: public_html/lists/admin/actions/user.php:19
#, php-format
@@ -2192,6 +2219,8 @@ msgid ""
"The concept behind Open Source is collaboration. An organised network of "
"many contributors where the whole is greater than the sum of its parts."
msgstr ""
+"O concepto detrás do código aberto é a colaboración. Unha rede organizada de "
+"moitos colaboradores onde o todo é maior que a suma das súas partes."
#: public_html/lists/admin/messages.php:29,
#: public_html/lists/admin/messages.php:33,
@@ -2206,7 +2235,7 @@ msgstr "Modificado"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:805
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached"
-msgstr ""
+msgstr "%d rebotes consecutivos, límite alcanzado"
#: public_html/databasestructure.php:20,
#: public_html/databasestructure.php:48,
@@ -2237,7 +2266,6 @@ msgid "Based on changelog"
msgstr "Basado no rexistro de cambios"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607
-#, fuzzy
msgid "statistics"
msgstr "Estatísticas"
@@ -2315,7 +2343,7 @@ msgstr "Ningún subscritor corresponde aos atributos"
#: public_html/lists/admin/community.php:48
msgid "Donate to support phpList development"
-msgstr ""
+msgstr "Doar para apoiar o desenvolvemento de phpList"
#: public_html/lists/admin/template.php:126
msgid "Not a full URL"
@@ -2403,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:87
msgid "no related bounces found"
-msgstr ""
+msgstr "non se atoparon rebotes relacionados"
#: public_html/lists/admin/index.php:583
#, php-format
@@ -2429,7 +2457,7 @@ msgstr "Engadiuse un subscritor á lista %s"
#: public_html/lists/admin/admin.php:232
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "oculto"
#: public_html/lists/admin/user.php:335
msgid "Preferences page"
@@ -2462,7 +2490,7 @@ msgstr "Engadíronse estes rexistros, pero o correo electrónico foi feito desde
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:598
msgid "Footer of public pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pé de páxina das páxinas públicas"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:246
msgid "added to attribute"
@@ -2530,7 +2558,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:214,
#: public_html/lists/admin/connect.php:235
msgid "Invalid value for email address"
-msgstr ""
+msgstr "Valor non válido para o enderezo de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:56
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
@@ -2546,12 +2574,13 @@ msgstr "Exportar todos os subscritores"
#: public_html/lists/admin/admin.php:138
msgid "Failed, you cannot delete yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro, non podes eliminarte a ti mesmo"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:19
msgid ""
"To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time"
msgstr ""
+"Para evitar a sobrecarga do sistema, converteranse 10000 rexistros á vez"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:385
msgid "The following events occured while processing the message queue:"
@@ -2559,12 +2588,12 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:144
msgid "Is this admin Super Admin?"
-msgstr ""
+msgstr "Este administrador é superadministrador?"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:402
#, php-format
msgid "%d bounces to fetch from the mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "%d rebotes a recuperar da caixa de correo"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:570
msgid "Format"
@@ -2572,7 +2601,7 @@ msgstr "Formato"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:449
msgid "Not deleting unprocessed message"
-msgstr ""
+msgstr "Sen borrar mensaxes non procesadas"
#: public_html/lists/admin/logout.php:17
msgid ""
@@ -2587,7 +2616,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:401
msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto da mensaxe que reciben os subscritores cando se dan de baixa"
#: public_html/databasestructure.php:22
msgid "Which page was used to subscribe"
@@ -2641,11 +2670,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55
msgid "activate this rule and go to the next candidate"
-msgstr ""
+msgstr "activar esta regra e ir ao seguinte candidato"
#: public_html/lists/admin/members.php:57
msgid "Add a user"
-msgstr "Engadir un usuario"
+msgstr "Engadir un subscritor"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:18
#, php-format
@@ -2659,6 +2688,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:241
msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe"
msgstr ""
+"Enviar notificacións sobre subscribirse, actualizar e cancelar a subscrición"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:198
msgid "Empty loginname, using email:"
@@ -2666,16 +2696,16 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:52
msgid "reply-to"
-msgstr ""
+msgstr "responder a"
#: public_html/lists/admin/connect.php:561
msgid "Documentation about this error"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación sobre este erro"
#: public_html/lists/admin/members.php:114,
#: public_html/lists/admin/members.php:161
msgid "subscribers were copied to"
-msgstr ""
+msgstr "os subscritores foron copiados a"
#: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:355
msgid "choose"
@@ -2683,7 +2713,7 @@ msgstr "escoller"
#: public_html/lists/admin/messages.php:288
msgid "Marking as sent "
-msgstr ""
+msgstr "Marcado como enviado "
#: public_html/lists/admin/send_core.php:320
#, php-format
@@ -2709,7 +2739,7 @@ msgstr "Engadir unha nova regra"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1369
msgid "Private list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista privada"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
msgid "Plugin can not be enabled."
@@ -2717,7 +2747,7 @@ msgstr "O plugin non se pode activar."
#: public_html/lists/admin/lib.php:2285
msgid "It should be soon now, your page content is almost here."
-msgstr ""
+msgstr "Debería rematar pronto. O contido da túa páxina está case listo."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1111
#, php-format
@@ -2733,7 +2763,7 @@ msgstr "Eliminouse o subscritor %d"
#: public_html/lists/admin/connect.php:135
msgid "Theme for phpList"
-msgstr ""
+msgstr "Tema para phpList"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:291
msgid "Documentation Page"
@@ -2779,7 +2809,7 @@ msgstr "O subscritor está na lista negra desde entón"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:93
msgid "save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62
#, php-format
@@ -2808,6 +2838,9 @@ msgid ""
"email to confirm your subscription. Please click the link in the email to "
"confirm
"
msgstr ""
+"Grazas, engadímoste ao noso boletín informativo
Recibirás unha "
+"mensaxe de correo electrónico para confirmar a túa subscrición. Fai clic na "
+"ligazón do correo electrónico para confirmar
"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:137
msgid "Nobody"
@@ -2834,7 +2867,7 @@ msgstr "Modelo gardado e listo para usar en campañas"
#: public_html/lists/admin/community.php:47
msgid "Translation platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma de tradución"
#: public_html/lists/admin/import2.php:665
msgid "Select the groups to add the users to"
@@ -2858,11 +2891,12 @@ msgstr "Implementación do deseño"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9
msgid "View Clicks by Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ver clics por campaña"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2291
msgid "If the page does not load soon, please report this in the user forums."
msgstr ""
+"Se a páxina non carga pronto, por favor, repórtao nos foros de usuarios."
#: public_html/lists/admin/bounce.php:180
msgid "Delete this bounce and go to the next"
@@ -2928,7 +2962,7 @@ msgstr "Copiando atributos"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:451
#, php-format
msgid "You have %s entries in the old statistics table"
-msgstr ""
+msgstr "Tes %s entradas na táboa de estatísticas antigas"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33
msgid "Error, the API key is incorrect"
@@ -2944,7 +2978,7 @@ msgstr "Restabelecer a sesión de importación"
#: public_html/lists/admin/message.php:185
msgid "Except when they were also member of these lists"
-msgstr ""
+msgstr "Agás cando tamén eran membros destas listas"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:982
msgid ""
@@ -3048,7 +3082,7 @@ msgstr "Fallou a instalación do plugin"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:667
msgid "last time TLDs were fetched"
-msgstr ""
+msgstr "a última vez que os TLD foron obtidos"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228,
#: public_html/lists/admin/import3.php:512
@@ -3060,6 +3094,8 @@ msgid ""
"Once you have set up a few categories, come back to this page to classify "
"your lists with your categories."
msgstr ""
+"Unha vez que configures algunhas categorías, volve a esta páxina para "
+"clasificar as túas listas coas túas categorías."
#: public_html/lists/admin/export.php:129
msgid "Select the columns to include in the export"
@@ -3083,12 +3119,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:179,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:82
msgid "choose category"
-msgstr ""
+msgstr "Escoller categoría"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:817
#, php-format
msgid "processed %d out of %d subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Procesados %d de %d subscritores"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:85
msgid "links"
@@ -3097,7 +3133,7 @@ msgstr "Ligazóns"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:177,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:90
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:173
msgid "Install a new plugin"
@@ -3109,7 +3145,7 @@ msgstr "Activado"
#: public_html/lists/admin/lib.php:33
msgid "delete bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar rebote"
#: public_html/databasestructure.php:224
msgid "pagetitlehover:editattributes"
@@ -3125,7 +3161,7 @@ msgstr "O ficheiro de avatar cargado é demasiado grande"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:51
msgid "Members of this list"
-msgstr ""
+msgstr "Membros desta lista"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:73
msgid "Download addresses"
@@ -3154,7 +3190,7 @@ msgstr "Deter o procesamento"
#: public_html/lists/admin/admin.php:147
msgid "Edit Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Editar administrador"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:51
msgid "To send your queue, you can now use the phpList.com service"
@@ -3175,7 +3211,7 @@ msgstr "en progreso"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:18,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:452
msgid "Convert Old data to new"
-msgstr ""
+msgstr "Converte datos antigos en novos"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:140
msgid "view subscribers who clicked"
@@ -3183,7 +3219,7 @@ msgstr "Ver subscritores que clicaron"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2288
msgid "It will really be soon now until the page will display."
-msgstr ""
+msgstr "A páxina amosarase moi pronto."
#: public_html/lists/admin/admin.php:194,
#: public_html/lists/admin/admin.php:200
@@ -3247,7 +3283,7 @@ msgstr "Enviando proba"
#: public_html/lists/admin/members.php:311
msgid "Tag all users in this page"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetar a todos os subscritores nesta páxina"
#: public_html/lists/admin/import3.php:515
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
@@ -3256,7 +3292,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:51
msgid "tofield"
-msgstr ""
+msgstr "campo a"
#: public_html/databasestructure.php:344
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
@@ -3285,7 +3321,7 @@ msgstr "Converter algo máis"
#: public_html/lists/admin/admin.php:248
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de inicio de sesión"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1265
msgid "Unconfirmed user"
@@ -3293,7 +3329,7 @@ msgstr "Subscritor non confirmado"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:675
msgid "Top level domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dominios de nivel superior"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:227,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
@@ -3309,7 +3345,7 @@ msgstr "Ago"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:104
#, php-format
msgid "%d email addresses added to the list(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d enderezos de correo electrónico engadidos á(s) lista(s)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:922
msgid "Add attachments to your campaign"
@@ -3337,7 +3373,7 @@ msgstr "desta lista"
#: public_html/lists/admin/admin.php:308,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:339
msgid "Send Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar campañas"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:90
msgid "category"
@@ -3395,7 +3431,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:259
msgid "View Bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Ver rebote"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:409
msgid "This default template already exists"
@@ -3411,13 +3447,14 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:45
msgid "Developer resources & documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos para programadores & documentación"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:27
msgid ""
"You cannot create a new list because you have reached maximum number of "
"lists."
msgstr ""
+"Non podes crear unha nova lista porque alcanzaches o número máximo de listas."
#: public_html/lists/admin/home.php:324,
#: public_html/lists/admin/about.php:134
@@ -3438,16 +3475,16 @@ msgstr "Continuar"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:193
msgid "Import emails"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores"
#: public_html/lists/admin/login.php:33
msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Para iniciar sesión, debes habilitar as cookies no teu navegador"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:98
#, php-format
msgid "and more, %d in total"
-msgstr ""
+msgstr "e máis, %d en total"
#: public_html/databasestructure.php:309
msgid "pagetitle:logout"
@@ -3480,7 +3517,7 @@ msgstr "Non activo"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:632
msgid "Auto unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Sen confirmar de modo automático"
#: public_html/lists/index.php:734
msgid ""
@@ -3525,6 +3562,7 @@ msgstr "Clave Primaria"
msgid ""
"We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok"
msgstr ""
+"Levamos demasiado tempo esperando, supoño que o outro proceso aínda está ben"
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
msgid "Mark new users as HTML"
@@ -3546,11 +3584,11 @@ msgstr "Valores por defecto dalgúns atributos"
#: public_html/lists/admin/lib.php:1780,
#: public_html/lists/admin/lib.php:1785
msgid "Error, incorrect session token"
-msgstr ""
+msgstr "Erro, token de sesión incorrecto"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:440
msgid "Not deleting processed message"
-msgstr ""
+msgstr "Sen borrar mensaxe procesadas"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24
msgid "Remote queue processing settings were saved successfully"
@@ -3566,7 +3604,7 @@ msgstr "Importar subscritores"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:145
msgid "Opened "
-msgstr ""
+msgstr "Aberto "
#: public_html/databasestructure.php:78
msgid "if used as a RSS template, what frequency"
@@ -3640,7 +3678,7 @@ msgstr "Data dende:"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:232
msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)"
-msgstr ""
+msgstr "dimensións dun campo de área de texto (filas, columnas)"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105
msgid "#bncs"
@@ -3682,6 +3720,7 @@ msgstr "Lista de membros"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:142
msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'"
msgstr ""
+"Direccións por defecto ás que alertar \"cando unha campaña de envíos remate\""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:700
msgid "From Line"
@@ -3699,7 +3738,7 @@ msgstr "Setembro"
#: public_html/lists/admin/messages.php:619
msgid "Are you sure you want to delete this campaign?"
-msgstr ""
+msgstr "Seguro que queres borrar esta campaña?"
#: public_html/lists/admin/home.php:68
msgid "Search, edit and add Subscribers"
@@ -3714,6 +3753,8 @@ msgid ""
"Make sure you are updated with new security and feature release "
"announcements (fewer than one message per month)"
msgstr ""
+"Asegúrate de estar actualizado con novos anuncios de seguridade e de "
+"lanzamento de funcións (menos dunha mensaxe ao mes)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:348
msgid "Campaign saved as draft"
@@ -3738,6 +3779,8 @@ msgstr "Reenviar"
#: public_html/lists/admin/lib.php:32
msgid "blacklist email address and delete bounce"
msgstr ""
+"Engadir o enderezo de correo electrónico á lista de non enviar e eliminar o "
+"rebote"
#: public_html/lists/admin/import4.php:64
msgid "Password:"
@@ -3784,7 +3827,7 @@ msgstr "Crear unha nova regra baseada neste rebote"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:329
msgid "system message bounced, but unknown user"
-msgstr ""
+msgstr "A mensaxe do sistema rebotou, pero o subscritor é descoñecido"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:193
msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:"
@@ -3800,6 +3843,7 @@ msgstr "Para enviar a túa cola, usa o servizo de phpList.com"
#, php-format
msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list"
msgstr ""
+"%d enderezos foron engadidos na lista negra e non foron subscritos á lista"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "For subscriber with email"
@@ -3807,7 +3851,7 @@ msgstr "Para subscritor con correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:40
msgid "No list categories have been defined"
-msgstr ""
+msgstr "Non se definiu ningunha categoría de lista"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:97,
#: public_html/lists/admin/import2.php:526,
@@ -3817,7 +3861,7 @@ msgstr "Correo electrónico non válido"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:63
msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por"
#: public_html/databasestructure.php:329
msgid "pagetitle:statsoverview"
@@ -3862,7 +3906,7 @@ msgstr "Por favor, non interrompas este proceso"
#: public_html/lists/admin/messages.php:621
msgid "delete this campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar esta campaña"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Invalid plugin package"
@@ -3885,7 +3929,7 @@ msgstr "Contrasinal:"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:71
msgid "Re-edit all lists"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a editar todas as listas"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:70
msgid ""
@@ -3913,7 +3957,7 @@ msgstr "Sobrescribir o existente"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:46
msgid "bounce matched current active rules"
-msgstr ""
+msgstr "os rebotes coinciden con algunha norma activa"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:427
msgid "Read more"
@@ -4008,7 +4052,7 @@ msgstr "Acabada esta pasada"
#: public_html/lists/admin/members.php:305
#, php-format
msgid "%d subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "%d subscritores"
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:324
#, php-format
@@ -4035,7 +4079,7 @@ msgstr "Ver subscritores que clicaron"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:258
msgid "User marked unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritor marcado como non confirmado"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:148
msgid "Please indicate how often you want to receive messages"
@@ -4053,7 +4097,7 @@ msgstr "Data de inscrición anterior a"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2076
msgid "Do not subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Non subscribirse"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:510,
#: public_html/lists/admin/import3.php:526
@@ -4070,7 +4114,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:82
msgid "Back to edit admin"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a editar admin"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "There are currently no statistics available"
@@ -4087,7 +4131,7 @@ msgstr "Configuración da organización das listas"
#: public_html/lists/admin/members.php:125,
#: public_html/lists/admin/members.php:165
msgid "subscribers were deleted from this list"
-msgstr ""
+msgstr "Os subscritores foron eliminados desta lista"
#: public_html/lists/admin/setup.php:60
msgid "Create public lists"
@@ -4160,7 +4204,7 @@ msgstr "Inicializar"
#: public_html/lists/admin/members.php:216
msgid "Inserting user"
-msgstr ""
+msgstr "Insertando subscritor"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "There should only be ONE email per line."
@@ -4177,7 +4221,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:359
msgid "Request for confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitude de confirmación"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:120
msgid "make active"
@@ -4189,7 +4233,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:387
msgid "Error sending password change token"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao enviar o token de cambio de contrasinal"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:204
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
@@ -4264,7 +4308,7 @@ msgstr "ordenar por %s"
#: public_html/lists/admin/messages.php:37,
#: public_html/lists/admin/messages.php:41
msgid "Embargo"
-msgstr ""
+msgstr "Embargo"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:82
msgid "Upgrading phpList to version "
@@ -4288,7 +4332,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:988
msgid "Recently visited"
-msgstr ""
+msgstr "Visitado recentemente"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:165,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:146
@@ -4323,7 +4367,7 @@ msgstr "Número Procesado"
#: public_html/databasestructure.php:111
msgid "IP Address of who started it"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo IP de quen o iniciou"
#: public_html/lists/admin/user.php:49
msgid ""
@@ -4339,7 +4383,7 @@ msgstr "Campaña %d suspendida por demasiados erros cos anexos"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:113
msgid "Secret for remote processing"
-msgstr ""
+msgstr "Clave para procesamento remoto"
#: public_html/databasestructure.php:141
msgid "Modified by"
@@ -4372,7 +4416,7 @@ msgstr "Os cambios non se gardaron"
#: public_html/lists/admin/message.php:51
msgid "campaign requeued"
-msgstr ""
+msgstr "A campaña volveu á cola"
#: public_html/lists/admin/import2.php:714,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:327
@@ -4438,6 +4482,7 @@ msgstr "Engadido con correo electrónico adicional nas probas"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:135
msgid "Default for 'address to alert when sending starts'"
msgstr ""
+"Direccións por defecto ás que alertar \"cando unha campaña de envíos comece\""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:59
msgid ""
@@ -4451,11 +4496,11 @@ msgstr "Restablecer elección"
#: public_html/lists/admin/connect.php:467
msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: public_html/lists/admin/lib.php:924
msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit"
-msgstr ""
+msgstr "Descansando 20 segundos, interromper para saír"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:155,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:113
@@ -4475,7 +4520,7 @@ msgstr "Usar só enderezos completos"
#: public_html/lists/admin/lib.php:78
msgid "Unnamed List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista sen nome"
#: public_html/lists/admin/templates.php:71
msgid "Add templates from default selection"
@@ -4552,6 +4597,8 @@ msgid ""
"Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the "
"notification email was sent)"
msgstr ""
+"Token descoñecido ou o tempo caducou (pasaron máis de 24 horas desde que se "
+"enviou o correo electrónico de notificación)"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:61
msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue"
@@ -4610,7 +4657,7 @@ msgstr "Texto"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:72
msgid "import_by"
-msgstr ""
+msgstr "importado por"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:287
msgid "Message they receive when they confirm their subscription"
@@ -4626,7 +4673,7 @@ msgstr "IP"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:85
msgid "related bounces"
-msgstr ""
+msgstr "rebotes relacionados"
#: public_html/databasestructure.php:242
msgid "pagetitlehover:export"
@@ -4658,7 +4705,7 @@ msgstr "Reenviar correo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:174
msgid "Name for system messages"
-msgstr ""
+msgstr "Nome das mensaxes do sistema"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:265
msgid "Update status"
@@ -4678,7 +4725,7 @@ msgstr "Correo non válido"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2053,
#: public_html/lists/admin/lib.php:2056
msgid "Run queue locally"
-msgstr ""
+msgstr "Executar a cola localmente"
#: public_html/databasestructure.php:354
msgid "pagetitlehover:updatetranslation"
@@ -4734,7 +4781,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8
msgid "View Clicks by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ver clics por URL"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:58
msgid "Check to also add the emails to the blacklist"
@@ -4742,11 +4789,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:422
msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe que reciben os subscritores cando se dan de baixa"
#: public_html/databasestructure.php:90
msgid "Name of Dataitem"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do ítem de data"
#: public_html/lists/admin/import2.php:383
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
@@ -4806,7 +4853,7 @@ msgstr "Configuración"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:68
msgid "All lists have already been assigned a category"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as listas xa teñen asignada unha categoría"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2261,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:832
@@ -4833,7 +4880,7 @@ msgstr "Selecciona URL para ver"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:275
msgid "Please do a manual conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, fai unha conversión manual."
#: public_html/lists/admin/about.php:110
msgid ""
@@ -4849,11 +4896,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"A password change token has been sent to the corresponding email address."
msgstr ""
+"Enviouse un token de cambio de contrasinal ao enderezo de correo electrónico "
+"correspondente."
#: public_html/lists/admin/home.php:76,
#: public_html/lists/admin/message.php:97
msgid "View statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Ver estatísticas"
#: public_html/lists/admin/list.php:43
msgid "Blacklisted members"
@@ -4919,7 +4968,7 @@ msgstr "Expresións regulares para rebotes"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2076
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribirse"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:132,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:59,
@@ -4934,7 +4983,7 @@ msgstr "Desactivado"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:256
msgid "system message bounced, user marked unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "mensaxe do sistema rebotada, subscritor marcado como non confirmado"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:26,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:23
@@ -4985,7 +5034,7 @@ msgstr "Importando %d subscritores a %d listas, agarda"
#: public_html/lists/admin/message.php:145
msgid "Attachments for this campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Anexos para esta campaña"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:62
msgid "Continue setup"
@@ -5199,7 +5248,7 @@ msgstr "subscritor atopado"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:90
msgid "New list added"
-msgstr ""
+msgstr "Nova lista engadida"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1271,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1316
@@ -5214,7 +5263,7 @@ msgstr "Rebotes totais"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2046
msgid "The API key is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "A clave da API é incorrecta"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:96,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:97
@@ -5293,7 +5342,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao activar o plugin (%s), as dependencias fallaron"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:662,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:688
msgid "User auto unsubscribed for"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario dado de baixa automaticamente por"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:36
msgid "Bulk remove subscribers"
@@ -5344,7 +5393,7 @@ msgstr "Importar administradores que teñen acceso a todo ou parte do sistema"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:222
msgid "Width of a textline field (numerical)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho dun campo de liña de texto (numérico)"
#: public_html/databasestructure.php:236
msgid "pagetitlehover:import2"
@@ -5375,13 +5424,13 @@ msgstr "confirmado"
#: public_html/databasestructure.php:2,
#: public_html/databasestructure.php:33,
#: public_html/databasestructure.php:147
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "nome"
+msgstr "Nome"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:191
msgid "Check to skip emails that are not valid"
msgstr ""
+"Marca para omitir os enderezos de correo electrónico que non sexan válidos"
#: public_html/lists/admin/import2.php:697,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:318
@@ -5503,7 +5552,7 @@ msgstr "clics únicos"
#: public_html/lists/admin/lib.php:376
msgid "You have requested a new password for phpList."
-msgstr ""
+msgstr "Solicitaches un novo contrasinal para phpList."
#: public_html/lists/admin/home.php:20
msgid "go to"
@@ -5562,7 +5611,7 @@ msgstr "Cando fixeron clic primeiro"
#: public_html/lists/admin/messages.php:645
msgid "Mark All Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar todo como enviado"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:62
msgid "The default system language is different from your browser language."
@@ -5572,7 +5621,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:794
#, php-format
msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritor sen confirmar de modo automático por %d rebotes consecutivos"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1305
msgid "Not sending to"
@@ -5585,6 +5634,8 @@ msgstr "consulta para seleccionar os subscritores para esta mensaxe"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:452
msgid "Message subscribers receive after confirming their email address"
msgstr ""
+"Mensaxe que reciben os subscritores despois de confirmar o seu enderezo de "
+"correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/import3.php:273
msgid "Use two attributes for the name"
@@ -5593,7 +5644,7 @@ msgstr "Usar dous atributos para o nome"
#: public_html/lists/admin/admin.php:310,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:341
msgid "Change Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar a configuración"
#: public_html/lists/admin/admin.php:191
msgid "Choose how to set password"
@@ -5639,7 +5690,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:330
msgid "URL for forwarding messages"
-msgstr ""
+msgstr "URL para reenviar mensaxes"
#: public_html/lists/admin/home.php:244
msgid "List all Messages"
@@ -5656,12 +5707,12 @@ msgstr "Converteuse ao subscritor %s para recibir texto plano"
#: public_html/databasestructure.php:198
msgid "hash value of regex"
-msgstr ""
+msgstr "valor hash da expresión regular"
#: public_html/lists/admin/messages.php:183,
#: public_html/lists/admin/list.php:227
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: public_html/databasestructure.php:3,
#: public_html/databasestructure.php:148
@@ -5670,7 +5721,7 @@ msgstr "Tipo de atributo"
#: public_html/lists/admin/login.php:42
msgid "Forgot password"
-msgstr ""
+msgstr "Esqueciches o contrasinal?"
#: public_html/lists/admin/index.php:311
#, php-format
@@ -5717,6 +5768,7 @@ msgstr "Esta é unha campaña de proba"
#, php-format
msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified"
msgstr ""
+"%d rebotes foron procesados de novo e %d rebotes foron identificados de novo"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:49
msgid "What is the type of information you want to check"
@@ -5777,7 +5829,7 @@ msgstr "Listar categoría"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:706
msgid "bounces processed by advanced processing"
-msgstr ""
+msgstr "rebotes procesados por procesamento avanzado"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:362
msgid "Message queue processing report"
@@ -5840,7 +5892,7 @@ msgstr "Procesar rebotes"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:707
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
-msgstr ""
+msgstr "os rebotes non se corresponderon coas regras de procesamento avanzado"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:320
msgid "Initialise"
@@ -5870,7 +5922,7 @@ msgstr "Botóns de opción, valor por defecto texto plano"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:683
#, php-format
msgid "Email address auto blacklisted by bounce rule %d"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo en lista negra automática pola regra de rebote %d"
#: public_html/lists/admin/import4.php:87
msgid "Overwrite Existing:"
@@ -5878,7 +5930,7 @@ msgstr "Sobrescribir o existente"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:58
msgid "Category assignments saved"
-msgstr ""
+msgstr "Asignacións de categoría gardadas"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1733,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:30
@@ -5891,7 +5943,7 @@ msgstr "Ofrecer caixa de verificación para texto"
#: public_html/lists/admin/community.php:54
msgid "phpList Hosted"
-msgstr ""
+msgstr "phpList aloxado"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:93
@@ -5962,7 +6014,7 @@ msgstr "Meta datos"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:609,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:793
msgid "Auto Unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Sen confirmar de modo automático"
#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
@@ -5973,13 +6025,12 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: public_html/lists/admin/community.php:11
-#, fuzzy
msgid "Contribute"
-msgstr "Colaboradores"
+msgstr "Contribucións"
#: public_html/lists/admin/community.php:40
msgid "Contribute to phpList"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuír a phpList"
#: public_html/databasestructure.php:356
msgid "pagetitlehover:reindex"
@@ -6000,7 +6051,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:95
msgid "You have requested a password update"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitaches unha actualización do contrasinal"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:78,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:164,
@@ -6010,7 +6061,7 @@ msgstr "Nota para esta regra"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:70
msgid "Domain Name of your server (for email)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de dominio do teu servidor (para correo electrónico)"
#: public_html/lists/admin/configure.php:40
msgid "Reset to default"
@@ -6022,7 +6073,7 @@ msgstr "Estatísticas do dominio"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:42
msgid "Bounce Processing info"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre o procesamento de rebotes"
#: public_html/lists/admin/import4.php:144,
#: public_html/lists/admin/import4.php:153,
@@ -6039,7 +6090,7 @@ msgstr "Desenvolvedor"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:643
msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritor en lista negra automática pola regra de rebotes %d"
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "Processed"
@@ -6065,11 +6116,11 @@ msgstr "Selecciona os campos das cabeceiras para buscar"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:312
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
-msgstr ""
+msgstr "URL onde os subscritores teñen que confirmar a súa subscrición"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:676
msgid "email auto unsubscribed for"
-msgstr ""
+msgstr "correo electrónico dado de baixa automaticamente por"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35,
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:49
@@ -6080,6 +6131,8 @@ msgstr "Usa o procesamento local no seu lugar"
msgid ""
"Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run."
msgstr ""
+"Executando liña de comando, saíndo. Veremos que hai que facer na seguinte "
+"execución."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:405
msgid "Please enter a message"
@@ -6100,7 +6153,7 @@ msgstr "etiqueta"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:430
msgid "Welcome to our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Benvido ao noso boletín informativo"
#: public_html/lists/admin/index.php:335
msgid "Failed sending a change password token"
@@ -6134,11 +6187,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1433
msgid "There are no lists available"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai listas dispoñibles"
#: public_html/databasestructure.php:134
msgid "Editable?"
-msgstr ""
+msgstr "Editable?"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "Path to file on server"
@@ -6188,7 +6241,7 @@ msgstr "Crear novo atributo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95
msgid "Logo of the organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Logotipo da organización"
#: public_html/lists/admin/template.php:327
msgid "Check that all links have a full URL"
@@ -6243,7 +6296,7 @@ msgstr "as entradas corresponden"
#: public_html/lists/admin/messages.php:644
msgid "Suspend All"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender todo"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:70,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:70
@@ -6268,7 +6321,7 @@ msgstr "Ver o perfil dun subscritor no sistema"
#: public_html/lists/admin/members.php:367
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Accións"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:30
msgid "This datatype does not have editable values"
@@ -6283,6 +6336,8 @@ msgid ""
"Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of "
"your database first."
msgstr ""
+"A túa base de datos require unha actualización, asegúrate de crear primeiro "
+"unha copia de seguridade da túa base de datos."
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:543
msgid "Delete subscribers who are blacklisted because they unsubscribed"
@@ -6299,7 +6354,7 @@ msgstr "phplist comezou a enviar a campaña co asunto %s"
#: public_html/lists/admin/languages.php:634
msgid "over treshold, user marked unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "superado o límite, o subscritor marcouse como non confirmado"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38
#, php-format
@@ -6320,6 +6375,8 @@ msgid ""
"It may seem to take a while, but there is a lot of data to crunch
if you "
"have a lot of subscribers and campaigns"
msgstr ""
+"Pode parecer que tarda un pouco, pero hai moitos datos que analizar
se "
+"tes moitos subscritores e campañas"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:412,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:413
@@ -6345,7 +6402,7 @@ msgstr "Engadir ou editar un modelo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:128
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado para \"De:\" nunha campaña"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:318
#, php-format
@@ -6354,11 +6411,11 @@ msgstr "Engadiuse correctamente o anexo %d"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2265
msgid "Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Última páxina"
#: public_html/lists/admin/members.php:189
msgid "No user found with that email"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou ningún subscritor con ese correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/messages.php:417,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:69,
@@ -6413,7 +6470,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:2048
msgid "The phpList.com server is unable to reach your phpList installation"
-msgstr ""
+msgstr "O servidor phpList.com non pode acceder á súa instalación de phpList"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:256
msgid "Finished, Nothing to do"
@@ -6434,7 +6491,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:371
msgid "What to do with \"Tagged\" users"
-msgstr ""
+msgstr "Que facer cos subscritores \"etiquetados\""
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:225,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:25,
@@ -6478,9 +6535,8 @@ msgid "no unidentified bounces available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:110
-#, fuzzy
msgid "footer"
-msgstr "Rodapé"
+msgstr "Pé"
#: public_html/databasestructure.php:16
msgid "Number of bounces"
@@ -6520,11 +6576,11 @@ msgstr "A imaxe"
#: public_html/lists/admin/messages.php:41,
#: public_html/lists/admin/messages.php:49
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendente"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:651
msgid "CSS for HTML messages without a template"
-msgstr ""
+msgstr "CSS para mensaxes HTML sen modelo"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:992,
@@ -6556,6 +6612,9 @@ msgid ""
"Help phpList to serve your needs more effectively by applying your skills "
"and resources."
msgstr ""
+"phpList é un esforzo da comunidade — as túas achegas potencian o "
+"proxecto. Axuda a phpList a satisfacer as túas necesidades de forma máis "
+"eficaz aplicando as túas habilidades e recursos."
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:71,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:72
@@ -6592,7 +6651,7 @@ msgstr "creada en local"
#: public_html/lists/admin/messages.php:612
msgid "Mark sent"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar como enviado"
#: public_html/databasestructure.php:280
msgid "pagetitlehover:configure"
@@ -6622,6 +6681,9 @@ msgid ""
"Error adding new admin, login name and/or email not inserted, email not "
"valid or admin already exists"
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao engadir un novo administrador. Non se inseriu o nome "
+"de inicio de sesión e/ou o correo electrónico, o enderezo de correo "
+"electrónico non é válido ou o administrador xa existe"
#: public_html/lists/admin/admins.php:63
msgid "Admin added"
@@ -6655,7 +6717,7 @@ msgstr "Importar subscritores copiando e pegando"
#: public_html/lists/admin/message.php:122
msgid "Embargoed until"
-msgstr ""
+msgstr "Embargado ata"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:67,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:69
@@ -6672,7 +6734,7 @@ msgstr "Os dominios de nivel superior actualizáronse correctamente"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:87
msgid "Name of the organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da organización"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:225
msgid "Date"
@@ -6725,7 +6787,7 @@ msgstr "Mover"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:543
msgid "Processing bounces based on active bounce rules"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando rebotes en función das regras de rebote activas"
#: public_html/lists/admin/configure.php:38
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
@@ -6773,7 +6835,7 @@ msgstr "Ver unha campaña"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:501
msgid "bounce_protocol not supported"
-msgstr ""
+msgstr "protocolo de rebotes non soportado"
#: public_html/databasestructure.php:136
msgid "Login Name (max 25 chars)"
@@ -6791,7 +6853,7 @@ msgstr "Membros"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643
msgid "Width for Wordwrap of Text messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho para a xustificación de mensaxes de texto"
#: public_html/lists/admin/template.php:92
msgid "The title of the template exists."
@@ -6808,7 +6870,7 @@ msgstr "Delimitador de campo"
#: public_html/lists/admin/messages.php:597
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender"
#: public_html/lists/admin/spage.php:108
msgid "Add a new subscribe page"
@@ -6839,7 +6901,7 @@ msgstr "Comprobar subscritores"
#: public_html/lists/admin/community.php:44
msgid "Developer community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunidade de desenvolvedores"
#: public_html/databasestructure.php:223
msgid "pagetitle:editattributes"
@@ -6876,7 +6938,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:293
msgid "URL where subscribers can unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "URL onde os subscritores poden darse de baixa"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:117
msgid "editing cancelled"
@@ -6892,6 +6954,8 @@ msgid ""
"If you are interested to know more about Open Source, you can visit the "
"links below"
msgstr ""
+"Se che interesa saber máis sobre o código aberto, podes visitar as seguintes "
+"ligazóns"
#: public_html/lists/admin/template.php:198
msgid "Save Images"
@@ -6899,7 +6963,7 @@ msgstr "Gardar as imaxes"
#: public_html/lists/admin/community.php:28
msgid "Get help with phpList"
-msgstr ""
+msgstr "Obtén axuda con phpList"
#: public_html/lists/admin/template.php:174
msgid ""
@@ -6926,9 +6990,8 @@ msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185
-#, fuzzy
msgid "Forwarded"
-msgstr "Reenviar"
+msgstr "Reenviado"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:783
msgid "fortnight"
@@ -6997,7 +7060,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:949
msgid "In this section"
-msgstr ""
+msgstr "Nesta sección"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:32,
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44,
@@ -7036,11 +7099,11 @@ msgstr "O teu ISP suspendeu o procesamento. Téntao de novo máis tarde"
#: public_html/lists/admin/connect.php:535,
#: public_html/lists/admin/connect.php:540
msgid "fatalerror"
-msgstr ""
+msgstr "Erro fatal"
#: public_html/lists/admin/members.php:69
msgid "Import Subscribers to this list"
-msgstr ""
+msgstr "Importar subscritores a esta lista"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:39
msgid "No match"
@@ -7064,12 +7127,12 @@ msgstr "Lista negra de subscritores con máis de"
#: public_html/lists/admin/message.php:93
msgid "Edit campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Editar campaña"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:450
msgid "The clicktracking system has changed"
-msgstr ""
+msgstr "O sistema de seguimento de clics cambiou"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:82
msgid "Subscription History"
@@ -7114,7 +7177,7 @@ msgstr "IP"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:151
msgid "Public list (listed on the frontend)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista pública (listada na interface)"
#: public_html/databasestructure.php:168,
#: public_html/databasestructure.php:190
@@ -7136,7 +7199,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:54
msgid "activate and next"
-msgstr ""
+msgstr "Activar e seguinte"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2042,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:390
@@ -7157,7 +7220,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaults.php:97
msgid "return to editing attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Volver á edición de atributos"
#: public_html/lists/admin/members.php:294,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:69,
@@ -7204,11 +7267,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635
msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage"
-msgstr ""
+msgstr "Cadea para engadir sempre á URL remota cando se usa send-a-webpage"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2260
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Primeira páxina"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586
msgid "Added to blacklist"
@@ -7298,7 +7361,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:881
msgid "about"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre"
#: public_html/lists/admin/send.php:158
msgid ""
@@ -7318,11 +7381,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:195
msgid "List Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrición da lista"
#: public_html/lists/admin/messages.php:521
msgid "Time to send"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de enviar"
#: public_html/lists/admin/home.php:145
#, fuzzy
@@ -7339,7 +7402,7 @@ msgstr "Inicialización de phpList"
#: public_html/lists/admin/messages.php:304
msgid "Suspending all"
-msgstr ""
+msgstr "Suspendendo todos"
#: public_html/databasestructure.php:351
msgid "pagetitle:ajaxform"
@@ -7446,7 +7509,7 @@ msgstr "enviar correo electrónico de notificación"
#: public_html/lists/admin/home.php:49,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:127
msgid "Send a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar unha campaña"
#: public_html/lists/admin/user.php:537
msgid "Details"
@@ -7459,6 +7522,9 @@ msgid ""
"take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it "
"started."
msgstr ""
+"Cando esteas listo, preme %s Dependendo do tamaño da túa base de datos, isto "
+"pode levar bastante tempo. Asegúrate de non interromper o proceso unha vez "
+"iniciado."
#: public_html/databasestructure.php:255
msgid "pagetitle:reconcileusers"
@@ -7471,7 +7537,7 @@ msgstr "Eliminar ao subscritor e o rebote"
#: public_html/lists/admin/members.php:251
#, php-format
msgid "Removing %d from this list "
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando %d desta lista "
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:918
msgid "to process"
@@ -7493,6 +7559,8 @@ msgstr "subscritores de phpList en %s de %s a %s (%s).csv"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303
msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)"
msgstr ""
+"URL onde os visitantes descoñecidos poden cancelar a subscrición (lista de "
+"\"non enviar a\")"
#: public_html/lists/admin/import3.php:274
msgid "Attribute one"
@@ -7510,7 +7578,7 @@ msgstr "Acción para a regra"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2044,
#: public_html/lists/admin/lib.php:2055
msgid "Error activating remote queue processing"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao activar o procesamento remoto da cola"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:229
msgid "Tell us about it"
@@ -7525,9 +7593,8 @@ msgid "Click Details for a Message"
msgstr "Detalles de clic dunha campaña"
#: public_html/lists/admin/message.php:154
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "tamaño"
+msgstr "Tamaño"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:192
msgid "Confirm email addresses by default"
@@ -7537,10 +7604,11 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber"
msgstr ""
+"%d rebotes consecutivos, límite alcanzado, subscritor posto en lista negra"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:52
msgid "delete and next"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar e seguinte"
#: public_html/lists/admin/user.php:362
msgid "Add a new subscriber"
@@ -7556,7 +7624,7 @@ msgstr "Non ofrecer opción, enviar HTML por defecto"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:590
msgid "Header of public pages."
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira das páxinas públicas"
#: public_html/databasestructure.php:102
msgid "Status of message"
@@ -7595,7 +7663,7 @@ msgstr "Subscricións a listas:"
#: public_html/databasestructure.php:164
msgid "page this log was for"
-msgstr ""
+msgstr "páxina para a que foi este historial"
#: public_html/lists/admin/date.php:22
msgid "Thursday"
@@ -7619,7 +7687,7 @@ msgstr "Perfil do subscritor"
#: public_html/lists/admin/members.php:206
msgid "add user"
-msgstr "engadir usuario"
+msgstr "Engadir subscritor"
#: public_html/lists/admin/import3.php:275,
#: public_html/lists/admin/import3.php:283
@@ -7637,11 +7705,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:174
msgid "None yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ningunha aínda"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:45
msgid "bounces did not match any current active rule"
-msgstr ""
+msgstr "os rebotes non coincidían con ningunha regra activa actual"
#: public_html/databasestructure.php:291
msgid "pagetitle:bounce"
@@ -7654,7 +7722,7 @@ msgstr "Está esta conta inhabilitada?"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:18
msgid "processed"
-msgstr ""
+msgstr "Procesado"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:544
#, php-format
@@ -7672,7 +7740,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:657
#, php-format
msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule %d"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritor en lista negra automática pola regra de rebote %d"
#: public_html/lists/admin/admin.php:6
msgid "List of Administrators"
@@ -7776,7 +7844,7 @@ msgstr "Comprobación de dependencia"
#: public_html/lists/admin/members.php:276
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
-msgstr ""
+msgstr "Listando subscritores do 1 ao 50"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1083
#, php-format
@@ -7785,11 +7853,11 @@ msgstr "O anexo %s non existe"
#: public_html/lists/admin/messages.php:582
msgid "both"
-msgstr ""
+msgstr "ambos"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:50
msgid "Your database version"
-msgstr ""
+msgstr "A versión da túa base de datos"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23
msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting."
@@ -7807,7 +7875,7 @@ msgstr "Ver estatísticas"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2148
msgid "secs"
-msgstr ""
+msgstr "segundos"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64
msgid "value"
@@ -7825,7 +7893,7 @@ msgstr "Servidor"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:79
msgid "Person in charge of this system (one email address)"
-msgstr ""
+msgstr "Responsable deste sistema (un enderezo de correo electrónico)"
#: public_html/lists/admin/home.php:182
msgid "admins"
@@ -7834,7 +7902,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:602,
#: public_html/lists/admin/messages.php:603
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ver"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:221
msgid "Intro"
@@ -7850,7 +7918,7 @@ msgstr "Copia e pega a lista de enderezos de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/messages.php:316
msgid "Marking all as sent "
-msgstr ""
+msgstr "Marcar todos como enviados "
#: public_html/lists/admin/import4.php:350
msgid "Error, no local list defined for"
@@ -7889,6 +7957,8 @@ msgstr "Accións posibles:"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2287
msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly."
msgstr ""
+"Aínda se está cargando, ten paciencia, o contido da túa páxina aparecerá en "
+"breve."
#: public_html/lists/index.php:752
msgid "Subscriber has been removed from blacklist"
@@ -7942,7 +8012,7 @@ msgstr "Engadir (e gardar)"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:73
msgid "update Top Level Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar dominios de nivel superior"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:436,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:445,
@@ -7962,7 +8032,7 @@ msgstr "Actualizar por %s"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:156
msgid "Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsado"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:914
msgid ""
@@ -7975,11 +8045,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:106
#, php-format
msgid "%d email addresses already existed in the database"
-msgstr ""
+msgstr "%d enderezos de correo electrónico xa existían na base de datos"
#: public_html/lists/admin/messages.php:612
msgid "Mark sent"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar como enviado"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
@@ -8000,15 +8070,15 @@ msgstr "tardou"
#: public_html/lists/admin/lib.php:736
msgid "This is the Newsletter Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Este é o asunto do boletín"
#: public_html/databasestructure.php:204
msgid "Language ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Linguaxe ISO"
#: public_html/lists/admin/message.php:71
msgid "No such campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai tal campaña"
#: public_html/lists/admin/admin.php:204
msgid "Password must be at least 8 characters"
@@ -8037,11 +8107,11 @@ msgstr "Previsualización do modelo"
#: public_html/lists/admin/home.php:255,
#: public_html/lists/admin/connect.php:571
msgid "warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: public_html/lists/admin/login.php:76
msgid "Your password was changed succesfully"
-msgstr ""
+msgstr "O teu contrasinal cambiouse correctamente"
#: public_html/databasestructure.php:362
msgid "pagetitlehover:suppressionlist"
@@ -8060,7 +8130,7 @@ msgstr "Subscritor"
#: public_html/lists/admin/members.php:245,
#: public_html/lists/admin/users.php:260
msgid "User added"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritor engadido"
#: public_html/lists/admin/message.php:109
msgid "Text content"
@@ -8077,7 +8147,7 @@ msgstr "Orde da listaxe"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2050
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro descoñecido"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:52
#, php-format
@@ -8094,7 +8164,7 @@ msgstr "Valores predefinidos"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:456
msgid "Upgrade successful"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización correcta"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1372
#, php-format
@@ -8168,7 +8238,7 @@ msgstr "correos electrónicos únicos atopados"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:134
msgid "Rejected email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezos de correo electrónico rexeitados"
#: public_html/databasestructure.php:73
msgid "Sent as PDF"
@@ -8176,7 +8246,7 @@ msgstr "Enviado como PDF"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:567
msgid "Default footer for sending a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Pé de páxina predeterminado para enviar unha campaña"
#: public_html/lists/admin/send.php:117,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:50
@@ -8209,7 +8279,7 @@ msgstr "Procesando"
#: public_html/lists/admin/message.php:84
msgid "Edit this message"
-msgstr ""
+msgstr "Editar esta campaña"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:455,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:277
@@ -8221,6 +8291,8 @@ msgid ""
"Please enter the emails to import, one per line, in the box below and click "
"\"Import Emails\""
msgstr ""
+"Introduce os enderezos de correo electrónico a importar, un por liña, na "
+"caixa de abaixo e preme en \"Importar correos electrónicos\"."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1235
#, php-format
@@ -8244,7 +8316,7 @@ msgstr "A conversión a UTF-8 require suficiente espazo en disco no teu sistema.
