From f4ff9f2442994a6ab18f11658353741686e7a724 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duncan Cameron Date: Fri, 31 Dec 2021 09:54:38 +0000 Subject: [PATCH 01/51] Translated using Weblate (English) Currently translated at 91.2% (1944 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/en/ --- public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po index a0bab98e7..eeafd383d 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: English (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-17 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Michiel \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-31 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Duncan Cameron \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -9785,13 +9785,13 @@ msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded" msgstr "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded" #: public_html/lists/admin/index.php:713 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "The pageroot in your config \"%s\" does not match the current location \"%s" "\". Check your config file." msgstr "" -"The pageroot in your config does not match the current location
Check " -"your config file." +"The pageroot in your config \"%s\" does not match the current location \"%s\"" +". Check your config file." #: public_html/lists/admin/index.php:757 msgid "phpList is in maintenance mode.
Please try again in half an hour." From 2ead5c7a86bd1c2a877362d7025e1eea8464558e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rysiek_d Date: Tue, 18 Jan 2022 13:25:33 +0000 Subject: [PATCH 02/51] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 99.5% (2121 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/pl/ --- public_html/lists/admin/locale/pl/phplist.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/pl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/pl/phplist.po index 247b05906..7529adc2a 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/pl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/pl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-04 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 14:33+0000\n" "Last-Translator: rysiek_d \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:16 msgid "Number of bounces" -msgstr "Liczba zwrotów " +msgstr "Liczba zwrotów" #: public_html/lists/admin/plugins.php:344 msgid "update this plugin" From d16e057bf756fb00101ac10cb4eac71460a9cbbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cflores Date: Wed, 16 Feb 2022 16:25:42 +0000 Subject: [PATCH 03/51] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/pt/ --- public_html/lists/admin/locale/pt/phplist.po | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/pt/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/pt/phplist.po index ec4ebd8cc..247731000 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/pt/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/pt/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-20 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-17 01:29+0000\n" "Last-Translator: cflores \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "Não exibir campo de confirmação para o email" #: public_html/databasestructure.php:271 msgid "pagetitle:upgrade" -msgstr "atualizar phpList" +msgstr "atualizar a base de dados phpList" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1235 #, php-format @@ -10715,3 +10715,12 @@ msgid "" msgstr "" "Exportar todos os assinantes. Utilize -l[listnumber] para exportar os " "assinantes dessa lista" + +#: public_html/lists/admin/index.php:713 +#, php-format +msgid "" +"The pageroot in your config \"%s\" does not match the current location \"%s" +"\". Check your config file." +msgstr "" +"A página do seu config \"%s\" não corresponde à localização atual \"%s\". " +"Verifique o seu ficheiro config." From b30716e6e0c4a7d06f620b2e5b4ad0b6f37e17cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Rihs Date: Mon, 21 Mar 2022 10:09:54 +0000 Subject: [PATCH 04/51] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.9% (2129 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/ --- public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 21 +++++++++++++++----- 1 file changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po index 478c7e10e..0688b8f1f 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 11:05+0000\n" "Last-Translator: Alain Rihs \n" "Language-Team: French \n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "pagetitlehover:Initialiser la base de données" #: public_html/databasestructure.php:89, #: public_html/databasestructure.php:138 msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Courriel" #: public_html/lists/admin/attributes.php:426 msgid "Add new Attribute" @@ -8162,7 +8162,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:336 msgid "pagetitlehover:importadmin" -msgstr "pagetitlehover:Importer des administrateurs" +msgstr "Importer des administrateurs ayant accès à tout ou partie du système" #: public_html/databasestructure.php:131 msgid "Status of forward" @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgstr "Date du dernier clic" #: public_html/lists/admin/admin.php:31, #: public_html/lists/admin/admin.php:38 msgid "No Access" -msgstr "Accès interdit" +msgstr "Vous n’avez pas un accès suffisant" #: public_html/lists/admin/send_core.php:606 msgid "Finish" @@ -10490,7 +10490,9 @@ msgstr "Metadonnées" # Suggested in Weblate: Gérer les administrateurs autorisés à configurer l'ensemble ou certaines fonctoins de phpList #: public_html/databasestructure.php:284 msgid "pagetitlehover:admins" -msgstr "pagetitlehover:Administrateurs" +msgstr "" +"Afficher, modifier et ajouter des administrateurs qui ont accès à tout ou " +"partie du système phpList" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:609, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:793 @@ -10764,3 +10766,12 @@ msgstr "Toujours ajouter un code de suivi d'analyse aux campagnes" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1039 msgid "Add analytics tracking code" msgstr "Ajouter un code de suivi pour analyse" + +#: public_html/lists/admin/index.php:713 +#, php-format +msgid "" +"The pageroot in your config \"%s\" does not match the current location \"%s" +"\". Check your config file." +msgstr "" +"La variable pageroot de votre configuration \"%s\" ne correspond pas à l’" +"emplacement courant \"%s\". Veuillez vérifier votre fichier de configuration." From a8cf253b811343a3b456d6886fd73e184e45b72c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Rihs Date: Mon, 21 Mar 2022 13:16:22 +0000 Subject: [PATCH 05/51] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/ --- public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 66 ++++++++++---------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po index 0688b8f1f..acd5f3ba5 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-21 11:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 15:03+0000\n" "Last-Translator: Alain Rihs \n" "Language-Team: French \n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "" "You have been logged out for security purposes, because there were too many " "errors in your session" msgstr "" -"Vous avez été déconnecté pour des raisons de séciruté, parce qu'il y avait " +"Vous avez été déconnecté pour des raisons de sécurité, parce qu'il y avait " "trop d'erreurs dans votre session" #: public_html/lists/admin/message.php:150 @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "%d échecs (nouvelle tentative plus tard)" #: public_html/lists/admin/setup.php:99 msgid "configuration steps" -msgstr "Etapes de configuration" +msgstr "Étapes de configuration" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:144 #, php-format @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Ce rejet n'existe plus dans la base de données." #: public_html/lists/admin/export.php:104 msgid "Based on changelog" -msgstr "Basé sur l'historique des modifications de leurs informations" +msgstr "Basé sur l'historique des modifications" #: public_html/lists/admin/initialise.php:174 msgid "Initialise plugin" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Télécharger la dernière version" #: public_html/lists/admin/connect.php:1738, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:35 msgid "Aug" -msgstr "Août" +msgstr "Aoû" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1314 msgid "destination lists missing" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Mardi" #: public_html/lists/admin/setup.php:80, #: public_html/lists/admin/editlist.php:102 msgid "Add some subscribers" -msgstr "Ajouter quelques destinataires / abonnés" +msgstr "Ajouter des abonnés" # Suggested in Weblate: Configuration #: public_html/databasestructure.php:220 @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Taux de clics par vue" #: public_html/lists/admin/connect.php:1731, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:28 msgid "Jan" -msgstr "Janvier" +msgstr "Jan" #: public_html/lists/admin/template.php:303 msgid "Template file." @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "l'importation n'est pas disponible" #: public_html/lists/admin/bounce.php:64 msgid "Not Found" -msgstr "Non trouvé" +msgstr "Introuvable
" #: public_html/lists/admin/send_core.php:744 msgid "Dates and times are relative to the Server Time" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Les restrictions suivantes ont été établies par votre FAI :" #: public_html/lists/admin/initialise.php:81 msgid "Please enter the password you want to use for this account." msgstr "" -"Veuillez entrer le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour ce compte." +"Veuillez saisir le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour ce compte" #: public_html/lists/admin/home.php:49, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:127 @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "OK" #: public_html/lists/admin/connect.php:1742, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:39 msgid "Dec" -msgstr "Décembre" +msgstr "Déc" #: public_html/lists/admin/user.php:348, #: public_html/lists/admin/user.php:349 @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Plus d'informations" #, php-format msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments" msgstr "" -"Envoi %d interrompu en raison du nombre d'erreurs trop élevé en fonction des " +"Envoi %d interrompu en raison du nombre d'erreurs trop élevé relatives aux " "pièces jointes" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:35 @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Cocher tous les utilisateurs de cette page" #: public_html/lists/admin/bounce.php:88 #, php-format msgid "Made subscriber %d to receive text" -msgstr "Marquer l'abonné %d pour réception de message en texte" +msgstr "Marquer l'abonné %d pour réception de message au format texte" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386 msgid "To stop receiving these reports read:" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Règle pour le rebond" #: public_html/databasestructure.php:357 msgid "pagetitle:plugins" -msgstr "Extensions" +msgstr "Gérer les extensions" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:259 msgid "Trying to merge duplicates" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Traiter les %d suivants" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:116, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:151 msgid "Is this attribute required?:" -msgstr "Cet attribut est-il requis ? :" +msgstr "Cet attribut est-il requis :" #: public_html/lists/admin/members.php:174 msgid "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "chaque %s jusqu'à %s" #: public_html/lists/admin/bounce.php:74 #, php-format msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s" -msgstr "%s a été ajouté au compteur des retours en erreur pour l'abonné %s" +msgstr "%s a été ajouté au compteur des retours en erreur pour l'abonné %s
" #: public_html/lists/admin/initialise.php:81 msgid "minimum of 8 characters." @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Abonnés ayant cliqué pour la campagne" #: public_html/databasestructure.php:85, #: public_html/databasestructure.php:100 msgid "Entered" -msgstr "Entrée" +msgstr "Renseigné" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:14, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:8 @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'envoi du message %d (%d/%d) à %s (%s) " #: public_html/lists/admin/export.php:101 msgid "When the record was changed" -msgstr "Quand ils ont modifié les informations les concernant" +msgstr "Quand l’enregistrement a été modifié" #: public_html/databasestructure.php:308 msgid "pagetitlehover:login" @@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:227 msgid "pagetitle:checki18n" -msgstr "Vérifier les traductions" +msgstr "Vérifier si les traductions existent" #: public_html/databasestructure.php:292 msgid "pagetitlehover:bounce" @@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "Remise en file d'attente" #: public_html/lists/admin/initialise.php:80 msgid "The initial login name will be" -msgstr "Le nom d'utilisateur pour la connexion sera" +msgstr "Le nom d'utilisateur initial pour la connexion sera" #: public_html/lists/admin/message.php:93 msgid "Edit campaign" @@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "clicks uniques" #: public_html/lists/admin/connect.php:1741, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:38 msgid "Nov" -msgstr "Novembre" +msgstr "Nov" #: public_html/databasestructure.php:51 msgid "tofield" @@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr "Importé par" #: public_html/lists/admin/connect.php:1737, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:34 msgid "Jul" -msgstr "Juillet" +msgstr "Jul" #: public_html/databasestructure.php:79 msgid "Admin who is owner" @@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "Clef Primaire (PKey)" #: public_html/lists/admin/connect.php:1740, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:37 msgid "Oct" -msgstr "Octobre" +msgstr "Oct" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:29, #: public_html/lists/admin/import2.php:220 @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "Ajouter un nouvel attribut :" #: public_html/lists/admin/connect.php:1733, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:30 msgid "Mar" -msgstr "Mars" +msgstr "Mar" #: public_html/databasestructure.php:316 msgid "pagetitlehover:massunconfirm" @@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "Nom pour les messages du système" #: public_html/lists/admin/initialise.php:73 msgid "Please enter your name." -msgstr "Veuillez entrer votre nom." +msgstr "Veuillez entrer votre nom" #: public_html/lists/admin/bounces.php:135 msgid "delete all processed (> 2 months old)" @@ -8196,7 +8196,7 @@ msgstr "Mise à jour" #: public_html/lists/admin/bounce.php:38 msgid "No such record" -msgstr "Pas d'enregistrement de ce type" +msgstr "Aucun enregistrement de ce type" #: public_html/databasestructure.php:158 msgid "Admin's Id" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "Pour installer phplist, vous devez activer Javascript" #: public_html/databasestructure.php:6 msgid "Required for subscriber to fill out" -msgstr "Remplissage requis pour les abonnés" +msgstr "Champ requis pour les abonnés" #: public_html/lists/admin/list.php:43 msgid "Blacklisted members" @@ -8595,7 +8595,7 @@ msgstr "Vu le" #: public_html/databasestructure.php:271 msgid "pagetitle:upgrade" -msgstr "Mettre à jour phpList" +msgstr "Mettre à jour la base de données phpList" #: public_html/lists/admin/lib.php:924 msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit" @@ -8905,7 +8905,7 @@ msgstr "Adresse e-mail sur \"interdits d'envoi\"" #: public_html/lists/admin/initialise.php:77 msgid "Please enter your email address." -msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail." +msgstr "Veuillez entrer votre adresse électronique" #: public_html/lists/admin/connect.php:2265 msgid "Last Page" @@ -9218,7 +9218,7 @@ msgstr "Envoyé aux formats texte et HTML" #: public_html/lists/admin/connect.php:1739, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:36 msgid "Sep" -msgstr "Septembre" +msgstr "Sep" #: public_html/databasestructure.php:337 msgid "pagetitle:dbadmin" @@ -10372,7 +10372,7 @@ msgstr "Le modèle HTML pour les messages système" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10, #: public_html/lists/admin/import2.php:182 msgid "Reading emails from file ... " -msgstr "Lecture des adresses e-mails à partir du fichier ..." +msgstr "Lecture des adresses électroniques à partir du fichier ... " #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:19 msgid "Stalled" @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:165, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:141 msgid "Add new Rule" -msgstr "Ajouter une nouvelle Règle" +msgstr "Ajouter une nouvelle règle" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:87 msgid "unique" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "Marquer comme envoyé" #: public_html/lists/admin/connect.php:1736, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:33 msgid "Jun" -msgstr "Juin" +msgstr "Jun" #: public_html/databasestructure.php:193 msgid "Forward adding the UID?" @@ -10657,7 +10657,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:1732, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:29 msgid "Feb" -msgstr "Février" +msgstr "Fév" #: public_html/lists/admin/send_core.php:791 msgid "Repeat Until" From 27465adf23246ca586f9d1a9a29e1fcce341934c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Rihs Date: Mon, 21 Mar 2022 16:47:02 +0000 Subject: [PATCH 06/51] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/ --- public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 202 +++++++++---------- 1 file changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po index acd5f3ba5..de9f0b58b 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-21 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 17:46+0000\n" "Last-Translator: Alain Rihs \n" "Language-Team: French \n" @@ -125,8 +125,7 @@ msgstr "Exporter des abonnés" msgid "" "You only have privileges to view this page, not change any of the information" msgstr "" -"Vous êtes autorisé(e) à afficher cette page, mais vous ne pouvez pas la " -"modifier" +"Vous êtes autorisé à afficher cette page, mais vous ne pouvez pas la modifier" #: public_html/databasestructure.php:119 msgid "Date received" @@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Ajout de l'utilisateur" #: public_html/lists/admin/import3.php:265, #: public_html/lists/admin/import3.php:266 msgid "Overwrite Existing" -msgstr "Ecraser Données Existantes" +msgstr "Remplacer les données existantes" #: public_html/databasestructure.php:250 msgid "pagetitlehover:sendprepared" @@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "Remettre aux valeurs par défaut" #: public_html/lists/admin/import3.php:522 msgid "Invalid Emails found." -msgstr "Adresses e-mails invalides trouvées." +msgstr "Adresses électroniques invalides trouvées." #: public_html/lists/admin/upgrade.php:71 msgid "" @@ -516,7 +515,7 @@ msgstr "Aucune pièce jointe" #: public_html/lists/admin/import3.php:388 msgid "folders and" -msgstr "Répertoires et" +msgstr "répertoires et" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:37 msgid "Verify subscribers" @@ -607,7 +606,7 @@ msgstr "Plateforme de traduction" #: public_html/lists/admin/import3.php:515 msgid "All the emails already exist in the database and are members of the" msgstr "" -"Toutes les adresses e-mails sont déjà dans la base de données et sont " +"Toutes les adresses électroniques sont déjà dans la base de données et sont " "membres de" #: public_html/lists/admin/plugins.php:118 @@ -709,7 +708,7 @@ msgstr "Attributs" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100 msgid "expression" -msgstr "Expression" +msgstr "expression" #: public_html/databasestructure.php:64 msgid "query to select the subscribers for this message" @@ -810,7 +809,7 @@ msgid "" "If you choose one list only, a checkbox for this list will not be displayed " "and the subscriber will automatically be added to this list." msgstr "" -"Si vous ne choisissez qu'une liste, aucune cas à cocher ne sera affichée et " +"Si vous ne choisissez qu'une liste, aucune case à cocher ne sera affichée et " "l'abonné sera automatiquement ajouté à cette liste." #: public_html/lists/admin/editlist.php:139 @@ -896,10 +895,9 @@ msgid "" "will be sent the request for confirmation of subscription to which they will " "have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails." msgstr "" -"Si vous choisissez \"Envoyer un message de confirmation\" les abonné(e)s que " -"vous ajoutez recevrons un message pour confirmer leur inscription. Ceci est " -"recommandé pour valider les adresses e-mails et identifier les mauvaises " -"adresses." +"Si vous choisissez \"Envoyer un message de confirmation\" les abonnés que " +"vous ajoutez recevront un message pour confirmer leur inscription. Ceci est " +"recommandé afin d'identifier les adresses non