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:172
msgid "Click Per View Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de clic por vista"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:62
#, php-format
@@ -8331,7 +8403,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:198
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
#: public_html/lists/admin/import2.php:709,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:321
@@ -8399,7 +8471,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:37,
#: public_html/lists/admin/messages.php:45
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ascendente"
#: public_html/lists/admin/send.php:103
msgid "Choose an existing draft campaign to work on"
@@ -8407,7 +8479,7 @@ msgstr "Escolle un borrador de campaña existente para traballar"
#: public_html/lists/admin/messages.php:491
msgid "Unique Views"
-msgstr ""
+msgstr "Vistas únicas"
#: public_html/lists/admin/import3.php:177,
#: public_html/lists/admin/import3.php:437,
@@ -8454,11 +8526,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:392
msgid "Message subscribers receive when they sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe que reciben os subscritores cando se rexistran"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:153
msgid "Order for listing"
-msgstr ""
+msgstr "Orde para listar"
#: public_html/lists/admin/home.php:172
msgid "Configuration Functions"
@@ -8490,10 +8562,12 @@ msgstr "Axuda"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:121
msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)"
msgstr ""
+"Lista de enderezos de correo electrónico para CC nas mensaxes do sistema ("
+"separados por comas)"
#: public_html/lists/admin/message.php:150
msgid "No attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Sen anexos"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:74
#, php-format
@@ -8506,7 +8580,7 @@ msgstr "(usar números negativos para diminuír)"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:61
msgid "Website address (without http://)"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo do sitio web (sen http://)"
#: public_html/lists/admin/logout.php:21
msgid ""
@@ -8525,7 +8599,7 @@ msgstr "Engadiuse %s ao contador de rebotes do subscritor %s
"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:24
#, php-format
msgid "Process Next %d"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar o seguinte %d"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:54
msgid "Bounces data not found"
@@ -8548,7 +8622,7 @@ msgstr "Erro de proba do procesamento"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:321
msgid "URL where subscribers can update their details"
-msgstr ""
+msgstr "URL onde os subscritores poden actualizar os seus datos"
#: public_html/databasestructure.php:256
msgid "pagetitlehover:reconcileusers"
@@ -8566,6 +8640,8 @@ msgstr "Este atributo é obrigatorio?:"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:533
msgid "Subject of message when subscribers request their personal location"
msgstr ""
+"Asunto da mensaxe para enviar cando os subscritores soliciten a súa "
+"localización persoal"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1350,
#: public_html/lists/admin/list.php:150,
@@ -8595,7 +8671,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "with password"
-msgstr ""
+msgstr "con contrasinal"
#: public_html/lists/admin/admin.php:158
msgid "Add a new Administrator"
@@ -8668,7 +8744,7 @@ msgstr "Enviar a este subscritor correos en HTML"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:276
msgid "Run manual conversion to UTF8"
-msgstr ""
+msgstr "Executa a conversión manual a UTF-8"
#: public_html/databasestructure.php:212
msgid "pagetitlehover:about"
@@ -8688,7 +8764,7 @@ msgstr "Enviar como"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:460
msgid "[notify] Change of List-Membership details"
-msgstr ""
+msgstr "[notificación] Cambio nos detalles de pertenza a unha lista"
#: public_html/lists/admin/messages.php:163
msgid "Search campaigns"
@@ -8772,7 +8848,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:178
msgid "Adding subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Engadindo subscritores"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135
msgid "Sending"
@@ -8840,12 +8916,12 @@ msgstr "Valor predefinido:"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:101
msgid "Please wait, upgrading your database, do not interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, agarda, actualizando a túa base de datos, non interrompas"
#: public_html/lists/admin/members.php:103,
#: public_html/lists/admin/members.php:150
msgid "subscribers were moved to"
-msgstr ""
+msgstr "os subscritores foron trasladados a"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:427
msgid ""
@@ -8857,6 +8933,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed"
msgstr ""
+"Isto procesará todos os subscritores desta lista, confirmados e sen confirmar"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:43
msgid "Confirm UTF8 conversion"
@@ -8864,7 +8941,7 @@ msgstr "Confirmar a conversión UTF-8"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:204
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
-msgstr ""
+msgstr "Categorías para listas. Separado con comas."
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:37
msgid "Campaign Id"
@@ -8900,11 +8977,11 @@ msgstr "Volver aos modelos"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add another list"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir outra lista"
#: public_html/lists/admin/members.php:416
msgid "What to do with all subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Que facer con todos os subscritores"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:84
msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?"
@@ -8917,7 +8994,7 @@ msgstr "Reiniciar"
#: public_html/lists/admin/lib.php:377
msgid "To enter a new one, please visit the following link:"
-msgstr ""
+msgstr "Para introducir un novo, visita a seguinte ligazón:"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:181
msgid "Install plugin"
@@ -8976,11 +9053,11 @@ msgstr "Xestionar plugins"
#: public_html/lists/admin/message.php:107
msgid "fromfield"
-msgstr ""
+msgstr "Campo do remitente"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:199
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:271
msgid "origin"
@@ -9014,7 +9091,7 @@ msgstr "Descargar subscritores"
#: public_html/lists/admin/members.php:273
#, php-format
msgid "Listing subscriber %d to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Listando subscritores do %d a %d"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:786
msgid "General"
@@ -9047,7 +9124,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1335
msgid "All Public Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as listas públicas"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:115
#, php-format
@@ -9072,10 +9149,11 @@ msgid ""
"The loading has been just over seven minutes. We can wait just a little "
"longer."
msgstr ""
+"A carga foi de pouco máis de sete minutos. Podemos esperar un pouco máis."
#: public_html/lists/admin/connect.php:1329
msgid "All Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as listas"
#: public_html/lists/admin/users.php:407
msgid "Download all users as CSV file"
@@ -9084,7 +9162,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:109
#, php-format
msgid "Invalid addresses will be reported in the report that is sent to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Os enderezos non válidos serán reportados no informe que se envía a %s"
#: public_html/databasestructure.php:127
msgid "When did it bounce"
@@ -9098,6 +9176,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your database is already the correct version, there is no need to upgrade"
msgstr ""
+"A túa base de datos xa ten a versión correcta, non é necesario actualizala"
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
#: public_html/lists/admin/import3.php:267
@@ -9149,7 +9228,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:273
msgid "Database requires converting to UTF-8."
-msgstr ""
+msgstr "A base de datos require a conversión a UTF-8."
#: public_html/databasestructure.php:7,
#: public_html/databasestructure.php:152
@@ -9234,10 +9313,12 @@ msgid ""
"Please edit your config file and change \"mysql.inc\" to \"mysqli.inc\" to "
"avoid future PHP incompatibility"
msgstr ""
+"Por favor, edita o teu ficheiro de configuración e cambia \"mysql.inc\" a "
+"\"mysqli.inc\" para evitar futuras incompatibilidades de PHP"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:173
msgid "Webmaster"
-msgstr ""
+msgstr "Webmaster"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:371,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1300
@@ -9266,11 +9347,13 @@ msgstr "Prefixo do asunto"
#: public_html/lists/admin/messages.php:273
msgid "Suspending"
-msgstr ""
+msgstr "Suspendendo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550
msgid "Message when subscribers request their personal location"
msgstr ""
+"Mensaxe para enviar cando os subscritores soliciten a súa localización "
+"persoal"
#: public_html/databasestructure.php:6
msgid "Required for subscriber to fill out"
@@ -9290,6 +9373,9 @@ msgid ""
"Part of the message that is sent to their old email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
+"Parte da mensaxe que se envía ao seu enderezo de correo electrónico antigo "
+"cando os subscritores cambian a súa información, e o enderezo de correo "
+"electrónico cambiou"
#: public_html/lists/admin/index.php:756
msgid "phpList is in maintenance mode.
Please try again in half an hour."
@@ -9351,7 +9437,7 @@ msgstr "Feb"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2289
msgid "Still loading, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Aínda está cargando, por favor, agarda"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237
msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after"
@@ -9376,7 +9462,7 @@ msgstr "Borrar esta lista"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:610,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:633
msgid "Subscriber auto unconfirmed for"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritor sen confirmar de modo automático para"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:97,
#: public_html/lists/admin/messages.php:12,
@@ -9397,7 +9483,7 @@ msgstr "Asunto"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:824
#, php-format
msgid "total of %d subscribers processed"
-msgstr ""
+msgstr "%d subscritores procesados en total"
#: public_html/databasestructure.php:159
msgid "Key"
@@ -9463,6 +9549,8 @@ msgid ""
"This will only process the users in this page that have the \"Tag\" checkbox "
"checked"
msgstr ""
+"Isto só procesará os subscritores desta páxina que teñan marcada a caixa de "
+"verificación \"Etiqueta\""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:81,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:125,
@@ -9481,11 +9569,11 @@ msgstr "cartafoles e"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2156
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador de posición"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:40
msgid "Bounce processing error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao procesar a mensaxe rebotada"
#: public_html/databasestructure.php:231
msgid "pagetitle:import4"
@@ -9523,7 +9611,7 @@ msgstr "Venres"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2283
msgid "Still loading"
-msgstr ""
+msgstr "Aínda cargando"
#: public_html/lists/admin/about.php:32
msgid "Certified Secure by "
@@ -9536,7 +9624,7 @@ msgstr "ID do listado"
#: public_html/lists/admin/members.php:454
msgid "do it"
-msgstr ""
+msgstr "Executar"
#: public_html/lists/admin/home.php:60
msgid "View current campaigns"
@@ -9643,7 +9731,7 @@ msgstr "Número de segundos para repetir a mensaxe"
#: public_html/lists/admin/community.php:34
msgid "Support forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foro de soporte"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:48,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1333
@@ -9746,7 +9834,7 @@ msgstr "Creando UniqID para todos os subscritores que non teñan un"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101
msgid "Date entered"
-msgstr ""
+msgstr "Data introducida"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1739,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:36
@@ -9803,7 +9891,7 @@ msgstr "Detalle"
#: public_html/lists/admin/connect.php:525
msgid "Too many errors, please login again"
-msgstr ""
+msgstr "Hai demasiados erros, inicia sesión de novo"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1719,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:16,
@@ -9847,7 +9935,7 @@ msgstr "Información da proba de procesamento"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:53
msgid "delete this rule and go to the next candidate"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar esta regra e pasar ao seguinte candidato"
#: public_html/lists/admin/import1.php:201
msgid "adding_users"
@@ -9883,7 +9971,7 @@ msgstr "Configuración"
#: public_html/lists/admin/admin.php:233
msgid "Update it?"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizalo?"
#: public_html/lists/admin/import4.php:83
msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)"
@@ -9948,7 +10036,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:46
msgid "Documentation coordination"
-msgstr ""
+msgstr "Coordinación de documentación"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:7,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:156,
@@ -10033,7 +10121,7 @@ msgstr "Este subscritor está confirmado"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:532
msgid "Your personal location"
-msgstr ""
+msgstr "A túa localización persoal"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:468
#, php-format
@@ -10050,7 +10138,7 @@ msgstr "Seguro que queres eliminar todos os eventos de máis de 2 meses?"
#: public_html/lists/admin/lib.php:679
msgid "very little time"
-msgstr ""
+msgstr "moi pouco tempo"
#: public_html/lists/admin/message.php:166
msgid ""
@@ -10074,7 +10162,7 @@ msgstr "Último clic"
#: public_html/lists/admin/login.php:43
msgid "Enter your email address"
-msgstr "Introduza o seu enderezo de correo electrónico"
+msgstr "Introduce o teu enderezo de correo electrónico"
#: public_html/lists/lt.php:230
msgid ""
@@ -10158,7 +10246,7 @@ msgstr "Datos"
#: public_html/lists/admin/message.php:134
#, php-format
msgid "every %s until %s"
-msgstr ""
+msgstr "cada %s ata %s"
#: public_html/lists/index.php:850
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
@@ -10166,11 +10254,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:35
msgid "Independent professional support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte profesional independente"
#: public_html/lists/admin/messages.php:581
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: public_html/lists/admin/import1.php:42
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?"
@@ -10213,3 +10301,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1039
msgid "Add analytics tracking code"
msgstr "Engade o código de seguimento de análise"
+
+#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:168
+msgid "Analytics tracking code to add to campaign URLs"
+msgstr "Código de seguimento de Analytics para engadir ás URL das campañas"
+
+#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:160
+msgid "Always add analytics tracking code to campaigns"
+msgstr "Engade sempre o código de seguimento de análises ás campañas"
From 24c87799b33d736638a4f2988daaf344bcb5ec9a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Mon, 19 Sep 2022 08:44:53 +0000
Subject: [PATCH 24/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 97.1% (2070 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 197 ++++++++++++-------
1 file changed, 122 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index bac18ba37..df00f8b18 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-16 22:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:46+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -103,6 +103,8 @@ msgstr "O modelo gardouse correctamente"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:141
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
msgstr ""
+"O rexistro ten máis valores dos que indica a cabeceira, isto pode causar "
+"problemas"
#: public_html/databasestructure.php:228
msgid "pagetitlehover:checki18n"
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Ver lista de campañas"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:287
msgid "new administrators were"
-msgstr ""
+msgstr "foron novos administradores"
#: public_html/lists/admin/message.php:215
msgid "Resend"
@@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "Reenviar"
#: public_html/lists/index.php:842
msgid "Forwarded receiver requested blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "O receptor do reenvío solicitou pertencer á lista negra"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:119
msgid "phplist Spam blocked"
@@ -258,11 +260,11 @@ msgstr "Ola"
#: public_html/lists/index.php:1132,
#: public_html/lists/index.php:1143
msgid "Message Forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviouse a mensaxe"
#: public_html/lists/admin/import2.php:352
msgid "Create new one"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un novo"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:144
msgid "new rules found"
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "Texto para amosar cando a subscrición cunha solicitude AJAX teña éxit
#: public_html/lists/admin/bounces.php:161
msgid "no processed bounces available"
-msgstr ""
+msgstr "non hai rebotes procesados dispoñibles"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1356
msgid "Campaign Title"
@@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "Ver aperturas por campaña"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:42
msgid "Back to attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Volver aos atributos"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:93
msgid "Attribute:"
@@ -410,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:8
msgid "No such attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai tal atributo"
#: public_html/lists/admin/index.php:510
msgid ""
@@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "O mecanismo de rebote non está configurado correctamente"
#: public_html/databasestructure.php:119
msgid "Date received"
-msgstr ""
+msgstr "Data de recepción"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1741,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:38
@@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "Procesar cartafoles seleccionados"
#: public_html/lists/admin/import2.php:712,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:322
msgid "Record Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitador de rexistro"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:461
msgid ""
@@ -960,7 +962,7 @@ msgstr "Número de clics dende correos de texto"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:103
msgid "Delete and replace"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar e substituír"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Importar atributos"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:130
msgid "delete all unidentified (> 2 months old)"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar todos os non identificados (> 2 meses de antigüidade)"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:18
msgid "Invalid command"
@@ -1139,6 +1141,9 @@ msgid ""
"upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at %s"
msgstr ""
+"O tamaño máximo de POST é menor que o tamaño máximo de ficheiros de carga. "
+"Se o ficheiro de carga é demasiado grande, fallará a importación. Consulta a "
+"documentación de PHP en %s"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1076
#, php-format
@@ -1223,6 +1228,8 @@ msgid ""
"Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email"
"\""
msgstr ""
+"Non se pode atopar a columna con correo electrónico, debes asignar polo "
+"menos unha columna a \"Correo electrónico\""
#: public_html/databasestructure.php:320
msgid "pagetitlehover:usermgt"
@@ -1245,7 +1252,7 @@ msgstr "Tamaño do correo electrónico de texto: %s "
#: public_html/lists/index.php:662
msgid "Please choose"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, escolle"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:65
#, php-format
@@ -1569,7 +1576,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:169
msgid "login"
-msgstr ""
+msgstr "iniciar sesión"
#: public_html/lists/admin/import2.php:436,
#: public_html/lists/admin/import2.php:606
@@ -1710,7 +1717,7 @@ msgstr "Cargando"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:122
msgid "Import administrators, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Importando administradores, por favor, agarda"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1370
msgid "Message campaign finished"
@@ -1760,7 +1767,7 @@ msgstr "Anexar"
#: public_html/lists/admin/import2.php:738
msgid "Retain Old User Email"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar o correo electrónico antigo"
#: public_html/lists/admin/admins.php:35
msgid "Import list of admins"
@@ -1896,7 +1903,7 @@ msgstr "Versión do texto da Mensaxe"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:132
msgid "Cannot delete"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode eliminar"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:200
msgid "Do not save, and go back to the lists"
@@ -1921,7 +1928,7 @@ msgstr "Tipo Mime"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:92
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Substituír por"
#: public_html/lists/admin/home.php:148
msgid "Configure Attributes"
@@ -1953,7 +1960,7 @@ msgstr "subscritores correspondentes aos atributos, agora comprobando listas"
#: public_html/lists/admin/import2.php:727
msgid "Assign Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación non válida"
#: public_html/lists/admin/admins.php:94
msgid "Find an admin"
@@ -2119,6 +2126,9 @@ msgid ""
"The following limits are set by your server:
Maximum size of a total "
"data sent to server: %s
Maximum size of each individual file: %s"
msgstr ""
+"O teu servidor establece os seguintes límites:
Tamaño máximo dun total "
+"de datos enviados ao servidor: %s
Tamaño máximo de cada ficheiro "
+"individual: %s"
#: public_html/lists/admin/import3.php:155,
#: public_html/lists/admin/import3.php:192
@@ -2181,12 +2191,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:658
#, php-format
msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciaches sesión como administrador (%s) deste sistema de phpList"
#: public_html/lists/index.php:1144
#, php-format
msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s intentou reenviar a mensaxe %d a %s pero fallou"
#: public_html/databasestructure.php:171,
#: public_html/databasestructure.php:176,
@@ -2283,6 +2293,9 @@ msgid ""
"delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character "
"found:"
msgstr ""
+"Atopáronse algúns caracteres que non son válidos. Estes poden ser "
+"delimitadores. Comproba o ficheiro e selecciona o delimitador correcto. "
+"Caracter atopado:"
#: public_html/lists/admin/import2.php:100,
#: public_html/lists/admin/import1.php:52
@@ -2374,7 +2387,7 @@ msgstr "Pé"
#: public_html/lists/admin/import2.php:719
msgid "Show Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar avisos"
#: public_html/lists/admin/template.php:133
msgid "No Title"
@@ -2494,7 +2507,7 @@ msgstr "Pé de páxina das páxinas públicas"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:246
msgid "added to attribute"
-msgstr ""
+msgstr "engadido ao atributo"
#: public_html/lists/admin/admins.php:115
msgid "Del"
@@ -2513,7 +2526,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:202,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:217
msgid "Change order"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar orde"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:778,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:819
@@ -2661,12 +2674,16 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:663
msgid "Send this subscriber a request for confirmation email"
msgstr ""
+"Enviar a este subscritor unha solicitude de correo electrónico de "
+"confirmación"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:134
msgid ""
"The following subscriber(s) are dependent on this value
Update the "
"subscriber profiles to not use this attribute value and try again"
msgstr ""
+"Os seguintes subscritores dependen deste valor
Actualiza os perfís de "
+"subscritores para non usar este valor de atributo e téntao de novo"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55
msgid "activate this rule and go to the next candidate"
@@ -2692,7 +2709,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:198
msgid "Empty loginname, using email:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de inicio de sesión baleiro, usando o correo electrónico:"
#: public_html/databasestructure.php:52
msgid "reply-to"
@@ -2871,11 +2888,11 @@ msgstr "Plataforma de tradución"
#: public_html/lists/admin/import2.php:665
msgid "Select the groups to add the users to"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona os grupos aos que engadir os subscritores"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:296
msgid "Import some more administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Importar algúns administradores máis"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:93
msgid "check"
@@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr "Novembro"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:188,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:191
msgid "Add new"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir novo"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:261
msgid "version"
@@ -3048,7 +3065,7 @@ msgstr "Entradas"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:176
msgid "* Too many errors, quitting"
-msgstr ""
+msgstr "* Demasiados erros, saíndo"
#: public_html/databasestructure.php:371
msgid "subscription settings"
@@ -3115,6 +3132,8 @@ msgid ""
"You can set $default_system_language = \"%s\";
in your config "
"file, to use your language as the fallback language."
msgstr ""
+"Podes configurar $default_system_language = \"%is\";
no teu "
+"ficheiro de configuración, para usar o teu idioma como idioma alternativo."
#: public_html/lists/admin/editlist.php:179,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:82
@@ -3389,6 +3408,9 @@ msgid ""
"is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete "
"this rule instead?"
msgstr ""
+"A actualización da expresión regular desta regra provocou un conflito de SQL<"
+"br/>Isto probablemente débese a que xa existe unha regra como esa. Queres "
+"eliminar esta regra no seu lugar?"
#: public_html/lists/admin/home.php:190
msgid "adminattributes"
@@ -3427,7 +3449,7 @@ msgstr "ID do rebote"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:103
msgid "Cannot find the email in the header"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode atopar o correo electrónico na cabeceira"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:259
msgid "View Bounce"
@@ -3523,6 +3545,8 @@ msgstr "Sen confirmar de modo automático"
msgid ""
"Subscriber removed from Blacklist for manual confirmation of subscription"
msgstr ""
+"Eliminouse un subscritor da lista de non enviar para a confirmación manual "
+"da subscrición"
#: public_html/lists/admin/template.php:106
msgid "\"not full URL"
@@ -3658,7 +3682,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:46
#, php-format
msgid "%d unidentified bounces older than 2 months have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Elimináronse %d rebotes non identificados de máis de 2 meses"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:935
msgid "Current Attachments"
@@ -3687,11 +3711,11 @@ msgstr "#rbts"
#: public_html/lists/index.php:1133
#, php-format
msgid "%s has forwarded message %d to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s reenviou a mensaxe %d a %s"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:81
msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "O nome non pode estar baleiro"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:140
msgid "This bounce no longer exists in the database."
@@ -3699,7 +3723,7 @@ msgstr "Este rebote xa non existe na base de datos."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:287
msgid "new administrator was"
-msgstr ""
+msgstr "novo administrador foi"
#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "cannot connect to remote database"
@@ -3943,7 +3967,7 @@ msgstr "Volver a engadir á cola ata"
#: public_html/lists/index.php:661
msgid "Go back to admin area"
-msgstr ""
+msgstr "Volver á área de administración"
#: public_html/lists/admin/about.php:106
msgid "Acknowledgements"
@@ -4250,7 +4274,7 @@ msgstr "O tipo de adxunto"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:91
msgid "Alternatively you can replace all values with another one:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativamente, podes substituír todos os valores por outro:"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:246,
#: public_html/databasestructure.php:133
@@ -4316,7 +4340,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:51
msgid "Import cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Importación despexada"
#: public_html/databasestructure.php:66
msgid "Is this message HTML formatted"
@@ -4577,7 +4601,7 @@ msgstr "rebote"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:293
msgid "succesfully imported to the database and added to the system."
-msgstr ""
+msgstr "Importouse correctamente á base de datos e engadiuse ao sistema."
#: public_html/lists/admin/home.php:360
msgid "View the eventlog"
@@ -4693,7 +4717,7 @@ msgstr "Comentario"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:291
msgid "Information has been updated from the import"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizouse a información desde a importación"
#: public_html/lists/admin/home.php:13
msgid "phplist version"
@@ -4777,7 +4801,7 @@ msgstr "Restablecer as estatísticas de clics"
#: public_html/lists/admin/import2.php:754
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8
msgid "View Clicks by URL"
@@ -4797,7 +4821,7 @@ msgstr "Nome do ítem de data"
#: public_html/lists/admin/import2.php:383
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, identifica o destino das seguintes columnas descoñecidas"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:78
msgid "bounces to campaign"
@@ -4809,7 +4833,7 @@ msgstr "Ubicación orixinal da máquina que envía"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:147
msgid "view bounces by list"
-msgstr ""
+msgstr "Ver rebotes por lista"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227,
#: public_html/lists/admin/import3.php:511
@@ -5291,7 +5315,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:109
msgid "Cannot find the loginname in the header"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode atopar o nome de inicio de sesión na cabeceira"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:65
msgid "It is best to do this before initialising the database."
@@ -5307,7 +5331,7 @@ msgstr "Xestionar os modelos das campañas"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:106
msgid "Cannot find the password in the header"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode atopar o contrasinal na cabeceira"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:26
#, php-format
@@ -5435,7 +5459,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:697,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:318
msgid "File containing emails"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro que contén correos electrónicos"
#: public_html/databasestructure.php:311
msgid "pagetitle:mclicks"
@@ -5474,7 +5498,7 @@ msgstr "regra"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:45
msgid "add new"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir novo"
#: public_html/lists/admin/list.php:105,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:75
@@ -5597,7 +5621,7 @@ msgstr "Configurar atributos de administrador"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
msgid "No file was specified."
-msgstr ""
+msgstr "Non se especificou ningún ficheiro."
#: public_html/databasestructure.php:165
msgid "Link ID"
@@ -5984,7 +6008,7 @@ msgstr "Acción"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:133
msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months"
-msgstr ""
+msgstr "Seguro que queres eliminar todos os rebotes de máis de 2 meses?"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Please enter your email address."
@@ -6272,7 +6296,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:278
msgid "List for"
-msgstr ""
+msgstr "Lista para"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:341
msgid "subscribers updated"
@@ -6325,7 +6349,7 @@ msgstr "Accións"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:30
msgid "This datatype does not have editable values"
-msgstr ""
+msgstr "Este tipo de datos non ten valores editables"
#: public_html/lists/admin/about.php:89
msgid "Documentation"
@@ -6487,7 +6511,7 @@ msgstr "Engadir ou editar manualmente un novo subscritor"
#: public_html/lists/index.php:1160
#, php-format
msgid "Forward request from invalid user ID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar solicitude dun ID de usuario non válido: %s"
#: public_html/lists/admin/members.php:371
msgid "What to do with \"Tagged\" users"
@@ -6532,7 +6556,7 @@ msgstr "Exportar subscritores"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:158
msgid "no unidentified bounces available"
-msgstr ""
+msgstr "non hai rebotes non identificados dispoñibles"
#: public_html/lists/admin/message.php:110
msgid "footer"
@@ -6763,7 +6787,7 @@ msgstr "Na lista negra"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:290
msgid "All the administrators already exist in the database"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os administradores xa existen na base de datos"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1716,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:13,
@@ -6809,6 +6833,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"are you sure you want to delete all unidentified bounces older than 2 months"
msgstr ""
+"Seguro que queres eliminar todos os rebotes non identificados de máis de 2 "
+"meses?"
#: public_html/databasestructure.php:279
msgid "pagetitle:configure"
@@ -7005,7 +7031,7 @@ msgstr "A versión remota é"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:52
#, php-format
msgid "%d processed bounces older than 2 months have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Elimináronse %d rebotes procesados de máis de 2 meses"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:91
#, php-format
@@ -7028,7 +7054,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:27
msgid "No more candidate rules"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai máis regras de candidatos"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:458
msgid "Mark all subscribers to receive text"
@@ -7195,7 +7221,7 @@ msgstr "Regex relacionadas"
#: public_html/lists/admin/import2.php:668
msgid "automatically added"
-msgstr ""
+msgstr "engadido automaticamente"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:54
msgid "activate and next"
@@ -7263,7 +7289,7 @@ msgstr "Estrutura da base de datos"
#: public_html/lists/admin/connect.php:880
msgid "Main Page"
-msgstr ""
+msgstr "Panel de control"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635
msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage"
@@ -7644,7 +7670,7 @@ msgstr "Traducións"
#: public_html/lists/admin/import2.php:747
msgid "Send Notification email"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar Notificación Correo electrónico"
#: public_html/databasestructure.php:74
msgid "Sent as Text and PDF"
@@ -7752,7 +7778,7 @@ msgstr "Ver rebotes por campaña"
#: public_html/lists/admin/import2.php:58
msgid "Are you sure you want to reset the import session?"
-msgstr ""
+msgstr "Seguro que queres restablecer a sesión de importación?"
#: public_html/lists/admin/import2.php:723,
#: public_html/lists/admin/import1.php:238
@@ -7948,7 +7974,7 @@ msgstr "Os subscritores que fixeron clic nunha campaña"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:138
msgid "are you sure you want to delete all bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Seguro que queres eliminar todos os rebotes?"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:188
msgid "Possible Actions:"
@@ -7962,7 +7988,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:752
msgid "Subscriber has been removed from blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "O subscritor foi eliminado da lista de non enviar"
#: public_html/databasestructure.php:266
msgid "pagetitlehover:message"
@@ -8267,7 +8293,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:19
msgid "unidentified"
-msgstr ""
+msgstr "sen identificar"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:30,
#: public_html/lists/admin/members.php:89,
@@ -8326,7 +8352,7 @@ msgstr "%s restantes ata o bloqueo"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2243
#, php-format
msgid "Listing %d to %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Lista %d a %d de %d"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:93
msgid "summary"
@@ -8395,6 +8421,8 @@ msgid ""
"When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as "
"an administrator."
msgstr ""
+"Ao probar a funcionalidade de reenvío de phpList, debes iniciar sesión como "
+"administrador."
#: public_html/databasestructure.php:288
msgid "pagetitlehover:processbounces"
@@ -8459,7 +8487,7 @@ msgstr "fallou"
#: public_html/lists/admin/import2.php:353,
#: public_html/lists/admin/import2.php:418
msgid "Skip Column"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar columna"
#: public_html/lists/admin/messages.php:520
msgid "Started "
@@ -8490,7 +8518,7 @@ msgstr "Feito"
#: public_html/lists/admin/import2.php:377
msgid "select"
-msgstr ""
+msgstr "seleccionar"
#: public_html/lists/admin/users.php:269
msgid ""
@@ -8509,7 +8537,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:178
msgid "System Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe do sistema"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:59
msgid "Installing plugin"
@@ -8667,7 +8695,7 @@ msgstr "Activado"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:135
msgid "delete all processed (> 2 months old)"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar todos os procesados (> 2 meses de antigüidade)"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "with password"
@@ -8778,6 +8806,8 @@ msgstr "Seleccionar os atributos a utilizar"
#, php-format
msgid "Test output
If the output looks ok, click %s to submit for real"
msgstr ""
+"Proba de saída
Se o resultado parece ser correcto, pulsa %s para facer "
+"o envío real"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:63,
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:66
@@ -8844,7 +8874,7 @@ msgstr "Ver rebotes"
#: public_html/lists/admin/import2.php:422,
#: public_html/lists/admin/import2.php:424
msgid "maps to"
-msgstr ""
+msgstr "apunta a"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:178
msgid "Adding subscribers"
@@ -9428,7 +9458,7 @@ msgstr "Inicializando linguaxe"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:56
msgid "All bounces have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Elimináronse todos os rebotes"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1732,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:29
@@ -9503,7 +9533,7 @@ msgstr "Desenvolvedores"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:49
msgid "Are you sure you want to delete all values?"
-msgstr ""
+msgstr "Seguro que queres eliminar todos os valores?"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1084
#, php-format
@@ -9659,7 +9689,7 @@ msgstr "Maio"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2245
#, php-format
msgid "Listing %d to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Lista %d a %d"
#: public_html/databasestructure.php:230
msgid "pagetitlehover:importsimple"
@@ -9856,10 +9886,22 @@ msgid ""
"file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word "
"Document. "
msgstr ""
+"O ficheiro que cargues terá que ter os atributos dos "
+"rexistros na primeira liña. Asegúrate de que a columna de correo electrónico "
+"se chame correo electrónico e non algo como enderezo de correo electrónico. "
+"O caso non é importante.
Se tes unha columna chamada Clave estranxeira, "
+"esta será usada para sincronizar entre unha base de datos externa e a base "
+"de datos phpList. A clave estranxeira terá prioridade cando coincida cun "
+"subscritor existente. Isto ralentizará o proceso de importación. Se a usas, "
+"poderás ter rexistros sen correo electrónico, pero no seu lugar crearase un "
+"correo electrónico non válido. Despois podes facer unha busca en correo "
+"electrónico non válido para atopar eses rexistros. O tamaño máximo dunha "
+"clave estranxeira é 100.
Aviso: o ficheiro debe ser texto "
+"simple. Non cargues ficheiros binarios como un documento de Word.
"
#: public_html/lists/index.php:662
msgid "Make this subscriber confirmed immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Facer que este subscritor se confirme inmediatamente"
#: public_html/lists/admin/send.php:115,
#: public_html/lists/admin/spage.php:101,
@@ -9877,7 +9919,7 @@ msgstr "Non é posible ler %s. O ficheiro non é lexible!"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:188
msgid "one per line"
-msgstr ""
+msgstr "un por liña"
#: public_html/databasestructure.php:272
msgid "pagetitlehover:upgrade"
@@ -9908,6 +9950,9 @@ msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You need "
"to export the data from the spreadsheet into a TAB delimited text file"
msgstr ""
+"Carga só un ficheiro de texto simple. Non podes usar unha folla de cálculo. "
+"Debes exportar os datos da folla de cálculo a un ficheiro de texto "
+"delimitado por TAB"
#: public_html/databasestructure.php:250
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
@@ -9983,6 +10028,8 @@ msgid ""
"You are therefore offered the following choice, which your subscribers will "
"not see when they load this page."
msgstr ""
+"Polo tanto, ofrécese a seguinte opción, que os teus subscritores non verán "
+"cando carguen esta páxina."
#: public_html/lists/admin/import4.php:4,
#: public_html/lists/admin/import2.php:5,
@@ -10179,7 +10226,7 @@ msgstr "Enviado como HTML"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:140
msgid "* Too many to list, total dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "* Demasiadas para enumerar, dependencias totais:"
#: public_html/lists/admin/members.php:390,
#: public_html/lists/admin/members.php:400,
@@ -10250,7 +10297,7 @@ msgstr "cada %s ata %s"
#: public_html/lists/index.php:850
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
-msgstr ""
+msgstr "\"Jump off\" usado polo subscritor, motivo non solicitado"
#: public_html/lists/admin/community.php:35
msgid "Independent professional support"
From f332c4442b757719f7e7b836b5d810a69fe9216b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Mon, 19 Sep 2022 08:57:36 +0000
Subject: [PATCH 25/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 97.1% (2071 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index df00f8b18..c7318fafc 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:57+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr "Gardar"
#: public_html/lists/admin/import2.php:709,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:321
msgid "default is TAB"
-msgstr ""
+msgstr "por defecto é TAB"
#: public_html/databasestructure.php:55
msgid "Footer for a message"
From ee95a92301371b1a1d00c343db7744e9095d8934 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Mon, 19 Sep 2022 08:57:50 +0000
Subject: [PATCH 26/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 97.2% (2072 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index c7318fafc..5bf4b950a 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:58+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "Tempo de resposta"
#: public_html/lists/admin/import2.php:712,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:322
msgid "default is line break"
-msgstr ""
+msgstr "por defecto é o salto de liña"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102
msgid "limit reached"
From fd11b8807f4503ddea295b97dd63be1d97ed2e42 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dinahosting
Date: Mon, 19 Sep 2022 09:25:40 +0000
Subject: [PATCH 27/51] Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/
---
public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 158 +++++++++++--------
1 file changed, 94 insertions(+), 64 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
index 5bf4b950a..f4f36ec5a 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Galician (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-19 09:53+0000\n"
"Last-Translator: dinahosting \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Comprobar as traducións existentes"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index %s to %s
"
-msgstr "Engadindo índice único %s a %s"
+msgstr "Engadindo índice único %s a %s
"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Plugin package URL"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "%d rebotes para volver a procesar"
#: public_html/lists/admin/import2.php:131
#, php-format
msgid "Cannot read %s. file is not readable !"
-msgstr "Non é posíbel ler %s. O ficheiro non é lexíbel!"
+msgstr "Non é posible ler %s. O ficheiro non é lexible!"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:91
msgid "Creating tables"
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Título da campaña"
#: public_html/lists/admin/users.php:482
msgid "no results"
-msgstr ""
+msgstr "sen resultados"
#: public_html/lists/admin/users.php:249
msgid "Sorry, only super users can delete users"
-msgstr ""
+msgstr "Sentímolo, só os superusuarios poden eliminar subscritores"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:647,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:661,
@@ -419,6 +419,7 @@ msgid ""
"phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you "
"switch it on."
msgstr ""
+"phpList funcionará sen JavaScript, pero será máis doado de usar se o activas."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:538
msgid "Removed Attachment "
@@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "Lista de cousas por facer para configurar phpList correctamente"
#: public_html/lists/admin/import2.php:434
#, php-format
msgid "%d lines will be imported"
-msgstr "hanse importar %d liñas"
+msgstr "importaranse %d liñas"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:610,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:633,
@@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "A mensaxe foi vista"
#: public_html/lists/admin/index.php:791
msgid "Sorry, not implemented yet"
-msgstr ""
+msgstr "Sentímolo, aínda non está implementado"
#: public_html/lists/admin/home.php:52
msgid "Start or continue a campaign"
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:49
msgid "Remove more"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar máis"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:520
#, php-format
@@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "Estatísticas de clic en campañas"
#: public_html/lists/admin/users.php:395
msgid "reset"
-msgstr ""
+msgstr "restablecer"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:111,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:228
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Contido do modelo."
msgid ""
"%d subscribers could not be deleted, because they have already received "
"campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Non se puideron eliminar %d subscritores porque xa recibiron campañas"
#: public_html/lists/admin/template.php:256
msgid ""
@@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:344
msgid "Incorrect processing secret"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal de procesamento incorrecto"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:508
msgid ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgstr "Agosto"
#: public_html/lists/admin/index.php:487
msgid "goodbye"
-msgstr ""
+msgstr "adeus"
#: public_html/databasestructure.php:297
msgid "pagetitle:eventlog"
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgstr "Limpando algunhas táboas de usuarios de entradas non válidas"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:139,
#: public_html/lists/admin/users.php:475
msgid "bncs"
-msgstr "bncs"
+msgstr "rebotes"
#: public_html/lists/admin/index.php:550
msgid ""
@@ -2491,7 +2492,7 @@ msgstr "versión"
#: public_html/lists/admin/index.php:535
msgid "Download the new version"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar a nova versión"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215
msgid "Deleting subscribers with more than"
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "Non se atoparon regras"
#: public_html/lists/admin/index.php:483
msgid "Main page"
-msgstr ""
+msgstr "Panel de control"
#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:5,
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:27
@@ -2641,7 +2642,7 @@ msgstr "Cargar os datos dende"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:346
msgid "Do Import"
-msgstr ""
+msgstr "Facer importación"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:395,
#: public_html/lists/admin/users.php:183,
@@ -2847,7 +2848,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/users.php:187
msgid "Your privileges for this page are insufficient"
-msgstr ""
+msgstr "Os teus privilexios para esta páxina son insuficientes"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:346
msgid ""
@@ -2947,6 +2948,9 @@ msgid ""
"All done, %d emails processed
%d emails blacklisted
%d emails "
"deleted
%d emails not found"
msgstr ""
+"Todo feito, %d correos electrónicos procesados
%d correos electrónicos "
+"na lista negra
%d correos electrónicos eliminados
%d correos "
+"electrónicos non atopados"
#: public_html/lists/admin/date.php:24
msgid "Saturday"
@@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "Ver elementos RSS"
#: public_html/lists/admin/index.php:493
msgid "good afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "boas tardes"
#: public_html/databasestructure.php:318
msgid "pagetitlehover:massremove"
@@ -3752,7 +3756,7 @@ msgstr "Remitente"
#: public_html/lists/admin/index.php:397
msgid "Your session timed out, please log in again"
-msgstr ""
+msgstr "A túa sesión esgotouse, inicia sesión de novo"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1724,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:21,
@@ -3827,7 +3831,7 @@ msgstr "Ficheiro que contén correos electrónicos:"
#: public_html/databasestructure.php:197
msgid "Regex"
-msgstr "Regex"
+msgstr "Expresión regular"
#: public_html/lists/admin/user.php:81
msgid "email address cannot be empty"
@@ -3835,7 +3839,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:99
msgid "..Done, loading next bounce.."
-msgstr "Feito, cargando o seguinte rebote"
+msgstr "..Feito, cargando o seguinte rebote.."
#: public_html/lists/admin/home.php:252
msgid "Process the Message Queue"
@@ -3905,7 +3909,7 @@ msgstr "Contido da mensaxe que reciben ao cancelar a subscrición"
#: public_html/lists/admin/index.php:560
msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP"
-msgstr ""
+msgstr "Estás tentando usar RSS, pero o XML non está incluído no teu PHP"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:236
msgid "Plugin must be updated manually"
@@ -3947,9 +3951,8 @@ msgid "rate"
msgstr "Taxa"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:168
-#, fuzzy
msgid "password"
-msgstr "Contrasinal:"
+msgstr "Contrasinal"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:71
msgid "Re-edit all lists"
@@ -4008,7 +4011,7 @@ msgstr "Feito"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:21
#, php-format
msgid "Adding index %s to %s
"
-msgstr "Engadindo o índice %s a %s"
+msgstr "Engadindo o índice %s a %s
"
#: public_html/lists/admin/index.php:715
msgid ""
@@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr "Activar"
#: public_html/lists/admin/users.php:402
msgid "Find subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar subscritores"
#: public_html/lists/admin/lib.php:387
msgid "Error sending password change token"
@@ -4352,7 +4355,7 @@ msgstr "Marcar esta caixa para usar este atributo na páxina"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:56
msgid "Mass remove email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminación masiva de enderezos de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/connect.php:988
msgid "Recently visited"
@@ -4454,6 +4457,8 @@ msgstr "Procesando o primeiro"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:161
msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real"
msgstr ""
+"Proba de saída
Se a saída parece correcta, vai a Volver para enviar de "
+"verdade"
#: public_html/databasestructure.php:348
msgid "pagetitlehover:checkbouncerules"
@@ -4627,6 +4632,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:61
msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue"
msgstr ""
+"Pega os correos electrónicos que queres eliminar nesta caixa e fai clic en "
+"continuar"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:409
msgid "Error: you can use an attribute in one rule only"
@@ -4809,7 +4816,7 @@ msgstr "Ver clics por URL"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:58
msgid "Check to also add the emails to the blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar para engadir tamén os correos electrónicos á lista negra"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:422
msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe"
@@ -4869,7 +4876,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:785
msgid "Sorry, that module does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Sentímolo, ese módulo non existe"
#: public_html/lists/admin/home.php:336
msgid "Setup "
@@ -5071,7 +5078,7 @@ msgstr "Enviando a versión de texto a "
#: public_html/lists/admin/import2.php:702
#, php-format
msgid "phpList will not process files larger than %dMB"
-msgstr "phpList non procesará ficheiros máis grandes de %dMB"
+msgstr "
phpList non procesará ficheiros máis grandes de %dMB"
#: public_html/databasestructure.php:358
msgid "pagetitlehover:plugins"
@@ -5176,7 +5183,7 @@ msgstr "%d fallou (intentarase máis tarde)"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:7
msgid "Existing subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Subscritores existentes"
#: public_html/lists/admin/import2.php:632,
#: public_html/lists/admin/import3.php:254
@@ -5198,7 +5205,7 @@ msgstr "phpList funciona na zona horaria \"%s\""
#: public_html/lists/admin/import2.php:82
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
-msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais é grande de máis?"
+msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais é grande de máis? "
#: public_html/lists/admin/list.php:240,
#: public_html/lists/admin/list.php:242
@@ -5609,7 +5616,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/users.php:268
#, php-format
msgid "%s subscribers in total"
-msgstr ""
+msgstr "%s subscritores en total"
#: public_html/lists/admin/import3.php:22
msgid "Import emails from IMAP folders"
@@ -5710,7 +5717,7 @@ msgstr "Iniciar sesión"
#: public_html/lists/admin/users.php:323
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar por"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:330
msgid "URL for forwarding messages"
@@ -5727,7 +5734,7 @@ msgstr "Marcando todos os subscritores para recibir HTML"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:88
#, php-format
msgid "Made subscriber %d to receive text"
-msgstr "Converteuse ao subscritor %s para recibir texto plano"
+msgstr "Converteuse ao subscritor %d para recibir texto plano"
#: public_html/databasestructure.php:198
msgid "hash value of regex"
@@ -5750,7 +5757,7 @@ msgstr "Esqueciches o contrasinal?"
#: public_html/lists/admin/index.php:311
#, php-format
msgid "invalid login from %s, tried logging in as %s"
-msgstr ""
+msgstr "inicio de sesión non válido de %s, intentouse iniciar sesión como %s"
#: public_html/databasestructure.php:335
msgid "pagetitle:importadmin"
@@ -5796,7 +5803,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:49
msgid "What is the type of information you want to check"
-msgstr ""
+msgstr "Cal é o tipo de información que queres comprobar"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:29
msgid ""
@@ -6025,7 +6032,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:580
msgid "Process the queue"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar a cola"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:177
msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML"
@@ -6181,7 +6188,7 @@ msgstr "Benvido ao noso boletín informativo"
#: public_html/lists/admin/index.php:335
msgid "Failed sending a change password token"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao enviar un token de cambio de contrasinal"
#: public_html/lists/admin/user.php:325
msgid "No Lists"
@@ -6479,7 +6486,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:581
msgid "View the queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ver a cola"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:561
msgid "Sent in last run"
@@ -6588,7 +6595,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/users.php:482
msgid "No users apply"
-msgstr ""
+msgstr "Non se solicita ningún subscritor"
#: public_html/databasestructure.php:118
msgid "The image"
@@ -6766,7 +6773,7 @@ msgstr "Data"
#: public_html/lists/admin/index.php:567
msgid "The attachment repository does not exist or is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "O repositorio de anexos non existe ou non se pode escribir"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:423
msgid "The selected default template has been added as template with ID"
@@ -6827,7 +6834,7 @@ msgstr "Como obter axuda"
#: public_html/lists/admin/users.php:372
msgid "Find a user"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar un subscritor"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:128
msgid ""
@@ -6952,7 +6959,7 @@ msgstr "Etiqueta"
#: public_html/lists/admin/index.php:402
msgid "Your session timed out, please login again"
-msgstr ""
+msgstr "A túa sesión esgotouse, inicia sesión de novo"
#: public_html/lists/admin/user.php:507
msgid "Mailinglist membership"
@@ -6971,9 +6978,8 @@ msgid "editing cancelled"
msgstr "Edición cancelada"
#: public_html/lists/admin/users.php:409
-#, fuzzy
msgid "Add a User"
-msgstr "Engadir un usuario"
+msgstr "Engadir un subscritor"
#: public_html/lists/admin/community.php:18
msgid ""
@@ -7051,6 +7057,8 @@ msgid ""
"Check this box to create a list for each administrator, named after their "
"loginname"
msgstr ""
+"Marca esta caixa para crear unha lista para cada administrador, co nome do "
+"seu nome de inicio de sesión"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:27
msgid "No more candidate rules"
@@ -7260,7 +7268,7 @@ msgstr "Se o resultado se ve ben, continúa"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:52
msgid "Paste the values to check in this box, one per line"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar os valores para marcar nesta caixa, un por liña"
#: public_html/lists/admin/user.php:365
msgid "Email address"
@@ -7344,7 +7352,7 @@ msgstr "Erro de instalación do plugin"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:140
msgid "fwds"
-msgstr "fwds"
+msgstr "reenvíos"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:115
msgid "page"
@@ -7420,7 +7428,7 @@ msgstr "Atributo:"
#: public_html/lists/admin/users.php:299
msgid "Show only blacklisted users"
-msgstr ""
+msgstr "Amosa só os subscritores da lista negra"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:70
msgid "phpList initialisation"
@@ -7464,7 +7472,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/users.php:325
msgid "asc"
-msgstr ""
+msgstr "asc"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:253
msgid "developer"
@@ -7682,6 +7690,8 @@ msgid ""
"The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will "
"fail"
msgstr ""
+"O directorio temporal para cargar (%s) non se pode escribir, polo que "
+"fallará a importación"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
msgid "List subscriptions:"
@@ -7843,7 +7853,7 @@ msgstr "Enviar o contrasinal"
#: public_html/lists/admin/index.php:777,
#: public_html/lists/admin/index.php:778
msgid "Sorry this page was not found in the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Sentímolo, esta páxina non se atopou no plugin"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:362
msgid "Display list categories"
@@ -7858,6 +7868,8 @@ msgid ""
"open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next "
"warning"
msgstr ""
+"As restricións open_basedir están en vigor, o que pode ser a causa do "
+"seguinte aviso"
#: public_html/lists/admin/home.php:21,
#: public_html/lists/admin/setup.php:20
@@ -8049,7 +8061,7 @@ msgstr "Eliminando a mensaxe"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:8
msgid "Non existing subscribers "
-msgstr ""
+msgstr "Subscritores non existentes "
#: public_html/lists/admin/user.php:262
#, php-format
@@ -8116,7 +8128,7 @@ msgstr "Reenviar pé"
#: public_html/lists/admin/users.php:297
msgid "Show only unconfirmed users"
-msgstr ""
+msgstr "Amosa só subscritores sen confirmar"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:378
msgid ""
@@ -8318,7 +8330,7 @@ msgid ""
"\"Import Emails\""
msgstr ""
"Introduce os enderezos de correo electrónico a importar, un por liña, na "
-"caixa de abaixo e preme en \"Importar correos electrónicos\"."
+"caixa de abaixo e preme en \"Importar correos electrónicos\""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1235
#, php-format
@@ -8396,7 +8408,7 @@ msgstr "Buscando subscritores"
#: public_html/lists/admin/index.php:495
msgid "good evening"
-msgstr ""
+msgstr "boas noites"
#: public_html/lists/admin/configure.php:184
msgid "edit this value"
@@ -8448,7 +8460,7 @@ msgstr "Non se atoparon imaxes"
#: public_html/lists/admin/index.php:688
msgid "Hide forever"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar para sempre"
#: public_html/databasestructure.php:155
msgid "Value of this attribute for this admin"
@@ -8524,6 +8536,8 @@ msgstr "seleccionar"
msgid ""
"Subscribers with a red icon are either unconfirmed or blacklisted or both"
msgstr ""
+"Os subscritores cunha icona vermella están sen confirmar, na lista negra ou "
+"ambos"
#: public_html/lists/admin/messages.php:257,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1306,
@@ -8760,7 +8774,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:39,
#: public_html/lists/admin/index.php:502
msgid "Continue Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar configuración"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:61
msgid "API key from phpList.com"
@@ -8915,7 +8929,7 @@ msgstr "a enderezos de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:375
msgid "If you do not choose a list here, all public lists will be displayed."
-msgstr "Se non escolles unha lista aquí, amosaranse todas as listas públicas"
+msgstr "Se non escolles unha lista aquí, amosaranse todas as listas públicas."
#: public_html/lists/admin/user.php:256
#, php-format
@@ -9187,7 +9201,7 @@ msgstr "Todas as listas"
#: public_html/lists/admin/users.php:407
msgid "Download all users as CSV file"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar todos os subscritores nun ficheiro CSV"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:109
#, php-format
@@ -9200,7 +9214,7 @@ msgstr "Cando rebotou"
#: public_html/lists/admin/index.php:710
msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Estás intentando usar o soporte de PDF sen ter FPDF cargado"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:71
msgid ""
@@ -9237,7 +9251,7 @@ msgstr "Admin propietario desta páxina"
#: public_html/lists/admin/index.php:491
msgid "good morning"
-msgstr ""
+msgstr "bos días"
#: public_html/databasestructure.php:207
msgid "pagetitle:home"
@@ -9423,6 +9437,7 @@ msgstr "Xuñ"
#: public_html/lists/admin/index.php:371
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
msgstr ""
+"O teu enderezo IP cambiou. Por motivos de seguridade, inicia sesión de novo"
#: public_html/lists/admin/import2.php:749,
#: public_html/lists/admin/import1.php:244
@@ -9625,7 +9640,7 @@ msgstr "Amosar o campo de confirmación do enderezo de correo electrónico"
#: public_html/lists/admin/index.php:378
#, php-format
msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)"
-msgstr ""
+msgstr "inicio de sesión invalidado de %s para %s (erro %s)"
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48
msgid "Choose a list"
@@ -9786,6 +9801,12 @@ msgid ""
"Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a "
"Word Document. "
msgstr ""
+" O ficheiro que cargues deberá conter os administradores que queres "
+"engadir ao sistema. As columnas deben ter as seguintes cabeceiras: correo "
+"electrónico, nome de inicio de sesión, contrasinal. "
+"Calquera outra columna engadirase como atributo de administrador. "
+"Aviso: o ficheiro debe ser texto sinxelo. Non cargues ficheiros "
+"binarios como un documento de Word. "
#: public_html/lists/admin/home.php:351
msgid "Check Database structure"
@@ -10066,7 +10087,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/users.php:191
msgid "Delete will delete user from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar eliminará o subscritor da lista"
#: public_html/lists/admin/home.php:91
msgid "Manage Lists"
@@ -10139,7 +10160,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:369
#, php-format
msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)"
-msgstr ""
+msgstr "IP de inicio de sesión non válida de %s para %s (era %s)"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:279
msgid "installed"
@@ -10356,3 +10377,12 @@ msgstr "Código de seguimento de Analytics para engadir ás URL das campañas"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:160
msgid "Always add analytics tracking code to campaigns"
msgstr "Engade sempre o código de seguimento de análises ás campañas"
+
+#: public_html/lists/admin/index.php:713
+#, php-format
+msgid ""
+"The pageroot in your config \"%s\" does not match the current location \"%s"
+"\". Check your config file."
+msgstr ""
+"A páxina raíz da túa configuración \"%s\" non coincide coa localización "
+"actual \"%s\". Comproba o teu ficheiro de configuración."
From 54dbc271e00b2be4d9e9c3ef594ed4b875117a68 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michiel
Date: Thu, 6 Oct 2022 19:00:05 +0000
Subject: [PATCH 28/51] Translated using Weblate (English)
Currently translated at 91.2% (1945 of 2131 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/en/
---
public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po | 7 +++----
1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
index eeafd383d..b26d08c89 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: English (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-31 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Duncan Cameron \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-07 05:34+0000\n"
+"Last-Translator: Michiel \n"
"Language-Team: English \n"
"Language: en\n"
@@ -8274,9 +8274,8 @@ msgid "URL for forwarding messages"
msgstr "URL for forwarding messages"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:358
-#, fuzzy
msgid "URL for downloading vcf card"
-msgstr "URL for forwarding messages"
+msgstr "URL for downloading vcf card"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:365
msgid ""
From e49bc78183c733277677d2844245d3ad61b666b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Duncan Cameron <3147688+bramley@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 18 Oct 2022 20:03:12 +0100
Subject: [PATCH 29/51] Update dependencies (#895)
---
composer.lock | 442 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 217 insertions(+), 225 deletions(-)
diff --git a/composer.lock b/composer.lock
index 4941dd6d5..4ae59f888 100644
--- a/composer.lock
+++ b/composer.lock
@@ -4,7 +4,7 @@
"Read more about it at https://getcomposer.org/doc/01-basic-usage.md#installing-dependencies",
"This file is @generated automatically"
],
- "content-hash": "b241b28ca15e572e7c299cdbfc202bfd",
+ "content-hash": "6dfed075bf385e806dbaf1a42e37eb86",
"packages": [
{
"name": "bramley/phplist-plugin-captcha",
@@ -12,12 +12,12 @@
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-captcha.git",
- "reference": "77027bc8ee89cec41d2e08309a9b8267f138d8bf"
+ "reference": "e6eb208a9bd454da2899718f8e81d532d1694d5e"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/bramley/phplist-plugin-captcha/zipball/77027bc8ee89cec41d2e08309a9b8267f138d8bf",
- "reference": "77027bc8ee89cec41d2e08309a9b8267f138d8bf",
+ "url": "https://api.github.com/repos/bramley/phplist-plugin-captcha/zipball/e6eb208a9bd454da2899718f8e81d532d1694d5e",
+ "reference": "e6eb208a9bd454da2899718f8e81d532d1694d5e",
"shasum": ""
},
"default-branch": true,
@@ -35,10 +35,10 @@
"phplist"
],
"support": {
- "source": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-captcha/tree/2.2.3",
+ "source": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-captcha/tree/2.4.0",
"issues": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-captcha/issues"
},
- "time": "2022-03-10T06:38:02+00:00"
+ "time": "2022-08-10T09:06:38+00:00"
},
{
"name": "bramley/phplist-plugin-ckeditor",
@@ -80,12 +80,12 @@
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-common.git",
- "reference": "830f5cca1fef973764575c2f5b71bfd602279d4e"
+ "reference": "fe926e1fe1e638192a5da8350687e5342af618d3"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/bramley/phplist-plugin-common/zipball/830f5cca1fef973764575c2f5b71bfd602279d4e",
- "reference": "830f5cca1fef973764575c2f5b71bfd602279d4e",
+ "url": "https://api.github.com/repos/bramley/phplist-plugin-common/zipball/fe926e1fe1e638192a5da8350687e5342af618d3",
+ "reference": "fe926e1fe1e638192a5da8350687e5342af618d3",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -93,8 +93,7 @@
"jasongrimes/paginator": "1.0.2",
"jdorn/sql-formatter": "^1.2",
"jmathai/php-multi-curl": "dev-master",
- "katzgrau/klogger": "1.2.1",
- "mouf/picotainer": "1.1.0",
+ "katzgrau/klogger": "1.2.2",
"pelago/emogrifier": "^5.0.1",
"psr/container": "1.0.0",
"psr/log": "1.0.0",
@@ -107,8 +106,8 @@
"autoload": {
"classmap": [
"plugins/CommonPlugin/vendor/chdemko/bitarray/src",
- "plugins/CommonPlugin/vendor/container-interop/container-interop/src",
"plugins/CommonPlugin/vendor/ext/",
+ "plugins/CommonPlugin/vendor/jmathai/php-multi-curl/src",
"plugins/CommonPlugin/vendor/katzgrau/klogger/src",
"plugins/CommonPlugin/vendor/mouf/picotainer/src",
"plugins/CommonPlugin/vendor/pelago/emogrifier/src",
@@ -136,10 +135,10 @@
"phplist"
],
"support": {
- "source": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-common/tree/3.18.4",
+ "source": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-common/tree/3.22.1",
"issues": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-common/issues"
},
- "time": "2022-04-21T06:38:12+00:00"
+ "time": "2022-10-06T10:48:59+00:00"
},
{
"name": "bramley/phplist-plugin-segment",
@@ -232,42 +231,6 @@
},
"time": "2014-06-18T12:21:40+00:00"
},
- {
- "name": "container-interop/container-interop",
- "version": "1.2.0",
- "source": {
- "type": "git",
- "url": "https://github.com/container-interop/container-interop.git",
- "reference": "79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8"
- },
- "dist": {
- "type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/container-interop/container-interop/zipball/79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8",
- "reference": "79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8",
- "shasum": ""
- },
- "require": {
- "psr/container": "^1.0"
- },
- "type": "library",
- "autoload": {
- "psr-4": {
- "Interop\\Container\\": "src/Interop/Container/"
- }
- },
- "notification-url": "https://packagist.org/downloads/",
- "license": [
- "MIT"
- ],
- "description": "Promoting the interoperability of container objects (DIC, SL, etc.)",
- "homepage": "https://github.com/container-interop/container-interop",
- "support": {
- "issues": "https://github.com/container-interop/container-interop/issues",
- "source": "https://github.com/container-interop/container-interop/tree/master"
- },
- "abandoned": "psr/container",
- "time": "2017-02-14T19:40:03+00:00"
- },
{
"name": "davidbarratt/custom-installer",
"version": "1.1.0",
@@ -463,16 +426,16 @@
},
{
"name": "katzgrau/klogger",
- "version": "1.2.1",
+ "version": "1.2.2",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/katzgrau/KLogger.git",
- "reference": "a4ed373fa8a214aa4ae7aa4f221fe2c6ce862ef1"
+ "reference": "36481c69db9305169a2ceadead25c2acaabd567c"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/katzgrau/KLogger/zipball/a4ed373fa8a214aa4ae7aa4f221fe2c6ce862ef1",
- "reference": "a4ed373fa8a214aa4ae7aa4f221fe2c6ce862ef1",
+ "url": "https://api.github.com/repos/katzgrau/KLogger/zipball/36481c69db9305169a2ceadead25c2acaabd567c",
+ "reference": "36481c69db9305169a2ceadead25c2acaabd567c",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -480,7 +443,7 @@
"psr/log": "^1.0.0"
},
"require-dev": {
- "phpunit/phpunit": "4.0.*"
+ "phpunit/phpunit": "^6.0.0"
},
"type": "library",
"autoload": {
@@ -511,9 +474,9 @@
],
"support": {
"issues": "https://github.com/katzgrau/KLogger/issues",
- "source": "https://github.com/katzgrau/KLogger/tree/master"
+ "source": "https://github.com/katzgrau/KLogger/tree/1.2.2"
},
- "time": "2016-11-07T19:29:14+00:00"
+ "time": "2022-07-29T20:41:14+00:00"
},
{
"name": "michield/phplist-plugin-campaignslicer",
@@ -521,12 +484,12 @@
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/michield/phplist-plugin-campaignslicer.git",
- "reference": "f8f34bef7f03dc41a13f713ae6db6fa80cf1c846"
+ "reference": "e5b90ef5b50d5fd6f6e4e9f8e4e448c2f7923af8"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/michield/phplist-plugin-campaignslicer/zipball/f8f34bef7f03dc41a13f713ae6db6fa80cf1c846",
- "reference": "f8f34bef7f03dc41a13f713ae6db6fa80cf1c846",
+ "url": "https://api.github.com/repos/michield/phplist-plugin-campaignslicer/zipball/e5b90ef5b50d5fd6f6e4e9f8e4e448c2f7923af8",
+ "reference": "e5b90ef5b50d5fd6f6e4e9f8e4e448c2f7923af8",
"shasum": ""
},
"default-branch": true,
@@ -547,7 +510,7 @@
"source": "https://github.com/michield/phplist-plugin-campaignslicer/tree/master",
"issues": "https://github.com/michield/phplist-plugin-campaignslicer/issues"
},
- "time": "2021-04-29T22:17:42+00:00"
+ "time": "2022-08-02T20:55:38+00:00"
},
{
"name": "michield/phplist-plugin-dateplaceholder",
@@ -705,58 +668,6 @@
},
"time": "2021-04-29T22:20:17+00:00"
},
- {
- "name": "mouf/picotainer",
- "version": "v1.1.0",
- "source": {
- "type": "git",
- "url": "https://github.com/thecodingmachine/picotainer.git",
- "reference": "83737d6af8534c35e0d4cd2f0afd1e2e6c0ad7d4"
- },
- "dist": {
- "type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/thecodingmachine/picotainer/zipball/83737d6af8534c35e0d4cd2f0afd1e2e6c0ad7d4",
- "reference": "83737d6af8534c35e0d4cd2f0afd1e2e6c0ad7d4",
- "shasum": ""
- },
- "require": {
- "container-interop/container-interop": "~1.2",
- "psr/container": "^1.0"
- },
- "require-dev": {
- "phpunit/phpunit": "~4.8",
- "satooshi/php-coveralls": "~1.0"
- },
- "type": "library",
- "autoload": {
- "psr-4": {
- "Mouf\\Picotainer\\": "src/"
- }
- },
- "notification-url": "https://packagist.org/downloads/",
- "license": [
- "MIT"
- ],
- "authors": [
- {
- "name": "David Négrier",
- "email": "d.negrier@thecodingmachine.com",
- "homepage": "http://mouf-php.com"
- }
- ],
- "description": "This package contains a really minimalist dependency injection container compatible with container-interop.",
- "homepage": "http://mouf-php.com",
- "keywords": [
- "container-interop",
- "dependency injection",
- "di"
- ],
- "support": {
- "issues": "https://github.com/thecodingmachine/picotainer/issues",
- "source": "https://github.com/thecodingmachine/picotainer/tree/1.1"
- },
- "time": "2017-03-09T09:19:17+00:00"
- },
{
"name": "pelago/emogrifier",
"version": "v5.0.1",
@@ -2017,6 +1928,42 @@
},
"time": "2020-04-07T13:22:51+00:00"
},
+ {
+ "name": "container-interop/container-interop",
+ "version": "1.2.0",
+ "source": {
+ "type": "git",
+ "url": "https://github.com/container-interop/container-interop.git",
+ "reference": "79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8"
+ },
+ "dist": {
+ "type": "zip",
+ "url": "https://api.github.com/repos/container-interop/container-interop/zipball/79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8",
+ "reference": "79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8",
+ "shasum": ""
+ },
+ "require": {
+ "psr/container": "^1.0"
+ },
+ "type": "library",
+ "autoload": {
+ "psr-4": {
+ "Interop\\Container\\": "src/Interop/Container/"
+ }
+ },
+ "notification-url": "https://packagist.org/downloads/",
+ "license": [
+ "MIT"
+ ],
+ "description": "Promoting the interoperability of container objects (DIC, SL, etc.)",
+ "homepage": "https://github.com/container-interop/container-interop",
+ "support": {
+ "issues": "https://github.com/container-interop/container-interop/issues",
+ "source": "https://github.com/container-interop/container-interop/tree/master"
+ },
+ "abandoned": "psr/container",
+ "time": "2017-02-14T19:40:03+00:00"
+ },
{
"name": "fabpot/goutte",
"version": "v3.2.3",
@@ -2078,16 +2025,16 @@
},
{
"name": "genesis/behat-fail-aid",
- "version": "3.7.2",
+ "version": "3.7.4",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/forceedge01/behat-fail-aid.git",
- "reference": "af8bf54cf9ece843b35501f76ce6432b41b1bb93"
+ "reference": "43fb34def35a66a073d1b23cedf07d65fcf24572"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/forceedge01/behat-fail-aid/zipball/af8bf54cf9ece843b35501f76ce6432b41b1bb93",
- "reference": "af8bf54cf9ece843b35501f76ce6432b41b1bb93",
+ "url": "https://api.github.com/repos/forceedge01/behat-fail-aid/zipball/43fb34def35a66a073d1b23cedf07d65fcf24572",
+ "reference": "43fb34def35a66a073d1b23cedf07d65fcf24572",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -2134,30 +2081,30 @@
],
"support": {
"issues": "https://github.com/forceedge01/behat-fail-aid/issues",
- "source": "https://github.com/forceedge01/behat-fail-aid/tree/3.7.2"
+ "source": "https://github.com/forceedge01/behat-fail-aid/tree/3.7.4"
},
- "time": "2021-04-29T07:59:40+00:00"
+ "time": "2022-07-28T21:59:26+00:00"
},
{
"name": "guzzlehttp/guzzle",
- "version": "6.5.5",
+ "version": "6.5.8",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/guzzle/guzzle.git",
- "reference": "9d4290de1cfd701f38099ef7e183b64b4b7b0c5e"
+ "reference": "a52f0440530b54fa079ce76e8c5d196a42cad981"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/guzzle/zipball/9d4290de1cfd701f38099ef7e183b64b4b7b0c5e",
- "reference": "9d4290de1cfd701f38099ef7e183b64b4b7b0c5e",
+ "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/guzzle/zipball/a52f0440530b54fa079ce76e8c5d196a42cad981",
+ "reference": "a52f0440530b54fa079ce76e8c5d196a42cad981",
"shasum": ""
},
"require": {
"ext-json": "*",
"guzzlehttp/promises": "^1.0",
- "guzzlehttp/psr7": "^1.6.1",
+ "guzzlehttp/psr7": "^1.9",
"php": ">=5.5",
- "symfony/polyfill-intl-idn": "^1.17.0"
+ "symfony/polyfill-intl-idn": "^1.17"
},
"require-dev": {
"ext-curl": "*",
@@ -2186,10 +2133,40 @@
"MIT"
],
"authors": [
+ {
+ "name": "Graham Campbell",
+ "email": "hello@gjcampbell.co.uk",
+ "homepage": "https://github.com/GrahamCampbell"
+ },
{
"name": "Michael Dowling",
"email": "mtdowling@gmail.com",
"homepage": "https://github.com/mtdowling"
+ },
+ {
+ "name": "Jeremy Lindblom",
+ "email": "jeremeamia@gmail.com",
+ "homepage": "https://github.com/jeremeamia"
+ },
+ {
+ "name": "George Mponos",
+ "email": "gmponos@gmail.com",
+ "homepage": "https://github.com/gmponos"
+ },
+ {
+ "name": "Tobias Nyholm",
+ "email": "tobias.nyholm@gmail.com",
+ "homepage": "https://github.com/Nyholm"
+ },
+ {
+ "name": "Márk Sági-Kazár",
+ "email": "mark.sagikazar@gmail.com",
+ "homepage": "https://github.com/sagikazarmark"
+ },
+ {
+ "name": "Tobias Schultze",
+ "email": "webmaster@tubo-world.de",
+ "homepage": "https://github.com/Tobion"
}
],
"description": "Guzzle is a PHP HTTP client library",
@@ -2205,22 +2182,36 @@
],
"support": {
"issues": "https://github.com/guzzle/guzzle/issues",
- "source": "https://github.com/guzzle/guzzle/tree/6.5"
+ "source": "https://github.com/guzzle/guzzle/tree/6.5.8"
},
- "time": "2020-06-16T21:01:06+00:00"
+ "funding": [
+ {
+ "url": "https://github.com/GrahamCampbell",
+ "type": "github"
+ },
+ {
+ "url": "https://github.com/Nyholm",
+ "type": "github"
+ },
+ {
+ "url": "https://tidelift.com/funding/github/packagist/guzzlehttp/guzzle",
+ "type": "tidelift"
+ }
+ ],
+ "time": "2022-06-20T22:16:07+00:00"
},
{
"name": "guzzlehttp/promises",
- "version": "1.5.1",
+ "version": "1.5.2",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/guzzle/promises.git",
- "reference": "fe752aedc9fd8fcca3fe7ad05d419d32998a06da"
+ "reference": "b94b2807d85443f9719887892882d0329d1e2598"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/promises/zipball/fe752aedc9fd8fcca3fe7ad05d419d32998a06da",
- "reference": "fe752aedc9fd8fcca3fe7ad05d419d32998a06da",
+ "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/promises/zipball/b94b2807d85443f9719887892882d0329d1e2598",
+ "reference": "b94b2807d85443f9719887892882d0329d1e2598",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -2275,7 +2266,7 @@
],
"support": {
"issues": "https://github.com/guzzle/promises/issues",
- "source": "https://github.com/guzzle/promises/tree/1.5.1"
+ "source": "https://github.com/guzzle/promises/tree/1.5.2"
},
"funding": [
{
@@ -2291,20 +2282,20 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2021-10-22T20:56:57+00:00"
+ "time": "2022-08-28T14:55:35+00:00"
},
{
"name": "guzzlehttp/psr7",
- "version": "1.8.5",
+ "version": "1.9.0",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/guzzle/psr7.git",
- "reference": "337e3ad8e5716c15f9657bd214d16cc5e69df268"
+ "reference": "e98e3e6d4f86621a9b75f623996e6bbdeb4b9318"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/psr7/zipball/337e3ad8e5716c15f9657bd214d16cc5e69df268",
- "reference": "337e3ad8e5716c15f9657bd214d16cc5e69df268",
+ "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/psr7/zipball/e98e3e6d4f86621a9b75f623996e6bbdeb4b9318",
+ "reference": "e98e3e6d4f86621a9b75f623996e6bbdeb4b9318",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -2325,7 +2316,7 @@
"type": "library",
"extra": {
"branch-alias": {
- "dev-master": "1.7-dev"
+ "dev-master": "1.9-dev"
}
},
"autoload": {
@@ -2385,7 +2376,7 @@
],
"support": {
"issues": "https://github.com/guzzle/psr7/issues",
- "source": "https://github.com/guzzle/psr7/tree/1.8.5"
+ "source": "https://github.com/guzzle/psr7/tree/1.9.0"
},
"funding": [
{
@@ -2401,20 +2392,20 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2022-03-20T21:51:18+00:00"
+ "time": "2022-06-20T21:43:03+00:00"
},
{
"name": "instaclick/php-webdriver",
- "version": "1.4.14",
+ "version": "1.4.15",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/instaclick/php-webdriver.git",
- "reference": "200b8df772b74d604bebf25ef42ad6f8ee6380a9"
+ "reference": "ed8f7741a0952db42686aae0780a0935138a7cf8"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/instaclick/php-webdriver/zipball/200b8df772b74d604bebf25ef42ad6f8ee6380a9",
- "reference": "200b8df772b74d604bebf25ef42ad6f8ee6380a9",
+ "url": "https://api.github.com/repos/instaclick/php-webdriver/zipball/ed8f7741a0952db42686aae0780a0935138a7cf8",
+ "reference": "ed8f7741a0952db42686aae0780a0935138a7cf8",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -2462,9 +2453,9 @@
],
"support": {
"issues": "https://github.com/instaclick/php-webdriver/issues",
- "source": "https://github.com/instaclick/php-webdriver/tree/1.4.14"
+ "source": "https://github.com/instaclick/php-webdriver/tree/1.4.15"
},
- "time": "2022-04-19T02:06:59+00:00"
+ "time": "2022-08-09T14:26:29+00:00"
},
{
"name": "psr/http-message",
@@ -2608,16 +2599,16 @@
},
{
"name": "symfony/browser-kit",
- "version": "v4.4.37",
+ "version": "v4.4.44",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/symfony/browser-kit.git",
- "reference": "6e81008cac62369871cb6b8de64576ed138e3998"
+ "reference": "2a1ff40723ef6b29c8229a860a9c8f815ad7dbbb"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/symfony/browser-kit/zipball/6e81008cac62369871cb6b8de64576ed138e3998",
- "reference": "6e81008cac62369871cb6b8de64576ed138e3998",
+ "url": "https://api.github.com/repos/symfony/browser-kit/zipball/2a1ff40723ef6b29c8229a860a9c8f815ad7dbbb",
+ "reference": "2a1ff40723ef6b29c8229a860a9c8f815ad7dbbb",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -2660,7 +2651,7 @@
"description": "Simulates the behavior of a web browser, allowing you to make requests, click on links and submit forms programmatically",
"homepage": "https://symfony.com",
"support": {
- "source": "https://github.com/symfony/browser-kit/tree/v4.4.37"
+ "source": "https://github.com/symfony/browser-kit/tree/v4.4.44"
},
"funding": [
{
@@ -2676,7 +2667,7 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2022-01-02T09:41:36+00:00"
+ "time": "2022-07-25T12:56:14+00:00"
},
{
"name": "symfony/class-loader",
@@ -2921,6 +2912,7 @@
"support": {
"source": "https://github.com/symfony/debug/tree/3.0"
},
+ "abandoned": "symfony/error-handler",
"time": "2016-07-30T07:22:48+00:00"
},
{
@@ -2991,16 +2983,16 @@
},
{
"name": "symfony/dom-crawler",
- "version": "v4.4.39",
+ "version": "v4.4.45",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/symfony/dom-crawler.git",
- "reference": "4e9215a8b533802ba84a3cc5bd3c43103e7a6dc3"
+ "reference": "4b8daf6c56801e6d664224261cb100b73edc78a5"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/symfony/dom-crawler/zipball/4e9215a8b533802ba84a3cc5bd3c43103e7a6dc3",
- "reference": "4e9215a8b533802ba84a3cc5bd3c43103e7a6dc3",
+ "url": "https://api.github.com/repos/symfony/dom-crawler/zipball/4b8daf6c56801e6d664224261cb100b73edc78a5",
+ "reference": "4b8daf6c56801e6d664224261cb100b73edc78a5",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -3045,7 +3037,7 @@
"description": "Eases DOM navigation for HTML and XML documents",
"homepage": "https://symfony.com",
"support": {
- "source": "https://github.com/symfony/dom-crawler/tree/v4.4.39"
+ "source": "https://github.com/symfony/dom-crawler/tree/v4.4.45"
},
"funding": [
{
@@ -3061,7 +3053,7 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2022-02-25T10:38:15+00:00"
+ "time": "2022-08-03T12:57:57+00:00"
},
{
"name": "symfony/event-dispatcher",
@@ -3128,16 +3120,16 @@
},
{
"name": "symfony/finder",
- "version": "v4.4.41",
+ "version": "v4.4.44",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/symfony/finder.git",
- "reference": "40790bdf293b462798882ef6da72bb49a4a6633a"
+ "reference": "66bd787edb5e42ff59d3523f623895af05043e4f"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/symfony/finder/zipball/40790bdf293b462798882ef6da72bb49a4a6633a",
- "reference": "40790bdf293b462798882ef6da72bb49a4a6633a",
+ "url": "https://api.github.com/repos/symfony/finder/zipball/66bd787edb5e42ff59d3523f623895af05043e4f",
+ "reference": "66bd787edb5e42ff59d3523f623895af05043e4f",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -3170,7 +3162,7 @@
"description": "Finds files and directories via an intuitive fluent interface",
"homepage": "https://symfony.com",
"support": {
- "source": "https://github.com/symfony/finder/tree/v4.4.41"
+ "source": "https://github.com/symfony/finder/tree/v4.4.44"
},
"funding": [
{
@@ -3186,20 +3178,20 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2022-04-14T15:36:10+00:00"
+ "time": "2022-07-29T07:35:46+00:00"
},
{
"name": "symfony/polyfill-ctype",
- "version": "v1.25.0",
+ "version": "v1.26.0",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/symfony/polyfill-ctype.git",
- "reference": "30885182c981ab175d4d034db0f6f469898070ab"
+ "reference": "6fd1b9a79f6e3cf65f9e679b23af304cd9e010d4"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-ctype/zipball/30885182c981ab175d4d034db0f6f469898070ab",
- "reference": "30885182c981ab175d4d034db0f6f469898070ab",
+ "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-ctype/zipball/6fd1b9a79f6e3cf65f9e679b23af304cd9e010d4",
+ "reference": "6fd1b9a79f6e3cf65f9e679b23af304cd9e010d4",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -3214,7 +3206,7 @@
"type": "library",
"extra": {
"branch-alias": {
- "dev-main": "1.23-dev"
+ "dev-main": "1.26-dev"
},
"thanks": {
"name": "symfony/polyfill",
@@ -3252,7 +3244,7 @@
"portable"
],
"support": {
- "source": "https://github.com/symfony/polyfill-ctype/tree/v1.25.0"
+ "source": "https://github.com/symfony/polyfill-ctype/tree/v1.26.0"
},
"funding": [
{
@@ -3268,20 +3260,20 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2021-10-20T20:35:02+00:00"
+ "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00"
},
{
"name": "symfony/polyfill-iconv",
- "version": "v1.25.0",
+ "version": "v1.26.0",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/symfony/polyfill-iconv.git",
- "reference": "f1aed619e28cb077fc83fac8c4c0383578356e40"
+ "reference": "143f1881e655bebca1312722af8068de235ae5dc"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-iconv/zipball/f1aed619e28cb077fc83fac8c4c0383578356e40",
- "reference": "f1aed619e28cb077fc83fac8c4c0383578356e40",
+ "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-iconv/zipball/143f1881e655bebca1312722af8068de235ae5dc",
+ "reference": "143f1881e655bebca1312722af8068de235ae5dc",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -3296,7 +3288,7 @@
"type": "library",
"extra": {
"branch-alias": {
- "dev-main": "1.23-dev"
+ "dev-main": "1.26-dev"
},
"thanks": {
"name": "symfony/polyfill",
@@ -3335,7 +3327,7 @@
"shim"
],
"support": {
- "source": "https://github.com/symfony/polyfill-iconv/tree/v1.25.0"
+ "source": "https://github.com/symfony/polyfill-iconv/tree/v1.26.0"
},
"funding": [
{
@@ -3351,20 +3343,20 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2022-01-04T09:04:05+00:00"
+ "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00"
},
{
"name": "symfony/polyfill-intl-idn",
- "version": "v1.25.0",
+ "version": "v1.26.0",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-idn.git",
- "reference": "749045c69efb97c70d25d7463abba812e91f3a44"
+ "reference": "59a8d271f00dd0e4c2e518104cc7963f655a1aa8"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-intl-idn/zipball/749045c69efb97c70d25d7463abba812e91f3a44",
- "reference": "749045c69efb97c70d25d7463abba812e91f3a44",
+ "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-intl-idn/zipball/59a8d271f00dd0e4c2e518104cc7963f655a1aa8",
+ "reference": "59a8d271f00dd0e4c2e518104cc7963f655a1aa8",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -3378,7 +3370,7 @@
"type": "library",
"extra": {
"branch-alias": {
- "dev-main": "1.23-dev"
+ "dev-main": "1.26-dev"
},
"thanks": {
"name": "symfony/polyfill",
@@ -3422,7 +3414,7 @@
"shim"
],
"support": {
- "source": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-idn/tree/v1.25.0"
+ "source": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-idn/tree/v1.26.0"
},
"funding": [
{
@@ -3438,20 +3430,20 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2021-09-14T14:02:44+00:00"
+ "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00"
},
{
"name": "symfony/polyfill-intl-normalizer",
- "version": "v1.25.0",
+ "version": "v1.26.0",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-normalizer.git",
- "reference": "8590a5f561694770bdcd3f9b5c69dde6945028e8"
+ "reference": "219aa369ceff116e673852dce47c3a41794c14bd"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-intl-normalizer/zipball/8590a5f561694770bdcd3f9b5c69dde6945028e8",
- "reference": "8590a5f561694770bdcd3f9b5c69dde6945028e8",
+ "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-intl-normalizer/zipball/219aa369ceff116e673852dce47c3a41794c14bd",
+ "reference": "219aa369ceff116e673852dce47c3a41794c14bd",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -3463,7 +3455,7 @@
"type": "library",
"extra": {
"branch-alias": {
- "dev-main": "1.23-dev"
+ "dev-main": "1.26-dev"
},
"thanks": {
"name": "symfony/polyfill",
@@ -3506,7 +3498,7 @@
"shim"
],
"support": {
- "source": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-normalizer/tree/v1.25.0"
+ "source": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-normalizer/tree/v1.26.0"
},
"funding": [
{
@@ -3522,20 +3514,20 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2021-02-19T12:13:01+00:00"
+ "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00"
},
{
"name": "symfony/polyfill-mbstring",
- "version": "v1.25.0",
+ "version": "v1.26.0",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/symfony/polyfill-mbstring.git",
- "reference": "0abb51d2f102e00a4eefcf46ba7fec406d245825"
+ "reference": "9344f9cb97f3b19424af1a21a3b0e75b0a7d8d7e"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-mbstring/zipball/0abb51d2f102e00a4eefcf46ba7fec406d245825",
- "reference": "0abb51d2f102e00a4eefcf46ba7fec406d245825",
+ "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-mbstring/zipball/9344f9cb97f3b19424af1a21a3b0e75b0a7d8d7e",
+ "reference": "9344f9cb97f3b19424af1a21a3b0e75b0a7d8d7e",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -3550,7 +3542,7 @@
"type": "library",
"extra": {
"branch-alias": {
- "dev-main": "1.23-dev"
+ "dev-main": "1.26-dev"
},
"thanks": {
"name": "symfony/polyfill",
@@ -3589,7 +3581,7 @@
"shim"
],
"support": {
- "source": "https://github.com/symfony/polyfill-mbstring/tree/v1.25.0"
+ "source": "https://github.com/symfony/polyfill-mbstring/tree/v1.26.0"
},
"funding": [
{
@@ -3605,20 +3597,20 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2021-11-30T18:21:41+00:00"
+ "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00"
},
{
"name": "symfony/polyfill-php72",
- "version": "v1.25.0",
+ "version": "v1.26.0",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/symfony/polyfill-php72.git",
- "reference": "9a142215a36a3888e30d0a9eeea9766764e96976"
+ "reference": "bf44a9fd41feaac72b074de600314a93e2ae78e2"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-php72/zipball/9a142215a36a3888e30d0a9eeea9766764e96976",
- "reference": "9a142215a36a3888e30d0a9eeea9766764e96976",
+ "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-php72/zipball/bf44a9fd41feaac72b074de600314a93e2ae78e2",
+ "reference": "bf44a9fd41feaac72b074de600314a93e2ae78e2",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -3627,7 +3619,7 @@
"type": "library",
"extra": {
"branch-alias": {
- "dev-main": "1.23-dev"
+ "dev-main": "1.26-dev"
},
"thanks": {
"name": "symfony/polyfill",
@@ -3665,7 +3657,7 @@
"shim"
],
"support": {
- "source": "https://github.com/symfony/polyfill-php72/tree/v1.25.0"
+ "source": "https://github.com/symfony/polyfill-php72/tree/v1.26.0"
},
"funding": [
{
@@ -3681,20 +3673,20 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2021-05-27T09:17:38+00:00"
+ "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00"
},
{
"name": "symfony/polyfill-php80",
- "version": "v1.25.0",
+ "version": "v1.26.0",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/symfony/polyfill-php80.git",
- "reference": "4407588e0d3f1f52efb65fbe92babe41f37fe50c"
+ "reference": "cfa0ae98841b9e461207c13ab093d76b0fa7bace"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-php80/zipball/4407588e0d3f1f52efb65fbe92babe41f37fe50c",
- "reference": "4407588e0d3f1f52efb65fbe92babe41f37fe50c",
+ "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-php80/zipball/cfa0ae98841b9e461207c13ab093d76b0fa7bace",
+ "reference": "cfa0ae98841b9e461207c13ab093d76b0fa7bace",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -3703,7 +3695,7 @@
"type": "library",
"extra": {
"branch-alias": {
- "dev-main": "1.23-dev"
+ "dev-main": "1.26-dev"
},
"thanks": {
"name": "symfony/polyfill",
@@ -3748,7 +3740,7 @@
"shim"
],
"support": {
- "source": "https://github.com/symfony/polyfill-php80/tree/v1.25.0"
+ "source": "https://github.com/symfony/polyfill-php80/tree/v1.26.0"
},
"funding": [
{
@@ -3764,7 +3756,7 @@
"type": "tidelift"
}
],
- "time": "2022-03-04T08:16:47+00:00"
+ "time": "2022-05-10T07:21:04+00:00"
},
{
"name": "symfony/translation",
@@ -3966,16 +3958,16 @@
},
{
"name": "zbateson/mb-wrapper",
- "version": "1.1.1",
+ "version": "1.1.2",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/zbateson/mb-wrapper.git",
- "reference": "bfd45fb3e2a8cf4c496b2c3ebd63b5f815721498"
+ "reference": "5d9d190ef18ce6d424e3ac6f5ebe13901f92b74a"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/zbateson/mb-wrapper/zipball/bfd45fb3e2a8cf4c496b2c3ebd63b5f815721498",
- "reference": "bfd45fb3e2a8cf4c496b2c3ebd63b5f815721498",
+ "url": "https://api.github.com/repos/zbateson/mb-wrapper/zipball/5d9d190ef18ce6d424e3ac6f5ebe13901f92b74a",
+ "reference": "5d9d190ef18ce6d424e3ac6f5ebe13901f92b74a",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -4021,7 +4013,7 @@
],
"support": {
"issues": "https://github.com/zbateson/mb-wrapper/issues",
- "source": "https://github.com/zbateson/mb-wrapper/tree/1.1.1"
+ "source": "https://github.com/zbateson/mb-wrapper/tree/1.1.2"
},
"funding": [
{
@@ -4029,20 +4021,20 @@
"type": "github"
}
],
- "time": "2021-11-22T21:59:45+00:00"
+ "time": "2022-05-26T15:55:05+00:00"
},
{
"name": "zbateson/stream-decorators",
- "version": "1.0.6",
+ "version": "1.0.7",
"source": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/zbateson/stream-decorators.git",
- "reference": "3403c4323bd1cd15fe54348b031b26b064c706af"
+ "reference": "8f8ca208572963258b7e6d91106181706deacd10"
},
"dist": {
"type": "zip",
- "url": "https://api.github.com/repos/zbateson/stream-decorators/zipball/3403c4323bd1cd15fe54348b031b26b064c706af",
- "reference": "3403c4323bd1cd15fe54348b031b26b064c706af",
+ "url": "https://api.github.com/repos/zbateson/stream-decorators/zipball/8f8ca208572963258b7e6d91106181706deacd10",
+ "reference": "8f8ca208572963258b7e6d91106181706deacd10",
"shasum": ""
},
"require": {
@@ -4082,7 +4074,7 @@
],
"support": {
"issues": "https://github.com/zbateson/stream-decorators/issues",
- "source": "https://github.com/zbateson/stream-decorators/tree/1.0.6"
+ "source": "https://github.com/zbateson/stream-decorators/tree/1.0.7"
},
"funding": [
{
@@ -4090,7 +4082,7 @@
"type": "github"
}
],
- "time": "2021-07-08T19:01:59+00:00"
+ "time": "2022-09-08T15:44:55+00:00"
}
],
"aliases": [],
From 04ec26706ac03843174fb532e2ee1617527e9b2d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michiel
Date: Sun, 23 Oct 2022 18:23:39 +0000
Subject: [PATCH 30/51] Translated using Weblate (English)
Currently translated at 91.2% (1946 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/en/
---
public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po | 8 +++-----
1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
index 650693e0b..1da6f24b3 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
@@ -3,9 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: English (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-07 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-24 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Michiel \n"
-
"Language-Team: English \n"
"Language: en\n"
@@ -5050,7 +5049,7 @@ msgstr "Not Found
"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:71 public_html/lists/admin/bounce.php:74
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
-msgstr "Added %s to bouncecount for subscriber %s
"
+msgstr "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:82
#, php-format
@@ -6495,9 +6494,8 @@ msgstr "Delete subscribers who have an invalid email address"
# Suggested in Weblate: Added %s to bouncecount for subscriber %s
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536
-#, fuzzy
msgid "Associate system bounces to subscriber profiles"
-msgstr "Added %s to bouncecount for subscriber %s
"
+msgstr "Associate system bounces to subscriber profiles"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:543
msgid "Delete subscribers who are blacklisted because they unsubscribed"
From 9698ef9bce06559ef8f1d47e4d7156558af38cd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dayadiguo
Date: Wed, 2 Nov 2022 00:39:04 +0000
Subject: [PATCH 31/51] Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 38.9% (830 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hans/
---
public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
index cff255ca5..3c2c82f16 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (phpList)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 00:44+0000\n"
+"Last-Translator: dayadiguo \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
-"Language: zh_Hans\n"
+"phplist/phplist3/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:3,
#: public_html/databasestructure.php:148
msgid "Type of attribute"
-msgstr ""
+msgstr "属性类型"
#: public_html/lists/admin/home.php:264,
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16
From dbe164dd8581a2d3ab2a756de7cba79355a94798 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dayadiguo
Date: Wed, 2 Nov 2022 13:11:18 +0000
Subject: [PATCH 32/51] Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 39.7% (848 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hans/
---
.../lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po | 40 +++++++++----------
1 file changed, 18 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
index 3c2c82f16..6d132bae7 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 19:04+0000\n"
"Last-Translator: dayadiguo \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "将所有使用者标示为已确认"
#: public_html/databasestructure.php:85,
#: public_html/databasestructure.php:100
msgid "Entered"
-msgstr "加入"
+msgstr "创建日期"
#: public_html/lists/admin/members.php:245,
#: public_html/lists/admin/users.php:260
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:22
msgid "Which page was used to subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "哪个页面用于订阅"
#: public_html/databasestructure.php:196
msgid "date in unix format"
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "您没有权限存取这个页面"
#: public_html/databasestructure.php:48,
#: public_html/databasestructure.php:192
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: public_html/lists/admin/messages.php:597
msgid "Suspend"
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "网址点阅细节"
#: public_html/databasestructure.php:18
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "上一次更改"
#: public_html/lists/admin/about.php:67
msgid "Design"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "错误的email"
#: public_html/databasestructure.php:13
msgid "Is this subscriber confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "该订阅者是否已确认"
#: public_html/lists/admin/users.php:323
msgid "Sort by"
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:16
msgid "Number of bounces"
-msgstr ""
+msgstr "退信次数"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:154
msgid "Plugin directory is not writable"
@@ -4070,11 +4070,10 @@ msgstr "没有任何电子报,请先建立"
#: public_html/databasestructure.php:23
msgid "RSS Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 更新频率"
#: public_html/databasestructure.php:4,
#: public_html/databasestructure.php:149
-#, fuzzy
msgid "order of listing"
msgstr "顺序"
@@ -4205,9 +4204,8 @@ msgid "Subscribers"
msgstr "使用者"
#: public_html/databasestructure.php:8
-#, fuzzy
msgid "attribute"
-msgstr "栏位"
+msgstr "属性"
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:85,
@@ -4547,9 +4545,8 @@ msgid "Login Name (max 25 chars)"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:9
-#, fuzzy
msgid "subscriber id"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户ID"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:757
msgid "Repeat campaign every"
@@ -6388,7 +6385,7 @@ msgstr "档桉名称"
#: public_html/lists/admin/users.php:387,
#: public_html/databasestructure.php:19
msgid "Unique ID"
-msgstr ""
+msgstr "唯一身份"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:343
msgid "Cleaning some user tables of invalid entries"
@@ -6583,7 +6580,6 @@ msgstr "汇出"
#: public_html/databasestructure.php:5,
#: public_html/databasestructure.php:150
-#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "预设值"
@@ -7351,7 +7347,7 @@ msgstr "已处理"
#: public_html/databasestructure.php:6
msgid "Required for subscriber to fill out"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者必须填写"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:360
msgid "Message queue processing errors"
@@ -7939,7 +7935,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:10
msgid "Value of this attribute for this subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "此订阅者的此属性的值"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:91,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:72
@@ -8457,7 +8453,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:15
msgid "Did this subscriber manually confirm"
-msgstr ""
+msgstr "此订阅者是否手动确认"
#: public_html/lists/admin/import.php:38
msgid "copy and paste list of emails"
@@ -8962,7 +8958,7 @@ msgstr "这些资料删除了,检查您的资料来源后重新汇入,重複
#: public_html/databasestructure.php:14
msgid "Is this subscriber blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "该用户是否被列入黑名单"
#: public_html/databasestructure.php:112
msgid "The page that this process runs in"
@@ -9091,7 +9087,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:7,
#: public_html/databasestructure.php:152
msgid "Name of table with values"
-msgstr ""
+msgstr "值表名称"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69
@@ -9454,7 +9450,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:21
msgid "Send this subscriber HTML emails"
-msgstr ""
+msgstr "发送 HTML 邮件给这个订阅者"
#: public_html/lists/admin/template.php:229
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
@@ -9662,7 +9658,7 @@ msgstr "让使用者 %s 订阅纯文字版本
"
#: public_html/databasestructure.php:11,
#: public_html/databasestructure.php:156
msgid "PKey"
-msgstr ""
+msgstr "密钥"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1276
msgid "Incorrect URL for sending"
From 1570efda9584ddd322942267e2659213d495e282 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dayadiguo
Date: Wed, 2 Nov 2022 12:53:27 +0000
Subject: [PATCH 33/51] Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 53.7% (1146 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hant/
---
public_html/lists/admin/locale/zh_TW/phplist.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_TW/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_TW/phplist.po
index 3c600e051..85fdbe222 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/zh_TW/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_TW/phplist.po
@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (phpList)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: dayadiguo \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) \n"
-"Language: zh_Hant\n"
+"phplist/phplist3/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "您的資料庫需要升級,請確認在升級前,先行備份您的
#: public_html/databasestructure.php:85,
#: public_html/databasestructure.php:100
msgid "Entered"
-msgstr "加入"
+msgstr "創建日期"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:135,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:157
From 6b006821680e5bcfb26baca8f99f0c0b287a3e53 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dayadiguo
Date: Sun, 6 Nov 2022 11:09:12 +0000
Subject: [PATCH 34/51] Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 81.0% (1727 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hans/
---
.../lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po | 2039 ++++++++---------
1 file changed, 977 insertions(+), 1062 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
index 6d132bae7..e1fbddbb8 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-06 11:09+0000\n"
"Last-Translator: dayadiguo \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "没有标题"
#: public_html/lists/admin/about.php:7
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "公告"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:54
msgid "activate and next"
-msgstr ""
+msgstr "激活下一个"
#: public_html/lists/admin/user.php:325
msgid "No Lists"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:54
msgid "Unable to download plugin package, check your connection"
-msgstr ""
+msgstr "无法下载插件包,请检查您的连接情况"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
msgid "with tagged rules: "
-msgstr "选择的规则:"
+msgstr "选择的规则: "
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "概况"
#: public_html/lists/admin/lib.php:25
#, fuzzy
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "删除使用者"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:974
#, php-format
msgid "Size of Text email: %s "
-msgstr ""
+msgstr "文本邮件大小: %s "
#: public_html/lists/admin/community.php:48
msgid "Donate to support phpList development"
-msgstr ""
+msgstr "捐献支持phpList的发展"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:419
msgid "Processed messages will be deleted from mailbox"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "处理的信件将会从信箱删除"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:37
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
-msgstr ""
+msgstr "请核实输入的URL是否正确。"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:299
msgid "settings"
@@ -96,22 +96,22 @@ msgstr "已经寄出"
#: public_html/lists/admin/setup.php:94
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
-msgstr ""
+msgstr "恭喜你,phpList已经设置好了,你可以开始邮寄了。"
#: public_html/lists/admin/import2.php:90
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You need "
"to export the data from the spreadsheet into a TAB delimited text file"
-msgstr ""
+msgstr "请仅上传纯文本文件。您不能使用电子表格。您需要将数据从电子表格导出到TAB分隔的文本文件中"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:24
msgid "Initialising language"
-msgstr ""
+msgstr "初始化语言"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:75
msgid "Date sent"
-msgstr ""
+msgstr "发送日期"
#: public_html/lists/admin/send.php:112,
#: public_html/lists/admin/message.php:106
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "回到模板编辑"
#: public_html/lists/admin/lib.php:377
msgid "To enter a new one, please visit the following link:"
-msgstr ""
+msgstr "要创建新的,请访问以下链接。"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:82
msgid "No Rules found"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "删除"
msgid ""
"The loading has been just over seven minutes. We can wait just a little "
"longer."