valides." #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8 msgid "View Clicks by URL" @@ -989,7 +987,7 @@ msgstr "Modifiable ?" #: public_html/lists/admin/import3.php:238 msgid "Select the headers fields to search" -msgstr "Sélectionnez les champs d'entêtes qu'il faut rechercher" +msgstr "Sélectionnez les champs d'en-têtes à rechercher" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:451 @@ -1396,7 +1394,7 @@ msgstr "La pièce jointe %s n'existe pas" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:50 msgid "Deleted all entries" -msgstr "Effacer toutes les entrées" +msgstr "Suppression de toutes les entrées" #: public_html/lists/admin/template.php:113 msgid "does not exist" @@ -1544,7 +1542,7 @@ msgstr "Tester - envoyer un message de test" #: public_html/lists/admin/import1.php:143 msgid "There should only be ONE email per line." -msgstr "Il ne doit y avoir qu'UNE seule adresse e-mail par ligne." +msgstr "Il ne doit y avoir qu'UNE seule adresse électronique par ligne." #: public_html/lists/admin/index.php:371 msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again" @@ -1613,7 +1611,7 @@ msgstr "Fermer" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131 msgid "unable to find original email" -msgstr "Impossible de retrouver l'email original" +msgstr "impossible de retrouver l'adresse électronique originale" #: public_html/lists/admin/bounces.php:19 msgid "unidentified" @@ -1998,7 +1996,7 @@ msgstr "Votre version" #: public_html/lists/admin/user.php:365 msgid "Email address" -msgstr "Adresse e-mail" +msgstr "Adresse électronique" #: public_html/lists/admin/template.php:204 msgid "Template was successfully saved" @@ -2032,7 +2030,7 @@ msgstr "Campagne démarrée" msgid "Select the lists to add the emails to" msgstr "" "Sélectionnez les listes auxquelles vous souhaitez ajouter les adresses " -"e-mails" +"électroniques" #: public_html/lists/admin/template.php:174 msgid "" @@ -2085,7 +2083,7 @@ msgstr "pagetitlehover:Import simple" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:90 msgid "No events available" -msgstr "Aucun événement enregistré" +msgstr "Aucun événement disponible" #: public_html/lists/admin/import2.php:377 msgid "select" @@ -2224,7 +2222,7 @@ msgstr "Voir les éléments RSS" msgid "" "This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall" msgstr "" -"Cela est uniquement possible si votre installation de phpList n'est pas " +"Ceci est uniquement possible si votre installation de phpList n'est pas " "derrière un pare-feu" #. Bof @@ -2654,7 +2652,7 @@ msgstr "Configurer les catégories" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:28 msgid "Invalid Request" -msgstr "Requête Invalide" +msgstr "Requête invalide" #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48 msgid "Choose a list" @@ -2738,7 +2736,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounces.php:89, #: public_html/lists/admin/bounces.php:167 msgid "bounces" -msgstr "Messages revenus en erreur" +msgstr "messages revenus en erreur" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:365 msgid "Finished this run" @@ -2748,8 +2746,8 @@ msgstr "Cette série d'envois est terminée" msgid "" "Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address." msgstr "" -"Le destinataire est sur la liste \"interdits d'envoi\". Aucun e-mail ne lui " -"sera envoyé." +"L'abonné est sur la liste \"interdits d'envoi\". Aucun courriel ne sera " +"envoyé à cette adresse électronique." #: public_html/databasestructure.php:223 msgid "pagetitle:editattributes" @@ -3025,7 +3023,7 @@ msgstr "Ordre d'apparition dans la liste" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:54 msgid "That rule exists already" -msgstr "Cette règle existe dèjà" +msgstr "Cette règle existe déjà" #: public_html/lists/admin/send_core.php:335 msgid "Adding attachment" @@ -3038,7 +3036,7 @@ msgstr "Paramètres globaux" #: public_html/lists/admin/template.php:358, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:307 msgid "to email addresses" -msgstr "aux adresses e-mails" +msgstr "aux adresses électroniques" #: public_html/lists/admin/send_core.php:573 msgid "Attach" @@ -3432,7 +3430,7 @@ msgstr "Aucun envoi à" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:95, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:96 msgid "match" -msgstr "Correspondance" +msgstr "correspondance" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:63 msgid "Created By" @@ -3530,7 +3528,7 @@ msgstr "Abonné à %s" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:287 msgid "Message they receive when they confirm their subscription" msgstr "" -"Message que les utilisateurs reçoivent lorsqu'ils confirment leur inscription" +"Message que les abonnés reçoivent lorsqu'ils confirment leur inscription" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:90 msgid "category" @@ -3554,7 +3552,7 @@ msgstr "Heure de fin à laquelle arrêter la répétition" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326 msgid "subscribers fixed" -msgstr "destinataires corrigés" +msgstr "abonnés corrigés" #: public_html/lists/admin/send_core.php:283 msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble" @@ -3616,7 +3614,7 @@ msgstr "Embargo" #: public_html/lists/admin/import3.php:270 msgid "Send Notification email " -msgstr "Envoyer un e-mail de Notification " +msgstr "Envoyer un courriel de notification " # Suggested in Weblate: email de l'abonné #: public_html/lists/admin/usercheck.php:23, @@ -3636,7 +3634,7 @@ msgstr "Fonctions du système" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:106 msgid "user found" -msgstr "Utilisateur trouvé" +msgstr "abonné trouvé" # Suggested in Weblate: Ajouter des abonnés #: public_html/lists/admin/import1.php:201 @@ -3809,7 +3807,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:43 msgid "Process the queue using the service from phpList.com" -msgstr "Traiter la file en utilisant le service de phpList.com" +msgstr "Traiter la file d'attente en utilisant le service de phpList.com" #: public_html/databasestructure.php:163 msgid "data" @@ -3874,7 +3872,7 @@ msgstr "Aucun détail trouvé" #: public_html/lists/admin/members.php:331, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:107 msgid "tag" -msgstr "Cocher" +msgstr "balise" #: public_html/databasestructure.php:165 msgid "Link ID" @@ -3982,7 +3980,7 @@ msgstr "phpList est un Logiciel Libre" #: public_html/lists/admin/import3.php:531 msgid "No emails found" -msgstr "Aucun email trouvé" +msgstr "Aucun courriel trouvé" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:134 msgid "Subscribers who clicked a campaign" @@ -4280,7 +4278,7 @@ msgstr "Désolé, cette page n'a pas été trouvée dans l'extension" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:372 msgid "No lists available, please create one first" -msgstr "Aucune liste disponible, veuillez créer une liste d'abord" +msgstr "Aucune liste disponible, veuillez d'abord créer une liste" #: public_html/databasestructure.php:311 msgid "pagetitle:mclicks" @@ -4340,7 +4338,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:311 msgid "No such subscriber" -msgstr "Pas d'abonné correspondant" +msgstr "Aucun abonné correspondant" #: public_html/lists/admin/send_core.php:778, #: public_html/lists/admin/send_core.php:819 @@ -4455,7 +4453,7 @@ msgstr "Pas de Titre" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:238 msgid "Text for Button" -msgstr "Page de remerciements" +msgstr "Texte pour le bouton" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:103 #, php-format @@ -4578,7 +4576,8 @@ msgstr "pagetitlehover:Voir" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330 msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed" -msgstr "Les utilisateurs avec un email invalide marqués comme non-confirmés" +msgstr "" +"Marquer les abonnés avec une adresse électronique invalide comme non confirmé" #: public_html/lists/admin/members.php:65 msgid "Members of" @@ -4720,8 +4719,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:264 msgid "Mark new users as HTML" msgstr "" -"Marquez les nouveaux utilisateurs comme devant recevoir les messages au " -"format HTML" +"Marquez les nouveaux abonnés comme devant recevoir les messages au format " +"HTML" #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:54 msgid "Bounces data not found" @@ -4841,7 +4840,7 @@ msgstr "Gestion des rebonds" #: public_html/lists/admin/user.php:227 #, php-format msgid "Subscriber removed from list %s" -msgstr "Abonné supprimé de la liste %s" +msgstr "Abonné retiré de la liste %s" #: public_html/lists/admin/send_core.php:512 msgid "add" @@ -5033,7 +5032,7 @@ msgstr "%d abonnés" msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification" msgstr "" "Choisissez si vous souhaitez effectuer l'inscription immédiatement ou " -"envoyer le message de confirmation" +"envoyer un message de confirmation" #: public_html/lists/admin/index.php:583 #, php-format @@ -5085,7 +5084,7 @@ msgstr "non confirmé" #: public_html/lists/admin/bounce.php:182 msgid "Do the above" -msgstr "Faire ce qui est prévu" +msgstr "Faire ce qui précède" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:103 msgid "Cannot find the email in the header" @@ -5254,7 +5253,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:270 msgid "Display email confirmation" -msgstr "Afficher la confirmation par e-mail" +msgstr "Afficher le champ de confirmation de l’adresse électronique" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:372, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:207 @@ -5264,7 +5263,7 @@ msgstr "Ne peut se connecter en POP3 avec" #: public_html/lists/admin/import2.php:723, #: public_html/lists/admin/import1.php:238 msgid "Omit Invalid" -msgstr "Omission Invalide" +msgstr "Omission non valide" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:141 msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble" @@ -5363,7 +5362,7 @@ msgstr "Logo de l'entreprise / organisation" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:45 msgid "Deleted all entries older than 2 months" -msgstr "Effacer toutes les entrées datant de plus de 2 mois" +msgstr "Suppression de toutes les entrées datant de plus de 2 mois" #: public_html/lists/admin/send_core.php:741 #, php-format @@ -5408,7 +5407,7 @@ msgstr "Thèmes pour phpList" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:280 msgid "Message they receive when they subscribe" -msgstr "Message que les utilisateurs reçoivent lorsqu'ils s'inscrivent" +msgstr "Message que les abonnés reçoivent lorsqu'ils s'inscrivent" #: public_html/databasestructure.php:99, #: public_html/databasestructure.php:105, @@ -5425,7 +5424,7 @@ msgstr "messages rejetés liés" #: public_html/lists/admin/import3.php:22 msgid "Import emails from IMAP folders" -msgstr "Importer des adresses e-mails à partir de dossiers IMAP" +msgstr "Importer des adresses électroniques à partir de dossiers IMAP" #: public_html/lists/admin/connect.php:2260 msgid "First Page" @@ -5493,7 +5492,7 @@ msgstr "Mémo pour cette règle" #: public_html/lists/admin/import3.php:519 msgid "emails already existed in the database" -msgstr "adresses e-mails déjà dans la base de donnes" +msgstr "adresses électroniques déjà dans la base de données" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:43 msgid "Confirm UTF8 conversion" @@ -5698,7 +5697,8 @@ msgstr "utilisateurs déjà existants" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303 msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email" msgstr "" -"Tentative de rectification des utilisateurs dont l'e-mail n'est pas valide" +"Tentative de rectification des abonnés dont l'adresse électronique n'est pas " +"valide" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:70 msgid "Install" @@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Installer" #: public_html/lists/admin/bounce.php:174 msgid "For subscriber with email" -msgstr "Pour l'abonné(e)s avec l'adresse e-mail" +msgstr "Pour les abonnés avec adresse électronique" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:143 msgid "Total Clicks" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgstr "Cette campagne sera envoyée aux abonnés membres des listes suivantes" #: public_html/lists/admin/admins.php:111 msgid "email" -msgstr "e-mail" +msgstr "courriel" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:176 msgid "* Too many errors, quitting" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "Abonné confirmé automatiquement pour" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:95 msgid "Subscriber clicks on a campaign" -msgstr "Clics d'abonnés pour la campagne" +msgstr "Clics des abonnés pour une campagne" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:62 #, php-format @@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:273 msgid "Don't display email confirmation" -msgstr "Ne pas afficher la confirmation par e-mail" +msgstr "Ne pas afficher le champ de confirmation de l’adresse électronique" #: public_html/databasestructure.php:263 msgid "pagetitle:messages" @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:632, #: public_html/lists/admin/import3.php:254 msgid "Adding users to list" -msgstr "Ajout d'utilisateurs à la liste" +msgstr "Ajout d'abonnés à la liste" #: public_html/lists/admin/actions/plugins.php:38 #, php-format @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau" #: public_html/lists/admin/import3.php:361 msgid "Process Selected Folders" -msgstr "Traiter les Répertoires Sélectionnés" +msgstr "Traiter les répertoires sélectionnés" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:107, #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103 @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Retour à la modification des attributs" #: public_html/lists/admin/import2.php:100, #: public_html/lists/admin/import1.php:52 msgid "File too big, please split it up into smaller ones" -msgstr "Le fichier est trop volumineux, divisez-le en morceaux plus petits" +msgstr "Le fichier est trop volumineux, divisez-le en parts plus petites" #: public_html/lists/admin/message.php:215 msgid "Resend" @@ -6439,7 +6439,7 @@ msgstr "Obtenir de l'aide" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:375 