-msgstr ""
+msgstr "加载过程刚刚超过7分钟。我们可以再等一会。"
#: public_html/lists/admin/login.php:95
msgid "You have requested a password update"
-msgstr ""
+msgstr "您已要求更新密码"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:350
#, fuzzy
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "所有信箱都已经存在于资料库。"
#: public_html/databasestructure.php:38
msgid "Rss Feed"
-msgstr ""
+msgstr "提供Rss"
#: public_html/databasestructure.php:317
msgid "pagetitle:massremove"
@@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "汇入自"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:173
msgid "Install a new plugin"
-msgstr ""
+msgstr "安装新的插件"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:167
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "已完成"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:146
msgid "Error installing plugin"
-msgstr ""
+msgstr "安装插件出错"
#: public_html/databasestructure.php:245
msgid "pagetitle:send"
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:175
msgid "(use negative numbers to decrease)"
-msgstr ""
+msgstr "(用负数表示减少)"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:246
msgid "added to attribute"
-msgstr "新增到栏位"
+msgstr "添加到栏目"
#: public_html/lists/admin/home.php:193
msgid "Configure Attributes for administrators"
@@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "外部键值"
#: public_html/lists/admin/import2.php:51
msgid "Import cleared"
-msgstr "汇入资料清除了"
+msgstr "导入资料清除了"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:108
#, php-format
msgid "next batch of %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "下一批 %s 在 %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:562
msgid "Skipped in last run"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "略过上次执行"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2289
msgid "Still loading, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "仍在加载,请等待"
#: public_html/databasestructure.php:189
msgid "forward ID"
-msgstr ""
+msgstr "转发ID"
#: public_html/databasestructure.php:241
msgid "pagetitle:export"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:58
msgid "Blacklist info"
-msgstr ""
+msgstr "黑名单资料"
#: public_html/lists/admin/messages.php:237
msgid "Requeuing"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "重新发送中"
msgid ""
"The following subscriber(s) are dependent on this value
Update the "
"subscriber profiles to not use this attribute value and try again"
-msgstr ""
+msgstr "以下订阅者取决于此值
更新订阅者配置文件以不使用此属性值,然后重试"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:123
msgid "make inactive"
@@ -286,9 +286,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:93
-#, fuzzy
msgid "View subscribers"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/databasestructure.php:319
msgid "pagetitle:usermgt"
@@ -296,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:95
msgid "Start a message campaign"
-msgstr ""
+msgstr "发起一个信息活动"
#: public_html/databasestructure.php:235
msgid "pagetitle:import2"
@@ -304,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "未确认的订阅者"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:832
msgid ""
@@ -319,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:697,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:318
msgid "File containing emails"
-msgstr "档桉包含 email"
+msgstr "文档包含 email"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:7
#, php-format
@@ -347,12 +346,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/users.php:268
#, php-format
msgid "%s subscribers in total"
-msgstr ""
+msgstr "共有%s位订阅用户"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:254
#, php-format
msgid "sort by %s"
-msgstr ""
+msgstr "按 %s排序"
#: public_html/lists/admin/lib.php:381,
#: public_html/lists/admin/login.php:102
@@ -361,22 +360,21 @@ msgid "New password"
msgstr "找回密码"
#: public_html/databasestructure.php:202
-#, fuzzy
msgid "Related bounce"
msgstr "相关退信"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:82
#, php-format
msgid "Made subscriber %s unconfirmed"
-msgstr "让使用者 %s 状态变成未确认
"
+msgstr "让订阅用户 %s 状态变成未确认
"
#: public_html/lists/admin/index.php:567
msgid "The attachment repository does not exist or is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "附件存储库不存在或不可写"
#: public_html/databasestructure.php:204
msgid "Language ISO"
-msgstr ""
+msgstr "语言ISO"
#: public_html/lists/admin/messages.php:257,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1306,
@@ -384,7 +382,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be "
"sent."
-msgstr ""
+msgstr "该活动计划在过去停止发送。没有邮件将被发送。"
#: public_html/lists/admin/home.php:224
msgid "sendprepared"
@@ -399,9 +397,8 @@ msgid "pagetitle:domainstats"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:160
-#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers confirmed"
-msgstr "将所有使用者标示为已确认"
+msgstr "将所有订阅用户标示为已确认"
#: public_html/lists/admin/messages.php:21,
#: public_html/lists/admin/messages.php:25,
@@ -435,7 +432,6 @@ msgid "bncs"
msgstr "退信"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:461
-#, fuzzy
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive when they have changed their "
"details"
@@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "订阅时会收到的信件"
#: public_html/lists/admin/send.php:104
msgid "Draft campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "活动草稿"
#: public_html/databasestructure.php:291
msgid "pagetitle:bounce"
@@ -451,11 +447,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:227
msgid "Unable to find update"
-msgstr ""
+msgstr "无法找到更新文件"
#: public_html/lists/admin/export.php:151
msgid "Export"
-msgstr "匯出"
+msgstr "导出"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:706
msgid "bounces processed by advanced processing"
@@ -463,7 +459,7 @@ msgstr "封退信经由进阶处理程序处理"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:582
msgid "Footer used when a message has been forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "信息被转发时使用的页脚"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1723,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:20,
@@ -484,13 +480,12 @@ msgid "Overwrite Existing:"
msgstr "覆蓋現有的:"
#: public_html/lists/admin/export.php:95
-#, fuzzy
msgid "Export all subscribers"
-msgstr "匯出使用者在 %s
"
+msgstr "导出全部订阅者"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:36
msgid "Make suppression permanent"
-msgstr ""
+msgstr "永久限制"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:104
msgid "undo"
@@ -498,11 +493,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643
msgid "Width for Wordwrap of Text messages"
-msgstr ""
+msgstr "文本信息的换行宽度"
#: public_html/lists/admin/community.php:44
msgid "Developer community"
-msgstr ""
+msgstr "开发者社区"
#: public_html/lists/admin/about.php:30
msgid "Certification"
@@ -547,7 +542,7 @@ msgstr "对应到"
#: public_html/lists/admin/index.php:688
msgid "Hide forever"
-msgstr ""
+msgstr "永远隐藏"
#: public_html/lists/admin/user.php:81
msgid "email address cannot be empty"
@@ -565,11 +560,11 @@ msgstr "ID"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:261
msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr "版"
#: public_html/databasestructure.php:111
msgid "IP Address of who started it"
-msgstr ""
+msgstr "发起人的IP地址"
#: public_html/lists/admin/import2.php:605
#, php-format
@@ -587,7 +582,7 @@ msgstr "%d 的电子邮件订阅了这个电子报"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:274
msgid "However, there is too little diskspace for this conversion"
-msgstr ""
+msgstr "然而,用于该转换的磁盘空间太小了"
#: public_html/lists/admin/messages.php:645
msgid "Mark All Sent"
@@ -604,7 +599,7 @@ msgstr "外部键值"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:108
#, php-format
msgid "%d invalid email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "%d 无效的电子邮件地址"
#: public_html/lists/admin/members.php:454
msgid "do it"
@@ -616,20 +611,19 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:7
msgid "phplist test suite"
-msgstr ""
+msgstr "phplist 测试组件"
#: public_html/databasestructure.php:210
msgid "pagetitlehover:setup"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:11
-#, fuzzy
msgid "Database structure"
msgstr "检查资料库结构"
#: public_html/lists/admin/community.php:47
msgid "Translation platform"
-msgstr ""
+msgstr "翻译平台"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:90
msgid "No events available"
@@ -649,7 +643,7 @@ msgstr "密码"
#: public_html/databasestructure.php:193
msgid "Forward adding the UID?"
-msgstr ""
+msgstr "转发加入UID?"
#: public_html/lists/admin/home.php:60
msgid "View current campaigns"
@@ -672,16 +666,16 @@ msgstr "管理"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:21
msgid "The plugin "
-msgstr ""
+msgstr "此插件 "
#: public_html/lists/admin/plugins.php:284
msgid "installation Url"
-msgstr ""
+msgstr "安装网址"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:144
#, php-format
msgid "Subscribers who clicked on campaign with subject \"%s\", sent %s"
-msgstr ""
+msgstr "单击主题为“%s”的活动的订阅者发送了%s"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:39
msgid "No match"
@@ -691,7 +685,7 @@ msgstr "没有符合项目"
msgid ""
"You have been logged out, because the session token of your request was "
"incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "您已登出,因为您的请求的会话令牌不正确"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:243
msgid ""
@@ -701,12 +695,12 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:31
msgid "History Detail"
-msgstr ""
+msgstr "历史记录详细信息"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:318
#, php-format
msgid "Attachment %d succesfully added"
-msgstr ""
+msgstr "附件%d个成功添加"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:791
#, fuzzy
@@ -726,7 +720,7 @@ msgstr "无"
#: public_html/databasestructure.php:77
msgid "When did sending of this message start"
-msgstr ""
+msgstr "该消息的发送何时开始"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:26,
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:202,
@@ -740,14 +734,14 @@ msgstr "使用一个栏位名称"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:123
msgid "Import of existing subscriber"
-msgstr "汇入存在的使用者"
+msgstr "导入存在的订阅用户"
#: public_html/lists/admin/import2.php:137,
#: public_html/lists/admin/import1.php:90
msgid ""
"Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe "
"the file is too big, or you have no permissions to read it."
-msgstr "上传档桉时发生错误,也许档桉太大或是没有读取权限。"
+msgstr "上传文档时发生错误,也许文档太大或是没有读取权限。"
#: public_html/lists/admin/messages.php:183,
#: public_html/lists/admin/list.php:226,
@@ -755,7 +749,7 @@ msgstr "上传档桉时发生错误,也许档桉太大或是没有读取权限
#: public_html/lists/admin/users.php:326,
#: public_html/lists/admin/users.php:395
msgid "Go"
-msgstr "到"
+msgstr "GO"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1263,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1318
@@ -764,7 +758,7 @@ msgstr "开启"
#: public_html/lists/admin/export.php:101
msgid "When the record was changed"
-msgstr "當這筆記錄異動時"
+msgstr "当记录被改变时"
#: public_html/lists/admin/send.php:101
msgid "start a new message"
@@ -778,15 +772,15 @@ msgstr "处理程序被其他程序中止"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
-msgstr ""
+msgstr "请输入您要用于此帐户的密码。"
#: public_html/databasestructure.php:108
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "开始时间"
#: public_html/databasestructure.php:198
msgid "hash value of regex"
-msgstr ""
+msgstr "正则表达式的哈希值"
#: public_html/lists/admin/admins.php:111
msgid "email"
@@ -794,15 +788,15 @@ msgstr "信箱"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:56
msgid "Mass remove email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "批量删除电子邮件地址"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:87
msgid "Name of the organisation"
-msgstr ""
+msgstr "机构名称"
#: public_html/databasestructure.php:153
msgid "attribute number"
-msgstr ""
+msgstr "属性编号"
#: public_html/lists/admin/home.php:116
msgid "Export Users"
@@ -810,11 +804,11 @@ msgstr "汇出使用者"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:72
msgid "Processing queued campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "处理排队的活动"
#: public_html/lists/admin/messages.php:612
msgid "Mark sent"
-msgstr ""
+msgstr "标记已发送"
#: public_html/lists/admin/message.php:156,
#: public_html/databasestructure.php:116
@@ -824,19 +818,19 @@ msgstr "MIME类型"
#: public_html/databasestructure.php:25,
#: public_html/databasestructure.php:143
msgid "Last time password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "上次密码更改"
#: public_html/lists/admin/message.php:198
msgid "Send this campaign to another list"
-msgstr ""
+msgstr "将此活动发送到另一个列表"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:70
msgid "Domain Name of your server (for email)"
-msgstr ""
+msgstr "服务器的域名(用于电子邮件)"
#: public_html/lists/admin/community.php:45
msgid "Developer resources & documentation"
-msgstr ""
+msgstr "开发人员资源和文档"
#: public_html/lists/admin/configure.php:90
msgid "cannot be empty"
@@ -845,7 +839,7 @@ msgstr "不能空白"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:123
msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
+msgstr "预计到达时间"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:62
msgid "bounce"
@@ -859,7 +853,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:250
msgid "The default subscribe page when there are multiple"
-msgstr ""
+msgstr "有多个时的默认订阅页面"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269
msgid "seconds"
@@ -899,9 +893,8 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:80,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
-#, fuzzy
msgid "Add some subscribers"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/date.php:21
msgid "Wednesday"
@@ -910,17 +903,17 @@ msgstr "星期三"
#: public_html/lists/admin/index.php:777,
#: public_html/lists/admin/index.php:778
msgid "Sorry this page was not found in the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "对不起,在该插件中没有找到这个页面"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:252
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:40
msgid ""
"This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. "
"Click the button to continue."
-msgstr ""
+msgstr "如果您的数据库服务器位于其他文件系统上,那么这不是问题。单击按钮继续。"
#: public_html/lists/admin/date.php:18
msgid "Sunday"
@@ -936,10 +929,10 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:194
msgid "URL should be unique"
-msgstr ""
+msgstr "网址应该是唯一的"
#: public_html/lists/admin/user.php:256
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "订阅"
@@ -963,7 +956,7 @@ msgstr "无法建立 POP3 连线于"
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:29
#, php-format
msgid "updated %d language terms"
-msgstr ""
+msgstr "更新了 %d 语言词汇"
#: public_html/databasestructure.php:280
msgid "pagetitlehover:configure"
@@ -971,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:54
msgid "Admin authentication has changed, please update your admin module"
-msgstr ""
+msgstr "管理员认证已经改变,请更新您的管理模块"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1023
msgid "add Google Analytics tracking code"
@@ -980,7 +973,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:26
#, php-format
msgid "Adding unique index %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "将唯一索引%s添加到%s "
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "There should only be ONE email per line."
@@ -988,11 +981,11 @@ msgstr "每一行应该只有一笔 email。"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:449
msgid "Not deleting unprocessed message"
-msgstr ""
+msgstr "不删除未处理的消息"
#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
-msgstr ""
+msgstr "phpList是开源软件"
#: public_html/lists/admin/home.php:271,
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:11
@@ -1006,7 +999,7 @@ msgstr "找不到
"
#: public_html/databasestructure.php:80,
#: public_html/databasestructure.php:162
msgid "Name of field"
-msgstr ""
+msgstr "字段名称"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64
msgid "value"
@@ -1023,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:335
msgid "Failed sending a change password token"
-msgstr ""
+msgstr "发送修改密码邮件失败!"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1267
msgid "message content missing"
@@ -1039,17 +1032,17 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:62
msgid "Continue setup"
-msgstr ""
+msgstr "继续设置"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:773,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:814
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "日"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239,
#: public_html/lists/admin/import3.php:517
msgid "succesfully imported to the database and added to"
-msgstr "成功汇入资料库并且新增到"
+msgstr "成功导入资料库并且新增到"
#: public_html/lists/admin/import1.php:224
msgid ""
@@ -1085,18 +1078,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which "
"is deleted after sending"
-msgstr ""
+msgstr "注意: 电子邮件中的链接将不起作用,因为这是测试邮件,发送后会被删除"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:111
msgid "updating existing plugin"
-msgstr ""
+msgstr "更新已有插件"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum table size in your system is %s and space available on the root "
"filesystem is %s, which means %s is required."
-msgstr ""
+msgstr "系统中的最大表大小为%s,根文件系统上的可用空间为%s,这意味着需要%s。"
#: public_html/lists/admin/home.php:227
msgid "Send a Prepared Message"
@@ -1104,7 +1097,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24
msgid "Remote queue processing settings were saved successfully"
-msgstr ""
+msgstr "远程队列处理设置已成功保存"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:590
msgid "Header of public pages."
@@ -1116,14 +1109,13 @@ msgstr "请指定下面这些不知名栏位的对应资讯"
#: public_html/lists/admin/import2.php:709,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:321
-#, fuzzy
msgid "default is TAB"
msgstr "(预设是 TAB)"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:482
#, php-format
msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s"
-msgstr ""
+msgstr "将全部未订阅任何列表的订阅者移动到%s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1351
#, php-format
@@ -1132,7 +1124,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246
msgid "not sending to "
-msgstr "未送到"
+msgstr "未送到 "
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:86
msgid "no details found"
@@ -1140,19 +1132,19 @@ msgstr "没有详细资讯"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:275
msgid "Please do a manual conversion."
-msgstr ""
+msgstr "请进行手动转换。"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:420
msgid "Delete tagged attributes"
-msgstr ""
+msgstr "删除标记的属性"
#: public_html/databasestructure.php:118
msgid "The image"
-msgstr ""
+msgstr "图片"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:922
msgid "Add attachments to your campaign"
-msgstr ""
+msgstr "将附件添加到您的活动"
#: public_html/databasestructure.php:318
msgid "pagetitlehover:massremove"
@@ -1160,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:188
msgid "one per line"
-msgstr ""
+msgstr "每行一个"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:169
msgid ""
@@ -1175,15 +1167,15 @@ msgstr "新增规则"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:864
msgid "No template"
-msgstr ""
+msgstr "没有模板"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1367
msgid "Public list"
-msgstr ""
+msgstr "公开列表"
#: public_html/databasestructure.php:58
msgid "Time to send message"
-msgstr ""
+msgstr "发送消息的时间"
#: public_html/lists/admin/import4.php:144,
#: public_html/lists/admin/import4.php:153,
@@ -1200,12 +1192,12 @@ msgstr "已經存在的使用者"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "This may take a while"
-msgstr ""
+msgstr "可能还要等一下"
#: public_html/lists/admin/actions/plugins.php:38
#, php-format
msgid "Failed to enable plugin (%s), dependencies failed"
-msgstr ""
+msgstr "无法启用插件(%s),依赖项失败"
#: public_html/databasestructure.php:226
msgid "pagetitlehover:editlist"
@@ -1245,7 +1237,7 @@ msgstr "最新一次"
#: public_html/lists/admin/send.php:87
msgid "All draft campaigns deleted"
-msgstr ""
+msgstr "全部活动草稿已删除"
#: public_html/lists/admin/members.php:65
msgid "Members of"
@@ -1253,11 +1245,11 @@ msgstr "订阅者于"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "There are currently no statistics available"
-msgstr ""
+msgstr "目前没有可用的统计数据"
#: public_html/lists/admin/message.php:93
msgid "Edit campaign"
-msgstr ""
+msgstr "修改活动"
#: public_html/databasestructure.php:292
msgid "pagetitlehover:bounce"
@@ -1266,7 +1258,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:70,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:70
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "不适用"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1724,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:21,
@@ -1278,7 +1270,7 @@ msgstr "九月"
#: public_html/lists/admin/template.php:240,
#: public_html/lists/admin/template.php:247
msgid "FAILED"
-msgstr ""
+msgstr "失败"
#: public_html/lists/admin/import2.php:733,
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
@@ -1289,16 +1281,16 @@ msgstr "覆盖现有的"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:283
#, php-format
msgid "%d emails unconfirmed (not sent)"
-msgstr ""
+msgstr "未经确认的%d封电子邮件(未发送)"
#: public_html/lists/admin/members.php:400,
#: public_html/lists/admin/members.php:437
msgid "Copy"
-msgstr "複製"
+msgstr "复制"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2265
msgid "Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "最后一页"
#: public_html/databasestructure.php:322
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
@@ -1307,7 +1299,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:523,
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:29
msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
-msgstr "现在是测试模式,不会发送任何信件,请检查您的设定档。"
+msgstr "现在是测试模式,不会发送任何信件,请检查您的设置。"
#: public_html/lists/admin/date.php:22
msgid "Thursday"
@@ -1315,7 +1307,7 @@ msgstr "星期四"
#: public_html/lists/admin/export.php:107
msgid "When they subscribed to"
-msgstr "當他們訂閱"
+msgstr "当他们订阅"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:85
msgid "links"
@@ -1324,7 +1316,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:180,
#: public_html/databasestructure.php:188
msgid "Number of clicks from text emails"
-msgstr ""
+msgstr "文本邮件的点击次数"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:212
msgid "Was subscribed to:"
@@ -1332,32 +1324,31 @@ msgstr "订阅了:"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:57,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:217
-#, fuzzy
msgid "Response time"
msgstr "回应时间"
#: public_html/databasestructure.php:155
msgid "Value of this attribute for this admin"
-msgstr ""
+msgstr "该管理员的此属性值"
#: public_html/lists/admin/import4.php:63,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:137,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:214
msgid "user"
-msgstr "帳號:"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:348
msgid "Campaign saved as draft"
-msgstr ""
+msgstr "活动被保存为草稿"
#: public_html/lists/admin/import1.php:83
msgid "Cannot read file. It is not readable !"
-msgstr "无法读取档桉!"
+msgstr "无法读取文档!"
#: public_html/lists/admin/lib.php:921
msgid ""
"Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run."
-msgstr ""
+msgstr "运行命令行,退出。我们将找出下一步的操作。"
#: public_html/lists/admin/about.php:89
msgid "Documentation"
@@ -1365,7 +1356,7 @@ msgstr "文件"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:61
msgid "Website address (without http://)"
-msgstr ""
+msgstr "网站地址(无http://)"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:307,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:312
@@ -1383,11 +1374,11 @@ msgstr "删除退信中 %s .."
#: public_html/databasestructure.php:201
msgid "Related regex"
-msgstr ""
+msgstr "相关正则表达式"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:507
msgid "Time now "
-msgstr ""
+msgstr "是时候了 "
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:107
msgid "info"
@@ -1404,15 +1395,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:333
#, php-format
msgid "Plugin can not be enabled, because \"%s\" is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "无法启用插件,因为已启用“%s”。"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Plugin package URL"
-msgstr ""
+msgstr "插件包URL"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:48
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
-msgstr ""
+msgstr "检查您的收件箱,看是否一切正常"
#: public_html/lists/admin/home.php:137
msgid "configure"
@@ -1423,9 +1414,8 @@ msgid "Edit this message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69
-#, fuzzy
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
-msgstr "您应该先徵询过使用者的意愿才进行这个动作"
+msgstr "您应该先徵询过订阅用户的意愿才进行这个动作"
#: public_html/lists/admin/admin.php:204
msgid "Password must be at least 8 characters"
@@ -1441,29 +1431,28 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:519,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:585
msgid "Click here"
-msgstr "点选这裡"
+msgstr "点击这里"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
-msgstr "这些记录新增了,但是电子邮件已经被建立于"
+msgstr "这些记录新增了,但是电子邮件已经被建立于 "
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215
-#, fuzzy
msgid "Deleting subscribers with more than"
-msgstr "删除使用者,如果超过"
+msgstr "删除订阅用户,如果超过"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:151
msgid "Public list (listed on the frontend)"
-msgstr ""
+msgstr "公开列表(在前端列出)"
#: public_html/lists/admin/messages.php:183,
#: public_html/lists/admin/list.php:227
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
#: public_html/lists/admin/import4.php:302
msgid "Error, no mapped attribute for"
-msgstr "錯誤,沒有對應的欄位"
+msgstr "错误,没有对应的栏目"
#: public_html/lists/admin/home.php:233
msgid "templates"
@@ -1471,7 +1460,7 @@ msgstr "模板"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424
msgid "in the database"
-msgstr "资料库中"
+msgstr "在数据库中"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:239
msgid "mails in mailbox"
@@ -1480,7 +1469,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:19
msgid ""
"To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time"
-msgstr ""
+msgstr "为避免系统过载,这将一次转换10000条记录"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:51,
#: public_html/lists/admin/users.php:381,
@@ -1492,9 +1481,8 @@ msgid "Email"
msgstr "信箱"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2076
-#, fuzzy
msgid "Subscribe"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:339
msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist."
@@ -1502,7 +1490,7 @@ msgstr "如果使用者透过信件确认,他们将会自黑名单中移除"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:968
msgid "Description of attachment"
-msgstr ""
+msgstr "附件说明"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:142
msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'"
@@ -1516,7 +1504,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:144
msgid "Is this admin Super Admin?"
-msgstr ""
+msgstr "这是管理员超级管理员吗?"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:114
msgid "Send the queue"
@@ -1533,11 +1521,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:452
msgid "Message subscribers receive after confirming their email address"
-msgstr ""
+msgstr "消息订阅者在确认其电子邮件地址后会收到"
#: public_html/lists/admin/admins.php:35
msgid "Import list of admins"
-msgstr "汇入管理员清单"
+msgstr "导入管理员清单"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:907
msgid "generate from HTML"
@@ -1546,7 +1534,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:378
#, php-format
msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)"
-msgstr ""
+msgstr "来自%s的%s登录无效(错误%s)"
#: public_html/databasestructure.php:314
msgid "pagetitlehover:uclicks"
@@ -1554,14 +1542,14 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent."
-msgstr ""
+msgstr "phpList将处理您的队列,直到发送完全部消息。"
#: public_html/lists/admin/import2.php:31
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will "
"fail"
-msgstr "暂存资料夹无法写入,所以汇入发生错误"
+msgstr "上传的临时目录(%s)无法写入,因此导入将失败"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:221
msgid "Intro"
@@ -1569,21 +1557,21 @@ msgstr "介绍"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:362
msgid "Update available"
-msgstr ""
+msgstr "有可用更新"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:96,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:97
msgid "Bounces on"
-msgstr ""
+msgstr "退信"
#: public_html/databasestructure.php:127
msgid "When did it bounce"
-msgstr ""
+msgstr "它什么时候反弹"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:113,
#: public_html/databasestructure.php:70
msgid "Sent as text"
-msgstr ""
+msgstr "以文字形式发送"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:427
msgid "Read more"
@@ -1591,11 +1579,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:60
msgid "Final time to stop repetition"
-msgstr ""
+msgstr "停止重复的最后时间"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:335
msgid "Adding attachment"
-msgstr ""
+msgstr "添加附件"
#: public_html/lists/admin/messages.php:644
msgid "Suspend All"
@@ -1607,15 +1595,15 @@ msgstr "储存图片"
#: public_html/databasestructure.php:165
msgid "Link ID"
-msgstr ""
+msgstr "链接ID"
#: public_html/databasestructure.php:59
msgid "Number of seconds to repeat the message"
-msgstr ""
+msgstr "重复消息的秒数"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:176
msgid "* Too many errors, quitting"
-msgstr ""
+msgstr "*太多错误,退出"
#: public_html/databasestructure.php:315
msgid "pagetitle:massunconfirm"
@@ -1656,15 +1644,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:258
msgid "Great idea!"
-msgstr ""
+msgstr "好想法!"
#: public_html/lists/admin/admins.php:41
msgid "You cannot delete yourself"
-msgstr ""
+msgstr "您无法删除自己"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:140
msgid "fwds"
-msgstr ""
+msgstr "转发自"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:126
msgid "The following restrictions have been set by your ISP:"
@@ -1672,11 +1660,11 @@ msgstr "您的服务商设定了下面限制:"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:58
msgid "Set up using the service"
-msgstr ""
+msgstr "使用服务进行设置"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "minimum of 8 characters."
-msgstr ""
+msgstr "至少8个字符。"
#: public_html/databasestructure.php:324
msgid "pagetitlehover:domainstats"
@@ -1688,7 +1676,7 @@ msgstr "繼續"
#: public_html/lists/admin/community.php:40
msgid "Contribute to phpList"
-msgstr ""
+msgstr "贡献给phpList"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:135,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:157
@@ -1697,7 +1685,7 @@ msgstr "不重複点阅次数"
#: public_html/databasestructure.php:27
msgid "Additional data"
-msgstr ""
+msgstr "附加数据"
#: public_html/databasestructure.php:22
msgid "Which page was used to subscribe"
@@ -1717,7 +1705,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:68
msgid "Template to use"
-msgstr ""
+msgstr "使用的模板"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:229
#, php-format
@@ -1727,7 +1715,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:174,
#: public_html/databasestructure.php:183
msgid "ID in forward table"
-msgstr ""
+msgstr "转发表中的ID"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1014
msgid "email to alert when sending of this message starts"
@@ -1738,20 +1726,20 @@ msgid ""
"Once you have some more subscribers, this page will list statistics on the "
"domains of your subscribers. It will list domains that have 5 or more "
"subscribers."
-msgstr ""
+msgstr "一旦有了更多订阅者,此页面将列出有关订阅者域的统计信息。它将列出具有5个或更多订阅者的域。"
#: public_html/lists/admin/index.php:493
msgid "good afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "下午好"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:402
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%d bounces to fetch from the mailbox"
msgstr "封退信于信箱"
#: public_html/databasestructure.php:67
msgid "Format to send this message in"
-msgstr ""
+msgstr "发送此信息的格式为"
#: public_html/databasestructure.php:219
msgid "pagetitle:config"
@@ -1763,27 +1751,27 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:33
msgid "This page requires Javascript to be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "此页面需要启用Javascript。"
#: public_html/databasestructure.php:367
msgid "campaign settings"
-msgstr ""
+msgstr "活动设置"
#: public_html/lists/admin/date.php:24
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed"
-msgstr "将所有使用者标示为已确认"
+msgstr "将所有订阅用户标示为已确认"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:26
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails "
"blacklisted
"
-msgstr ""
+msgstr "全部已完成,已处理%d个电子邮件,已标记未确认的%d个电子邮件,已列入黑名单的%d个电子邮件
"
#: public_html/lists/admin/members.php:371
#, fuzzy
@@ -1828,11 +1816,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:84
msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要删除全部与此过滤器匹配的事件吗?"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:76
msgid "Sent to"
-msgstr ""
+msgstr "送至"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:277
msgid "Transaction messages"
@@ -1853,7 +1841,7 @@ msgstr "複製使用者中"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344
msgid "update this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "更新本插件"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:185
msgid "Create New Rule based on this bounce"
@@ -1879,11 +1867,11 @@ msgstr "处理"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:9,
#: public_html/lists/admin/import.php:4
msgid "import is not available"
-msgstr "无法汇入"
+msgstr "无法导入"
#: public_html/lists/admin/users.php:482
msgid "no results"
-msgstr ""
+msgstr "没结果"
#: public_html/lists/admin/index.php:397
msgid "Your session timed out, please log in again"
@@ -1892,11 +1880,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:390,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "Cannot open mailbox file"
-msgstr "无法开启邮件档桉"
+msgstr "无法开启邮件文档"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "back"
-msgstr "回到"
+msgstr "返回"
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
#: public_html/lists/admin/import3.php:267
@@ -1905,7 +1893,7 @@ msgstr "如果您勾选"
#: public_html/databasestructure.php:206
msgid "Translated string"
-msgstr ""
+msgstr "翻译的字符串"
#: public_html/databasestructure.php:139
msgid "Time Created"
@@ -1913,7 +1901,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716
msgid "Campaign started"
-msgstr ""
+msgstr "活动开始"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131
msgid "unable to find original email"
@@ -1934,12 +1922,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:296
msgid "Import some more administrators"
-msgstr ""
+msgstr "导入更多管理员"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要删除此列表吗?"
#: public_html/lists/admin/connect.php:880
msgid "Main Page"
@@ -1954,7 +1942,7 @@ msgstr "完成"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:113
msgid "Secret for remote processing"
-msgstr ""
+msgstr "远程通信密钥"
#: public_html/lists/admin/import3.php:519
msgid "emails already existed in the database"
@@ -1964,7 +1952,7 @@ msgstr "email已经存在于资料库"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1107
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments"
-msgstr ""
+msgstr "活动%d因附件错误过多而被暂停"
#: public_html/databasestructure.php:328
msgid "pagetitlehover:statsmgt"
@@ -1972,7 +1960,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:710
msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
-msgstr ""
+msgstr "您尝试使用PDF支持而不加载FPDF"
#: public_html/databasestructure.php:355
msgid "pagetitle:reindex"
@@ -1980,7 +1968,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:11
msgid "File is either to large or does not exist."
-msgstr "档桉太大或不存在"
+msgstr "文件太大或不存在。"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:50
msgid "time"
@@ -2005,11 +1993,11 @@ msgstr "勾选要在订阅页面使用的属性"
#: public_html/lists/admin/template.php:225
msgid "Sending test"
-msgstr ""
+msgstr "正在发送测试"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:86
msgid "Campaign not found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到活动"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1740,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:37
@@ -2025,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"It may seem to take a while, but there is a lot of data to crunch
if you "
"have a lot of subscribers and campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "可能要花一些时间,但要处理的数据很多
如果您有很多订阅者和活动"
#: public_html/lists/admin/messages.php:491
msgid "Unique Views"
@@ -2034,7 +2022,7 @@ msgstr "浏览人数"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:46
#, php-format
msgid "%d unidentified bounces older than 2 months have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "超过2个月的%d不明退信已被删除"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1717,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:14,
@@ -2044,7 +2032,7 @@ msgstr "二月"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:95
msgid "Subscriber clicks on a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者点击活动"
#: public_html/databasestructure.php:52
msgid "reply-to"
@@ -2092,7 +2080,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:135
msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "模板不包含[CONTENT]占位符"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:790
#, php-format
@@ -2121,7 +2109,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93
msgid "in progress"
-msgstr ""
+msgstr "进行中"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:62
msgid "Select another campaign"
@@ -2133,16 +2121,16 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:421
msgid "Remove from blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "从黑名单中删除"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:75
msgid "Subscriber clicks for a URL in a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者单击活动中的URL"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:514
#, php-format
msgid "%d duplicate emails found."
-msgstr ""
+msgstr "找到%d个重复的电子邮件。"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:331
msgid "Finished, All done"
@@ -2158,7 +2146,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:580
msgid "Process the queue"
-msgstr ""
+msgstr "处理队列"
#: public_html/databasestructure.php:326
msgid "pagetitlehover:mviews"
@@ -2166,12 +2154,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:579
msgid "Date they signed up before"
-msgstr "订阅日期早于"
+msgstr "订阅日期截至于"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:426
-#, fuzzy
msgid "Add new Attribute"
-msgstr "新增栏位:"
+msgstr "添加新属性"
#: public_html/databasestructure.php:347
msgid "pagetitle:checkbouncerules"
@@ -2179,13 +2166,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:560
msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP"
-msgstr ""
+msgstr "您正在尝试使用RSS,但是XML不包含在您的PHP中"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2286
msgid ""
"This seems to take longer than expected, looks like there is a lot of data "
"to work on."
-msgstr ""
+msgstr "这似乎需要比预期更长的时间,看起来有很多数据需要处理。"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:66
#, php-format
@@ -2202,7 +2189,6 @@ msgstr "模板列表"
#: public_html/lists/admin/home.php:140,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:298
-#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "设定"
@@ -2212,7 +2198,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:137
msgid "Normalised loginname"
-msgstr ""
+msgstr "标准化登录名"
#: public_html/databasestructure.php:288
msgid "pagetitlehover:processbounces"
@@ -2226,7 +2212,7 @@ msgstr "重新验证使用者并且删除退信"
#: public_html/lists/admin/user.php:259
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
+msgstr "已取消订阅%s"
#: public_html/lists/admin/admins.php:109
msgid "Show"
@@ -2238,7 +2224,7 @@ msgid "Only use complete addresses"
msgstr "只使用完整的位址"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:106
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%d email addresses already existed in the database"
msgstr "%s 个电子邮件已经存在于资料库中"
@@ -2253,21 +2239,21 @@ msgstr "未知"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:293
msgid "URL where subscribers can unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者可以退订的URL"
#: public_html/lists/admin/template.php:250
msgid "Error sending test messages to"
-msgstr ""
+msgstr "向发送测试消息时出错"
#: public_html/lists/admin/templates.php:25
msgid "No template have been defined"
-msgstr "没有定义任何模板"
+msgstr "没有创建任何模板"
#: public_html/lists/admin/message.php:129,
#: public_html/lists/admin/message.php:134
#, php-format
msgid "every %s until %s"
-msgstr ""
+msgstr "每%s到%s"
#: public_html/lists/admin/import2.php:702
#, php-format
@@ -2276,15 +2262,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:339
msgid "URL for downloading vcf card"
-msgstr ""
+msgstr "转发消息的URL"
#: public_html/databasestructure.php:135
msgid "Type of data"
-msgstr ""
+msgstr "资料类型"
#: public_html/databasestructure.php:169
msgid "URL to forward to"
-msgstr ""
+msgstr "转发到的网址"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1722,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:19,
@@ -2296,7 +2282,7 @@ msgstr "七月"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:683
#, php-format
msgid "Email address auto blacklisted by bounce rule %d"
-msgstr ""
+msgstr "退回规则%d将电子邮件地址自动列入黑名单"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1001
msgid "Sending of this message has been suspended"
@@ -2304,7 +2290,7 @@ msgstr "这封信件的发送程序被中止了"
#: public_html/databasestructure.php:200
msgid "Count of matching bounces on this rule"
-msgstr ""
+msgstr "此规则匹配的退信次数"
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid "If you choose"
@@ -2318,7 +2304,7 @@ msgstr "名称不能空白:"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:79
msgid "Person in charge of this system (one email address)"
-msgstr ""
+msgstr "该系统负责人(一个电子邮件地址)"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:315
msgid ""
@@ -2337,26 +2323,25 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101
msgid "Date entered"
-msgstr ""
+msgstr "输入日期"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:467
msgid ""
"If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace "
"available for upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "如果数据库很大,请确保有足够的磁盘空间可用于升级。"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493
-#, fuzzy
msgid "To delete all subscribers with more than"
-msgstr "删除所有使用者,如果超过"
+msgstr "删除全部具有超过的订阅者"
#: public_html/lists/admin/tests.php:42
msgid "Test failed"
-msgstr ""
+msgstr "测试失败"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:134
msgid "Rejected email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "拒绝的电子邮件地址"
#: public_html/databasestructure.php:308
msgid "pagetitlehover:login"
@@ -2364,25 +2349,24 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:157
msgid "Remote list"
-msgstr "遠端電子報"
+msgstr "远端列表"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:130
msgid "delete all unidentified (> 2 months old)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:188
-#, fuzzy
msgid "Plugin"
-msgstr "外挂"
+msgstr "插件"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:98
#, php-format
msgid "and more, %d in total"
-msgstr "总计 %d "
+msgstr "总计 %d"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:6
msgid "Hint: this page also works from commandline"
-msgstr ""
+msgstr "提示: 此页面也可以从命令行使用"
#: public_html/lists/admin/import2.php:665
msgid "Select the groups to add the users to"
@@ -2399,16 +2383,16 @@ msgstr "信件"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2281
msgid "Please wait, your request is being processed. Do not refresh this page."
-msgstr ""
+msgstr "请稍候,您的请求正在处理中。不要刷新此页面。"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:109,
#: public_html/databasestructure.php:71
msgid "Sent as HTML"
-msgstr ""
+msgstr "以HTML格式发送"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
msgid "Added with add-email on test"
-msgstr ""
+msgstr "由%s添加"
#: public_html/lists/admin/lib.php:31
#, fuzzy
@@ -2433,7 +2417,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185
msgid "Forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "已转发"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:309
#, php-format
@@ -2446,7 +2430,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:174
msgid "Initialise plugin"
-msgstr ""
+msgstr "初始化插件"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:24
msgid ""
@@ -2457,13 +2441,13 @@ msgstr "您已经在系统中定义了退信规则, 新增规则时请小
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:538
#, php-format
msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified"
-msgstr ""
+msgstr "重新处理了%d次退信,并重新标识了%d次退信"
#: public_html/lists/admin/import2.php:401
msgid ""
"Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email"
"\""
-msgstr ""
+msgstr "找不到包含电子邮件的列,您需要至少将一列映射到“电子邮件”"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:77,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:157
@@ -2472,21 +2456,20 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:2076
msgid "Do not subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "不订阅"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:264
msgid "Radio buttons, default to HTML"
msgstr "单选表单,预设为 HTML"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:103
-#, fuzzy
msgid "Delete and replace"
msgstr "删除与取代"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1275,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1277
msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "无效的邮件地址"
#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "cannot connect to remote database"
@@ -2498,7 +2481,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:72
msgid "converting data"
-msgstr ""
+msgstr "转换数据"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:170,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:176,
@@ -2512,19 +2495,19 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:255,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:263
msgid "subscribers apply"
-msgstr ""
+msgstr "用户修改"
#: public_html/lists/admin/template.php:70
msgid "Images stored"
-msgstr "图片储存了"
+msgstr "图片保存了"
#: public_html/lists/admin/template.php:300
msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below"
-msgstr "您可以上传模板档桉或是透过下面表单贴上"
+msgstr "您可以上传模板文档或是透过下面表单贴上"
#: public_html/databasestructure.php:79
msgid "Admin who is owner"
-msgstr ""
+msgstr "拥有者的管理员"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:188,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:191
@@ -2534,11 +2517,11 @@ msgstr "新增"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:12
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "表"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:532
msgid "Your personal location"
-msgstr ""
+msgstr "您的个人位置"
#: public_html/databasestructure.php:327
msgid "pagetitle:statsmgt"
@@ -2560,23 +2543,23 @@ msgstr "请选择要显示的信件"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:20
#, php-format
msgid "Adding index %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "将索引%s添加到%s "
#: public_html/lists/index.php:663
msgid "Send this subscriber a request for confirmation email"
-msgstr ""
+msgstr "向该用户发送请求确认邮件"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:460
msgid "[notify] Change of List-Membership details"
-msgstr ""
+msgstr "[通知]更改成员资格详细信息"
#: public_html/databasestructure.php:140
msgid "Time modified"
-msgstr ""
+msgstr "修改时间"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:359
msgid "Request for confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "要求确认"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:90
msgid "category"
@@ -2585,11 +2568,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:353,
#: public_html/lists/admin/import2.php:418
msgid "Skip Column"
-msgstr "忽略栏位"
+msgstr "跳过栏"
#: public_html/databasestructure.php:51
msgid "tofield"
-msgstr ""
+msgstr "呼叫中心"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:58
msgid "Clicked campaigns"
@@ -2608,13 +2591,12 @@ msgid "unable to detect hostname"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:392
-#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they sign up"
msgstr "订阅时会收到的信件"
#: public_html/lists/admin/configure.php:38
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要将配置重置为默认值吗?"
#: public_html/lists/admin/messages.php:521
msgid "Time to send"
@@ -2622,7 +2604,7 @@ msgstr "花费时间"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:95
msgid "Unable to determine the name of the database to convert"
-msgstr ""
+msgstr "无法确定要转换的数据库的名称"
#: public_html/lists/admin/home.php:148
msgid "Configure Attributes"
@@ -2630,7 +2612,7 @@ msgstr "设定栏位"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:46
msgid "Fetching plugin"
-msgstr ""
+msgstr "正在获取插件"
#: public_html/databasestructure.php:300
msgid "pagetitlehover:getrss"
@@ -2638,7 +2620,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:134
msgid "Subscribers who clicked a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "点击活动的订阅者"
#: public_html/lists/admin/messages.php:487,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:220
@@ -2660,7 +2642,7 @@ msgstr "增加额外的延迟时间来减少节流功能的错误"
#: public_html/lists/admin/lib.php:387
msgid "Error sending password change token"
-msgstr ""
+msgstr "发送密码更改令牌时出错"
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:72
msgid "Available Messages"
@@ -2668,28 +2650,28 @@ msgstr "可以使用的信件"
#: public_html/lists/admin/admin.php:233
msgid "Update it?"
-msgstr ""
+msgstr "更新它?"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:232
msgid "Plugin is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "插件是最新的"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2042,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:390
msgid "view progress"
-msgstr ""
+msgstr "查看进度"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:648,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:662,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:688
msgid "User auto unsubscribed for"
-msgstr "使用者自动取消订阅于"
+msgstr "订阅用户自动取消订阅于"
#: public_html/lists/admin/template.php:359,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:994,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:308
msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)"
-msgstr ""
+msgstr "(逗号分隔的地址-全部地址都必须是现有订阅者)"
#: public_html/lists/admin/messages.php:621
msgid "delete this campaign"
@@ -2700,18 +2682,18 @@ msgid ""
"Some characters that are not valid have been found. These might be "
"delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character "
"found:"
-msgstr "发现部分字元错误,可能资料中包含了分隔字元,请检查档桉后选择正确的分隔字元。找到的字元:"
+msgstr "发现部分字元错误,可能资料中包含了分隔字元,请检查文档后选择正确的分隔字元。找到的字元:"
#: public_html/databasestructure.php:177
msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message"
-msgstr ""
+msgstr "此链接已发送给订阅者此消息的次数"
#: public_html/lists/admin/home.php:22
msgid "to continue"
msgstr "继续"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:410
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%d bounces to process"
msgstr "封退信待处理"
@@ -2725,11 +2707,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:364
msgid "system settings"
-msgstr ""
+msgstr "系统设置"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42
msgid "Unable get lock for processing"
-msgstr ""
+msgstr "无法获取锁进行处理"
#: public_html/lists/admin/configure.php:28,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10
@@ -2739,7 +2721,7 @@ msgstr "错误的请求"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:9
msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "文件未找到"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:507
msgid "Download failed, exiting"
@@ -2770,7 +2752,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:30
msgid "History Summary"
-msgstr ""
+msgstr "历史摘要"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105
msgid "#bncs"
@@ -2778,11 +2760,11 @@ msgstr "#退信"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:181
msgid "Install plugin"
-msgstr ""
+msgstr "安装插件"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:94
msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com"
-msgstr ""
+msgstr "为了发送你的队列,你使用来自phpList.com的服务"
# Suggested in Weblate: 该页面只能在指令模式内调用
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:8,
@@ -2790,7 +2772,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:8,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:29
msgid "This page can only be called from the commandline"
-msgstr "这个页面只能够透过指令模式启用"
+msgstr "该页面只能在指令模式内调用"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:37
msgid "Sending Text version to "
@@ -2800,7 +2782,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:191
#, php-format
msgid "%d times used"
-msgstr ""
+msgstr "已使用了 %d 次"
#: public_html/lists/admin/users.php:409
msgid "Add a User"
@@ -2808,27 +2790,27 @@ msgstr "新增使用者"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:330
msgid "Dependency check"
-msgstr ""
+msgstr "依赖性检查"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:13
msgid "View Bounces per list"
-msgstr ""
+msgstr "查看每个列表的退件情况"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1084
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"found in the repository"
-msgstr ""
+msgstr "错误,在尝试发送活动%d时,在存储库中找不到附件(%s)"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:278
msgid "List for"
-msgstr "电子报"
+msgstr "列表"
#: public_html/lists/admin/import4.php:118,
#: public_html/lists/admin/import4.php:126
msgid "Remote version has"
-msgstr "遠端版本有"
+msgstr "远程版本有"
#: public_html/lists/admin/admin.php:158
msgid "Add a new Administrator"
@@ -2836,7 +2818,7 @@ msgstr "新增管理员"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1433
msgid "There are no lists available"
-msgstr ""
+msgstr "没有可用的列表"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:756
msgid "users apply for attributes, now checking lists"
@@ -2864,11 +2846,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:39,
#: public_html/lists/admin/index.php:502
msgid "Continue Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "继续配置"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:27
msgid "No more candidate rules"
-msgstr ""
+msgstr "没有更多的候选规则"
#: public_html/lists/admin/members.php:181
msgid "Users found, click add to add this user"
@@ -2876,19 +2858,19 @@ msgstr "个使用者,点选新增来继续"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:75
msgid "Please upload an image file, PNG or JPG."
-msgstr ""
+msgstr "请上传图片文件,PNG或JPG。"
#: public_html/lists/admin/setup.php:60
msgid "Create public lists"
-msgstr ""
+msgstr "建立公开列表"
#: public_html/lists/admin/community.php:46
msgid "Documentation coordination"
-msgstr ""
+msgstr "文件协调"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:38
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
-msgstr "貼上希望標示為未確認的信箱,接著點選繼續"
+msgstr "在此框中粘贴电子邮件以标记为未确认,然后单击继续"
#: public_html/lists/admin/list.php:39
msgid "Confirmed and not blacklisted members"
@@ -2896,7 +2878,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:66
msgid "Is this message HTML formatted"
-msgstr ""
+msgstr "此消息是HTML格式的吗"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:29
msgid ""
@@ -2906,11 +2888,11 @@ msgstr "您只能够浏览这个页面,无法做任何修改"
#: public_html/lists/admin/user.php:390
msgid ""
"Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address."
-msgstr ""
+msgstr "订阅者被列入黑名单。没有电子邮件将发送到该电子邮件地址。"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:200
msgid "Do not save, and go back to the lists"
-msgstr ""
+msgstr "不保存,然后返回列表"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:172
msgid "Click Per View Rate"
@@ -2918,7 +2900,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:120
msgid "Header of bounce"
-msgstr ""
+msgstr "退信标题"
#: public_html/lists/admin/messages.php:200,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:32,
@@ -2939,7 +2921,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:126
msgid "Not a full URL"
-msgstr ""
+msgstr "网址不完整"
#: public_html/lists/admin/import2.php:635,
#: public_html/lists/admin/import2.php:650,
@@ -2958,17 +2940,16 @@ msgstr "升级"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:42
msgid "Back to attributes"
-msgstr ""
+msgstr "返回属性"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:360,
#: public_html/lists/admin/admins.php:113
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "禁用"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607
-#, fuzzy
msgid "statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr "统计数据"
#: public_html/lists/admin/templates.php:31
#, fuzzy
@@ -2976,9 +2957,9 @@ msgid "Campaign templates"
msgstr "已经存在的模板"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Made subscriber %d to receive text"
-msgstr "让使用者 %s 订阅纯文字版本
"
+msgstr "使订阅者%d接收文本"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:71,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:72
@@ -2992,21 +2973,20 @@ msgstr "系统退回信件,但是没有符合的使用者"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:49
msgid "What is the type of information you want to check"
-msgstr ""
+msgstr "您要检查的信息类型是什么"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:167
msgid ""
"The plugin root directory is not writable, please install plugins manually"
-msgstr ""
+msgstr "插件根目录不可写,请手动安装插件"
#: public_html/databasestructure.php:345
msgid "pagetitle:bouncerule"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:8
-#, fuzzy
msgid "Non existing subscribers "
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户 "
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135
msgid "Sending"
@@ -3018,11 +2998,11 @@ msgstr "只显示黑名单的使用者"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:145
msgid "Opened "
-msgstr ""
+msgstr "开了 "
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "Message to send when they request their personal location"
-msgstr ""
+msgstr "当他们请求其个人位置时发送的消息"
#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "Database Name:"
@@ -3035,7 +3015,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:541
#, php-format
msgid "Removed from blacklist by %s"
-msgstr ""
+msgstr "已从%s从黑名单中删除"
#: public_html/lists/admin/import2.php:738
msgid "Retain Old User Email"
@@ -3047,13 +3027,12 @@ msgstr "从页首找不到 email"
#: public_html/lists/admin/community.php:35
msgid "Independent professional support"
-msgstr ""
+msgstr "独立专业支持"
#: public_html/lists/admin/list.php:240,
#: public_html/lists/admin/list.php:242
-#, fuzzy
msgid "All subscribers"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:182
msgid "Setting default configuration"
@@ -3061,11 +3040,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:205
msgid "Original string"
-msgstr ""
+msgstr "原始字串"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:28
msgid "Add more"
-msgstr ""
+msgstr "添加更多"
#: public_html/lists/admin/index.php:226
msgid "Available options:"
@@ -3077,7 +3056,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:247
msgid "changed from"
-msgstr ""
+msgstr "从"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:786
msgid "General"
@@ -3085,7 +3064,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:102
msgid "Status of message"
-msgstr ""
+msgstr "讯息状态"
#: public_html/lists/admin/members.php:390,
#: public_html/lists/admin/members.php:427
@@ -3102,22 +3081,20 @@ msgid "Total bounced emails"
msgstr "退信细节:"
#: public_html/lists/admin/setup.php:70
-#, fuzzy
msgid "Create a subscribe page"
msgstr "建立订阅页面"
#: public_html/lists/admin/spage.php:108
-#, fuzzy
msgid "Add a new subscribe page"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:160
msgid "Plugin installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "插件安装失败"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1034
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏"
#: public_html/databasestructure.php:330
msgid "pagetitlehover:statsoverview"
@@ -3136,11 +3113,11 @@ msgstr "内容"
#: public_html/lists/admin/community.php:54
msgid "phpList Hosted"
-msgstr ""
+msgstr "phpList托管"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:71
msgid "Re-edit all lists"
-msgstr ""
+msgstr "重新编辑全部列表"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:258
#, fuzzy
@@ -3149,20 +3126,20 @@ msgstr "说明"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:114
msgid "Subscribers who clicked a URL"
-msgstr ""
+msgstr "单击URL的订阅者"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:543
msgid "Removed from blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "从黑名单中删除"
#: public_html/lists/index.php:850
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者使用的“跳出”,未要求提供原因"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:276
#, php-format
msgid "%d failed (will retry later)"
-msgstr ""
+msgstr "%d失败(稍后将重试)"
#: public_html/databasestructure.php:354
msgid "pagetitlehover:updatetranslation"
@@ -3174,7 +3151,7 @@ msgid ""
"The maximum POST size is smaller than the maximum upload filesize. If your "
"upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at %s"
-msgstr ""
+msgstr "最大POST大小小于最大上传文件大小。如果您的上传文件太大,则导入将失败。请参阅%s处的PHP文档"
#: public_html/lists/admin/users.php:372
msgid "Find a user"
@@ -3182,7 +3159,7 @@ msgstr "找寻使用者"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:218
msgid "Language file to use"
-msgstr ""
+msgstr "使用的语言文件"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:226
msgid "Viewed"
@@ -3191,7 +3168,7 @@ msgstr "浏览人次"
#: public_html/databasestructure.php:44,
#: public_html/databasestructure.php:84
msgid "List ID"
-msgstr ""
+msgstr "列表编号"
#: public_html/lists/admin/message.php:174
msgid "None yet"
@@ -3203,19 +3180,18 @@ msgid "Click rate"
msgstr "点阅率"
#: public_html/lists/admin/users.php:402
-#, fuzzy
msgid "Find subscribers"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:451
#, php-format
msgid "You have %s entries in the old statistics table"
-msgstr ""
+msgstr "您在旧的统计信息表中有%s个条目"
#: public_html/lists/admin/configure.php:19
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
-msgstr ""
+msgstr "设置已重置为phpList默认"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:46
msgid "bounce matched current active rules"
@@ -3223,7 +3199,7 @@ msgstr "退信符合目前启用中的规则"
#: public_html/databasestructure.php:54
msgid "Text version of Message"
-msgstr ""
+msgstr "讯息的文字版本"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:32,
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44,
@@ -3254,7 +3230,7 @@ msgstr "UUID"
#: public_html/lists/admin/messages.php:597
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "暂停"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:145
msgid "bounces not matched"
@@ -3262,7 +3238,7 @@ msgstr "不符合的退信"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:461
msgid "Upgrade failed"
-msgstr ""
+msgstr "升级失败"
#: public_html/lists/admin/template.php:231,
#: public_html/lists/admin/template.php:238,
@@ -3288,7 +3264,7 @@ msgstr "发送 通知 信函 "
msgid ""
"Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not "
"consecutive bounces"
-msgstr ""
+msgstr "注意: 这将使用订阅者的退信总数,而不是连续退信"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:70
msgid "Install"
@@ -3296,7 +3272,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:49
msgid "Are you sure you want to delete all values?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要删除全部值吗?"
#: public_html/lists/admin/about.php:42
msgid "Developers"
@@ -3308,7 +3284,7 @@ msgstr "表单"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:49
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "项目"
#: public_html/lists/admin/import3.php:515
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
@@ -3316,7 +3292,7 @@ msgstr "所有的信箱都已经存在而且订阅了"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:91
msgid "Using local processing"
-msgstr ""
+msgstr "使用本地处理"
#: public_html/databasestructure.php:341
msgid "pagetitle:listbounces"
@@ -3325,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:24
msgid ""
"The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail"
-msgstr "暂存资料夹无法写入,所以汇入发生错误"
+msgstr "上载的临时目录不可写,因此导入将失败"
#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
@@ -3352,38 +3328,38 @@ msgstr "十月"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:202,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:217
msgid "Change order"
-msgstr ""
+msgstr "改变顺序"
#: public_html/databasestructure.php:115
msgid "id of template"
-msgstr ""
+msgstr "模板编号"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1343
msgid ""
"Some required information is missing. The send button will be enabled when "
"this is resolved."
-msgstr ""
+msgstr "一些必需的信息丢失。解决此问题后,将启用发送按钮。"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1349
msgid "Save as draft"
-msgstr ""
+msgstr "保存为草稿"
# Suggested in Weblate: 因为您选择了此设置,所以您的用户将不会看到加载这个页面。
#: public_html/lists/index.php:660
msgid ""
"You are therefore offered the following choice, which your subscribers will "
"not see when they load this page."
-msgstr ""
+msgstr "因为您选择了此设置,所以您的用户将不会看到加载这个页面。"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:291
msgid "Information has been updated from the import"
-msgstr ""
+msgstr "信息已从导入中更新"
#: public_html/lists/admin/admin.php:306,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:337,
#: public_html/databasestructure.php:146
msgid "Privileges"
-msgstr ""
+msgstr "礼遇"
#: public_html/lists/index.php:752
msgid "Subscriber has been removed from blacklist"
@@ -3392,11 +3368,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:988
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended, message too large"
-msgstr ""
+msgstr "活动%d已暂停,消息太大"
#: public_html/lists/index.php:662
msgid "Please choose"
-msgstr ""
+msgstr "请选择"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
@@ -3405,13 +3381,13 @@ msgstr "将不会寄出"
#: public_html/databasestructure.php:141
msgid "Modified by"
-msgstr ""
+msgstr "修改者"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:171
msgid ""
"PHP has no Zip capability. This is "
"required to allow installation from a remote URL"
-msgstr ""
+msgstr "PHP没有Zip功能 。这是允许从远程URL安装所必需的"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:65
#, php-format
@@ -3422,11 +3398,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:121
msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)"
-msgstr ""
+msgstr "系统消息中发送给CC的电子邮件地址列表(以逗号分隔)"
#: public_html/lists/admin/template.php:303
msgid "Template file."
-msgstr "模板档桉"
+msgstr "模板文件。"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:913,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:227
@@ -3439,17 +3415,16 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:193
msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除属性,以下形式正在使用它:"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:52
#, php-format
msgid "Sending message %d with subject %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在将主题为%s的消息%d发送到%s"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:92
-#, fuzzy
msgid "Click details for a URL"
-msgstr "网址点阅细节"
+msgstr "单击URL的详细信息"
#: public_html/databasestructure.php:18
msgid "Last Modified"
@@ -3457,26 +3432,26 @@ msgstr "上一次更改"
#: public_html/lists/admin/about.php:67
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "设计"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:525
msgid ""
"Part of the message that is sent to their old email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
-msgstr ""
+msgstr "当订阅者更改信息并且电子邮件地址已更改时,发送到其旧电子邮件地址的邮件的一部分"
#: public_html/lists/admin/lib.php:27
msgid "blacklist subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "黑名单订阅者"
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:324
#, php-format
msgid "Error, empty message-body sending email to %s"
-msgstr ""
+msgstr "错误,邮件正文为空,正在向%s发送电子邮件"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100
msgid "expression"
-msgstr "描述"
+msgstr "表达"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:104
#, fuzzy
@@ -3484,13 +3459,13 @@ msgid "Time"
msgstr "时间"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1371
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s"
-msgstr "phplist 已经开始发送主旨为 %s 的信件"
+msgstr "phplist 已经开始发送主题为 %s 的信件"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "等待"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:85,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:86
@@ -3500,7 +3475,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:113
msgid "Getting data from "
-msgstr "取得資料自"
+msgstr "从中获取数据 "
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:24
#, php-format
@@ -3509,7 +3484,7 @@ msgstr "处理下一个 %d"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:100
msgid "No such account"
-msgstr ""
+msgstr "没有这样的帐户"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:62
msgid "Update is available"
@@ -3518,11 +3493,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:165,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:146
msgid "Unique Clicks"
-msgstr ""
+msgstr "唯一点击"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:510
msgid "Email address not found to send test message."
-msgstr ""
+msgstr "找不到发送测试消息的电子邮件地址。"
#: public_html/databasestructure.php:302
msgid "pagetitlehover:viewrss"
@@ -3534,7 +3509,7 @@ msgstr "页"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:173
msgid "Webmaster"
-msgstr ""
+msgstr "网站管理员"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:73
msgid "update Top Level Domains"
@@ -3543,11 +3518,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:157
msgid ""
"Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)"
-msgstr ""
+msgstr "谁获取报表(电子邮件地址,用逗号分隔多封电子邮件)"
#: public_html/databasestructure.php:121
msgid "The bounce"
-msgstr ""
+msgstr "退信"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506
#, php-format
@@ -3556,11 +3531,11 @@ msgstr "%d 个错误的电子邮件"
#: public_html/databasestructure.php:90
msgid "Name of Dataitem"
-msgstr ""
+msgstr "数据项名称"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:323
msgid "Uploaded file not properly received, empty file"
-msgstr ""
+msgstr "上载文件未正确接收,文件为空"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:144
msgid "new rules found"
@@ -3571,7 +3546,6 @@ msgid "add_list"
msgstr "新增电子报"
#: public_html/lists/admin/inc/importlib.php:90
-#, fuzzy
msgid "Invalid email"
msgstr "错误的email"
@@ -3585,7 +3559,7 @@ msgstr "排序"
#: public_html/lists/admin/message.php:185
msgid "Except when they were also member of these lists"
-msgstr ""
+msgstr "除非他们也是这些列表的成员"
#: public_html/lists/admin/members.php:372
msgid ""
@@ -3603,15 +3577,15 @@ msgstr "只显示未确认的使用者"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:187
msgid "Installed plugins"
-msgstr ""
+msgstr "已安装的插件"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:140
msgid "* Too many to list, total dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "*太多列出,总依赖项:"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:409
msgid "Error: you can use an attribute in one rule only"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 您只能在一个规则中使用属性"
#: public_html/databasestructure.php:338
msgid "pagetitlehover:dbadmin"
@@ -3619,20 +3593,20 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:265
msgid "Update status"
-msgstr ""
+msgstr "更新状态"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:598
msgid "Footer of public pages"
-msgstr ""
+msgstr "公开页面的页脚"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:209
#, php-format
msgid "Merging %s into %d"
-msgstr ""
+msgstr "将%s合并到%d"
#: public_html/databasestructure.php:122
msgid "Status of this bounce"
-msgstr ""
+msgstr "此退回的状态"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:51
msgid "Members of this list"
@@ -3640,7 +3614,7 @@ msgstr "这个电子报的订阅者"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:27
msgid "Up to date"
-msgstr ""
+msgstr "最新"
#: public_html/lists/admin/home.php:336
msgid "Setup "
@@ -3656,11 +3630,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:261
msgid "The default HTML template to use when sending a message"
-msgstr ""
+msgstr "发送消息时使用的默认HTML模板"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386
msgid "To stop receiving these reports read:"
-msgstr ""
+msgstr "要停止接收这些报表,请读:"
#: public_html/lists/admin/import3.php:232
msgid "Please enter details of the IMAP account"
@@ -3673,12 +3647,12 @@ msgstr "删除退信中 %s .."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:287
msgid "new administrators were"
-msgstr ""
+msgstr "新管理员是"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:443
#, php-format
msgid "You can send a test mail once every %d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "您可以每%d秒发送一次测试邮件"
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:31
msgid "No language terms found"
@@ -3686,11 +3660,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:832
msgid "Send as"
-msgstr ""
+msgstr "发送为"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:287
msgid "new administrator was"
-msgstr ""
+msgstr "新管理员是"
#: public_html/lists/admin/import4.php:86
#, fuzzy
@@ -3702,7 +3676,7 @@ msgstr "资料库中的使用者资讯会被汇入的资讯取代。"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:368
msgid "used in"
-msgstr ""
+msgstr "用在"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:55,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:100
@@ -3711,11 +3685,11 @@ msgstr "回到退信清单"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:144
msgid "Plugin installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "插件安装成功"
#: public_html/databasestructure.php:76
msgid "How many bounces on this message"
-msgstr ""
+msgstr "此邮件有多少退订"
#: public_html/lists/admin/configure.php:135
#, php-format
@@ -3730,7 +3704,7 @@ msgstr "事件"
#: public_html/lists/admin/send.php:103
msgid "Choose an existing draft campaign to work on"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个现有的活动草稿进行"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69
#, fuzzy
@@ -3749,28 +3723,27 @@ msgstr "浏览人数"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:684
#, php-format
msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s"
-msgstr ""
+msgstr "如果该活动仍在%s中发送,它将停止发送"
#: public_html/lists/admin/home.php:219
msgid "Prepare a Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237
-#, fuzzy
msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after"
-msgstr "重新发送确认信函给使用者,注册日期晚于"
+msgstr "重新发送确认信函给订阅用户,注册日期晚于"
#: public_html/lists/admin/import2.php:707,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:321
msgid "Field Delimiter"
-msgstr "栏位分隔字元"
+msgstr "字段分隔符"
#: public_html/lists/admin/configure.php:102,
#: public_html/lists/admin/user.php:263,
#: public_html/lists/admin/admin.php:122,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:93
msgid "Changes saved"
-msgstr "异动储存了"
+msgstr "更改已保存"
#: public_html/lists/admin/message.php:108
msgid "HTML content"
@@ -3792,7 +3765,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:86,
#: public_html/databasestructure.php:109
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "修改后"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:228
msgid "Comment"
@@ -3806,7 +3779,7 @@ msgstr "网址点阅统计"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:420
msgid "Merge tagged attributes"
-msgstr ""
+msgstr "合并标记的属性"
#: public_html/lists/admin/configure.php:185,
#: public_html/lists/admin/spage.php:98,
@@ -3816,11 +3789,11 @@ msgstr "编辑"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:375
msgid "If you do not choose a list here, all public lists will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "如果您未在此处选择列表,则将显示全部公共列表。"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:251
msgid "Script stage"
-msgstr "程式步骤"
+msgstr "稿件阶段"
#: public_html/lists/admin/template.php:174
msgid "Images"
@@ -3831,7 +3804,6 @@ msgid "bounces did not match any current active rule"
msgstr "退信不符和目前任何启用中的规则"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:161
-#, fuzzy
msgid "no processed bounces available"
msgstr "没有未处理退信"
@@ -3851,7 +3823,7 @@ msgstr "秒"
#: public_html/databasestructure.php:179,
#: public_html/databasestructure.php:187
msgid "Number of clicks from HTML emails"
-msgstr ""
+msgstr "HTML电子邮件的点击次数"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227,
#: public_html/lists/admin/import3.php:511
@@ -3863,23 +3835,23 @@ msgid "Show notification for Release Candidates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:523
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email"
-msgstr "%d 个使用者符合外部键值, %d 来自电子邮件"
+msgstr "%d 个订阅用户符合外部键值, %d 来自电子邮件"
#: public_html/lists/admin/import2.php:440,
#: public_html/lists/admin/import1.php:171
#, php-format
msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "正在将%d个订阅者导入到%d个列表中,请等待"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+msgstr "输入您的电子邮件地址"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add another list"
-msgstr ""
+msgstr "新增其他列表"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:88,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:137,
@@ -3890,7 +3862,7 @@ msgstr "点阅率"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:768,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:809
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "小时"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:97,
#: public_html/lists/admin/messages.php:12,
@@ -3915,7 +3887,7 @@ msgstr "您只能够检视这个页面,无法修改任何资料"
#: public_html/databasestructure.php:134
msgid "Editable?"
-msgstr ""
+msgstr "可编辑?"
#: public_html/lists/admin/template.php:298
msgid "Content of the template."
@@ -3928,24 +3900,23 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:61,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:81
msgid "None found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1359
msgid "Meta data"
-msgstr ""
+msgstr "元数据"
#: public_html/lists/admin/admins.php:63
msgid "Admin added"
msgstr "管理员新增了"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:100
-#, fuzzy
msgid "Open statistics"
-msgstr "网址点阅统计"
+msgstr "网址点击统计"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
-msgstr ""
+msgstr "转换为UTF-8需要系统上有足够的磁盘空间。"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:939
msgid "filename"
@@ -3953,7 +3924,7 @@ msgstr "档桉名称"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:166
msgid "From email address for system messages"
-msgstr ""
+msgstr "系统信息的发件人电子邮件地址"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:190
msgid "General Information"
@@ -3962,16 +3933,16 @@ msgstr "一般资讯"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1071,
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1086
msgid "phpList system error"
-msgstr ""
+msgstr "phpList系统错误"
#: public_html/lists/admin/members.php:114,
#: public_html/lists/admin/members.php:161
msgid "subscribers were copied to"
-msgstr ""
+msgstr "复制用户到"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:176
msgid "Mark subscriber as unconfirmed"
-msgstr "让使用者状态变成未确认"
+msgstr "让订阅用户状态变成未确认"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:348,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:355,
@@ -4001,11 +3972,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:74,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:256
msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "升级数据库至使用UTF-8,请稍候"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:14
msgid "That is not a valid email address"
-msgstr ""
+msgstr "这不是一个有效的电子邮件地址"
#: public_html/databasestructure.php:233
msgid "pagetitle:import3"
@@ -4024,11 +3995,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"If there is only one visible list, should it be hidden in the page and "
"automatically subscribe users who sign up"
-msgstr ""
+msgstr "如果只有一个可见列表,则该列表应隐藏在页面中并自动订阅注册的用户"
#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:13
msgid "Top level domains were updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "顶级域已成功更新"
#: public_html/lists/admin/import1.php:201
msgid "adding_users"
@@ -4049,20 +4020,20 @@ msgstr "退信次数"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:154
msgid "Plugin directory is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "插件目录不可写"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:270
msgid "The HTML wrapper template for system messages"
-msgstr ""
+msgstr "系统消息的HTML包装器模板"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1372
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "to view the statistics of this campaign, go to %s://%s"
msgstr "要检视这个信件的处理过程,请前往 %s"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "URL is valid"
-msgstr ""
+msgstr "网址有效"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:372
msgid "No lists available, please create one first"
@@ -4070,7 +4041,7 @@ msgstr "没有任何电子报,请先建立"
#: public_html/databasestructure.php:23
msgid "RSS Frequency"
-msgstr "RSS 更新频率"
+msgstr "RSS频率"
#: public_html/databasestructure.php:4,
#: public_html/databasestructure.php:149
@@ -4084,7 +4055,7 @@ msgstr "排程中"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:26,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:23
msgid "Blacklisted by"
-msgstr ""
+msgstr "被列入黑名单"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:202,
#: public_html/lists/admin/user.php:252
@@ -4097,12 +4068,12 @@ msgstr "日期"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:798
msgid "Requeue every"
-msgstr ""
+msgstr "重新排队"
#: public_html/lists/admin/import2.php:749,
#: public_html/lists/admin/import1.php:244
msgid "Notification throttle"
-msgstr ""
+msgstr "限制通知"
#: public_html/lists/admin/import2.php:352
msgid "Create new one"
@@ -4137,15 +4108,15 @@ msgstr "请不要中断这个处理程序"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:132
msgid "Hmm, duplicate entry, "
-msgstr "资料重複"
+msgstr "资料重複 "
#: public_html/lists/admin/plugins.php:236
msgid "Plugin must be updated manually"
-msgstr ""
+msgstr "插件必须手动更新"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:312
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者必须确认其订阅的URL"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:574
msgid ""
@@ -4154,13 +4125,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:512
msgid "add"
-msgstr ""
+msgstr "加"
#: public_html/lists/admin/message.php:91
msgid ""
"Editing an active or finished campaign will place it back in the draft "
"queue, continue?"
-msgstr ""
+msgstr "编辑有效或已完成的活动会将其放回草稿队列,继续吗?"
#: public_html/lists/admin/admin.php:310,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:341
@@ -4255,7 +4226,7 @@ msgstr "顺序"
#: public_html/lists/admin/template.php:236
msgid "Sending test \"Welcome\" to"
-msgstr ""
+msgstr "将测试“欢迎”发送给"
#: public_html/databasestructure.php:229
msgid "pagetitle:importsimple"
@@ -4273,19 +4244,19 @@ msgstr "概要"
msgid ""
"Make sure you are updated with new security and feature release "
"announcements (fewer than one message per month)"
-msgstr ""
+msgstr "确保使用新的安全性和功能发布公告进行更新(每月少于一则消息)"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:43
msgid "Process the queue using the service from phpList.com"
-msgstr ""
+msgstr "使用phpList.com中的服务处理队列"
#: public_html/lists/admin/import2.php:58
msgid "Are you sure you want to reset the import session?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要重置导入会话吗?"
#: public_html/databasestructure.php:154
msgid "id of admin"
-msgstr ""
+msgstr "管理员编号"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:7,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:156,
@@ -4297,10 +4268,10 @@ msgstr "无法存取"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:925
msgid "Maximum size of total data being sent to the server"
-msgstr ""
+msgstr "发送到服务器的总数据的最大大小"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:718
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "to view the progress of this campaign, go to %s://%s"
msgstr "要检视这个信件的处理过程,请前往 %s"
@@ -4315,11 +4286,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:778,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:819
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "周"
#: public_html/lists/index.php:662
msgid "Make this subscriber confirmed immediately"
-msgstr ""
+msgstr "立即确认该用户"
#: public_html/databasestructure.php:50
msgid "from"
@@ -4340,7 +4311,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:214
msgid "Can only merge attributes of the same type"
-msgstr ""
+msgstr "只能合并相同类型的属性"
#: public_html/lists/admin/templates.php:71
msgid "Add templates from default selection"
@@ -4354,19 +4325,17 @@ msgstr "勾选这个项目来为每个管理者建立电子报,会以他们的
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1286
msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者未确认为无效的电子邮件地址"
#: public_html/lists/admin/import4.php:116
msgid "Remote version is"
-msgstr "遠端版本"
+msgstr "远程版本为"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:173
-#, fuzzy
msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one"
-msgstr "为所有还没处理的使用者建立唯一的代码"
+msgstr "为所有还没处理的订阅用户建立唯一的代码"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:563
-#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "文字"
@@ -4377,11 +4346,11 @@ msgstr "找寻这次发送信件排除在外的使用者"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:413,
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:427
msgid "Go back to templates"
-msgstr ""
+msgstr "返回模板"
#: public_html/lists/admin/import3.php:22
msgid "Import emails from IMAP folders"
-msgstr "从IMAP资料夹汇入email"
+msgstr "从IMAP资料夹导入email"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:54
msgid "That rule exists already"
@@ -4391,7 +4360,7 @@ msgstr "这个规则已经存在"
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can "
"only upload a plain text file with one email address per line."
-msgstr ""
+msgstr "请仅上传纯文本文件。您不能使用电子表格。您只能上传每行只有一个电子邮件地址的纯文本文件。"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:260
msgid "Radio buttons, default to text"
@@ -4403,7 +4372,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:58
msgid "Category assignments saved"
-msgstr ""
+msgstr "类别分配已保存"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:90,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:47,
@@ -4421,20 +4390,18 @@ msgid "Image"
msgstr "图片"
#: public_html/databasestructure.php:82
-#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "日期"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186
-#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive text"
-msgstr "让使用者 %s 订阅纯文字版本
"
+msgstr "标记全部订阅者以接收文本"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:71,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:74
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
-msgstr "新增 %s 到 %s 的退信指数
"
+msgstr "已将%s添加到订阅者%s的退信计数中"
#: public_html/lists/admin/send.php:102,
#: public_html/lists/admin/messages.php:137
@@ -4483,7 +4450,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid ""
"You can reconnect subscribers to lists on the Reconcile Subscribers page."
-msgstr ""
+msgstr "您可以将订阅者重新连接到“协调订阅者”页面上的列表。"
#: public_html/lists/admin/index.php:539
#, fuzzy
@@ -4492,20 +4459,20 @@ msgstr "个使用者更新了"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:49
msgid "Remove more"
-msgstr ""
+msgstr "删除更多"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:30
msgid "This datatype does not have editable values"
-msgstr ""
+msgstr "此数据类型没有可编辑的值"
#: public_html/lists/admin/import3.php:282
msgid "Attribute two"
-msgstr "栏位二"
+msgstr "属性二"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:65
#, php-format
msgid "%d entries still to convert"
-msgstr ""
+msgstr "%d个条目仍要转换"
#: public_html/lists/admin/home.php:65
msgid "Manage Subscribers"
@@ -4517,7 +4484,7 @@ msgstr "已浏览"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:51
msgid "To send your queue, you can now use the phpList.com service"
-msgstr ""
+msgstr "要发送队列,您现在可以使用phpList.com服务"
#: public_html/databasestructure.php:281
msgid "pagetitle:admin"
@@ -4525,7 +4492,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
-msgstr ""
+msgstr "黑名单电子邮件地址"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89
msgid "rule"
@@ -4546,16 +4513,16 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:9
msgid "subscriber id"
-msgstr "订阅用户ID"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:757
msgid "Repeat campaign every"
-msgstr ""
+msgstr "循环任务"
#: public_html/databasestructure.php:26,
#: public_html/databasestructure.php:145
msgid "Is this account disabled?"
-msgstr ""
+msgstr "是否禁用此账户?"
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "folders and"
@@ -4570,7 +4537,7 @@ msgstr "网址点阅统计"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:165
msgid "Optimizing table to recover space"
-msgstr ""
+msgstr "优化数据库"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:132,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:59,
@@ -4581,7 +4548,7 @@ msgstr "电子报"
#: public_html/lists/admin/index.php:491
msgid "good morning"
-msgstr ""
+msgstr "上午好"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:338
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
@@ -4595,7 +4562,7 @@ msgstr "%s 规则的数量: %d"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:109
#, php-format
msgid "Invalid addresses will be reported in the report that is sent to %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效的地址将被记录在发送给 %s的报告中"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:136,
#: public_html/lists/admin/messages.php:503,
@@ -4605,7 +4572,7 @@ msgstr "退信"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:61
msgid "API key from phpList.com"
-msgstr ""
+msgstr "来自phpList.com的API密钥"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1741,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:38
@@ -4616,7 +4583,7 @@ msgstr "11"
msgid ""
"For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them "
"to re-subscribe using the phpList subscribe page"
-msgstr ""
+msgstr "要将此订阅者从黑名单中删除,您需要让他们使用phpList订阅页面重新订阅"
#: public_html/databasestructure.php:265
msgid "pagetitle:message"
@@ -4625,12 +4592,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:46
msgid ""
"This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall"
-msgstr ""
+msgstr "仅当您的phpList安装不在防火墙之后才有可能"
#: public_html/lists/admin/import2.php:714,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:327
msgid "Test output"
-msgstr "测试输出"
+msgstr "测试导出"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:51
msgid "In maintenance mode, try again later."
@@ -4651,21 +4618,20 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970
#, php-format
msgid "Size of HTML email: %s "
-msgstr ""
+msgstr "HTML电子邮件的大小: %s "
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:50
msgid "Deleted all entries"
-msgstr ""
+msgstr "删除所有条目"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:450
msgid "The clicktracking system has changed"
-msgstr ""
+msgstr "点击跟踪系统已经修改"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:17
-#, fuzzy
msgid "processing "
-msgstr "处理中"
+msgstr "处理中 "
#: public_html/lists/admin/user.php:362
#, fuzzy
@@ -4674,7 +4640,7 @@ msgstr "使用者"
#: public_html/databasestructure.php:75
msgid "Was the message viewed"
-msgstr ""
+msgstr "该信息是否被浏览过"
#: public_html/lists/admin/list.php:306,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:129
@@ -4711,7 +4677,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:947,
#: public_html/databasestructure.php:93
msgid "file"
-msgstr "档桉"
+msgstr "文件"
#: public_html/databasestructure.php:264
msgid "pagetitlehover:messages"
@@ -4728,7 +4694,7 @@ msgstr "成功"
#: public_html/lists/admin/actions/user.php:19
#, php-format
msgid "Manually blacklisted by %s"
-msgstr ""
+msgstr "把 %s手动列入黑名单"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:145
@@ -4749,7 +4715,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Subscribers who clicked on URL \"%s\" in the campaign with subject \"%s\", "
"sent %s"
-msgstr ""
+msgstr "在主题中为“%s”的活动中单击URL“%s”的订阅者发送了%s"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:81
msgid "Name cannot be empty"
@@ -4769,25 +4735,25 @@ msgstr "栏位:"
#: public_html/lists/admin/tests.php:47
msgid "Tests available"
-msgstr ""
+msgstr "可进行的测试"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
msgid "(test)"
-msgstr ""
+msgstr "(测试)"
#: public_html/lists/admin/export.php:129
msgid "Select the columns to include in the export"
-msgstr "選擇希望匯出的欄位"
+msgstr "选择希望导出的数据"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:74
msgid "Code"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:305
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%d subscribers"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:78
msgid "resume processing"
@@ -4799,29 +4765,28 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:128,
#: public_html/databasestructure.php:167,
#: public_html/databasestructure.php:182
-#, fuzzy
msgid "subscriber ID"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid "This will NOT remove the subscribers that are on this list."
-msgstr ""
+msgstr "这不会删除这个列表上的用户。"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:378
msgid ""
"If you choose one list only, a checkbox for this list will not be displayed "
"and the subscriber will automatically be added to this list."
-msgstr ""
+msgstr "如果仅选择一个列表,则不会显示该列表的复选框,并且订阅者将自动添加到该列表中。"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:750,
#: public_html/lists/admin/message.php:125
msgid "Stop sending after"
-msgstr ""
+msgstr "之后停止发送"
#: public_html/databasestructure.php:119
msgid "Date received"
-msgstr ""
+msgstr "收件日期"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:249
msgid "name"
@@ -4835,11 +4800,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:82
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
-msgstr ""
+msgstr "没有指定文件。也许文件太大? "
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:346
msgid "Do Import"
-msgstr "汇入"
+msgstr "导入"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:315
msgid "Select the attributes to use"
@@ -4868,7 +4833,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:95
msgid "Any date"
-msgstr ""
+msgstr "任意日期"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:87
msgid "no related bounces found"
@@ -4876,11 +4841,11 @@ msgstr "没有找到相关退信"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:211
msgid "Sign up to our newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "注册我们的信息"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2050
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "未知错误"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1716,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:13,
@@ -4890,7 +4855,7 @@ msgstr "一月"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:611
msgid "One campaign to process."
-msgstr ""
+msgstr "一个任务需要处理。"
#: public_html/lists/admin/import4.php:67
msgid "Usertable prefix:"
@@ -4913,7 +4878,7 @@ msgstr "名称必须是唯一"
#: public_html/lists/admin/members.php:251
#, php-format
msgid "Removing %d from this list "
-msgstr ""
+msgstr "从该列表中删除 %d "
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:135
msgid "Default for 'address to alert when sending starts'"
@@ -4924,7 +4889,7 @@ msgid ""
"This includes all images, also fully referenced ones, so you may choose not "
"to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns "
"that use this template."
-msgstr ""
+msgstr "其中包括全部图片,也包括完全引用的图片,因此您可以选择不上传一些图片。如果您上传图片,这些图片将包含在使用此模板的活动中。"
#: public_html/lists/admin/import1.php:231,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:324
@@ -4964,20 +4929,19 @@ msgid "delete all"
msgstr "全部删除"
#: public_html/lists/admin/configure.php:105
-#, fuzzy
msgid "Changes not saved"
-msgstr "异动储存了"
+msgstr "更改未保存"
#: public_html/lists/admin/members.php:331,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:107
msgid "tag"
-msgstr "标籤"
+msgstr "标记"
#: public_html/lists/admin/lib.php:379
msgid ""
"You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't "
"be valid."
-msgstr ""
+msgstr "您还有24小时可更改密码。之后,您的令牌将无效。"
#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Please enter details of the remote Server"
@@ -4987,18 +4951,18 @@ msgstr "請輸入遠端伺服器資訊"
#: public_html/databasestructure.php:175,
#: public_html/databasestructure.php:184
msgid "When first clicked"
-msgstr ""
+msgstr "首次点击时"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12
msgid "View Bounces per campaign"
-msgstr ""
+msgstr "查看每个活动的退信"
#: public_html/lists/admin/members.php:174
msgid ""
"The \"list of all subscribers\" is not a real list, but it gives you access "
"to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your "
"system than are members of your lists."
-msgstr ""
+msgstr "“全部订阅者列表”不是真实列表,但是它使您可以访问系统中的全部订阅者。您的系统中的订阅者可能比列表中的成员更多。"
#: public_html/lists/admin/index.php:791
msgid "Sorry, not implemented yet"
@@ -5017,21 +4981,20 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:19
msgid "Stalled"
-msgstr ""
+msgstr "停转"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:805
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached"
-msgstr ""
+msgstr "连续%d次反弹,已达到阈值"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:509
-#, fuzzy
msgid "To blacklist all subscribers with more than"
-msgstr "删除所有使用者,如果超过"
+msgstr "要将全部订阅者列入黑名单"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:56
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
-msgstr ""
+msgstr "要安装phpList,您需要启用Javascript"
#: public_html/lists/admin/home.php:275
msgid "Message Functions"
@@ -5040,7 +5003,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1235
#, php-format
msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message"
-msgstr ""
+msgstr "等待%.1f秒以达到每条消息%s秒的目标"
#: public_html/lists/admin/members.php:189
msgid "No user found with that email"
@@ -5067,16 +5030,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:446
msgid "Sending test mails is currently not available"
-msgstr ""
+msgstr "目前无法发送测试邮件"
#: public_html/lists/admin/messages.php:450,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:578,
#: public_html/lists/admin/list.php:229,
#: public_html/lists/admin/user.php:538,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:369
-#, fuzzy
msgid "Lists"
-msgstr "订阅人列表"
+msgstr "订阅列表"
#: public_html/databasestructure.php:238
msgid "pagetitlehover:import1"
@@ -5089,7 +5051,7 @@ msgstr "发送信件小于批次处理上限,因此立刻重新读取"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:354
#, php-format
msgid "Information needed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s所需的信息"
#: public_html/databasestructure.php:342
msgid "pagetitlehover:listbounces"
@@ -5097,7 +5059,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:365
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件地址"
#: public_html/databasestructure.php:353
msgid "pagetitle:updatetranslation"
@@ -5105,7 +5067,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:38
msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again"
-msgstr ""
+msgstr "无效的下载网址,请重新加载页面,然后重试"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1106
#, php-format
@@ -5119,7 +5081,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48
msgid "Choose a list"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个列表"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:383
msgid ""
@@ -5129,7 +5091,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:924
msgid "The upload has the following limits set by the server"
-msgstr ""
+msgstr "上载具有服务器设置的以下限制"
#: public_html/lists/admin/home.php:49,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:127
@@ -5138,7 +5100,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:33
msgid "Support community"
-msgstr ""
+msgstr "支持社区"
#: public_html/lists/admin/export.php:125
msgid "Date To:"
@@ -5147,7 +5109,7 @@ msgstr "日期到:"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586
#, php-format
msgid "Added to blacklist for reason %s"
-msgstr ""
+msgstr "已加入黑名单"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:570
msgid "Format"
@@ -5160,11 +5122,11 @@ msgstr "资料表已经存在"
#: public_html/databasestructure.php:130
msgid "Forward email"
-msgstr ""
+msgstr "转发邮件"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2287
msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly."