msgid "If you do not choose a list here, all public lists will be displayed." msgstr "" -"Si vous ne choisissez pas une liste ici, toutes les listes publiques seront " +"Si vous ne choisissez aucune liste ici, toutes les listes publiques seront " "affichées." #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:309 @@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:232 msgid "Please enter details of the IMAP account" -msgstr "Indiquez les données de votre compte IMAP" +msgstr "Veuillez indiquer les données de votre compte IMAP" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:508 msgid "" @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "Actif" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:60 msgid "Click statistics" -msgstr "Statistiques de clique" +msgstr "Statistiques de clics" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:543 msgid "Removed from blacklist" @@ -7116,8 +7116,8 @@ msgstr "Information sur le système" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:339 msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist." msgstr "" -"Si le destinataire confirme son inscription, il sera retiré de la liste " -"\"interdits d'envoi\"." +"Si l'abonné confirme son inscription, il sera retiré de la liste \"interdits " +"d'envoi\"." #: public_html/lists/admin/processbounces.php:647, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:661, @@ -7154,7 +7154,7 @@ msgstr "Toutes les listes" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:62 msgid "Continue setup" -msgstr "Continuer le paramétrage" +msgstr "Poursuivre la configuration" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:65 #, fuzzy @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "heure" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:75 msgid "Subscriber clicks for a URL in a campaign" -msgstr "Clique sur les liens par les abonnés sur une campagne" +msgstr "Clics des abonnés sur les liens lors d'une campagne" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:95 msgid "" @@ -7569,8 +7569,8 @@ msgid "" "If you are going to send notification to users, you may want to add a little " "delay between messages" msgstr "" -"Si vous envoyez un message de confirmation aux futurs abonné(e)s, vous " -"pouvez vouloir ajouter un délai entre les messages" +"Si vous envoyez un message de confirmation aux futurs abonnés, vous pourriez " +"vouloir ajouter un délai entre les messages" #: public_html/lists/admin/template.php:250 msgid "Error sending test messages to" @@ -7609,7 +7609,7 @@ msgstr "Mise à jour par %s" #: public_html/lists/admin/bounce.php:236 msgid "Bounce Details" -msgstr "Détail du rejet" +msgstr "Détails du rejet" # Suggested in Weblate: Voir les abonnés membres de la liste #: public_html/databasestructure.php:252 @@ -7627,10 +7627,10 @@ msgid "" "helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, " "sponsoring, translations and many other contributions." msgstr "" -"Les développeurs souhaitent remercier tous ceux qui ont contribué au " -"logiciel, envoyé des rapports de bug, fait des suggestions, des donations, " -"du sponsor, des traductions, proposé des nouvelles fonctionnalités et bien " -"d'autres contributions encore." +"Les développeurs souhaitent remercier les nombreux contributeurs à ce " +"système, qui ont aidé avec des rapports de bogues, suggestions, dons, " +"demandes de fonctionnalités, sponsoring, traductions et beaucoup d’autres " +"contributions." #: public_html/lists/admin/plugins.php:336 #, php-format @@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr "Ordre d'apparition" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:322, #: public_html/lists/admin/import3.php:236 msgid "User" -msgstr "Utilisateur" +msgstr "Abonné" #: public_html/lists/admin/send_core.php:832 msgid "Send as" @@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:358, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:307 msgid "Send test message" -msgstr "Envoi d'un message de test" +msgstr "Envoyer un message d'essai" # Suggested in Weblate: Mettre à jour vers # Suggested in Weblate: Mettre à jour de @@ -7988,7 +7988,7 @@ msgstr "Nom de la table avec valeurs" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249 msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after" -msgstr "Suppression des utilisateurs non-confirmés qui se sont abonnés après le" +msgstr "Suppression des abonnés non-confirmés qui se sont inscrits après le" #: public_html/lists/admin/bounce.php:188 msgid "Possible Actions:" @@ -8074,8 +8074,7 @@ msgstr "Format dans lequel envoyer ce message" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:294 msgid "Message they receive when they unsubscribe" -msgstr "" -"Message que les utilisateurs reçoivent lorsqu'ils annulent leur inscription" +msgstr "Message que les abonnés reçoivent lorsqu'ils annulent leur inscription" #: public_html/lists/admin/send_core.php:798 msgid "Requeue every" @@ -8124,7 +8123,7 @@ msgid "" "These records were added, but the email has been made up. You can find them " "by doing a search on" msgstr "" -"Ces données ont été ajoutées, mais l'adresse e-mail a été composée " +"Ces données ont été ajoutées, mais l'adresse électronique a été composée " "automatiquement. Vous pouvez les retrouver en faisant une recherche sur" #: public_html/databasestructure.php:199 @@ -8357,7 +8356,7 @@ msgstr "Abonnés ayant cliqué sur le lien \"%s\" durant toutes les campagnes" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:267 msgid "Display Email confirmation" -msgstr "Afficher la confirmation par e-mail" +msgstr "Afficher le champ de confirmation de l’adresse électronique" #: public_html/lists/admin/about.php:100 msgid "" @@ -8499,9 +8498,9 @@ msgid "" "information about a user in the database will be replaced by the imported " "information. Users are matched by email." msgstr "" -"l'information concernant un utilisateur dans la base de données sera " -"remplacée par les données importées. Les utilisateurs sont identifiés par " -"leur adresse e-mail." +"l'information concernant un abonné dans la base de données sera remplacée " +"par les données importées. Les abonnés sont identifiés par leur adresse " +"électronique." #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:36 msgid "Make suppression permanent" @@ -8646,7 +8645,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:325 msgid "No Lists" -msgstr "Pas de Liste" +msgstr "Aucune liste" #: public_html/lists/admin/configure.php:43 msgid "" @@ -8843,7 +8842,7 @@ msgstr " pour réellement exécuter l'opération" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:61 msgid "API key from phpList.com" -msgstr "Clef de l'API de phpList.com" +msgstr "Clé API de phpList.com" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:473, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:486, @@ -8970,8 +8969,8 @@ msgid "" "If you use "two attributes", the name will be split after the " "first space." msgstr "" -"Il existe deux façons d'ajouter le nom des abonnés. Soit un attribut pour le " -"nom entier ou deux attributs : un pour