-msgstr ""
+msgstr "仍在加载中,请耐心等待,您的页面内容将很快显示。"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1731,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:28
@@ -5174,14 +5136,13 @@ msgstr "1"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:76
#, php-format
msgid "%s bounces to list %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s退信到列出%s"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2046
msgid "The API key is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "API密钥不正确"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:360
-#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up"
msgstr "订阅时会收到的信件"
@@ -5191,7 +5152,7 @@ msgstr "强制组态"
#: public_html/databasestructure.php:158
msgid "Admin's Id"
-msgstr ""
+msgstr "管理员ID"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:70
msgid "Select Status"
@@ -5220,16 +5181,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:199
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: public_html/lists/admin/message.php:71
msgid "No such campaign"
-msgstr ""
+msgstr "没有这样的活动"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192
-#, fuzzy
msgid "Deleting subscribers who are not on any list"
-msgstr "删除没有订阅任何电子报的使用者"
+msgstr "删除没有订阅任何电子报的订阅用户"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:58
msgid "incorrect password"
@@ -5237,28 +5197,27 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:442
msgid "-All-"
-msgstr ""
+msgstr "-全部-"
#: public_html/lists/admin/messages.php:273
msgid "Suspending"
-msgstr ""
+msgstr "暂停"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:20
msgid "Email address added"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件地址已添加"
#: public_html/lists/admin/import1.php:227
msgid "File containing emails:"
-msgstr "档桉包含 email 数量:"
+msgstr "文档包含 email 数量:"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:422
-#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "订阅时会收到的信件"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:456
msgid "Upgrade successful"
-msgstr ""
+msgstr "升级成功"
#: public_html/lists/admin/import4.php:62
msgid "Server:"
@@ -5279,11 +5238,11 @@ msgstr "大小"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:97
msgid "Reset choice"
-msgstr ""
+msgstr "重置选择"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:175
msgid "Find plugins"
-msgstr ""
+msgstr "查找插件"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:442,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:340
@@ -5296,7 +5255,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:37
msgid "Subject prefix"
-msgstr ""
+msgstr "主题前缀"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
msgid "List subscriptions:"
@@ -5320,7 +5279,7 @@ msgstr "没有使用者符合条件"
msgid ""
"When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as "
"an administrator."
-msgstr ""
+msgstr "测试phpList转发功能时,您需要以管理员身份登录。"
#: public_html/databasestructure.php:270
msgid "pagetitlehover:defaults"
@@ -5337,16 +5296,16 @@ msgstr "送出通知信函"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:119
msgid "phplist Spam blocked"
-msgstr ""
+msgstr "phplist垃圾邮件被拦截"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2261,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:832
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "以前"
#: public_html/databasestructure.php:74
msgid "Sent as Text and PDF"
-msgstr ""
+msgstr "发送为文本和PDF"
#: public_html/lists/admin/home.php:102
msgid "List all Users"
@@ -5359,7 +5318,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:436,
#: public_html/lists/admin/import2.php:606
msgid "Confirm Import"
-msgstr "确认汇入"
+msgstr "确认导入"
#: public_html/lists/admin/home.php:190
msgid "adminattributes"
@@ -5367,7 +5326,7 @@ msgstr "管理者栏位"
#: public_html/databasestructure.php:73
msgid "Sent as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "发送为PDF"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:157,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:115
@@ -5377,15 +5336,15 @@ msgstr "次浏览"
#: public_html/lists/admin/user.php:262
#, php-format
msgid "Update by %s"
-msgstr ""
+msgstr "由%s更新"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "Path to file on server"
-msgstr ""
+msgstr "服务器上文件的路径"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Invalid plugin package"
-msgstr ""
+msgstr "无效的插件包"
#: public_html/lists/admin/template.php:72
msgid "No images found"
@@ -5397,13 +5356,13 @@ msgstr "您的版本"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:27
msgid "Email is a system attribute"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件是系统属性"
#: public_html/lists/admin/template.php:256
msgid ""
"To test your template, go to campaigns and send a test campaign using the "
"template."
-msgstr ""
+msgstr "要测试您的模板,请转到活动,然后使用该模板发送测试活动。"
#: public_html/lists/admin/import2.php:668
msgid "automatically added"
@@ -5413,7 +5372,7 @@ msgstr "自动新增"
msgid ""
"open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next "
"warning"
-msgstr ""
+msgstr "open_basedir限制正在生效,这可能是下一个警告的原因"
#: public_html/lists/admin/members.php:68,
#: public_html/lists/admin/members.php:80,
@@ -5421,14 +5380,14 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:117,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:147
msgid "Download subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "下载订阅者"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:242
#, php-format
msgid ""
"%d emails were found on the do-not-send-list and have not been added to the "
"lists"
-msgstr ""
+msgstr "在拒绝发送列表中找到了%d封电子邮件,但尚未将其添加到列表中"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:410
msgid "Is this attribute required ?"
@@ -5437,7 +5396,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:71
msgid ""
"Your database is already the correct version, there is no need to upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "您的数据库已经是正确的版本,无需升级"
#: public_html/databasestructure.php:303
msgid "pagetitle:community"
@@ -5445,11 +5404,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:371
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
-msgstr ""
+msgstr "您的IP地址已更改。出于安全原因,请重新登录"
#: public_html/lists/admin/admin.php:82
msgid "Back to edit admin"
-msgstr ""
+msgstr "返回编辑管理员"
#: public_html/lists/admin/import4.php:85
msgid "Mark new users as HTML:"
@@ -5469,13 +5428,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:182,
#: public_html/lists/admin/list.php:190
msgid "Uncategorised"
-msgstr ""
+msgstr "未分类"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:466
msgid ""
"Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of "
"your database first."
-msgstr ""
+msgstr "您的数据库需要升级,请确保首先创建数据库的备份。"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:142,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:155
@@ -5491,12 +5450,12 @@ msgstr "处理程序被服务商中止了,请稍后重试"
msgid ""
"You should not paste the results of a test message back into the editor
This will break the click-track statistics, and overload the server."
-msgstr ""
+msgstr "您不应将测试消息的结果粘贴回编辑器
这将破坏点击跟踪统计信息,并使服务器超载。"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:717
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s"
-msgstr "phplist 已经开始发送主旨为 %s 的信件"
+msgstr "phplist 已经开始发送主题为 %s 的信件"
#: public_html/lists/admin/templates.php:11
#, fuzzy
@@ -5505,28 +5464,26 @@ msgstr "置换"
#: public_html/lists/admin/connect.php:949
msgid "In this section"
-msgstr ""
+msgstr "在这个部分"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:117
msgid "Initialising table"
-msgstr "组态资料表中"
+msgstr "初始化表"
#: public_html/lists/admin/message.php:133
-#, fuzzy
msgid "Requeueing"
msgstr "重新发送中"
#: public_html/lists/admin/import3.php:155,
#: public_html/lists/admin/import3.php:192
msgid "can't connect"
-msgstr "无法连结"
+msgstr "无法连接"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:283
msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:60
-#, fuzzy
msgid "Click statistics"
msgstr "网址点阅统计"
@@ -5539,9 +5496,8 @@ msgid "Import Subscribers to this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:319
-#, fuzzy
msgid "test_protocol not supported"
-msgstr "不支援 bounce_protocol"
+msgstr "不支持test_protocol"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:85
msgid "related bounces"
@@ -5555,7 +5511,7 @@ msgstr "关闭信箱并且清除信件"
#: public_html/lists/index.php:1133
#, php-format
msgid "%s has forwarded message %d to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s已将消息%d转发到%s"
#: public_html/lists/admin/defaults.php:97
msgid "return to editing attributes"
@@ -5570,33 +5526,33 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:294
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "公开"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:14,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:8
msgid "Remote processing of the queue is now handled with a processing secret"
-msgstr ""
+msgstr "队列的远程处理现在通过处理密码进行处理"
#: public_html/databasestructure.php:151
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "需要"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2156
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "占位符"
#: public_html/lists/admin/about.php:116
msgid "Portions of the system include"
-msgstr "系统 include 位置"
+msgstr "系统的部分包括"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:953
#, php-format
msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) "
-msgstr ""
+msgstr "向%s(%s)发送消息%d(%d /%d)时出错 "
#: public_html/lists/admin/massremove.php:58
msgid "Check to also add the emails to the blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "选中还将电子邮件添加到黑名单"
#: public_html/databasestructure.php:310
msgid "pagetitlehover:logout"
@@ -5613,7 +5569,7 @@ msgstr "重新送出给"
#: public_html/lists/admin/import4.php:360
msgid "and"
-msgstr "與"
+msgstr "与"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297
msgid "Warning: script never reached stage 5"
@@ -5627,7 +5583,7 @@ msgstr "预设值"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:926
msgid "Maximum size of each individual file"
-msgstr ""
+msgstr "每个单独文件的最大大小"
#: public_html/databasestructure.php:361
msgid "pagetitle:suppressionlist"
@@ -5637,7 +5593,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1419,
#: public_html/lists/admin/export.php:131
msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "全选"
#: public_html/lists/admin/messages.php:632,
#: public_html/lists/admin/messages.php:633
@@ -5647,7 +5603,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:62
#, php-format
msgid "%s left until embargo"
-msgstr ""
+msgstr "还剩%s禁运"
#: public_html/databasestructure.php:212
msgid "pagetitlehover:about"
@@ -5671,11 +5627,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:132
msgid "Cannot delete"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:430
msgid "Welcome to our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "欢迎订阅我们的信息"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:28,
#: public_html/lists/admin/configure.php:74,
@@ -5688,15 +5644,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/users.php:325
msgid "asc"
-msgstr "升幂"
+msgstr "升序"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2291
msgid "If the page does not load soon, please report this in the user forums."
-msgstr ""
+msgstr "如果该页面无法立即加载,请在用户论坛中进行报表。"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:561
msgid "Sent in last run"
-msgstr "上次执行时寄出"
+msgstr "上次发送"
#: public_html/databasestructure.php:236
msgid "pagetitlehover:import2"
@@ -5713,21 +5669,21 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:240
msgid "phpList Setup"
-msgstr ""
+msgstr "phpList设置"
#: public_html/lists/admin/import2.php:60
msgid "Reset Import session"
-msgstr "重新设定汇入连线"
+msgstr "重置导入会话"
#: public_html/lists/admin/index.php:510
msgid ""
"phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you "
"switch it on."
-msgstr ""
+msgstr "phpList可以在没有Javascript的情况下工作,但是如果打开它,它将更易于使用。"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:92
msgid "Don't know how to handle type "
-msgstr ""
+msgstr "不知道如何处理类型 "
#: public_html/lists/admin/members.php:293,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:61,
@@ -5737,16 +5693,15 @@ msgstr "已确认"
#: public_html/databasestructure.php:62
msgid "Final time to stop requeueing"
-msgstr ""
+msgstr "停止排队的最后时间"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:204
-#, fuzzy
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
-msgstr "移动没有订阅任何电子报的使用者到"
+msgstr "移动没有订阅任何电子报的订阅用户到"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:193
msgid "Maximum time for queue processing"
-msgstr ""
+msgstr "队列处理的最长时间"
#: public_html/lists/admin/admins.php:110
msgid "Id"
@@ -5767,7 +5722,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:41
msgid "Admin who is owner of this list"
-msgstr ""
+msgstr "拥有此列表的管理员"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:109
msgid "Cannot find the loginname in the header"
@@ -5784,16 +5739,15 @@ msgstr "请定义您希望收到讯息的频率"
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "to email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "到电子邮件地址"
#: public_html/lists/admin/admin.php:81
msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin"
-msgstr ""
+msgstr "无法保存管理员,该电子邮件地址已经存在另一个管理员"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249
-#, fuzzy
msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after"
-msgstr "删除未确认的使用者,注册日期晚于"
+msgstr "删除未确认的订阅用户,注册日期晚于"
#: public_html/databasestructure.php:276
msgid "pagetitlehover:template"
@@ -5802,12 +5756,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:107,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103
msgid "Subscriber address"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者地址"
#: public_html/lists/admin/home.php:21,
#: public_html/lists/admin/setup.php:20
msgid "Initialise Database"
-msgstr "初始化资料库"
+msgstr "初始化数据库"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:75
msgid "Download"
@@ -5816,7 +5770,7 @@ msgstr "下载"
#: public_html/lists/admin/members.php:103,
#: public_html/lists/admin/members.php:150
msgid "subscribers were moved to"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者被转移到"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:540
#, php-format
@@ -5833,7 +5787,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:25,
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:30
msgid "Error fetching URL"
-msgstr ""
+msgstr "获取URL时出错"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:267
msgid "Display Email confirmation"
@@ -5842,7 +5796,7 @@ msgstr "显示信箱确认"
#: public_html/lists/admin/configure.php:115,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:61
msgid "Categories saved"
-msgstr ""
+msgstr "已保存的类别"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:9
msgid "search subscribers"
@@ -5859,24 +5813,24 @@ msgstr "退信细节:"
#: public_html/lists/admin/messages.php:619
msgid "Are you sure you want to delete this campaign?"
-msgstr ""
+msgstr "你确定要删除此活动吗?"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:273
msgid "Database requires converting to UTF-8."
-msgstr ""
+msgstr "数据库需要转换为UTF-8。"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:92,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:270
msgid "upgrade to UTF-8, done"
-msgstr ""
+msgstr "升级到UTF-8,完成"
#: public_html/databasestructure.php:368
msgid "transactional settings"
-msgstr ""
+msgstr "交易设置"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:961
msgid "Add (and save)"
-msgstr ""
+msgstr "添加(并保存)"
#: public_html/lists/admin/message.php:157,
#: public_html/databasestructure.php:34,
@@ -5918,7 +5872,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:84
msgid "index"
-msgstr ""
+msgstr "索引"
#: public_html/lists/admin/home.php:252
msgid "Process the Message Queue"
@@ -5926,14 +5880,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:376
msgid "You have requested a new password for phpList."
-msgstr ""
+msgstr "您已请求phpList的新密码。"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:319
msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet"
-msgstr ""
+msgstr "抱歉,尚未实现复选框组的合并"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:290
-#, fuzzy
msgid "All the administrators already exist in the database"
msgstr "所有信箱都已经存在于资料库。"
@@ -5956,15 +5909,15 @@ msgstr "电子报"
#: public_html/databasestructure.php:101,
#: public_html/databasestructure.php:106
msgid "When viewed"
-msgstr ""
+msgstr "观看时"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:18
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "无效的命令"
#: public_html/databasestructure.php:159
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "键"
#: public_html/databasestructure.php:214
msgid "pagetitlehover:attributes"
@@ -5976,7 +5929,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:150
msgid "No attachments"
-msgstr "没有附加档桉"
+msgstr "没有附加文档"
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "Processed"
@@ -6011,7 +5964,7 @@ msgstr "ip"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:610,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:633
msgid "Subscriber auto unconfirmed for"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者自动未确认"
#: public_html/lists/admin/date.php:19
msgid "Monday"
@@ -6019,12 +5972,12 @@ msgstr "星期一"
#: public_html/lists/admin/community.php:10
msgid "How to get help"
-msgstr ""
+msgstr "如何获得帮助"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:347,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:234
msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful"
-msgstr ""
+msgstr "成功进行AJAX请求订阅时显示的文本"
#: public_html/lists/admin/setup.php:99
msgid "configuration steps"
@@ -6044,11 +5997,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:251
msgid "(will erase all data!)"
-msgstr ""
+msgstr "(将删除全部数据!)"
#: public_html/databasestructure.php:103
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "首要的关键"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:252
msgid "Offer checkbox for text"
@@ -6057,11 +6010,11 @@ msgstr "提供纯文字选项"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:116,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:151
msgid "Is this attribute required?:"
-msgstr ""
+msgstr "此属性是必需的吗?:"
#: public_html/lists/admin/admins.php:94
msgid "Find an admin"
-msgstr "搜寻"
+msgstr "查找管理员"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303
msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)"
@@ -6069,11 +6022,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1320
msgid "Content contains click track links."
-msgstr ""
+msgstr "内容包含点击跟踪链接。"
#: public_html/lists/admin/user.php:245
msgid "(no data)"
-msgstr ""
+msgstr "(没有数据)"
#: public_html/lists/admin/home.php:198
msgid "Administrator Functions"
@@ -6090,11 +6043,11 @@ msgstr "无"
#: public_html/databasestructure.php:123
msgid "System Comment"
-msgstr ""
+msgstr "系统注释"
#: public_html/lists/admin/import4.php:83
msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)"
-msgstr ""
+msgstr "从远程服务器复制列表(列表按名称匹配)"
#: public_html/lists/admin/import3.php:361
msgid "Process Selected Folders"
@@ -6120,11 +6073,11 @@ msgstr "删除使用者"
#: public_html/lists/admin/import4.php:157
msgid "not created"
-msgstr "沒有建立"
+msgstr "未创建"
#: public_html/databasestructure.php:88
msgid "When added to blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "加入黑名单时"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:91
#, php-format
@@ -6144,7 +6097,7 @@ msgstr "动作"
msgid ""
"Your PHP settings do not allow this functionality. Please set "
"\"allow_url_fopen\" in your php.ini to be \"on\" to continue."
-msgstr ""
+msgstr "您的PHP设置不允许此功能。请在您的php.ini中将“ allow_url_fopen”设置为“ on”以继续。"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:79
#, fuzzy
@@ -6162,7 +6115,7 @@ msgstr "系统退信产生,使用者标示为未确认"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:156
msgid "Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "已点击"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:99
msgid "Exclude filter"
@@ -6180,13 +6133,12 @@ msgstr "显示信箱确认"
msgid ""
"Once you have set up a few categories, come back to this page to classify "
"your lists with your categories."
-msgstr ""
+msgstr "设置好几个类别后,请返回此页面以按照类别对列表进行分类。"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:868,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:68
-#, fuzzy
msgid "Back"
-msgstr "回到"
+msgstr "返回"
#: public_html/lists/admin/home.php:341
msgid "upgrade"
@@ -6194,7 +6146,7 @@ msgstr "升级"
#: public_html/lists/admin/messages.php:304
msgid "Suspending all"
-msgstr ""
+msgstr "暂停全部"
#: public_html/lists/admin/message.php:51
msgid "campaign requeued"
@@ -6229,19 +6181,19 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:354
msgid "Campaign added"
-msgstr ""
+msgstr "活动已添加"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2285
msgid "It should be soon now, your page content is almost here."
-msgstr ""
+msgstr "现在应该很快,您的页面内容就快到了。"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:276
msgid "Run manual conversion to UTF8"
-msgstr ""
+msgstr "运行手动转换为UTF8"
#: public_html/databasestructure.php:370
msgid "list-organisation settings"
-msgstr ""
+msgstr "列表组织设置"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:186,
#: public_html/lists/admin/users.php:237
@@ -6249,22 +6201,20 @@ msgid "deleting"
msgstr "删除中"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:158
-#, fuzzy
msgid "no unidentified bounces available"
msgstr "没有未处理退信"
#: public_html/lists/admin/template.php:214
msgid "Some errors were found, template NOT saved!"
-msgstr "发生错误,模板未储存!"
+msgstr "发生错误,模板未保存!"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:362
msgid "Message queue processing report"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:99
-#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr "汇入"
+msgstr "导入"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303
#, fuzzy
@@ -6273,7 +6223,7 @@ msgstr "尝试修正信箱错误的使用者资料"
#: public_html/databasestructure.php:366
msgid "reporting settings"
-msgstr ""
+msgstr "报表设定"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:721
msgid "Send a Webpage - URL"
@@ -6282,12 +6232,12 @@ msgstr "Send a Webpage - URL"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:49,
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:52
msgid "exist"
-msgstr ""
+msgstr "存在"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2053,
#: public_html/lists/admin/lib.php:2056
msgid "Run queue locally"
-msgstr ""
+msgstr "在本地运行队列"
#: public_html/lists/admin/send.php:93
msgid "Campaign deleted"
@@ -6305,7 +6255,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:104
#, php-format
msgid "%d email addresses added to the list(s)"
-msgstr ""
+msgstr "已将%d个电子邮件地址添加到列表"
#: public_html/lists/admin/index.php:555
msgid "Download the latest version"
@@ -6314,13 +6264,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#, php-format
msgid "processed %d out of %d bounces for advanced bounce rules"
-msgstr ""
+msgstr "在高级退信规则中从%d次退信中处理了%d次"
#: public_html/lists/admin/user.php:219,
#: public_html/lists/admin/user.php:227
#, php-format
msgid "Subscriber removed from list %s"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者已从列表%s中删除"
#: public_html/databasestructure.php:246
msgid "pagetitlehover:send"
@@ -6352,9 +6302,8 @@ msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
-#, fuzzy
msgid "subscribers fixed"
-msgstr "使用者"
+msgstr "固定订阅者"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:90
msgid "Campaign click statistics"
@@ -6362,15 +6311,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:2283
msgid "Still loading"
-msgstr ""
+msgstr "继续加载中"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:952
msgid "Delete checked"
-msgstr ""
+msgstr "删除选中"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:43
msgid "Error processing"
-msgstr ""
+msgstr "错误处理"
#: public_html/lists/admin/template.php:186,
#: public_html/lists/admin/template.php:191
@@ -6380,7 +6329,7 @@ msgstr "图片名称:"
#: public_html/lists/admin/message.php:153,
#: public_html/databasestructure.php:117
msgid "Filename"
-msgstr "档桉名称"
+msgstr "文档名称"
#: public_html/lists/admin/users.php:387,
#: public_html/databasestructure.php:19
@@ -6389,7 +6338,7 @@ msgstr "唯一身份"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:343
msgid "Cleaning some user tables of invalid entries"
-msgstr "清楚使用者资料表中的错误项目"
+msgstr "清楚订阅用户资料表中的错误项目"
#: public_html/lists/admin/messages.php:599,
#: public_html/lists/admin/messages.php:600,
@@ -6399,25 +6348,23 @@ msgstr "重新发送"
#: public_html/lists/admin/messages.php:288
msgid "Marking as sent "
-msgstr ""
+msgstr "标记为已发送 "
#: public_html/databasestructure.php:42
msgid "List category"
-msgstr ""
+msgstr "列表类别"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:37
-#, fuzzy
msgid "Verify subscribers"
-msgstr "使用者"
+msgstr "验证订阅者"
#: public_html/lists/admin/community.php:9
msgid "Open Source"
-msgstr ""
+msgstr "开源的"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
-#, fuzzy
msgid "subscribers could not be fixed"
-msgstr "个使用者资料无法修正"
+msgstr "用户无法修复"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:246,
#: public_html/databasestructure.php:133
@@ -6430,12 +6377,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:842
msgid "Forwarded receiver requested blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "转发的接收者请求的黑名单"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:824
#, php-format
msgid "total of %d subscribers processed"
-msgstr ""
+msgstr "已处理%d个订阅者的总数"
#: public_html/databasestructure.php:247
msgid "pagetitle:preparesend"
@@ -6447,7 +6394,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:533,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:128
msgid "Import some more emails"
-msgstr "汇入更多 emails"
+msgstr "导入更多 emails"
#: public_html/lists/admin/setup.php:49
#, fuzzy
@@ -6456,7 +6403,7 @@ msgstr "设定栏位"
#: public_html/databasestructure.php:126
msgid "Bounce ID"
-msgstr ""
+msgstr "活跃用户"
#: public_html/lists/admin/login.php:42
#, fuzzy
@@ -6466,7 +6413,7 @@ msgstr "忘记密码?"
#: public_html/lists/admin/users.php:269
msgid ""
"Subscribers with a red icon are either unconfirmed or blacklisted or both"
-msgstr ""
+msgstr "带有红色图标的用户要么是未被确认的,要么是被列入黑名单的,要么是两者都有。"
#: public_html/lists/admin/import2.php:747
msgid "Send Notification email"
@@ -6487,38 +6434,38 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:82
msgid "Existing attributes:"
-msgstr "已经存在的栏位:"
+msgstr "现有属性:"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:675
msgid "Top level domains"
-msgstr ""
+msgstr "顶级域"
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "Send test message"
-msgstr ""
+msgstr "发送测试信息"
#: public_html/lists/admin/login.php:43
msgid "Enter your email address"
-msgstr ""
+msgstr "输入您的电子邮件地址"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:403
msgid "Please enter a from line."
-msgstr ""
+msgstr "请输入起始行。"
#: public_html/databasestructure.php:171,
#: public_html/databasestructure.php:176,
#: public_html/databasestructure.php:185
msgid "When last clicked"
-msgstr ""
+msgstr "最后一次点击时"
#: public_html/lists/admin/login.php:82
msgid "The passwords you entered are not the same."
-msgstr ""
+msgstr "您输入的密码不相同。"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:440
msgid "Not deleting processed message"
-msgstr ""
+msgstr "不删除已处理的消息"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:993
msgid "to email address(es)"
@@ -6534,7 +6481,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:377
msgid "select"
-msgstr "下拉选单"
+msgstr "选择"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:73
msgid "Download addresses"
@@ -6555,7 +6502,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:40
msgid "Test passed"
-msgstr ""
+msgstr "通过测试"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1738,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:35
@@ -6564,7 +6511,7 @@ msgstr "8"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:139
msgid "List name"
-msgstr "电子报名称"
+msgstr "列表名称"
#: public_html/lists/admin/members.php:67
msgid "edit list details"
@@ -6585,7 +6532,7 @@ msgstr "预设值"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635
msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage"
-msgstr ""
+msgstr "使用发送网页时始终附加到远程URL的字符串"
#: public_html/databasestructure.php:274
msgid "pagetitlehover:templates"
@@ -6601,7 +6548,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:61
msgid "Number of seconds to requeue the message"
-msgstr ""
+msgstr "重新排队消息的秒数"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:31,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:125,
@@ -6625,11 +6572,11 @@ msgstr "imap_getmailboxes 错误"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23
msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting."
-msgstr ""
+msgstr "检查您的“ remoteurl_append”设置。"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:128
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "活动中“发件人:”的默认设置"
#: public_html/lists/admin/connect.php:988
msgid "Recently visited"
@@ -6641,7 +6588,7 @@ msgstr "HTML 邮件选择"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1314
msgid "destination lists missing"
-msgstr ""
+msgstr "目的地列表缺失"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:384
msgid "Documentation how to set up phpList commandline"
@@ -6652,7 +6599,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"All done, %d emails processed
%d emails blacklisted
%d emails "
"deleted
%d emails not found"
-msgstr ""
+msgstr "全部完成,已处理%d个电子邮件
已将%d个电子邮件列入黑名单
已删除%d个电子邮件
找不到%d封电子邮件"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:161
#, fuzzy
@@ -6708,11 +6655,11 @@ msgstr "关于"
msgid ""
"You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" "
"button once to save all the changes you made."
-msgstr ""
+msgstr "您可以编辑此页面中的全部值,然后单击“保存更改”按钮以保存所做的全部更改。"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "tests"
-msgstr ""
+msgstr "测试"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:17,
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:31,
@@ -6722,13 +6669,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:33,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:20,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:41
-#, fuzzy
msgid "You do not have enough privileges to view this page"
msgstr "您没有存取这个页面的权限"
#: public_html/databasestructure.php:132
msgid "When was it forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "什么时候转发"
#: public_html/lists/admin/spage.php:80,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:162,
@@ -6738,11 +6684,11 @@ msgstr "拥有者"
#: public_html/lists/admin/template.php:155
msgid "Template saved"
-msgstr "模板储存了"
+msgstr "模板保存了"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:93
msgid "check"
-msgstr ""
+msgstr "检查"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:191
msgid "Top 25 local-parts of email addresses"
@@ -6750,7 +6696,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:264
msgid "Calculating"
-msgstr ""
+msgstr "计算中"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:28
msgid "Sending HTML version to "
@@ -6759,14 +6705,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249
msgid "and before"
-msgstr "且早于"
+msgstr "和之前"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:89
msgid "There are currently no campaigns to view"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:40
-#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "启用"
@@ -6786,7 +6731,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:80
msgid "View all campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "查看全部活动"
#: public_html/databasestructure.php:242
msgid "pagetitlehover:export"
@@ -6814,9 +6759,8 @@ msgstr "内容"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2263,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:873
-#, fuzzy
msgid "Next"
-msgstr "文字"
+msgstr "下一步"
#: public_html/databasestructure.php:217
msgid "pagetitle:list"
@@ -6831,7 +6775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Profile links in test campaigns only work when you are logged in as an "
"administrator."
-msgstr ""
+msgstr "仅当您以管理员身份登录时,测试活动中的配置文件链接才起作用。"
#: public_html/lists/admin/import3.php:177,
#: public_html/lists/admin/import3.php:437,
@@ -6844,16 +6788,16 @@ msgstr "完成"
#: public_html/lists/admin/list.php:246,
#: public_html/lists/admin/list.php:290
msgid "Members"
-msgstr "会员"
+msgstr "成员"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:411
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
-msgstr ""
+msgstr "请选择要将活动发送到的列表"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1083
#, php-format
msgid "Attachment %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "附件%s不存在"
#: public_html/lists/admin/configure.php:148,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:64,
@@ -6868,7 +6812,7 @@ msgstr "是"
#: public_html/databasestructure.php:97
msgid "Size of the file"
-msgstr ""
+msgstr "文件大小"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1734,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:31
@@ -6906,12 +6850,11 @@ msgstr "找回密码"
msgid ""
"Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the "
"notification email was sent)"
-msgstr ""
+msgstr "未知令牌或时间已过期(自发送通知电子邮件以来已超过24小时)"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536
-#, fuzzy
msgid "Associate system bounces to subscriber profiles"
-msgstr "新增 %s 到 %s 的退信指数
"
+msgstr "将系统退信与用户档案相关联"
#: public_html/lists/admin/home.php:156
msgid "Control values for"
@@ -6919,7 +6862,7 @@ msgstr "控制值于"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Current Server Time is"
-msgstr ""
+msgstr "当前服务器时间为"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "bounces matched to existing rules"
@@ -6951,7 +6894,7 @@ msgstr "发送日期"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33
msgid "Error, the API key is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "错误,API密钥不正确"
#: public_html/lists/admin/import3.php:271
msgid ""
@@ -6964,7 +6907,7 @@ msgstr "有两个加入使用者名称的方法,就是一或两个栏位,两
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:986
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended. Message too large"
-msgstr ""
+msgstr "活动%d已暂停。讯息太大"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:82
msgid "Upgrading phpList to version "
@@ -6977,7 +6920,7 @@ msgstr "网域统计"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:75
msgid "The name of your organisation"
-msgstr ""
+msgstr "您的组织名称"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:505
msgid "Started"
@@ -6989,23 +6932,22 @@ msgstr "新增管理员"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:56
msgid "All bounces have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "全部退信均已删除"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Reconcile Subscribers"
-msgstr "大量修改使用者"
+msgstr "批量修改订阅用户"
#: public_html/lists/admin/import.php:33
msgid "Please choose one of the import methods below"
-msgstr ""
+msgstr "请选择以下一种导入方法"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:520
#, php-format
msgid "%d emails were on the blacklist and have not been added to the lists"
-msgstr ""
+msgstr "%d个电子邮件已列入黑名单,尚未添加到列表中"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:79
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?"
msgstr "您确定要删除两个月前的所有退信"
@@ -7015,7 +6957,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:145
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
-msgstr ""
+msgstr "请选择您要将活动发送到的列表"
#: public_html/databasestructure.php:312
msgid "pagetitlehover:mclicks"
@@ -7033,16 +6975,16 @@ msgstr "%s 目前超过节流上限于 %d 每 %d 秒"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:40
msgid "No list categories have been defined"
-msgstr ""
+msgstr "尚未定义列表类别"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:659
msgid "Domains that only accept text emails, one per line"
-msgstr ""
+msgstr "仅接受文本电子邮件的域,每行一个"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
#, php-format
msgid "Failure on system requirement %s"
-msgstr ""
+msgstr "系统要求%s失败"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:763
msgid "sendingtextonlyto"
@@ -7050,7 +6992,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:26
msgid "Adding email address failed, try again later"
-msgstr ""
+msgstr "添加电子邮件地址失败,请稍后再试"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:248
#, fuzzy
@@ -7059,12 +7001,12 @@ msgstr "不重複点阅次数"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1369
msgid "Private list"
-msgstr ""
+msgstr "私人名单"
#: public_html/lists/index.php:1160
#, php-format
msgid "Forward request from invalid user ID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "来自无效用户ID: %s的转发请求"
#: public_html/lists/admin/user.php:347
#, fuzzy
@@ -7072,7 +7014,6 @@ msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system."
msgstr "您确定要从黑名单中删除这个使用者"
#: public_html/lists/admin/configure.php:40
-#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "重设"
@@ -7086,26 +7027,25 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:50
msgid "Your database version"
-msgstr ""
+msgstr "你的数据库版本"
#: public_html/lists/admin/user.php:233
#, php-format
msgid "Subscriber added to list %s"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者被添加到列表 %s"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "with password"
msgstr "密码"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:356
-#, fuzzy
msgid "Existing attributes"
-msgstr "已经存在的栏位:"
+msgstr "现有属性:"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10,
#: public_html/lists/admin/import2.php:182
msgid "Reading emails from file ... "
-msgstr "从档桉读取电子邮件..."
+msgstr "从文档读取电子邮件... "
#: public_html/lists/admin/messages.php:417,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:69,
@@ -7122,7 +7062,7 @@ msgstr "新增使用者"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55
msgid "activate this rule and go to the next candidate"
-msgstr ""
+msgstr "激活此规则并转到下一个候选人"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:169
msgid "login"
@@ -7133,12 +7073,12 @@ msgstr "帐号"
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"copied to the repository. Check for permissions."
-msgstr ""
+msgstr "错误,尝试发送活动%d时,附件(%s)无法复制到存储库。检查权限。"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35,
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:49
msgid "Use local processing instead"
-msgstr ""
+msgstr "改用本地处理"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1271,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1316
@@ -7175,13 +7115,12 @@ msgid "bounce rule"
msgstr "退信规则"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:91
-#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "重设"
#: public_html/lists/admin/templates.php:47
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "系统配置"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:8
msgid "No such attribute:"
@@ -7189,12 +7128,12 @@ msgstr "没有这个栏位:"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:407
msgid "Please enter a subject"
-msgstr ""
+msgstr "请输入主题"
#: public_html/databasestructure.php:168,
#: public_html/databasestructure.php:190
msgid "URL to log"
-msgstr ""
+msgstr "记录网址"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:54
msgid "Bounces data not found"
@@ -7208,7 +7147,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please edit your config file and change \"mysql.inc\" to \"mysqli.inc\" to "
"avoid future PHP incompatibility"
-msgstr ""
+msgstr "请编辑您的配置文件,并将“ mysql.inc”更改为“ mysqli.inc”,以避免以后的PHP不兼容"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:8,
#: public_html/lists/admin/massremove.php:8,
@@ -7222,7 +7161,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1258
msgid "subject missing"
-msgstr ""
+msgstr "主题缺失"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:77
msgid "stop processing"
@@ -7252,13 +7191,13 @@ msgstr "删除退信"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:389
msgid "authoritative list"
-msgstr ""
+msgstr "权威名单"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607,
#: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:7,
#: public_html/lists/admin/message.php:97
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr "数据统计"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:293
msgid "succesfully imported to the database and added to the system."
@@ -7282,18 +7221,18 @@ msgstr "启用"
#: public_html/databasestructure.php:78
msgid "if used as a RSS template, what frequency"
-msgstr ""
+msgstr "如果用作RSS模板,频率是多少"
#: public_html/databasestructure.php:195
msgid "Name of data"
-msgstr ""
+msgstr "资料名称"
#: public_html/lists/admin/messages.php:367,
#: public_html/lists/admin/messages.php:370,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:24,
#: public_html/lists/admin/user.php:539
msgid "Campaigns"
-msgstr "电子报"
+msgstr "活动"
#: public_html/lists/admin/index.php:553
#, php-format
@@ -7306,7 +7245,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:852,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:59
msgid "\"Jump off\" set, reason not requested"
-msgstr ""
+msgstr "设置为“跳出”,不要求提供原因"
#: public_html/lists/admin/message.php:110
#, fuzzy
@@ -7315,11 +7254,11 @@ msgstr "页尾"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:140
msgid "This bounce no longer exists in the database."
-msgstr ""
+msgstr "此退订在数据库中不再存在。"
#: public_html/lists/admin/community.php:28
msgid "Get help with phpList"
-msgstr ""
+msgstr "获取有关phpList的帮助"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:496
msgid ""
@@ -7334,7 +7273,7 @@ msgstr "发送"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:789
msgid "four weeks"
-msgstr ""
+msgstr "四周"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:279
msgid "installed"
@@ -7387,22 +7326,22 @@ msgstr "处理退信"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:499
msgid "Sent test mail to"
-msgstr ""
+msgstr "发送测试邮件至"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:249
msgid "instead?"
-msgstr ""
+msgstr "代替?"
#: public_html/lists/admin/index.php:344
msgid "Incorrect processing secret"
-msgstr ""
+msgstr "错误的处理机密"
#: public_html/lists/admin/community.php:41
msgid ""
"phpList is a community effort — your contributions power the project. "
"Help phpList to serve your needs more effectively by applying your skills "
"and resources."
-msgstr ""
+msgstr "phpList是社区的工作-您的贡献推动了该项目。通过应用技能和资源来帮助phpList更有效地满足您的需求。"
#: public_html/lists/admin/about.php:100
msgid ""
@@ -7417,7 +7356,7 @@ msgstr "使用者标示为未确认"
#: public_html/lists/admin/connect.php:564,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:290
msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "更多信息"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10
msgid "View Opens by Message"
@@ -7430,24 +7369,23 @@ msgstr "首页"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:87
msgid "unique"
-msgstr ""
+msgstr "唯一"
#: public_html/lists/admin/members.php:294,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:69,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:150
-#, fuzzy
msgid "unconfirmed"
-msgstr "已确认"
+msgstr "未确认"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:174
msgid "Name for system messages"
-msgstr ""
+msgstr "系统消息的名称"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35
msgid ""
"Error, unable to connect to the phpList.com server for checking. Please "
"verify that your webserver is able to connect to https://pqapi.phplist.com"
-msgstr ""
+msgstr "错误,无法连接到phpList.com服务器进行检查。请验证您的网络服务器是否能够连接到https://pqapi.phplist.com"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:412,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:413
@@ -7461,7 +7399,7 @@ msgstr "退信规则清单"
#: public_html/lists/admin/home.php:52
msgid "Start or continue a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "新建或继续一个任务"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1742,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:39
@@ -7478,12 +7416,12 @@ msgstr "目前在测试模式中,无法从信箱删除信件"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:35
msgid "Manage suppression list"
-msgstr ""
+msgstr "管理黑名单"
#: public_html/lists/admin/import2.php:434
#, php-format
msgid "%d lines will be imported"
-msgstr "%d 行资料将被汇入"
+msgstr "%d 行资料将被导入"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:153
msgid "Order for listing"
@@ -7491,11 +7429,11 @@ msgstr "电子报顺序"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:650
msgid "What is prepare a message"
-msgstr ""
+msgstr "什么是编写信息"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:70
msgid "phpList initialisation"
-msgstr ""
+msgstr "phpList初始化"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:573
msgid "Attach"
@@ -7535,7 +7473,6 @@ msgstr "隐藏项目"
#: public_html/lists/admin/messages.php:323,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:42
-#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "错误"
@@ -7556,16 +7493,16 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:528,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:138
msgid "phplist Import Results"
-msgstr "汇入结果"
+msgstr "导入结果"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:567
msgid "Default footer for sending a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "发送活动的默认页脚"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:464,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:293
msgid "Check out"
-msgstr "签出"
+msgstr "查看"
#: public_html/databasestructure.php:250
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
@@ -7592,7 +7529,7 @@ msgstr "繼續"
#: public_html/lists/admin/user.php:418
msgid "Add to blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "添加到黑名单"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:56
msgid "test Processing info"
@@ -7605,7 +7542,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:320
#, php-format
msgid "Adding attachment %d failed"
-msgstr ""
+msgstr "添加附件%d失败"
#: public_html/lists/admin/about.php:32
msgid "Certified Secure by "
@@ -7613,7 +7550,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:75
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "模板已保存,可在活动中使用"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:547
#, php-format
@@ -7644,7 +7581,7 @@ msgstr "顺序:"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:170
msgid "Convert some more"
-msgstr ""
+msgstr "再转换一些"
#: public_html/lists/admin/lib.php:29
#, fuzzy
@@ -7662,11 +7599,11 @@ msgstr "您没有足够的权限"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:345
msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time"
-msgstr ""
+msgstr "警告,改变属性类型可能需要很长的时间"
#: public_html/databasestructure.php:197
msgid "Regex"
-msgstr ""
+msgstr "正则表达式"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:138
msgid "are you sure you want to delete all bounces"
@@ -7680,12 +7617,12 @@ msgstr "7"
#: public_html/lists/admin/connect.php:214,
#: public_html/lists/admin/connect.php:235
msgid "Invalid value for email address"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件地址无效"
#: public_html/lists/index.php:1144
#, php-format
msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s尝试将消息%d转发到%s,但失败"
#: public_html/lists/admin/home.php:348
msgid "dbcheck"
@@ -7702,7 +7639,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:43
msgid "Confirm UTF8 conversion"
-msgstr ""
+msgstr "确认UTF8转换"
#: public_html/lists/admin/users.php:395
msgid "reset"
@@ -7717,30 +7654,30 @@ msgid "Send a Webpage"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Deleted subscriber %d"
-msgstr "删除使用者 %s
"
+msgstr "删除订阅用户 %s
"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:65
msgid "Use local processing"
-msgstr ""
+msgstr "使用本地处理"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:73
msgid "Please enter your name."
-msgstr ""
+msgstr "请输入你的名字。"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2044,
#: public_html/lists/admin/lib.php:2055
msgid "Error activating remote queue processing"
-msgstr ""
+msgstr "激活远程队列处理时出错"
#: public_html/lists/admin/admins.php:115
msgid "Del"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:19
msgid "real name"
-msgstr ""
+msgstr "真实姓名"
#: public_html/lists/admin/index.php:583
#, php-format
@@ -7768,7 +7705,7 @@ msgstr "草稿"
#: public_html/lists/admin/list.php:321
msgid "No lists, use Add List to add one"
-msgstr ""
+msgstr "没有列表,请使用“添加列表”添加一个"
#: public_html/databasestructure.php:223
msgid "pagetitle:editattributes"
@@ -7795,7 +7732,7 @@ msgstr "使用两个栏位名称"
#: public_html/lists/admin/import2.php:100,
#: public_html/lists/admin/import1.php:52
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
-msgstr "档桉太大,请将它切割"
+msgstr "文件太大,请分成较小的文件"
#: public_html/databasestructure.php:256
msgid "pagetitlehover:reconcileusers"
@@ -7803,35 +7740,35 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:309
msgid "Edit this list"
-msgstr ""
+msgstr "编辑此列表"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:371,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1300
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails "
"will be sent."
-msgstr ""
+msgstr "该活动计划在禁运时间之前停止发送。没有邮件将被发送。"
#: public_html/lists/admin/messages.php:612
msgid "Mark sent"
-msgstr ""
+msgstr "立即发送"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:21
#, php-format
msgid "Adding index %s to %s
"
-msgstr ""
+msgstr "将索引%s添加到%s
"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1026
#, php-format
msgid "Insufficient memory to add attachment to campaign %d %d - %d"
-msgstr ""
+msgstr "内存不足,无法向活动%d%d添加附件-%d"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:81,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:125,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:136
#, php-format
msgid "Converting %s from %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "将%s从%s转换为%s"
#: public_html/lists/admin/import2.php:693
msgid ""
@@ -7869,28 +7806,28 @@ msgstr "email 是"
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:319
#, php-format
msgid "Error sending email to %s"
-msgstr ""
+msgstr "向%s发送电子邮件时出错"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:48
#, php-format
msgid ""
"%d subscribers could not be deleted, because they have already received "
"campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除%d个订阅者,因为他们已经收到了活动"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:50,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "转换数据库以使用UTF-8,请等待"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:275
msgid "Duplicate Email"
-msgstr "重複的电子邮件"
+msgstr "电子邮件重复"
#: public_html/lists/admin/index.php:581
msgid "View the queue"
-msgstr ""
+msgstr "查看队列"
#: public_html/lists/admin/template.php:113
msgid "does not exist"
@@ -7898,7 +7835,7 @@ msgstr "不存在"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:22
msgid "Command result"
-msgstr ""
+msgstr "命令结果"
#: public_html/databasestructure.php:311
msgid "pagetitle:mclicks"
@@ -7906,7 +7843,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:110
msgid "Is this process still alive?"
-msgstr ""
+msgstr "这个进程还在进行吗?"
#: public_html/lists/admin/home.php:121
msgid "reconcileusers"
@@ -7914,7 +7851,7 @@ msgstr "批量更新使用者"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:318
msgid "initialise"
-msgstr ""
+msgstr "初始化"
#: public_html/databasestructure.php:208
msgid "pagetitlehover:home"
@@ -7925,13 +7862,12 @@ msgid "List all Messages"
msgstr "列出所有电子报"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
-#, fuzzy
msgid "creating tables done"
msgstr "建立资料表中"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586
msgid "Added to blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "已添加到黑名单"
#: public_html/databasestructure.php:10
msgid "Value of this attribute for this subscriber"
@@ -7940,7 +7876,7 @@ msgstr "此订阅者的此属性的值"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:91,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:72
msgid "Campaign statistics"
-msgstr ""
+msgstr "活动统计"
#: public_html/lists/admin/index.php:539
#, fuzzy
@@ -7953,7 +7889,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:311
msgid "No such subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "没有这个用户"
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
msgid "Mark new users as HTML"
@@ -7965,11 +7901,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:104
msgid "Based on changelog"
-msgstr ""
+msgstr "基于变更日志"
#: public_html/databasestructure.php:72
msgid "Sent as Text and HTML"
-msgstr ""
+msgstr "发送为文本和HTML"
#: public_html/lists/admin/connect.php:467
msgid "error"
@@ -7996,7 +7932,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:355
msgid "choose"
-msgstr ""
+msgstr "选择"
#: public_html/lists/admin/list.php:225
#, fuzzy
@@ -8009,9 +7945,9 @@ msgid "Top 50 domains with more than 5 subscribers"
msgstr "超过五个信箱的前五十个网域"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:498
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%d emails succesfully imported to the database and added to %d lists."
-msgstr "%s 个电子邮件成功汇入到资料库,并且订阅了电子报 %d 。"
+msgstr "%s 个电子邮件成功导入到资料库,并且订阅了电子报 %d 。"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:130
@@ -8021,22 +7957,20 @@ msgstr "名称:"
#: public_html/lists/admin/about.php:23
#, php-format
msgid "phpList is licensed with the %sGNU Affero Public License (AGPL)%s"
-msgstr ""
+msgstr "phpList已获得%s的许可GNU Affero公共许可证(AGPL)%s"
#: public_html/lists/admin/message.php:145
-#, fuzzy
msgid "Attachments for this campaign"
-msgstr "这封信的附加档桉"
+msgstr "这封信的附加文档"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:61
-#, fuzzy
msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue"
-msgstr "貼上希望標示為未確認的信箱,接著點選繼續"
+msgstr "在此框中粘贴要删除的电子邮件,然后单击继续"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:468
#, php-format
msgid "There is a maximum of %d test emails allowed"
-msgstr ""
+msgstr "最多允许%d个测试电子邮件"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:362
msgid "Display list categories"
@@ -8044,7 +7978,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:561
msgid "Documentation about this error"
-msgstr ""
+msgstr "有关此错误的文档"
#: public_html/lists/admin/lib.php:78
msgid "Unnamed List"
@@ -8052,25 +7986,25 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:52
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "目的"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index %s to %s
"
-msgstr ""
+msgstr "将唯一索引%s添加到%s
"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1739,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:36
msgid "Sep"
-msgstr "9"
+msgstr "九月"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1032
msgid "Close this box"
-msgstr ""
+msgstr "关闭这个盒子"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:330
msgid "URL for forwarding messages"
-msgstr ""
+msgstr "转发消息的URL"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:141
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
@@ -8087,20 +8021,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"You cannot create a new list because you have reached maximum number of "
"lists."
-msgstr ""
+msgstr "您无法创建新列表,因为您已达到列表的最大数量。"
#: public_html/lists/admin/members.php:416
-#, fuzzy
msgid "What to do with all subscribers"
-msgstr "要对所有使用者进行什麽动作"
+msgstr "如何处理所有订阅者"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:19
msgid "unidentified"
-msgstr ""
+msgstr "身份不明"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:131
msgid "Subscribe to our newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "订阅我们的信息"
#: public_html/databasestructure.php:301
msgid "pagetitle:viewrss"
@@ -8108,7 +8041,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:47
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "主密钥"
#: public_html/lists/admin/template.php:360,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:998,
@@ -8118,9 +8051,8 @@ msgid "Send Test"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:507
-#, fuzzy
msgid "Mailinglist membership"
-msgstr "电子报会员"
+msgstr "邮件列表成员"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:609
msgid "Processing has started,"
@@ -8132,7 +8064,7 @@ msgstr "到"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:176
msgid "(so you can resend the request for confirmation)"
-msgstr ""
+msgstr "(这样你就可以重新发送确认请求)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:941
msgid "size"
@@ -8148,20 +8080,18 @@ msgid "The title of the template exists."
msgstr "这个模板的标题"
#: public_html/lists/admin/community.php:11
-#, fuzzy
msgid "Contribute"
msgstr "贡献"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:643
msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule"
-msgstr ""
+msgstr "通过退订规则将用户自动列入黑名单"
#: public_html/databasestructure.php:234
msgid "pagetitlehover:import3"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:163
-#, fuzzy
msgid "data"
msgstr "日期"
@@ -8171,11 +8101,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1339
msgid "Place Campaign in Queue for Sending"
-msgstr ""
+msgstr "将活动放入发送队列中"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:64
msgid "Select another list"
-msgstr ""
+msgstr "选择另一个列表"
#: public_html/databasestructure.php:81,
#: public_html/databasestructure.php:83,
@@ -8196,21 +8126,21 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1285
msgid "From missing"
-msgstr ""
+msgstr "来自缺失的"
#: public_html/lists/admin/admin.php:138
msgid "Failed, you cannot delete yourself"
-msgstr ""
+msgstr "失败,你无法删除自己"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "or"
-msgstr "或"
+msgstr "要么"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:914
msgid ""
"Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider "
"changing to commandline sending"
-msgstr ""
+msgstr "警告,发现订阅者发送要花费很长时间,请考虑更改为命令行发送"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:6
#, fuzzy
@@ -8219,7 +8149,7 @@ msgstr "删除信箱错误的使用者"
#: public_html/lists/admin/import2.php:362
msgid "Import Attributes"
-msgstr "汇入属性"
+msgstr "导入属性"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:119
msgid "Table already exists"
@@ -8227,11 +8157,11 @@ msgstr "资料表已经存在"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:81
msgid "Delete all (> 2 months old)"
-msgstr ""
+msgstr "全部删除(> 2个月大)"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:204
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
-msgstr ""
+msgstr "列表的类别。以逗号分隔。"
#: public_html/lists/admin/import4.php:358,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:410,
@@ -8283,7 +8213,7 @@ msgstr "新 email 是"
#: public_html/lists/index.php:658
#, php-format
msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system"
-msgstr ""
+msgstr "您是以系统管理员 (%s) 身份登录的。"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:93
#, fuzzy
@@ -8302,18 +8232,18 @@ msgstr "忽略数值"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:115
#, php-format
msgid "Subscribers who clicked on the URL \"%s\" across all campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "在全部活动中单击URL“%s”的订阅者"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:502,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:231
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%d emails already existed in the database"
msgstr "%s 个电子邮件已经存在于资料库中"
#: public_html/lists/admin/members.php:417
msgid ""
"This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "这将处理此列表中全部已确认和未确认的订阅者"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:78,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:164,
@@ -8333,7 +8263,7 @@ msgstr "重新发送"
#: public_html/lists/admin/template.php:243
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
-msgstr ""
+msgstr "发送测试 \"确认取消订阅\" 到"
#: public_html/databasestructure.php:237
msgid "pagetitle:import1"
@@ -8341,7 +8271,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:162
msgid "Copying attributes"
-msgstr "複製欄位"
+msgstr "复制栏目"
#: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:20
msgid ""
@@ -8351,11 +8281,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:183
msgid "Reply-to email address for system messages"
-msgstr ""
+msgstr "系统消息的回复电子邮件地址"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:80
msgid "The initial login name will be"
-msgstr ""
+msgstr "初始登录名将为"
#: public_html/lists/admin/home.php:236
msgid "Configure Templates"
@@ -8363,7 +8293,7 @@ msgstr "设定模板"
#: public_html/lists/admin/about.php:106
msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "致谢"
#: public_html/lists/admin/home.php:261
msgid "processbounces"
@@ -8383,22 +8313,21 @@ msgid "Download the new version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:276
-#, fuzzy
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
-msgstr "列出使用者 %d 到 %d"
+msgstr "列出订阅用户 %d 到 %d"
#: public_html/lists/admin/export.php:98
msgid "When they signed up"
-msgstr "當他們註冊時"
+msgstr "当他们注册时"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:259
msgid "Trying to merge duplicates"
-msgstr "尝试合併重複资料"
+msgstr "尝试合并重复资料"
#: public_html/lists/admin/import2.php:77,
#: public_html/lists/admin/import1.php:47
msgid "File is either too large or does not exist."
-msgstr "档桉太大或不存在"
+msgstr "文档太大或不存在"
#: public_html/databasestructure.php:344
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
@@ -8407,7 +8336,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:369
#, php-format
msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s的登录ip在%s中无效(原为%s)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1015,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1017
@@ -8417,21 +8346,21 @@ msgstr "多个项目请用逗点分隔"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:794
#, php-format
msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces"
-msgstr ""
+msgstr "未确认订阅者自动进行%d次连续退信"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2069
msgid "Sign up to receive news and updates about phpList "
-msgstr ""
+msgstr "注册以接收有关phpList的新闻和更新 "
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:26
msgid "Generate Bounce Rules"
-msgstr "产生退信规则"
+msgstr "生成退信规则"
#: public_html/lists/admin/import3.php:267
msgid ""
"addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails "
"will be imported."
-msgstr "位址不完整的会被忽略,其他email会被汇入"
+msgstr "位址不完整的会被忽略,其他email会被导入"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1339,
#: public_html/lists/admin/import2.php:646,
@@ -8443,9 +8372,8 @@ msgid "Add a list"
msgstr "新增电子报"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:180
-#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive HTML"
-msgstr "将所有使用者标示为接收 HTML 信件"
+msgstr "将所有订阅用户标示为接收 HTML 信件"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:91
msgid "Link URL"
@@ -8461,11 +8389,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:2260
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "第一页"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:321
msgid "URL where subscribers can update their details"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者可以在其中更新其详细信息的URL"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:67
msgid "Average response time: "
@@ -8480,24 +8408,24 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
#, php-format
msgid "Added by %s"
-msgstr ""
+msgstr "由%s添加"
#: public_html/lists/admin/messages.php:37,
#: public_html/lists/admin/messages.php:41
msgid "Embargo"
-msgstr ""
+msgstr "暂停"
#: public_html/databasestructure.php:55
msgid "Footer for a message"
-msgstr ""
+msgstr "邮件的页脚"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1352
msgid "Save and continue editing"
-msgstr ""
+msgstr "保存并继续编辑"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:697
msgid "Campaign subject"
-msgstr ""
+msgstr "活动主题"
#: public_html/lists/admin/import3.php:275,
#: public_html/lists/admin/import3.php:283
@@ -8510,7 +8438,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:204
msgid "Template was successfully saved"
-msgstr ""
+msgstr "模板已成功保存"
#: public_html/lists/admin/messages.php:259,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:373,
@@ -8522,11 +8450,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:785
msgid "Sorry, that module does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "对不起,该模块不存在"
#: public_html/lists/admin/connect.php:525
msgid "Too many errors, please login again"
-msgstr ""
+msgstr "错误太多,请重新登录"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297
msgid "This may be caused by a too slow or too busy server"
@@ -8549,7 +8477,6 @@ msgid "Deleting message"
msgstr "删除信件中"
#: public_html/lists/admin/members.php:367
-#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "操作"
@@ -8557,23 +8484,22 @@ msgstr "操作"
msgid ""
"You have been logged out for security purposes, because there were too many "
"errors in your session"
-msgstr ""
+msgstr "为了安全起见,您已退出,因为会话中有太多错误"
#: public_html/lists/admin/community.php:17
msgid ""
"The concept behind Open Source is collaboration. An organised network of "
"many contributors where the whole is greater than the sum of its parts."
-msgstr ""
+msgstr "开源背后的概念是协作。一个由许多贡献者组成的有组织的网络,其整体大于其各个部分的总和。"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:225
-#, fuzzy
msgid "Blacklisting subscribers with more than"
-msgstr "删除使用者,如果超过"
+msgstr "删除订阅用户,如果超过"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980
#, php-format
msgid "Message too large (%s is over %s), suspending"
-msgstr ""
+msgstr "邮件太大(%s超过了%s),正在暂停"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239,
#: public_html/lists/admin/import3.php:517
@@ -8582,7 +8508,7 @@ msgstr "订阅"
#: public_html/databasestructure.php:191
msgid "hash value of URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL的哈希值"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:177,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:90
@@ -8591,7 +8517,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:783
msgid "fortnight"
-msgstr ""
+msgstr "两星期"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1370
msgid "Message campaign finished"
@@ -8600,11 +8526,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:2243
#, php-format
msgid "Listing %d to %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "列出%d至%d的%d"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:606
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "完"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424,
#: public_html/lists/admin/admins.php:75
@@ -8613,34 +8539,32 @@ msgstr "找到"
#: public_html/lists/admin/import2.php:746,
#: public_html/lists/admin/import1.php:241
-#, fuzzy
msgid ""
"If you choose \"send notification email\" the subscribers you are adding "
"will be sent the request for confirmation of subscription to which they will "
"have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails."
-msgstr "如果您选择 \"发送通知信函\" ,您新增的使用者会收到一封确认信函来通知他们,建议您使用这个功能来避免有问题的 email。"
+msgstr "如果您选择 \"发送通知信函\" ,您新增的订阅用户会收到一封确认信函来通知他们,建议您使用这个功能来避免有问题的 email。"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:59
msgid "Installing plugin"
-msgstr ""
+msgstr "安装插件"
#: public_html/lists/admin/community.php:34
msgid "Support forum"
-msgstr ""
+msgstr "支持论坛"
#: public_html/databasestructure.php:43
-#, fuzzy
msgid "Subscriber ID"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:822
msgid "Requeue Until"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:470
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed"
-msgstr "将所有使用者标示为已确认"
+msgstr "将所有订阅用户标示为已确认"
#: public_html/lists/admin/login.php:33
msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser"
@@ -8664,11 +8588,11 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:495
msgid "good evening"
-msgstr ""
+msgstr "晚上好"
#: public_html/databasestructure.php:131
msgid "Status of forward"
-msgstr ""
+msgstr "前进状态"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:543
msgid "Delete subscribers who are blacklisted because they unsubscribed"
@@ -8720,7 +8644,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:255
msgid "Sending a test from templates only works for the system template."
-msgstr ""
+msgstr "从模板发送测试只对系统模板有效。"
#: public_html/lists/admin/lib.php:932
msgid ""
@@ -8734,7 +8658,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1287
#, php-format
msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d"
-msgstr ""
+msgstr "发送活动时被标记为未确认的 %d"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:188
msgid "Possible Actions:"
@@ -8747,15 +8671,15 @@ msgstr "重新发送"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:113
#, php-format
msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list"
-msgstr ""
+msgstr "%d 地址被列入黑名单,没有被订阅到列表中。"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:62
msgid "The default system language is different from your browser language."
-msgstr ""
+msgstr "默认的系统语言与你的浏览器语言不同。"
#: public_html/databasestructure.php:363
msgid "general settings"
-msgstr ""
+msgstr "常规设置"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:259
msgid "View Bounce"
@@ -8768,7 +8692,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:95
msgid "View progress"
-msgstr ""
+msgstr "查看进度"
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:55
msgid "There are currently no data to view"
@@ -8780,7 +8704,7 @@ msgstr "内容"
#: public_html/databasestructure.php:64
msgid "query to select the subscribers for this message"
-msgstr ""
+msgstr "查询选择该邮件的订阅者"
#: public_html/databasestructure.php:107
msgid "IP"
@@ -8793,7 +8717,7 @@ msgstr "来发送这封信件"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:103
#, php-format
msgid "%d lines processed"
-msgstr ""
+msgstr "已处理 %d 行"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:463,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:292
@@ -8810,7 +8734,7 @@ msgstr "启用"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:241
msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "发送关于订阅、更新和退订的通知"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:402
msgid "edit values"
@@ -8842,7 +8766,7 @@ msgstr "类型:"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
-msgstr ""
+msgstr "否则,释放一些磁盘空间,再试一次"
#: public_html/lists/admin/defaults.php:44
msgid "Loading"
@@ -8851,19 +8775,19 @@ msgstr "读取中"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:348
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: public_html/lists/admin/messages.php:316
msgid "Marking all as sent "
-msgstr ""
+msgstr "标记为所有已发送 "
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:576
msgid "Date they signed up after"
-msgstr "订阅日期晚于"
+msgstr "订阅日期开始于"
#: public_html/databasestructure.php:32
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "系统信息"
#: public_html/lists/admin/import4.php:153,
#: public_html/lists/admin/import4.php:186
@@ -8877,7 +8801,7 @@ msgstr "使用者被列为黑名单自"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:36
msgid "Bulk remove subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "批量删除订阅者"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:294
#, fuzzy
@@ -8888,12 +8812,12 @@ msgstr "订阅时会收到的信件"
msgid ""
"The total size of attachments is very large. Sending this campaign may fail "
"due to resource limits."
-msgstr ""
+msgstr "附件的总大小非常大。由于资源限制,发送此活动可能会失败。"
#: public_html/lists/admin/import2.php:749,
#: public_html/lists/admin/import1.php:244
msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)"
-msgstr ""
+msgstr "(默认为空,将尽快发送)"
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:833,
@@ -8926,7 +8850,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:97
msgid "Making connection with remote database"
-msgstr "與遠端資料庫連線中"
+msgstr "与远程数据库连接中"
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:21
msgid "Back to edit template"
@@ -8954,7 +8878,7 @@ msgstr "使用者"
msgid ""
"These records were deleted. Check your source and reimport the data. "
"Duplicates will be identified."
-msgstr "这些资料删除了,检查您的资料来源后重新汇入,重複资料会被挑出"
+msgstr "这些资料删除了,检查您的资料来源后重新导入,重複资料会被挑出"
#: public_html/databasestructure.php:14
msgid "Is this subscriber blacklisted"
@@ -8962,7 +8886,7 @@ msgstr "该用户是否被列入黑名单"
#: public_html/databasestructure.php:112
msgid "The page that this process runs in"
-msgstr ""
+msgstr "该进程运行的页面为"
#: public_html/lists/admin/import2.php:131
#, php-format
@@ -8980,7 +8904,7 @@ msgstr "顺序"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:14,
#: public_html/lists/admin/export.php:31
msgid "That is not your list"
-msgstr ""
+msgstr "这不是你的名单"
#: public_html/databasestructure.php:221
msgid "pagetitle:catlists"
@@ -8992,19 +8916,18 @@ msgstr "列出会员"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:45
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
-msgstr ""
+msgstr "删除超过2个月的所有条目"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2245
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Listing %d to %d"
-msgstr "列出使用者 %d 到 %d"
+msgstr "列出订阅用户 %d 到 %d"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:381
msgid "Campaign queued"
-msgstr ""
+msgstr "排队等候的活动"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:209
-#, fuzzy
msgid "List for testing"
msgstr "测试列表"
@@ -9022,7 +8945,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:385
msgid ""
"A password change token has been sent to the corresponding email address."
-msgstr ""
+msgstr "一个密码修改链接已被发送到相应的电子邮件地址。"
#: public_html/databasestructure.php:243
msgid "pagetitle:initialise"
@@ -9032,15 +8955,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:241
msgid "duplicate"
-msgstr "重複"
+msgstr "重复"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2048
msgid "The phpList.com server is unable to reach your phpList installation"
-msgstr ""
+msgstr "phpList.com 服务器无法连接您的 phpList 安装位置"
#: public_html/databasestructure.php:157
msgid "When the password change request was made"
-msgstr ""
+msgstr "何时提出更改密码的请求"
#: public_html/lists/admin/home.php:42
msgid "Continue the Configuration process of phpList"
@@ -9052,7 +8975,7 @@ msgstr "信件点阅细节"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2041
msgid "Remote queue processing has been activated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "远程队列处理已被成功激活"
#: public_html/lists/admin/home.php:128
msgid "List and user functions"
@@ -9060,12 +8983,12 @@ msgstr "电子报与使用者功能"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:320
msgid "Initialise"
-msgstr ""
+msgstr "初始化"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:804
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "连续%d次退信,已达到阈值,已将订阅者列入黑名单"
#: public_html/databasestructure.php:231
msgid "pagetitle:import4"
@@ -9077,12 +9000,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
msgid "Plugin can not be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "无法启用插件。"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:105
#, php-format
msgid "%d new email addresses imported"
-msgstr ""
+msgstr "已导入%d个新电子邮件地址"
#: public_html/databasestructure.php:7,
#: public_html/databasestructure.php:152
@@ -9100,13 +9023,12 @@ msgid "%d Top Level Domains"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:676
-#, fuzzy
msgid "email auto unsubscribed for"
-msgstr "使用者自动取消订阅于"
+msgstr "订阅用户自动取消订阅于"
#: public_html/lists/admin/send.php:152
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
-msgstr ""
+msgstr "请选择您要从此活动中排除的列表"
#: public_html/lists/admin/import4.php:350
msgid "Error, no local list defined for"
@@ -9119,13 +9041,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:517
#, php-format
msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "已为%d个订阅者更新了订阅者数据"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:516,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:517
#, php-format
msgid "Processing blocked by plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "插件%s阻塞了处理"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:149
msgid "Always add Google tracking code to campaigns"
@@ -9154,7 +9076,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A process for this page is already running and it was still alive %d seconds "
"ago"
-msgstr ""
+msgstr "该页面的进程已在运行,%d秒前仍在运行"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:108,
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:56,
@@ -9164,7 +9086,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:129
msgid "Copying lists"
-msgstr "複製電子報中"
+msgstr "复制列表"
#: public_html/lists/admin/admin.php:193
msgid "Send email"
@@ -9172,7 +9094,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "Please leave this window open."
-msgstr ""
+msgstr "请将此窗口保持打开状态。"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:61,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:157,
@@ -9182,15 +9104,15 @@ msgstr "样式比对"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:528
msgid "Delete subscribers who have an invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "删除电子邮件地址无效的订阅者"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:341
msgid "subscribers updated"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者已更新"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:43
msgid "Please enter your credentials."
-msgstr ""
+msgstr "请输入您的登录信息。"
#: public_html/lists/admin/messages.php:12,
#: public_html/lists/admin/messages.php:21,
@@ -9198,7 +9120,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:37,
#: public_html/lists/admin/messages.php:45
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "上升"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:47
msgid "back to list of bounce rules"
@@ -9225,11 +9147,11 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:161
msgid "Admin who is owner of this page"
-msgstr ""
+msgstr "拥有此页面的管理员"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:369
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
-msgstr ""
+msgstr "您只能为订阅页面选择“公共”列表。"
#: public_html/lists/admin/spage.php:102,
#: public_html/lists/admin/spage.php:103,
@@ -9240,13 +9162,13 @@ msgstr "浏览"
#: public_html/lists/admin/lib.php:736
msgid "This is the Newsletter Subject"
-msgstr ""
+msgstr "这是通讯主题"
#: public_html/lists/admin/list.php:257
msgid ""
"You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in "
"categories? "
-msgstr ""
+msgstr "您似乎有很多列表,是否要按类别组织它们? "
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:22
msgid ""
@@ -9271,11 +9193,11 @@ msgstr "重新发送确认讯息到"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:620
msgid "Report of processing will be sent by email"
-msgstr ""
+msgstr "处理报表将通过电子邮件发送"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "For subscriber with email"
-msgstr "给使用者信箱"
+msgstr "给订阅用户信箱"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39
msgid "Process Next Batch"
@@ -9285,7 +9207,7 @@ msgstr "处理下一批"
msgid ""
"Warning: the final message exceeds the sending limit, this campaign will "
"fail sending. Reduce the size by removing attachments or images"
-msgstr ""
+msgstr "警告: 最终邮件超过了发送限制,此活动将无法发送。通过删除附件或图像来减小大小"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:935
msgid "Current Attachments"
@@ -9301,11 +9223,10 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:121
msgid "Subscribe page information saved"
-msgstr ""
+msgstr "保存订阅页面信息"
#: public_html/lists/admin/import2.php:712,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:322
-#, fuzzy
msgid "default is line break"
msgstr "(预设是分行字元)"
@@ -9315,7 +9236,7 @@ msgstr "进阶退信处理报表:"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:149
msgid "Import of new subscriber"
-msgstr "汇入新使用者"
+msgstr "导入新订阅用户"
#: public_html/databasestructure.php:224
msgid "pagetitlehover:editattributes"
@@ -9344,7 +9265,7 @@ msgstr "与找到的email"
msgid ""
"The following limits are set by your server:
Maximum size of a total "
"data sent to server: %s
Maximum size of each individual file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "服务器设置了以下限制:
发送到服务器的总数据的最大大小: %s
每个文件的最大大小: %s"
#: public_html/lists/admin/template.php:58
msgid "No such template"
@@ -9352,14 +9273,14 @@ msgstr "没有这个模板"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:116
msgid "Check status"
-msgstr ""
+msgstr "检查状态"
#: public_html/lists/admin/import4.php:126,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:226,
#: public_html/lists/admin/import3.php:510,
#: public_html/lists/admin/users.php:455
msgid "lists"
-msgstr "订阅人列表"
+msgstr "订阅列表"
#: public_html/lists/admin/about.php:97
msgid "Translations"
@@ -9376,12 +9297,12 @@ msgstr "汇入更多 emails"
#: public_html/lists/admin/template.php:299
msgid "The content should at least have [CONTENT] somewhere."
-msgstr ""
+msgstr "内容中至少应有[CONTENT] 。"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:741
#, php-format
msgid "phpList operates in the time zone \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "phpList在时区“%s”中运行"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:468
#, php-format
@@ -9389,7 +9310,7 @@ msgid ""
"When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may "
"take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it "
"started."
-msgstr ""
+msgstr "准备就绪后,请单击%s,具体取决于数据库的大小,这可能需要一段时间。一旦开始,请确保不要中断该过程。"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:178
msgid "Delete subscriber"
@@ -9407,7 +9328,7 @@ msgstr "错误的 Emails。"
#: public_html/databasestructure.php:178,
#: public_html/databasestructure.php:186
msgid "Number of clicks"
-msgstr ""
+msgstr "点击数"
#: public_html/lists/admin/messages.php:520
#, fuzzy
@@ -9416,7 +9337,7 @@ msgstr "开始"
#: public_html/lists/index.php:661
msgid "Go back to admin area"
-msgstr ""
+msgstr "返回管理后台"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:38
msgid ""
@@ -9433,7 +9354,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:763
msgid "no repetition"
-msgstr ""
+msgstr "没有重复"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9
msgid "View Clicks by Message"
@@ -9446,15 +9367,15 @@ msgstr "汇入"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1043
msgid "This is a test campaign"
-msgstr ""
+msgstr "这是一个测试活动"
#: public_html/databasestructure.php:21
msgid "Send this subscriber HTML emails"
-msgstr "发送 HTML 邮件给这个订阅者"
+msgstr "发送此订阅者HTML电子邮件"
#: public_html/lists/admin/template.php:229
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
-msgstr ""
+msgstr "将测试“确认请求”发送给"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228,
#: public_html/lists/admin/import3.php:512
@@ -9468,20 +9389,19 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:940,
#: public_html/lists/admin/users.php:324
msgid "desc"
-msgstr "降幂"
+msgstr "降序"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:989
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
-msgstr ""
+msgstr "活动发送超时,是要处理的截止日期,直到"
#: public_html/lists/admin/spage.php:97
msgid "not active"
msgstr "停用"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:7
-#, fuzzy
msgid "Existing subscribers"
-msgstr "使用者"
+msgstr "订阅用户"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:232
msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)"
@@ -9489,15 +9409,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:375
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "你好"
#: public_html/lists/admin/user.php:149
msgid "Uploaded avatar file too big"
-msgstr ""
+msgstr "上传的头像文件太大"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:68
msgid "All lists have already been assigned a category"
-msgstr ""
+msgstr "全部列表均已分配一个类别"
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid ""
@@ -9516,19 +9436,19 @@ msgstr "使用者"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2288
msgid "It will really be soon now until the page will display."
-msgstr ""
+msgstr "现在真的要等到页面显示出来。"
#: public_html/lists/admin/import1.php:42
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?"
-msgstr ""
+msgstr "未指定文件。也许文件太大?"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:229
msgid "Tell us about it"
-msgstr "回报问题"
+msgstr "告诉我们"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:451
msgid "No target email addresses listed for testing."
-msgstr ""
+msgstr "没有列出要测试的目标电子邮件地址。"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1733,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:30
@@ -9536,14 +9456,13 @@ msgid "Mar"
msgstr "3"
#: public_html/lists/admin/user.php:541
-#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "说明"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1149
#, php-format
msgid "Warning: a lot of errors while sending campaign %d"
-msgstr ""
+msgstr "警告: 发送活动%d时出现很多错误"
#: public_html/lists/admin/import1.php:144,
#: public_html/lists/admin/import1.php:234
@@ -9557,7 +9476,7 @@ msgstr "翻译"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:651
msgid "CSS for HTML messages without a template"
-msgstr ""
+msgstr "没有模板的HTML消息的CSS"
#: public_html/lists/admin/import.php:40
msgid "import by uploading a file with emails"
@@ -9570,7 +9489,7 @@ msgstr "汇入"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:229,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:224
msgid "Header"
-msgstr "页首"
+msgstr "标题"
#: public_html/databasestructure.php:262
msgid "pagetitlehover:userhistory"
@@ -9578,15 +9497,15 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:205
msgid "cannot merge just one attribute"
-msgstr ""
+msgstr "不能只合并一个属性"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102
msgid "limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "已达上限"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1329
msgid "All Lists"
-msgstr ""
+msgstr "所有列表"
#: public_html/lists/admin/import4.php:120
msgid "No users to copy, is the prefix correct?"
@@ -9595,19 +9514,19 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:657
#, php-format
msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule %d"
-msgstr ""
+msgstr "退订规则%d将订阅者自动列入黑名单"
#: public_html/lists/admin/lib.php:679
msgid "very little time"
-msgstr "一会儿"
+msgstr "很短的时间"
#: public_html/databasestructure.php:164
msgid "page this log was for"
-msgstr ""
+msgstr "这篇日志是用于"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:699
msgid "Error loading message, please check the eventlog for details"
-msgstr ""
+msgstr "错误加载消息,请检查事件日志以获取详细信息"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:358
@@ -9616,7 +9535,7 @@ msgstr "目前尚未定义任何栏位
"
#: public_html/databasestructure.php:203
msgid "adminid"
-msgstr ""
+msgstr "管理者"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:863
msgid "select one"
@@ -9633,27 +9552,26 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:650
#, php-format
msgid "Maximum for campaign %d is %d"
-msgstr ""
+msgstr "活动的最大值 %d is %d"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:524,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:536
#, php-format
msgid "%d out of %d processed"
-msgstr ""
+msgstr "已处理%d个,共%d个"
#: public_html/lists/admin/lib.php:1780,
#: public_html/lists/admin/lib.php:1785
msgid "Error, incorrect session token"
-msgstr ""
+msgstr "错误,会话令牌不正确"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:222
msgid "Width of a textline field (numerical)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:458
-#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive text"
-msgstr "让使用者 %s 订阅纯文字版本
"
+msgstr "标记全部订阅者以接收文本"
#: public_html/databasestructure.php:11,
#: public_html/databasestructure.php:156
@@ -9662,16 +9580,15 @@ msgstr "密钥"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1276
msgid "Incorrect URL for sending"
-msgstr ""
+msgstr "发送的网址不正确"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330
-#, fuzzy
msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed"
-msgstr "将信箱错误的使用者标示为未确认"
+msgstr "将信箱错误的订阅用户标示为未确认"
#: public_html/databasestructure.php:92
msgid "Attachment ID"
-msgstr ""
+msgstr "附件ID"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155
msgid "seconds to send"
@@ -9683,7 +9600,7 @@ msgstr "资料库还没初始化"
#: public_html/databasestructure.php:365
msgid "security settings"
-msgstr ""
+msgstr "安全设置"
#: public_html/lists/admin/user.php:537
#, fuzzy
@@ -9721,6 +9638,7 @@ msgid ""
"You can set $default_system_language = \"%s\";
in your config "
"file, to use your language as the fallback language."
msgstr ""
+"你可以设定 $ default_system_language =“%s”;
在您的配置文件中,以使用您的语言作为后备语言。"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "default login is"
@@ -9728,18 +9646,17 @@ msgstr "预设登入是"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "Processing first"
-msgstr "处理第一"
+msgstr "首先处理"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:501
msgid "bounce_protocol not supported"
-msgstr "不支援 bounce_protocol"
+msgstr "不支持bounce_protocol"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:567
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "发送"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:401
-#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "订阅时会收到的信件"
@@ -9755,7 +9672,7 @@ msgstr "您的资料库太旧了,请进行升级"
msgid ""
"Part of the message that is sent to their new email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
-msgstr ""
+msgstr "当订阅者更改信息并且电子邮件地址已更改时,发送到其新电子邮件地址的部分消息"
#: public_html/lists/admin/template.php:327
msgid "Check that all links have a full URL"
@@ -9763,7 +9680,7 @@ msgstr "检查所有连结网址是否完整"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:90
msgid "New list added"
-msgstr ""
+msgstr "添加了新列表"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:78
#, fuzzy
@@ -9774,11 +9691,11 @@ msgstr "封退信待处理"
msgid ""
"If you are interested to know more about Open Source, you can visit the "
"links below"
-msgstr ""
+msgstr "如果您想了解有关开源的更多信息,可以访问下面的链接"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:667
msgid "last time TLDs were fetched"
-msgstr ""
+msgstr "上次获取TLD的时间"
#: public_html/lists/admin/index.php:517
msgid "Running DEV version. All emails will be sent to "
@@ -9806,7 +9723,7 @@ msgstr "新增"
#: public_html/lists/admin/about.php:78
msgid "Design implementation"
-msgstr ""
+msgstr "设计实施"
#: public_html/databasestructure.php:359
msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup"
@@ -9820,7 +9737,7 @@ msgstr "六月"
#: public_html/databasestructure.php:321
msgid "pagetitle:bouncemgt"
-msgstr ""
+msgstr "管理退信"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:359
msgid "Select the lists to offer"
@@ -9828,7 +9745,7 @@ msgstr "选择要提供的电子报"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:177
msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML"
-msgstr "设定使用者订阅纯文字版本"
+msgstr "设定订阅用户订阅纯文字版本"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:395,
#: public_html/lists/admin/users.php:183,
@@ -9860,20 +9777,20 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:291
msgid "Documentation Page"
-msgstr ""
+msgstr "文档页面"
#: public_html/databasestructure.php:95
msgid "The type of attachment"
-msgstr ""
+msgstr "附件的类型"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1076
#, php-format
msgid "failed to open attachment (%s) to add to campaign %d"
-msgstr ""
+msgstr "未能打开附件 (%s) 以添加到活动中 %d"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
msgid "No file was specified."
-msgstr "没有指定档桉"
+msgstr "未指定文件。"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:195
msgid "List Description"
@@ -9891,16 +9808,16 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:284
msgid "URL where subscribers can sign up"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者可以注册的网址"
#: public_html/databasestructure.php:199
msgid "Action on rule"
-msgstr ""
+msgstr "关于活动的规则"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:613
#, php-format
msgid "%d campaigns to process."
-msgstr ""
+msgstr "%d个要处理的活动。"
#: public_html/databasestructure.php:289
msgid "pagetitle:bounces"
@@ -9912,14 +9829,14 @@ msgstr "选择要搜寻的页首栏位"
#: public_html/databasestructure.php:69
msgid "Number Processed"
-msgstr ""
+msgstr "已处理的数量"
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12,
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:16
msgid ""
"Unable to fetch list of languages, please check your network or try again "
"later"
-msgstr ""
+msgstr "无法获取语言列表,请检查您的网络或稍后重试"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:182
msgid "Do the above"
@@ -9934,15 +9851,15 @@ msgstr "有超过 10 次发送到 %s 被网域节流功能阻挡。"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:371
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "标签"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:63
msgid "Created By"
-msgstr "建立者"
+msgstr "由...制作"
#: public_html/databasestructure.php:94
msgid "The original location on the uploader machine"
-msgstr ""
+msgstr "上传服务器上的原始位置"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2156,
#: public_html/lists/admin/import4.php:177,
@@ -9961,7 +9878,7 @@ msgstr "使用者"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:52
msgid "Paste the values to check in this box, one per line"
-msgstr ""
+msgstr "粘贴值以选中此框,每行一个"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:46,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48
@@ -9976,7 +9893,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:86,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:76
msgid "Download as CSV file"
-msgstr ""
+msgstr "下载为CSV文件"
#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:5,
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:27
@@ -10030,7 +9947,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1101
msgid "Estimated size of mailout"
-msgstr ""
+msgstr "估计的邮件数量"
#: public_html/databasestructure.php:285
msgid "pagetitle:adminattributes"
@@ -10042,14 +9959,13 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1335
msgid "All Public Lists"
-msgstr ""
+msgstr "所有公开列表"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:707
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
msgstr "封退信不符合进阶处理规则"
#: public_html/databasestructure.php:36
-#, fuzzy
msgid "Order of listing"
msgstr "顺序"
@@ -10059,7 +9975,7 @@ msgstr "处理信件中"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:118
msgid "new plugin"
-msgstr ""
+msgstr "新插件"
#: public_html/lists/admin/messages.php:17,
#: public_html/lists/admin/messages.php:25,
@@ -10067,7 +9983,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:41,
#: public_html/lists/admin/messages.php:49
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "下降趋势"
#: public_html/lists/admin/list.php:311
msgid "start a new campaign targetting this list"
@@ -10078,7 +9994,7 @@ msgid ""
"Updating the regular expression of this rule caused an Sql conflict
This "
"is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete "
"this rule instead?"
-msgstr ""
+msgstr "更新此规则的正则表达式导致SQL冲突
这可能是因为已经存在这样的规则。您是否要删除此规则?"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:40
msgid "Bounce processing error"
@@ -10090,33 +10006,33 @@ msgstr "退信处理错误"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:253,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:142
msgid "text"
-msgstr "文字"
+msgstr "文本"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:711
msgid "Identifying consecutive bounces"
-msgstr "辨识连续性退信"
+msgstr "识别连续退信"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:147
msgid "Entries"
-msgstr "笔资料"
+msgstr "参赛作品"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:52
#, php-format
msgid "%d processed bounces older than 2 months have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "超过2个月的%d处理的退回已删除"
#: public_html/lists/admin/message.php:128
msgid "Repeating"
-msgstr ""
+msgstr "重覆"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95
msgid "Logo of the organisation"
-msgstr ""
+msgstr "组织徽标"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:155,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:113
msgid "Comparison to other admins"
-msgstr ""
+msgstr "与其他管理员的比较"
#: public_html/lists/admin/import2.php:632,
#: public_html/lists/admin/import3.php:254
@@ -10136,7 +10052,7 @@ msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
msgstr "程式完成,但并不是所有信件都已寄出"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%d bounces to reprocess"
msgstr "封退信待处理"
@@ -10145,15 +10061,14 @@ msgid "Download all users as CSV file"
msgstr "以 CSV 格式下载所有使用者资料"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:456
-#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive HTML"
-msgstr "将所有使用者标示为接收 HTML 信件"
+msgstr "将所有订阅用户标示为接收 HTML 信件"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:431
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive after confirming their email "
"address"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者确认其电子邮件地址后收到的邮件主题"
#: public_html/databasestructure.php:356
msgid "pagetitlehover:reindex"
@@ -10171,7 +10086,7 @@ msgstr "网域统计"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:65
msgid "It is best to do this before initialising the database."
-msgstr ""
+msgstr "最好是在初始化数据库之前做这件事。"
#: public_html/databasestructure.php:213
msgid "pagetitle:attributes"
@@ -10179,12 +10094,12 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:356
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
-msgstr ""
+msgstr "日期和时间是相对于服务器时间而言的。"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:351
msgid "Load data from"
-msgstr ""
+msgstr "加载来自"
From 3addc1e68f683698646736653929436121bf98fd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dayadiguo
Date: Sun, 6 Nov 2022 12:18:13 +0000
Subject: [PATCH 35/51] Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 82.1% (1751 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hans/
---
.../lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po | 157 ++++++------------
1 file changed, 55 insertions(+), 102 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
index e1fbddbb8..6d39df1ef 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-06 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:49+0000\n"
"Last-Translator: dayadiguo \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "已经寄出"
#: public_html/lists/admin/setup.php:94
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
-msgstr "恭喜你,phpList已经设置好了,你可以开始邮寄了。"
+msgstr "恭喜你,phpList已经设置好了,你可以开始邮寄了"
#: public_html/lists/admin/import2.php:90
msgid ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "发起人的IP地址"
#: public_html/lists/admin/import2.php:605
#, php-format
msgid "Test output
If the output looks ok, click %s to submit for real"
-msgstr "测试输出
如果输出资料看来没问题,点选 %s 来正式送出资料"
+msgstr "测试输出
如果输出信息没问题,点选 %s 来正式发出消息"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:42
msgid "Bounce Processing info"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "phplist 测试组件"
#: public_html/databasestructure.php:210
msgid "pagetitlehover:setup"
-msgstr ""
+msgstr "正确配置phpList要做的事情列表"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:11
msgid "Database structure"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "附件%d个成功添加"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:791
#, fuzzy
msgid "Repeat Until"
-msgstr "重複到"
+msgstr "重复到"
#: public_html/lists/admin/configure.php:150,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:71,
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:335
msgid "Failed sending a change password token"
-msgstr "发送修改密码邮件失败!"
+msgstr "发送修改密码邮件失败"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1267
msgid "message content missing"
@@ -1368,9 +1368,9 @@ msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:97
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Deleting bounce %d .. "
-msgstr "删除退信中 %s .."
+msgstr "删除退信中 %d .. "
#: public_html/databasestructure.php:201
msgid "Related regex"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "贡献给phpList"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:135,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:157
msgid "unique clicks"
-msgstr "不重複点阅次数"
+msgstr "不重复点阅次数"
#: public_html/databasestructure.php:27
msgid "Additional data"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "哪个页面用于订阅"
#: public_html/databasestructure.php:196
msgid "date in unix format"
-msgstr ""
+msgstr "Unix格式的日期"
#: public_html/lists/admin/members.php:311
msgid "Tag all users in this page"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "发送此信息的格式为"
#: public_html/databasestructure.php:219
msgid "pagetitle:config"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#: public_html/databasestructure.php:352
msgid "pagetitlehover:ajaxform"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "自动取消订阅"
#: public_html/databasestructure.php:211
msgid "pagetitle:about"
-msgstr ""
+msgstr "phpList动态"
#: public_html/lists/admin/home.php:91
msgid "Manage Lists"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "以这封退信建立新规则"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239
msgid " user imported as "
-msgstr " 使用者汇入于"
+msgstr " 订阅用户导入为 "
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:721,
#: public_html/lists/admin/cron.php:55
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "翻译的字符串"
#: public_html/databasestructure.php:139
msgid "Time Created"
-msgstr ""
+msgstr "建立时间"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716
msgid "Campaign started"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "订阅者点击活动"
#: public_html/databasestructure.php:52
msgid "reply-to"
-msgstr ""
+msgstr "回复"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:128
msgid ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:218
msgid "pagetitlehover:list"
-msgstr ""
+msgstr "用户可以注册的列表"
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93
msgid "in progress"
@@ -2314,8 +2314,8 @@ msgid ""
"Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a "
"Word Document. "
msgstr ""
-"您上传的档桉必须包含您希望新增的管理者资讯,标题列需要包含栏位如下:email、帐号、密码,其他的栏位会被新增为"
-"管理者栏位。 注意:档桉必须是纯文字格式,而非 Word 之类的文件 "
+" 您上传的文件将需要包含要添加到系统的管理员。这些列必须具有以下标题: email , loginname , "
+"password 。任何其他列都将添加为新属性。 警告 : 文件必须为纯文本。不要像Word文档一样上传二进制文件。 "
#: public_html/databasestructure.php:248
msgid "pagetitlehover:preparesend"
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:242
msgid "Send Notification email"
-msgstr "发送 通知 信函 "
+msgstr "发送通知电子邮件"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:522
msgid ""
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "退信"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506
#, php-format
msgid "%d Invalid Emails found."
-msgstr "%d 个错误的电子邮件"
+msgstr "%d 个错误的电子邮件。"
#: public_html/databasestructure.php:90
msgid "Name of Dataitem"
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "正在将%d个订阅者导入到%d个列表中,请等待"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Please enter your email address."
-msgstr "输入您的电子邮件地址"
+msgstr "请输入您的电子邮件地址。"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add another list"
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "系统消息的HTML包装器模板"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1372
#, php-format
msgid "to view the statistics of this campaign, go to %s://%s"
-msgstr "要检视这个信件的处理过程,请前往 %s"
+msgstr "要查看此活动的统计信息,请访问 %s://%s"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "URL is valid"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "请不要中断这个处理程序"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:132
msgid "Hmm, duplicate entry, "
-msgstr "资料重複 "
+msgstr "资料重复 "
#: public_html/lists/admin/plugins.php:236
msgid "Plugin must be updated manually"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:207
msgid "pagetitle:home"
-msgstr ""
+msgstr "管理中心"
#: public_html/lists/admin/import2.php:406
msgid "Summary"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "发送到服务器的总数据的最大大小"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:718
#, php-format
msgid "to view the progress of this campaign, go to %s://%s"
-msgstr "要检视这个信件的处理过程,请前往 %s"
+msgstr "要查看此活动的进度,请转到 %s://%s"
#: public_html/databasestructure.php:260
msgid "pagetitlehover:adduser"
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "处理队列"
#: public_html/databasestructure.php:136
msgid "Login Name (max 25 chars)"
-msgstr ""
+msgstr "登录名(最多25个字符)"
#: public_html/databasestructure.php:9
msgid "subscriber id"
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "上午好"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:338
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
-msgstr "帐号在黑名单中,确认讯息已经寄出"
+msgstr "订阅者被列入黑名单,确认信息已经发出。"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62
#, php-format
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "摘要"
#: public_html/lists/admin/import1.php:242,
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Make confirmed immediately"
-msgstr "立即加入 "
+msgstr "立即确认"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:61,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:102
@@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:216
msgid "pagetitlehover:stresstest"
-msgstr ""
+msgstr "压力测试"
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48
msgid "Choose a list"
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "日期到:"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586
#, php-format
msgid "Added to blacklist for reason %s"
-msgstr "已加入黑名单"
+msgstr "添加到黑名单的原因是 %s"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:570
msgid "Format"
@@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "还剩%s禁运"
#: public_html/databasestructure.php:212
msgid "pagetitlehover:about"
-msgstr ""
+msgstr "有关phpList应用程序的更多信息"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:288
msgid "Don't know how to"
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "键"
#: public_html/databasestructure.php:214
msgid "pagetitlehover:attributes"
-msgstr ""
+msgstr "创建、编辑和更改订阅者的信息"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:75
msgid "Translation status"
@@ -6602,9 +6602,8 @@ msgid ""
msgstr "全部完成,已处理%d个电子邮件
已将%d个电子邮件列入黑名单
已删除%d个电子邮件
找不到%d封电子邮件"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:161
-#, fuzzy
msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real"
-msgstr "测试输出
如果输出资料看来没问题,点选 %s 来正式送出资料"
+msgstr "测试输出
如果输出正常,请返回正式提交"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:159,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:101,
@@ -6764,7 +6763,7 @@ msgstr "下一步"
#: public_html/databasestructure.php:217
msgid "pagetitle:list"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者列表"
#: public_html/databasestructure.php:371
msgid "subscription settings"
@@ -6902,7 +6901,7 @@ msgid ""
"the entire name or two attributes, one for first name and one for last name. "
"If you use "two attributes", the name will be split after the "
"first space."
-msgstr "有两个加入使用者名称的方法,就是一或两个栏位,两个栏位是将姓与名分开。如果您使用两个栏位,名称会使用空白字元分开"
+msgstr "有两个加入订阅用户名称的方法,就是一或两个栏位,两个栏位是将姓与名分开。如果您使用两个栏位,名称会使用空白字元分开。"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:986
#, php-format
@@ -6949,7 +6948,7 @@ msgstr "%d个电子邮件已列入黑名单,尚未添加到列表中"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:79
msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?"
-msgstr "您确定要删除两个月前的所有退信"
+msgstr "您确定要删除两个月前的所有退信?"
#: public_html/databasestructure.php:279
msgid "pagetitle:configure"
@@ -7009,9 +7008,8 @@ msgid "Forward request from invalid user ID: %s"
msgstr "来自无效用户ID: %s的转发请求"
#: public_html/lists/admin/user.php:347
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system."
-msgstr "您确定要从黑名单中删除这个使用者"
+msgstr "您确定要从黑名单中删除这个订阅用户?"
#: public_html/lists/admin/configure.php:40
msgid "Reset to default"
@@ -7040,7 +7038,7 @@ msgstr "密码"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:356
msgid "Existing attributes"
-msgstr "现有属性:"
+msgstr "现有属性"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10,
#: public_html/lists/admin/import2.php:182
@@ -7855,7 +7853,7 @@ msgstr "初始化"
#: public_html/databasestructure.php:208
msgid "pagetitlehover:home"
-msgstr ""
+msgstr "转到管理中心页面"
#: public_html/lists/admin/home.php:244
msgid "List all Messages"
@@ -8118,7 +8116,7 @@ msgstr "选择另一个列表"
#: public_html/databasestructure.php:173,
#: public_html/databasestructure.php:181
msgid "Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "信息ID"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1050
msgid "Estimated size of HTML email"
@@ -8238,7 +8236,7 @@ msgstr "在全部活动中单击URL“%s”的订阅者"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:231
#, php-format
msgid "%d emails already existed in the database"
-msgstr "%s 个电子邮件已经存在于资料库中"
+msgstr "%d个电子邮件已经存在于资料库中"
#: public_html/lists/admin/members.php:417
msgid ""
@@ -8327,7 +8325,7 @@ msgstr "尝试合并重复资料"
#: public_html/lists/admin/import2.php:77,
#: public_html/lists/admin/import1.php:47
msgid "File is either too large or does not exist."
-msgstr "文档太大或不存在"
+msgstr "文档太大或不存在。"
#: public_html/databasestructure.php:344
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
@@ -8360,7 +8358,7 @@ msgstr "生成退信规则"
msgid ""
"addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails "
"will be imported."
-msgstr "位址不完整的会被忽略,其他email会被导入"
+msgstr "地址不完整的会被忽略,其它email会被导入。"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1339,
#: public_html/lists/admin/import2.php:646,
@@ -8619,7 +8617,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:215
msgid "pagetitle:stresstest"
-msgstr ""
+msgstr "压力测试"
#: public_html/databasestructure.php:296
msgid "pagetitlehover:spage"
@@ -8708,7 +8706,7 @@ msgstr "查询选择该邮件的订阅者"
#: public_html/databasestructure.php:107
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1382
msgid "to send this message"
@@ -8762,7 +8760,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:431,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:337
msgid "Type"
-msgstr "类型:"
+msgstr "类型"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
@@ -8878,7 +8876,7 @@ msgstr "使用者"
msgid ""
"These records were deleted. Check your source and reimport the data. "
"Duplicates will be identified."
-msgstr "这些资料删除了,检查您的资料来源后重新导入,重複资料会被挑出"
+msgstr "这些记录已被删除。检查来源并重新导入数据。将识别重复项。"
#: public_html/databasestructure.php:14
msgid "Is this subscriber blacklisted"
@@ -9219,7 +9217,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:114
msgid "The template"
-msgstr ""
+msgstr "模板"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:121
msgid "Subscribe page information saved"
@@ -9265,7 +9263,7 @@ msgstr "与找到的email"
msgid ""
"The following limits are set by your server:
Maximum size of a total "
"data sent to server: %s
Maximum size of each individual file: %s"
-msgstr "服务器设置了以下限制:
发送到服务器的总数据的最大大小: %s
每个文件的最大大小: %s"
+msgstr "服务器设置了以下限制:
发送到服务器的总数据的最大大小:%s
单个文件的最大大小:%s"
#: public_html/lists/admin/template.php:58
msgid "No such template"
@@ -9318,7 +9316,7 @@ msgstr "删除使用者"
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Send Notification email "
-msgstr "发送提醒邮件"
+msgstr "发送通知电子邮件"
#: public_html/lists/admin/import3.php:522
msgid "Invalid Emails found."
@@ -9547,7 +9545,7 @@ msgstr "没有记录"
#: public_html/databasestructure.php:209
msgid "pagetitle:setup"
-msgstr ""
+msgstr "检查表"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:650
#, php-format
@@ -9897,53 +9895,8 @@ msgstr "下载为CSV文件"
#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:5,
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:27
-#, fuzzy
msgid "Sample Newsletter Content"
-msgstr ""
-"真糗,在书店门口打了半天的资料,因为忘记存档就付诸流水了;这是第二次开头,希望别忘记太多。由于许多管理学理论都在没有电脑与网路的时代发明,当代的管理学大师"
-"也不会为了我所面临的问题写书,更别提许许多多我请不起、也不见得认同的顾问,毕竟我还小。因此我决定停止翻书了,放下老师教的东西(应该说忘了吧...),诚实面"
-"对自己遇到的问题,试着找出合适的解决方桉。从\"顾问成功的秘密\"( http://www.cite.com.tw/"
-"product_info.php?products_id=9394 "
-")一书,我认同大部分的答桉,在问题提出前就存在于发问者的脑中,只是大部份发问者都无法跳脱自己的立场,或是不敢下决定;从\"重新想像\"( "
-"http://www.bookzone.com.tw/event/CB311/index.asp )一书,我认同现在许多过去深信不已的事情,现在都需要重新"
-"检验或打破。我是个非常厌恶效率不彰的人,因此希望能够找到一个符合实际需求的答桉,更希望能够让人动起来。我希望能够发展以开放原始码为基础的商务模式,也就是朝"
-"服务导向发展。这样的方向,从GOOGLE( http://www.google.com.tw/ )现在的成果中看到了些信心,也从IKEA( "
-"http://www.ikea.com.tw/ )的卖场中发现,消费者体验带给人们的影响,远超过夸大不实的行销手法;即使后者往往有着比较好的成本、效益比,"
-"我还是希望能够踏实些。朝着这个方向走,我需要更多人的帮助;而如何能够让更多人的力量朝这个方向推进?也许真有些朋友像我这样傻,有着一两个念头就会彻夜难眠,"
-"凭着一点点理想就 \"撩落去\";但是这样的人毕竟太少了,而且光靠这些人,只会让这件事情看来像是遥遥欲墬的象牙塔,当然不够!还要有更多的人才行。这样的人,"
-"可能每天沉溺在线上游戏与即时通讯之中,无法从现实中获得足够的认同;这样的人,可能每天忙于事业、家庭等压力,除非有机会病倒,否则很难思考什麽人生价值之类的问"
-"题;这样的人,可能活在一个又一个的小圈子中,每天鑽研少数人看的懂得技术、理论,出口闭口都异于常人而不自知。(我也许也算是第三种人吧)线上游戏真的很迷人吧,"
-"我在过去网路聊天盛行的时代也有着同样的感受,当时每天只要有机会打开电脑、连上网路,我的暱称就一定会出现在线上聊天室中;感谢那些让我发现自己自作多情的女性网"
-"友,感谢品质越来越差的聊天室,我因此有机会戒了这个瘾,也对后来更多的诱惑产生抗体。但是,我如何让身陷其中的力量能够转而支持自己的方向?抱歉,只能够等,我也"
-"只愿意等;等到这样的朋友发现自己因此忽略了现实生活,等到这样的朋友认同这个方向,或者,线上游戏公司突然都消失?别闹了。 :)当然不能够只是期待推力,要想法"
-"子让这个方向对他们而言具有吸引力。这样的朋友大多较年轻,有很多的机会变成忙于生活的人们;所以先在他们的下一个阶段设下圈套!嘿嘿..."
-"成天忙于事业、家庭的朋友,很直接的问题就是经济压力;钱的问题好解决,可惜我也没有钱...。我的想法是,设置一个类似\"开放原始码商业协会\"的组织,制定游"
-"戏规则来让这个社群能够活下去;我很有把握的是,一定会有想要鑽研规则漏洞的朋友,毕竟这是台湾闻名世界的条件之一。但是规则要想一开始就没有漏洞,那也是不切实际"
-"的想法;先要有人动手做、正视面临的任何问题、挽回失去的信心,然后才有蓬勃发展的可能。我不打算回答大量\"你凭什麽...\"之类的问题"
-",虽然我说过要放下老师教的东西,但是有一句话回应问题最方便,那就是\"Action speaks louder than words\"。对于那些希望在技"
-"术领域持续精进的朋友,也就是下一个GOOGLE可能的创办人,或者是因为无私的牺牲奉献而留名青史的伟人,我相信自己经常是被这些朋友嗤之以鼻的对象;我想说的很"
-"单纯,如果有机会发现这麽做没那麽糟时,千万别把跟我或我们之间的争执放在心上;就事论事罢了,立场不同、答桉也就自然不同。其实,这篇文章的重点从下面才开始,感"
-"谢您那麽用心的看了我的开场白...。\"开放原始码商业协会\"这样的组织需要什麽样的游戏规则?开宗明义,就是要开放原始码。而在GPL( "
-"http://www.slat.org/project/legal/GNU_GPL_Chinese )的定义中,如果我没有着太多的误解,那麽也许该说是对您"
-"的客户开放原始码;除非您透过GPL发布的软体公开让人下载,否则没有必要去理会那些莫名奇妙想索取原始码的朋友。但是GPL并不是开放原始码唯一的途径,在开放原"
-"始码协会( http://www.opensource.org/ "
-")中通过了许多我们可能从未看过的授权方式,伟大的微软公司对于特定对象也有开放原始码的行为( http://taiwan.cnet.com/news/"
-"software/0,2000064574,20064270,00.htm ),我们需要一个比较明确、通用的定义。我曾提出这样的定义:「当商品的标的为软体"
-"时,任何客户有权(无偿或合理价格)取得软体原始码,散佈、修改与否则依各公司规定;当商品标的为硬体时,客户有权得知硬体所附带之各种软体/韧体授权方式等必要资"
-"讯。合理价格的定义是不超过软体或服务本身交易价格的 2 "
-"倍,而任何商务发展均不得违反原始软体的授权规定。」也许可以用来起个头,等候大家的评论。至于做法,就以台湾PHP联盟( http://twpug.net/ "
-")想要做的事情当作例子。从一个愿意支援开放原始码软体本地化(也就是翻译或自行设计)的朋友开始,他会将与软体有关的资讯带给大家;因此如果有商务需求时,自然会"
-"推荐这个热心的朋友。这个热心的朋友很有可能来自学术界,因此商务需求也许会导向他所推荐的对象;从这裡开始就可以区分成三个角色,一个是商务性支援的联繫人,一个"
-"是学术性资源的联繫人,另外一个则是横跨两个领域的角色,这三个角色都对于该软体有相当的贡献。三个和尚没水喝,因此在这边需要多一点着墨。当专桉的本地化只有一个"
-"人支援时,这个人理所当然扮演了三个角色;而要一个人兼三个角色或另外指定人来协助,就由开始的人决定。三个角色都各只能有一个人担任,"
-"其他热心参与贡献且希望参与核心运作的朋友则可以隶属于\"意见小组\",也就是具有重大决议的提桉与投票权。当冲突形成时,就是透过这群人自行协商来取得共识(投"
-"票?);如果争议无法解决,则由协会仲裁。那麽协会扮演的角色为何?很简单,就是凝聚通用性资讯、资源与担任沟通的桥樑。人的定义为何?那就是法人或自然人(还有其"
-"他的吗?)。接着要考虑的是依存关係的部分,像是模组、佈景、元件、物件、...等等基于于同一个软体所存在的资源;如果有程式设计概念的朋友,麻烦使用递迴处理."
-"..。简单的说,就是把协会对于软体专桉的角色,换成了软体专桉对于模组的角色;如果还有更下层的关係,以此类推。但是有个特别的地方是,如果模组本地化维护者不愿"
-"意隶属于软体专桉下,那麽也可以直接对应到协会;而如果连对协会都不满,这个专有名词叫做无限迴圈,俗话说叫做无解,那就只能麻烦自己成立一个协会了。不过有一个冲"
-"突情形,那就是衍生版本(FORK);如果有朋友希望支援衍生版本,那麽就不能够隶属于原本的专桉之下。而上面这些东西当然不是说说就算了,任何重大决议都要透过书"
-"面协议;我没有写的像法条一样,原因是要先讨论,也让大家了解这些想法。真的有机会成型时,希望能够有法律领域的专业先进指导。额外一提,以商业协会名义存在的目的"
-"只有一个,那就是更大的包容;非营利组织经常无法包容营利行为,这不是我们所乐见的。"
+msgstr "消息内容示例"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1101
msgid "Estimated size of mailout"
@@ -10049,7 +10002,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:337
msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
-msgstr "程式完成,但并不是所有信件都已寄出"
+msgstr "程式完成,但并不是所有信件都已寄出。"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#, php-format
@@ -10090,7 +10043,7 @@ msgstr "最好是在初始化数据库之前做这件事。"
#: public_html/databasestructure.php:213
msgid "pagetitle:attributes"
-msgstr ""
+msgstr "配置属性"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:356
msgid "All"
@@ -10098,7 +10051,7 @@ msgstr "全部"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
-msgstr "日期和时间是相对于服务器时间而言的。"
+msgstr "日期和时间是相对于服务器时间而言的"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:351
msgid "Load data from"
From 247ebb3e224b70dec983f56b2ef7ee66f7e1389e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michiel
Date: Wed, 16 Nov 2022 22:50:13 +0000
Subject: [PATCH 36/51] Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 99.2% (2116 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/nl/
---
public_html/lists/admin/locale/nl/phplist.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/nl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/nl/phplist.po
index b09e6f711..b465797bb 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/nl/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/nl/phplist.po
@@ -1,12 +1,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dutch (phpList)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-17 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Michiel \n"
+"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Bekijken"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:46,
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:102
msgid "your account has been disabled"
-msgstr "jouw account is niet actief gemaakt"
+msgstr " jouw account is niet actief gemaakt"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
From f9ce213711122265f5cc52c687e1f66b27fb7697 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alain Rihs
Date: Wed, 7 Dec 2022 20:54:23 +0000
Subject: [PATCH 37/51] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (2132 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/
---
public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 139 +++++++++----------
1 file changed, 69 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
index fe111e6ec..364dbef3d 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Alain Rihs \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Adresses électroniques invalides trouvées."
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:71
msgid ""
"Your database is already the correct version, there is no need to upgrade"
-msgstr "La base de données est déjà à jour. Aucune mise à jour n'est requise."
+msgstr "La base de données est déjà à jour, aucune mise à jour n'est requise"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:102
msgid "All Done"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Par défaut"
#: public_html/lists/admin/import4.php:62
msgid "Server:"
-msgstr "Serveur :"
+msgstr "Serveur"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:989
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Etape du script d'exécution"
#: public_html/lists/admin/users.php:482
msgid "No users apply"
-msgstr "Aucun destinataire ne correspond."
+msgstr "Aucun destinataire ne correspond"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:64
msgid "Select another list"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "La lecture du fichier a échoué. Le fichier n'est pas lisible !"
#: public_html/lists/admin/index.php:397
msgid "Your session timed out, please log in again"
-msgstr "Votre session a expirée. Veuillez-vous connecter à nouveau."
+msgstr "Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau"
#: public_html/databasestructure.php:134
msgid "Editable?"
@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "Retrait des abonnés par lot"
msgid ""
"Subscribers with a red icon are either unconfirmed or blacklisted or both"
msgstr ""
-"Les abonnés avec une icône rouge sont non confirmés, sur envois bloqués ou "
-"les deux."
+"Les abonnés avec une icône rouge sont non confirmés, sur liste noire ou les "
+"deux"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:132
msgid "Hmm, duplicate entry, "
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le processus peut prendre plusieurs minutes en fonction du nombre "
"d'informations à traiter.
Le temps de traitement dépend du nombre "
-"d'abonnés et de campagnes."
+"d'abonnés et de campagnes"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:37
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Mise à niveau de la table"
#: public_html/lists/admin/import4.php:64
msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
+msgstr "Mot de passe"
#: public_html/lists/admin/admin.php:125
msgid ""
@@ -1733,8 +1733,8 @@ msgstr "pagetitlehover:Campagnes"
#: public_html/lists/admin/setup.php:94
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
msgstr ""
-"Félicitations ! phpList est configuré et vous pouvez commencer à envoyer des "
-"messages."
+"Félicitations ! phpList est configuré, vous pouvez commencer à envoyer des "
+"messages"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:66
msgid "last clicked"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69
msgid "There are currently no messages to view"
-msgstr "Il n'y a aucun message à afficher pour le moment."
+msgstr "Il n'y a aucun message à afficher pour le moment"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716
msgid "Campaign started"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Aucun résultat"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:14
msgid "That is not a valid email address"
-msgstr "Cette adresse e-mail n'est pas considérée comme valide"
+msgstr "Cette adresse électronique n'est pas valide"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1001
msgid "Sending of this message has been suspended"
@@ -2368,9 +2368,8 @@ msgstr "Suppression des abonnés en liste noire"
# Suggested in Weblate: URL pour télécharger les cartes de visite au format vcf
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:339
-#, fuzzy
msgid "URL for downloading vcf card"
-msgstr "URL pour le transfert de messages"
+msgstr "URL pour télécharger les cartes de visite au format vcf"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:347,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:234
@@ -2510,7 +2509,7 @@ msgstr "L'installation de l'extension a échoué"
#: public_html/databasestructure.php:66
msgid "Is this message HTML formatted"
-msgstr "Ce message est-il en HTML ?"
+msgstr "Ce message est-il au format HTML ?"
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:58
msgid "Choose a campaign"
@@ -2609,7 +2608,7 @@ msgstr "Suppression des utilisateurs qui ne sont sur aucune liste"
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:21
msgid "Back to edit template"
-msgstr "Retourner à l'édition du modèle / modèle"
+msgstr "Retourner à l'édition du modèle"
#: public_html/lists/admin/home.php:60
msgid "View current campaigns"
@@ -2833,7 +2832,7 @@ msgstr "Marquer comme envoyé"
#: public_html/lists/admin/inc/importlib.php:90
msgid "Invalid email"
-msgstr "E-mail invalide"
+msgstr "Adresse électronique invalide"
#: public_html/databasestructure.php:307
msgid "pagetitle:login"
@@ -3098,7 +3097,7 @@ msgstr "Les restrictions suivantes ont été établies par votre FAI :"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
msgstr ""
-"Veuillez saisir le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour ce compte"
+"Veuillez saisir le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour ce compte."
#: public_html/lists/admin/home.php:49,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:127
@@ -3449,7 +3448,7 @@ msgstr "Choisissez la catégorie"
#: public_html/lists/admin/import4.php:66
msgid "Table prefix:"
-msgstr "Préfixe de la table :"
+msgstr "Préfixe de la table"
#: public_html/lists/admin/messages.php:619
msgid "Are you sure you want to delete this campaign?"
@@ -3654,7 +3653,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:526,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:136
msgid "Invalid Email"
-msgstr "Adresse e-mail invalide"
+msgstr "Adresse électronique invalide"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:96,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:97
@@ -3699,8 +3698,9 @@ msgid ""
"For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them "
"to re-subscribe using the phpList subscribe page"
msgstr ""
-"Pour retirer cet abonné·e de la liste des \"interdits d'envoi\", vous devez "
-"lui demander de se ré-abonner en utilisant la page d'inscription de phpList"
+"Pour retirer cet·te abonné·e de la liste des \"interdits d'envoi\", vous "
+"devez lui demander de se réabonner en utilisant la page d'inscription de "
+"phpList"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:131
msgid "Domains with most unconfirmed subscribers"
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "Modifier cette valeur"
#: public_html/lists/admin/messages.php:521
msgid "Time to send"
-msgstr "Temps passé pour l'envoi "
+msgstr "Temps d'envoi"
#. Ne doit pas être traduis
#: public_html/databasestructure.php:261
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "chaque %s jusqu'à %s"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:74
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
-msgstr "%s a été ajouté au compteur des retours en erreur pour l'abonné %s
"
+msgstr "%s a été ajouté au compteur des retours en erreur pour l'abonné %s"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "minimum of 8 characters."
@@ -4035,7 +4035,6 @@ msgid "Design"
msgstr "Conception"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536
-#, fuzzy
msgid "Associate system bounces to subscriber profiles"
msgstr "%s a été ajouté au compteur des retours en erreur pour l'abonné %s"
@@ -4221,7 +4220,7 @@ msgstr "Bonjour"
#: public_html/lists/admin/index.php:402
msgid "Your session timed out, please login again"
-msgstr "Votre session a expirée. Veuillez vous connecter à nouveau."
+msgstr "Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau"
# Suggested in Weblate: Pas de correspondance
#: public_html/lists/admin/admin.php:214
@@ -4463,7 +4462,7 @@ msgstr "%d lignes traitées"
msgid "The attachment repository does not exist or is not writable"
msgstr ""
"Le répertoire pour les pièces jointes n'existe pas ou n'est pas autorisé en "
-"écriture."
+"écriture"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:160,
#: public_html/lists/admin/import2.php:586
@@ -4473,7 +4472,7 @@ msgstr "Sauter la valeur"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:64
#, php-format
msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv"
-msgstr "phpList exporte %s de %s à %s (%s).csv"
+msgstr "Abonnés phpList sur %s de %s à %s (%s).csv"
#: public_html/lists/admin/home.php:233
msgid "templates"
@@ -4497,7 +4496,7 @@ msgstr "Campagne par défaut"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:590
msgid "Header of public pages."
-msgstr "Entête des pages publiques."
+msgstr "En-tête des pages publiques"
#: public_html/lists/admin/actions/removeemptylists.php:5
#, php-format
@@ -4610,19 +4609,20 @@ msgid ""
"file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word "
"Document. "
msgstr ""
-"Le fichier que vous envoyez doit contenir les attributs sur la première "
-"ligne. Assurez-vous que la colonne contenant l’adresse électronique est bien "
-"nommée \"email\" et non \"courriel\" ou \"Adresse email\". La casse des "
-"caractères n'est pas prise en compte. Si vous appelez une colonne \"Foreign "
-"Key\", elle sera utilisée pour synchroniser une base externe et la base de "
-"phpList. Cette clé étrangère est prioritaire lors du contrôle des doublons "
-"et de l’existence d’un nouvel abonné. Cela ralentit le processus d’"
-"importation. Si vous l’utilisez, vous pouvez utiliser des enregistrements "
-"sans adresse de courriel, mais une \"Invalid Email\" sera créé. Vous pourrez "
-"ensuite rechercher cette valeur pour trouver ce type d’enregistrements. La "
-"taille maximale de la clé étrangère est de 100 caractères. Attention :"
-" le fichier doit être au format texte brut, n’envoyez pas de fichier binaire "
-"tels que ceux produits par un traitement de texte."
+"Le fichier que vous envoyez doit contenir les attributs "
+"sur la première ligne. Assurez-vous que la colonne contenant l’adresse "
+"électronique est bien nommée \"email\" et non \"courriel\" ou \"Adresse "
+"email\". La casse des caractères n'est pas prise en compte.
Si vous "
+"appelez une colonne \"Foreign Key\", elle sera utilisée pour synchroniser "
+"une base externe et la base de phpList. Cette clé étrangère est prioritaire "
+"lors du contrôle des doublons et de l’existence d’un nouvel abonné. Cela "
+"ralentit le processus d’importation. Si vous l’utilisez, vous pouvez "
+"utiliser des enregistrements sans adresse électronique, mais une adresse non "
+"valide sera créée à la place. Vous pourrez ensuite rechercher cette valeur "
+"pour trouver ce type d’enregistrements. La taille maximale de la clé "
+"étrangère est de 100 caractères.
Attention : le fichier doit "
+"être au format texte brut, n’envoyez pas de fichier binaire tels que ceux "
+"produits par un traitement de texte.
"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:351
msgid "Load data from"
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "Nom :"
#: public_html/lists/admin/import2.php:523,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:134
msgid "Record has no email"
-msgstr "L'entrée n'a pas d'adresse e-mail"
+msgstr "Enregistrement sans adresse électronique"
#: public_html/lists/admin/index.php:487
msgid "goodbye"
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr "Réinitialiser les statistiques de suivi"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:66
#, php-format
msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv"
-msgstr "phpList exporte de %s à %s (%s).csv"
+msgstr "Abonnés phpList de %s à %s (%s).csv"
# Suggested in Weblate: Reste à faire pour configurer phpList correctement
#: public_html/databasestructure.php:210
@@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr "Ajouter des pièces jointes à votre campagne"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:514
#, php-format
msgid "%d duplicate emails found."
-msgstr "%d adresses e-mails en double."
+msgstr "%d adresses électroniques en double trouvées."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:914
msgid ""
@@ -5851,8 +5851,8 @@ msgstr "%s abonnés au total"
#: public_html/lists/admin/import4.php:85
msgid "Mark new users as HTML:"
msgstr ""
-"Marquer les nouveaux utilisateurs comme devant recevoir les messages au "
-"format HTML :"
+"Marquer les nouveaux abonnés comme devant recevoir les messages au format "
+"HTML"
# Suggested in Weblate: Aller au tableau de bord
#: public_html/databasestructure.php:208
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "Messages transactionnels"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1275,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1277
msgid "Invalid email address"
-msgstr "Adresse e-mail non valide"
+msgstr "Adresse électronique non valide"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:82
msgid "Unique subscribers who clicked"
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "Renvoyer"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:20
msgid "Email address added"
-msgstr "Adresse e-mail ajoutée"
+msgstr "Adresse électronique ajoutée"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185
msgid "Forwarded"
@@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr "Suppression du rejet %d"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:275
msgid "Duplicate Email"
-msgstr "Adresse e-mail en double"
+msgstr "Adresse électronique en double"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:125
msgid "no user found"
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgstr "Erreur : le corps du message est vide lors de l'envoi du courriel à %s"
#. Situation ?
#: public_html/lists/admin/attributes.php:27
msgid "Email is a system attribute"
-msgstr "L'adresse e-mail est un attribut système"
+msgstr "L'adresse électronique est un attribut système"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94,
#: public_html/lists/admin/members.php:324,
@@ -6968,12 +6968,12 @@ msgstr "pagetitlehover:Traduire"
msgid ""
"All the emails already exist in the database and are member of the lists"
msgstr ""
-"Toutes les adresses e-mails existent déjà dans la base de donnés et sont "
-"abonnés aux listes"
+"Toutes les adresses électroniques existent déjà dans la base de donnés et "
+"sont abonnés aux listes"
#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "Database Name:"
-msgstr "Nom de la base de données :"
+msgstr "Nom de la base de données"
#: public_html/databasestructure.php:121
msgid "The bounce"
@@ -7414,7 +7414,7 @@ msgstr "Reconstruire les index de la base de données"
#: public_html/lists/admin/import2.php:82
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
msgstr ""
-"Aucun fichier n'a été défini. Le fichier est peut-être trop volumineux? "
+"Aucun fichier n'a été défini. Le fichier est peut-être trop volumineux ? "
#: public_html/lists/admin/lib.php:2070
msgid ""
@@ -7494,8 +7494,7 @@ msgstr "Durée restante estimée"
#: public_html/lists/admin/export.php:62
msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again."
msgstr ""
-"Jeton de sécurité invalide. Veuillez actualiser la page et essayer de "
-"nouveau."
+"Jeton de sécurité invalide, veuillez actualiser la page et essayer à nouveau"
#: public_html/lists/admin/message.php:180,
#: public_html/lists/admin/list.php:247,
@@ -7835,7 +7834,7 @@ msgstr "Nom pour les messages du système"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:73
msgid "Please enter your name."
-msgstr "Veuillez entrer votre nom"
+msgstr "Veuillez entrer votre nom."
#: public_html/lists/admin/bounces.php:135
msgid "delete all processed (> 2 months old)"
@@ -7995,7 +7994,7 @@ msgstr "Actions possibles :"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:400
msgid "Goodbye from our Newsletter"
-msgstr "Navré de vous voir quitter notre bulletin d'information. Au revoir."
+msgstr "Au revoir de notre newsletter"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:524,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:536
@@ -8155,8 +8154,8 @@ msgstr "Enregistrer les modifications"
#, php-format
msgid "%d emails succesfully imported to the database and added to %d lists."
msgstr ""
-"%d e-mails ont été importés avec succès dans la base de données et ajoutés à "
-"%d listes."
+"%d adresses électroniques ont été importées avec succès dans la base de "
+"données et ajoutées à %d listes."
#: public_html/databasestructure.php:336
msgid "pagetitlehover:importadmin"
@@ -8556,7 +8555,7 @@ msgstr "Le traitement de la file distante a été activé avec succès"
#: public_html/lists/admin/import4.php:67
msgid "Usertable prefix:"
-msgstr "Préfixe de la table des utilisateurs (Usertable) :"
+msgstr "Préfixe de la table des utilisateurs"
#: public_html/lists/admin/export.php:82
#, php-format
@@ -8677,7 +8676,7 @@ msgstr "Octobre"
#: public_html/lists/admin/login.php:42
msgid "Forgot password"
-msgstr "Mot de passe oublié"
+msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: public_html/databasestructure.php:8
msgid "attribute"
@@ -8903,7 +8902,7 @@ msgstr "Adresse électronique sur liste \"interdits d'envoi\""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Veuillez entrer votre adresse électronique"
+msgstr "Veuillez entrer votre adresse électronique."
#: public_html/lists/admin/connect.php:2265
msgid "Last Page"
@@ -9233,7 +9232,7 @@ msgstr "pagetitlehover:A propos"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
msgid "creating tables done"
-msgstr "La création des tables est terminée."
+msgstr "création des tables terminée"
# Suggested in Weblate: Transférer le pied de page
#: public_html/lists/admin/send_core.php:915
@@ -9943,7 +9942,7 @@ msgstr "Continuer"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:134
msgid "Rejected email addresses"
-msgstr "Adresses e-mail rejetées :"
+msgstr "Adresses électronique rejetées"
#: public_html/lists/admin/import2.php:137,
#: public_html/lists/admin/import1.php:90
@@ -9967,7 +9966,7 @@ msgstr "Version texte du message"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:70,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:70
msgid "N/A"
-msgstr "S.O."
+msgstr "N/A"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1100,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1102
@@ -10567,7 +10566,7 @@ msgstr "Répondre à"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:8
msgid "No such attribute:"
-msgstr "Pas d'attribut de ce type :"
+msgstr "Pas d'attribut de ce type"
#: public_html/lists/admin/template.php:186,
#: public_html/lists/admin/template.php:191
@@ -10598,7 +10597,7 @@ msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaults.php:49,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:58
msgid "Name cannot be empty:"
-msgstr "Le nom ne doit pas être vide :"
+msgstr "Le nom ne doit pas être vide"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35
msgid ""
From 8b449f333ee1c5aba8cf6053503c8c997d6d18c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Duncan Cameron
Date: Tue, 21 Feb 2023 15:54:50 +0000
Subject: [PATCH 38/51] Translated using Weblate (English)
Currently translated at 91.3% (1948 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/en/
---
public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
index 1da6f24b3..24e93d545 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: English (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: Michiel \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Duncan Cameron \n"
"Language-Team: English \n"
"Language: en\n"
@@ -2448,9 +2448,9 @@ msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
msgstr "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:534
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Sending in batches of %s messages"
-msgstr "Sending in batches of %d messages"
+msgstr "Sending in batches of %s messages"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:540
#, php-format
@@ -2460,9 +2460,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:544
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Sending in batches of %s emails"
-msgstr "Sending in batches of %d emails"
+msgstr "Sending in batches of %s emails"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:547
#, php-format
From 3f33f0ad6f519bd700df2953f83663f6b4fc6635 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Duncan Cameron
Date: Tue, 21 Feb 2023 15:52:20 +0000
Subject: [PATCH 39/51] Translated using Weblate (German)
Currently translated at 95.2% (2030 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/de/
---
public_html/lists/admin/locale/de/phplist.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/de/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/de/phplist.po
index af9a540b3..f2bc8f428 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/de/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/de/phplist.po
@@ -1,12 +1,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (phpList)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Duncan Cameron \n"
"Language-Team: German \n"
+"phplist3/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2440,9 +2440,9 @@ msgstr ""
# Suggested in Weblate: Versende in Stapeln von %s Nachrichten
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:534
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Sending in batches of %s messages"
-msgstr "Versende in Stapeln von %d Nachrichten"
+msgstr "Versende in Stapeln von %s Nachrichten"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:412,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:413
From fa5c200b8c9cff140f8e5878103bdfe55d2b8540 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: dayadiguo
Date: Wed, 22 Feb 2023 07:47:38 +0000
Subject: [PATCH 40/51] Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 82.0% (1749 of 2132 strings)
Translation: phpList/phpList3
Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hans/
---
public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
index 6d39df1ef..f22b397f5 100644
--- a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
+++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:29+0000\n"
"Last-Translator: dayadiguo \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:102
msgid "Status of message"
-msgstr "讯息状态"
+msgstr "信息状态"
#: public_html/lists/admin/members.php:390,
#: public_html/lists/admin/members.php:427
From a5fce77de7376f163de15a948808df4c95d4d262 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Duncan Cameron <3147688+bramley@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 26 Apr 2023 16:49:04 +0100
Subject: [PATCH 41/51] Avoid php 8.2 warnings (#930)
* Avoid php warnings when run from command line
* Avoid php warning when template does not exist
* Avoid php 8 deprecation regarding string interpolation
* Improve handling of unknown admin to avoid php warnings and deprecations
* Avoid php 8.2 warning about dynamic properties
---
.../lists/admin/actions/processqueue.php | 4 ++--
public_html/lists/admin/defaultplugin.php | 1 +
public_html/lists/admin/lib.php | 6 +++++-
.../lists/admin/phpListAdminAuthentication.php | 9 ++++++---
public_html/lists/admin/sendemaillib.php | 18 ++++++++++--------
5 files changed, 24 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php b/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php
index e5839107b..448e912cb 100644
--- a/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php
+++ b/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php
@@ -623,7 +623,7 @@ function sendEmailTest($messageid, $email)
} else {
//# check for a future embargo, to be able to report when it expires.
$future = Sql_Fetch_Assoc_Query('select unix_timestamp(embargo) - unix_timestamp(now()) as waittime '
- ." from ${tables['message']}"
+ ." from {$tables['message']}"
." where status not in ('draft', 'sent', 'prepared', 'suspended')"
.' and embargo > now()'
.' order by embargo asc limit 1');
@@ -1327,7 +1327,7 @@ function sendEmailTest($messageid, $email)
$msgperhour = (3600 / $totaltime) * $counters['sent'];
$secpermsg = $totaltime / $counters['sent'];
$timeleft = ($counters['total_users_for_message '.$messageid] - $counters['sent']) * $secpermsg;
- $eta = date('D j M H:i', time() + $timeleft);
+ $eta = date('D j M H:i', time() + (int) $timeleft);
} else {
$msgperhour = 0;
$secpermsg = 0;
diff --git a/public_html/lists/admin/defaultplugin.php b/public_html/lists/admin/defaultplugin.php
index f5532eb30..fa6131458 100644
--- a/public_html/lists/admin/defaultplugin.php
+++ b/public_html/lists/admin/defaultplugin.php
@@ -20,6 +20,7 @@ class phplistPlugin
public $documentationUrl = ''; //# link to documentation for this plugin (eg https://resources.phplist.com/plugin/pluginname
public $enabled = 1; // use directly, can be privitsed later and calculated with __get and __set
public $system_root = ''; //# root dir of the phpList admin directory
+ public $dependencyFailure;
//@@Some ideas to implement this:
// * Start each method with if (!$this->enabled) return parent :: parentMethod($args);
diff --git a/public_html/lists/admin/lib.php b/public_html/lists/admin/lib.php
index 910bb5ce8..f8ade622a 100644
--- a/public_html/lists/admin/lib.php
+++ b/public_html/lists/admin/lib.php
@@ -2453,7 +2453,11 @@ function getClientIP()
}
}
- $the_ip = filter_var($_SERVER['REMOTE_ADDR'], FILTER_VALIDATE_IP);
+ if (isset($_SERVER['REMOTE_ADDR'])) {
+ $the_ip = filter_var($_SERVER['REMOTE_ADDR'], FILTER_VALIDATE_IP);
+ } else {
+ $the_ip = '';
+ }
//logEvent("REMOTE_ADDR ip=".$the_ip);
return $the_ip;
diff --git a/public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php b/public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php
index 3be0657f2..d2b26e765 100644
--- a/public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php
+++ b/public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php
@@ -23,10 +23,16 @@ class phpListAdminAuthentication
*/
public function validateLogin($login, $password)
{
+ if (empty($login) || ($password == '')) {
+ return array(0, s('Please enter your credentials.'));
+ }
$query = sprintf('select password, disabled, id from %s where loginname = "%s"', $GLOBALS['tables']['admin'],
sql_escape($login));
$req = Sql_Query($query);
$admindata = Sql_Fetch_Assoc($req);
+ if (!$admindata) {
+ return array(0, s('incorrect password'));
+ }
$encryptedPass = hash(HASH_ALGO, $password);
$passwordDB = $admindata['password'];
//Password encryption verification.
@@ -39,9 +45,6 @@ public function validateLogin($login, $password)
$req = Sql_Query($query);
}
- if(empty($login)||($password=="")){
- return array(0, s('Please enter your credentials.'));
- }
if ($admindata['disabled']) {
return array(0, s('your account has been disabled'));
}
diff --git a/public_html/lists/admin/sendemaillib.php b/public_html/lists/admin/sendemaillib.php
index 1540921f1..75eb4e2a4 100644
--- a/public_html/lists/admin/sendemaillib.php
+++ b/public_html/lists/admin/sendemaillib.php
@@ -1443,16 +1443,18 @@ function precacheMessage($messageid, $forwardContent = 0)
$cached[$messageid]['htmlformatted'] = strip_tags($cached[$messageid]['content']) != $cached[$messageid]['content'];
$cached[$messageid]['sendformat'] = $message['sendformat'];
+
+ $cached[$messageid]['template'] = '';
+ $cached[$messageid]['template_text'] = '';
+ $cached[$messageid]['templateid'] = 0;
if ($message['template']) {
$req = Sql_Fetch_Row_Query("select template, template_text from {$GLOBALS['tables']['template']} where id = {$message['template']}");
- $cached[$messageid]['template'] = stripslashes($req[0]);
- $cached[$messageid]['template_text'] = stripslashes($req[1]);
- $cached[$messageid]['templateid'] = $message['template'];
- // dbg("TEMPLATE: ".$req[0]);
- } else {
- $cached[$messageid]['template'] = '';
- $cached[$messageid]['template_text'] = '';
- $cached[$messageid]['templateid'] = 0;
+ if ($req) {
+ $cached[$messageid]['template'] = stripslashes($req[0]);
+ $cached[$messageid]['template_text'] = stripslashes($req[1]);
+ $cached[$messageid]['templateid'] = $message['template'];
+ // dbg("TEMPLATE: ".$req[0]);
+ }
}
//# @@ put this here, so it can become editable per email sent out at a later stage
From e943ad991209ef406ef3538ca3c95b4ef472e8ce Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Duncan Cameron <3147688+bramley@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 26 Apr 2023 16:50:00 +0100
Subject: [PATCH 42/51] Make the results of the timer class use period as the
decimal point (#931)
---
public_html/lists/admin/connect.php | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/connect.php b/public_html/lists/admin/connect.php
index 43a3a391a..244b3b5f8 100644
--- a/public_html/lists/admin/connect.php
+++ b/public_html/lists/admin/connect.php
@@ -2416,9 +2416,9 @@ public function elapsed($seconds = 0)
$end = $now['sec'] * 1000000 + $now['usec'];
$elapsed = $end - $this->start;
if ($seconds) {
- return sprintf('%0.10f', $elapsed / 1000000);
+ return sprintf('%0.10F', $elapsed / 1000000);
} else {
- return sprintf('%0.10f', $elapsed);
+ return sprintf('%0.10F', $elapsed);
}
}
@@ -2434,9 +2434,9 @@ public function interval($seconds = 0)
$this->previous = $end;
if ($seconds) {
- return sprintf('%0.10f', $elapsed / 1000000);
+ return sprintf('%0.10F', $elapsed / 1000000);
} else {
- return sprintf('%0.10f', $elapsed);
+ return sprintf('%0.10F', $elapsed);
}
}
}
From f0332e08157b0fb375fba58624062a44ba1d41de Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michiel Dethmers
Date: Wed, 26 Apr 2023 16:50:39 +0100
Subject: [PATCH 43/51] set DEFAULT_MESSAGE to 8 days (#932)
---
public_html/lists/admin/init.php | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/init.php b/public_html/lists/admin/init.php
index f0848873b..df87a4a4a 100644
--- a/public_html/lists/admin/init.php
+++ b/public_html/lists/admin/init.php
@@ -597,8 +597,8 @@
define('MAX_AVATAR_SIZE', 2000);
}
if (!defined('DEFAULT_MESSAGEAGE')) {
- define('DEFAULT_MESSAGEAGE', 604800);
-} //# 7 days in seconds
+ define('DEFAULT_MESSAGEAGE', 691200);
+} //# 8 days in seconds
if (!defined('ADD_EMAIL_THROTTLE')) {
define('ADD_EMAIL_THROTTLE', 1);
} //# seconds between addemail ajax requests
From 072061b85700827e479262a4478639533a4b7326 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Duncan Cameron <3147688+bramley@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 26 Apr 2023 16:51:19 +0100
Subject: [PATCH 44/51] Tidy-up output of processqueue (#935)
* Correct parameters to processQueueOutput()
* Replace $GLOBALS['I18N']->get() by s()
* Replace sprintf(s()) calls with simply s()
---
.../lists/admin/actions/processqueue.php | 104 +++++++++---------
1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php b/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php
index 448e912cb..457acd30f 100644
--- a/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php
+++ b/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php
@@ -123,7 +123,7 @@
$contents = fread($fp, filesize('/etc/phplist.conf'));
fclose($fp);
$lines = explode("\n", $contents);
- $ISPrestrictions = $GLOBALS['I18N']->get('The following restrictions have been set by your ISP:')."\n";
+ $ISPrestrictions = s('The following restrictions have been set by your ISP:')."\n";
foreach ($lines as $line) {
list($key, $val) = explode('=', $line);
@@ -190,7 +190,7 @@
}
if (VERBOSE && $maxProcessQueueTime) {
- processQueueOutput(s('Maximum time for queue processing').': '.$maxProcessQueueTime, 'progress');
+ processQueueOutput(s('Maximum time for queue processing').': '.$maxProcessQueueTime, 1, 'progress');
}
if (isset($cline['m'])) {
@@ -253,7 +253,7 @@ function my_shutdown()
$some = $processed;
$delaytime = 0;
if (!$some) {
- processQueueOutput($GLOBALS['I18N']->get('Finished, Nothing to do'), 0, 'progress');
+ processQueueOutput(s('Finished, Nothing to do'), 0, 'progress');
$nothingtodo = 1;
}
@@ -265,9 +265,9 @@ function my_shutdown()
}
if ($counters['sent']) {
processQueueOutput(sprintf('%d %s %01.2f %s (%d %s)', $counters['sent'],
- $GLOBALS['I18N']->get('messages sent in'),
- $totaltime, $GLOBALS['I18N']->get('seconds'), $msgperhour, $GLOBALS['I18N']->get('msgs/hr')),
- $counters['sent'], 'progress');
+ s('messages sent in'),
+ $totaltime, s('seconds'), $msgperhour, s('msgs/hr')),
+ 1, 'progress');
}
if ($counters['invalid']) {
processQueueOutput(s('%d invalid email addresses', $counters['invalid']), 1, 'progress');
@@ -275,12 +275,12 @@ function my_shutdown()
if ($counters['failed_sent']) {
processQueueOutput(s('%d failed (will retry later)', $counters['failed_sent']), 1, 'progress');
foreach ($counters as $label => $value) {
- // processQueueOutput(sprintf('%d %s',$value,$GLOBALS['I18N']->get($label)),1,'progress');
- cl_output(sprintf('%d %s', $value, $GLOBALS['I18N']->get($label)));
+ // processQueueOutput(sprintf('%d %s',$value,s($label)),1,'progress');
+ cl_output(sprintf('%d %s', $value, s($label)));
}
}
if ($unconfirmed) {
- processQueueOutput(sprintf($GLOBALS['I18N']->get('%d emails unconfirmed (not sent)'), $unconfirmed), 1,
+ processQueueOutput(sprintf(s('%d emails unconfirmed (not sent)'), $unconfirmed), 1,
'progress');
}
@@ -294,13 +294,13 @@ function my_shutdown()
finish('info', $report, $script_stage);
if ($script_stage < 5 && !$nothingtodo) {
- processQueueOutput($GLOBALS['I18N']->get('Warning: script never reached stage 5')."\n".$GLOBALS['I18N']->get('This may be caused by a too slow or too busy server')." \n");
+ processQueueOutput(s('Warning: script never reached stage 5')."\n".s('This may be caused by a too slow or too busy server')." \n");
} elseif ($script_stage == 5 && (!$nothingtodo || isset($GLOBALS['wait']))) {
// if the script timed out in stage 5, reload the page to continue with the rest
++$reload;
if (!$GLOBALS['commandline'] && $counters['num_per_batch'] && $batch_period) {
if ($counters['sent'] + 10 < $GLOBALS['original_num_per_batch']) {
- processQueueOutput($GLOBALS['I18N']->get('Less than batch size were sent, so reloading imminently'), 1,
+ processQueueOutput(s('Less than batch size were sent, so reloading imminently'), 1,
'progress');
$counters['delaysend'] = 10;
} else {
@@ -328,7 +328,7 @@ function my_shutdown()
foreach ($GLOBALS['plugins'] as $pluginname => $plugin) {
$plugin->messageQueueFinished();
}
- processQueueOutput($GLOBALS['I18N']->get('Finished, All done'), 0);
+ processQueueOutput(s('Finished, All done'), 0);
echo '