le prénom, l'autre pour le nom. Si " +"Il existe deux façons d'ajouter le nom des abonnés, soit un attribut pour le " +"nom entier ou deux attributs, un pour le prénom, l'autre pour le nom. Si " "vous utilisez \"deux attributs\", ceux-ci seront séparés par un espace." #: public_html/lists/admin/processqueue.php:78 @@ -9031,7 +9030,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:507 msgid "Mailinglist membership" -msgstr "Abonnement aux listes" +msgstr "Liste de diffusion" #: public_html/lists/admin/messages.php:304 msgid "Suspending all" @@ -9195,7 +9194,7 @@ msgstr "Détail" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33 msgid "Error, the API key is incorrect" -msgstr "Erreur, la clef de l'API est incorrecte" +msgstr "Erreur, la clé API est incorrecte" #: public_html/lists/admin/configure.php:52 msgid "other" @@ -9451,7 +9450,7 @@ msgstr "Suivant" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:338 msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent." msgstr "" -"Cette adresse se trouvant sur la liste \"interdits d'envoi\", une demande de " +"Cet abonné se trouvant sur la liste \"interdits d'envoi\", une demande de " "confirmation a été envoyée." # Suggested in Weblate: Message transactionnel @@ -9628,9 +9627,9 @@ msgid "" "subscription to which they will have to reply. This is recommended, because " "it will identify invalid emails." msgstr "" -"les utilisateurs que vous ajoutez vont recevoir un e-mail de confirmation " +"les abonnés que vous ajoutez vont recevoir un courriel de confirmation " "d'inscription auquel il leur faudra répondre. Cette option est recommandée, " -"car elle vous permet d'identifier les emails non valides." +"car elle vous permet d'identifier les adresses électroniques non valides." #: public_html/lists/admin/import2.php:436, #: public_html/lists/admin/import2.php:606 @@ -9908,7 +9907,7 @@ msgstr "Toujours ajouter le code de suivi Google aux campagnes" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89 msgid "rule" -msgstr "Règle" +msgstr "règle" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242 msgid "tests" @@ -10267,11 +10266,11 @@ msgid "" "below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files " "like a Word Document." msgstr "" -"Le fichier que vous envoyez doit contenir les adresses de courriel que vous " -"souhaitez ajouter à ces listes. Toutes les informations après l'adresse " -"électronique seront ajoutées dans un champ \"Info\" de l'abonné.e. Vous " -"pouvez spécifier les autres attributs ci-dessous. Attention : le fichier " -"doit être en texte, n'envoyez pas de fichier binaire tel un document Word." +"Le fichier que vous envoyez doit contenir les adresses électroniques que " +"vous souhaitez ajouter à ces listes. Toutes les informations après l'adresse " +"électronique seront ajoutées dans un champ \"Info\" de l'abonné. Vous pouvez " +"spécifier les autres attributs ci-dessous. Attention : le fichier doit être " +"en texte. N'envoyez pas de fichier binaire tel qu'un document Word." #: public_html/databasestructure.php:322 msgid "pagetitlehover:bouncemgt" @@ -10283,7 +10282,7 @@ msgstr "la connexion à la base du serveur distant a échoué" #: public_html/lists/admin/about.php:78 msgid "Design implementation" -msgstr "Implémentation du design" +msgstr "Mise en œuvre de la conception" #: public_html/lists/index.php:662 msgid "Make this subscriber confirmed immediately" @@ -10389,7 +10388,7 @@ msgstr "Information nécessaire pour %s" #: public_html/lists/admin/import3.php:389 msgid "unique emails found" -msgstr "adresses e-mails différentes trouvées" +msgstr "adresses électroniques différentes trouvées" #: public_html/lists/admin/lib.php:2287 msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly." @@ -10604,8 +10603,9 @@ msgid "" "Error, unable to connect to the phpList.com server for checking. Please " "verify that your webserver is able to connect to https://pqapi.phplist.com" msgstr "" -"Erreur lors de la connexion au serveur phplist.com pour testet. Veuillez " -"vérifier que votre serveur peut se connecter à https://pqapi.phplist.com" +"Erreur, impossible de se connecter au serveur phpList.com pour vérification. " +"Veuillez vérifier que votre serveur Web est capable de se connecter à " +"https://pqapi.phplist.com" #: public_html/databasestructure.php:313 msgid "pagetitle:uclicks" From dc2d3e92ddfd68e39bee55f9f1560c3087121d25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Rihs Date: Tue, 22 Mar 2022 14:33:44 +0000 Subject: [PATCH 07/51] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/ --- public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 138 +++++++++---------- 1 file changed, 68 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po index de9f0b58b..ebdea6857 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-21 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-22 14:58+0000\n" "Last-Translator: Alain Rihs \n" "Language-Team: French \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Id" #: public_html/lists/admin/massremove.php:26, #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:23 msgid "Blacklisted by" -msgstr "Mis sur la liste \"interdits d'envoi\" par" +msgstr "Mis sur liste \"interdits d'envoi\" par" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1098 #, php-format @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "et avant le" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:93 msgid "check" -msgstr "coché" +msgstr "vérifier" #: public_html/lists/admin/send_core.php:576 msgid "Scheduling" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Membre des Listes" #: public_html/lists/admin/list.php:321 msgid "No lists, use Add List to add one" -msgstr "Pas de liste, utiliser Ajouter une liste" +msgstr "Aucune liste, cliquer sur Ajouter une liste pour en ajouter une" #: public_html/lists/admin/import2.php:712, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:322 @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Actions sur les listes et les abonnés" #: public_html/lists/admin/list.php:105, #: public_html/lists/admin/catlists.php:75 msgid "Categorise lists" -msgstr "Liste des catégories" +msgstr "Catégoriser les listes" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:106 msgid "Cannot find the password in the header" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Total des messages revenus en erreur" #: public_html/lists/admin/import4.php:359 msgid "new users" -msgstr "nouveaux utilisateurs" +msgstr "nouveaux abonnés" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227, #: public_html/lists/admin/import3.php:511 @@ -966,7 +966,8 @@ msgid "" "filesystem is %s, which means %s is required." msgstr "" "La taille maximale des tables dans votre système est de %s et l'espace " -"disponible à la racine système est de %s, ce qui indique qu'il manque %s." +"disponible sur le système de fichiers racine est de %s, ce qui signifie que " +"%s sont nécessaires." #: public_html/lists/admin/send_core.php:905 msgid "Plain text version of message" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:390, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225 msgid "Cannot open mailbox file" -msgstr "Ne peut ouvrir la boite de courrier e-mail" +msgstr "Ne peut ouvrir la boite de courriel" #: public_html/lists/admin/about.php:12 msgid "Version" @@ -1209,7 +1210,7 @@ msgid "" "categories? " msgstr "" "Il semble que vous ayez de nombreuses listes, souhaitez-vous les organiser " -"en catégories? " +"en catégories ? " #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:18, #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:39, @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "Journal des évènements" #: public_html/lists/admin/list.php:182, #: public_html/lists/admin/list.php:190 msgid "Uncategorised" -msgstr "Sans catégorie" +msgstr "Non catégorisé" #: public_html/lists/admin/import2.php:352 msgid "Create new one" @@ -1702,7 +1703,7 @@ msgstr "messages envoyés en" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:259 msgid "Upgrading table " -msgstr "Mise à jour de la table " +msgstr "Mise à niveau de la table" #: public_html/lists/admin/import4.php:64 msgid "Password:" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "Aller à" # Suggested in Weblate: Campagnes brouillon #: public_html/lists/admin/send.php:104 msgid "Draft campaigns" -msgstr "Envois en préparation" +msgstr "Projets de campagnes" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:24 msgid "" @@ -2010,8 +2011,8 @@ msgstr "(utiliser des nombres négatifs pour diminuer)" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:29 msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file." msgstr "" -"Vous êtes en mode TEST, aucun e-mail ne sera envoyé. Veuillez vérifier votre " -"fichier de configuration." +"Vous êtes en mode TEST, aucun courriel ne sera envoyé. Veuillez vérifier " +"votre fichier de configuration." #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69 @@ -2548,7 +2549,7 @@ msgstr "La date et l'heure sont fonctions des paramètres du serveur" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:455, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:277 msgid "Closing mailbox, and purging messages" -msgstr "Fermeture de la boîte aux lettres et purge des messages" +msgstr "Fermeture de la boîte électronique et purge des messages" # Suggested in Weblate: Paramètres du comportement de phpList #: public_html/databasestructure.php:280 @@ -3503,8 +3504,7 @@ msgstr "Abonnez-vous à notre lettre d'information" #: public_html/lists/admin/users.php:183, #: public_html/lists/admin/users.php:223 msgid "Delete will delete user and all listmemberships" -msgstr "" -"Suppression va supprimer l'utilisateur et toutes ses inscriptions aux listes" +msgstr "La suppression supprimera l’abonné et toutes les listes d’abonnement" #: public_html/lists/admin/template.php:229 msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to" @@ -3646,8 +3646,8 @@ msgid "" "The campaign will go to users who are a member of the lists above, " "unless they are a member of one of the lists you select here." msgstr "" -"Le message sera envoyé aux utilisateurs faisant partie des listes ci-dessus, " -"à moins qu'ils fassent partie d'une des listes que vous sélectionnez ici." +"Le message sera envoyé aux abonnés faisant partie des listes ci-dessus, à " +"moins qu'ils fassent partie d'une des listes que vous sélectionnez ici." #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:97, #: public_html/lists/admin/import2.php:526, @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Donnée" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:74, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:256 msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait" -msgstr "Mise à jour de la base de données au format UTF-8, veuillez patienter" +msgstr "Mise à niveau de la base de données au format UTF-8, veuillez patienter" #: public_html/lists/admin/import3.php:269 msgid "If you choose" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgid "" "Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not " "consecutive bounces" msgstr "" -"Note : ceci emploiera le comptage total des rejets d'un abonné, rebonds non " +"Note : ceci comptera le nombre total des rebonds d'un abonné, pas de rebonds " "consécutifs" # Suggested in Weblate: Etat de la traduction @@ -3939,8 +3939,7 @@ msgstr "8 caractères minimum." #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55 msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait" msgstr "" -"Conversion de la base de données pour l'utilisation de UTF-8, merci de " -"patienter" +"Conversion de la base de données pour utiliser UTF-8, merci de patienter" #: public_html/lists/admin/bounce.php:97 #, php-format @@ -3971,8 +3970,8 @@ msgid "" "Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which " "is deleted after sending" msgstr "" -"Attention : les liens dans le message ne sont pas fonctionnels, ceci est un " -"message de test, les liens seront supprimés" +"Remarque : les liens dans les courriels ne fonctionneront pas, car il s’agit " +"d’un message de test, qui est supprimé après l’envoi" #: public_html/lists/admin/community.php:16 msgid "phpList is Open Source software" @@ -4420,8 +4419,7 @@ msgstr "Afficher" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:48 msgid "Check your INBOX to see if all worked ok" msgstr "" -"Vérifiez votre boite de réception (INBOX) pour confirmer le bon " -"fonctionnement" +"Vérifiez votre boite de réception (INBOX) pour voir si tout a bien fonctionné" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:30 msgid "Language translations" @@ -4798,7 +4796,7 @@ msgstr "Utilisateur ajouté" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:292 msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue" msgstr "" -"IMAP n'est pas inclu dans votre installation PHP, impossible de poursuivre" +"IMAP n'est pas inclus dans votre installation PHP, impossible de poursuivre" #: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12, #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:16 @@ -4855,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/configure.php:38 msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr(e) de vouloir réinitialiser la configuration aux valeurs par " +"Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration aux valeurs par " "défaut ?" #: public_html/lists/admin/messages.php:273 @@ -4868,7 +4866,7 @@ msgstr "Exécuter" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:509 msgid "To blacklist all subscribers with more than" -msgstr "Pour bloquer tous les destinataires avec plus de" +msgstr "Pour bloquer tous les abonnés avec plus de" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146 msgid "bounces matched to existing rules" @@ -4902,7 +4900,7 @@ msgstr "Demande de confirmation renvoyée à" #: public_html/lists/admin/send.php:88 msgid "campaigns deleted" -msgstr "campagnes supprimées" +msgstr "Campagnes supprimées" #: public_html/lists/index.php:1160 #, php-format @@ -5115,8 +5113,8 @@ msgstr "Identifiant de connexion" msgid "" "You can reconnect subscribers to lists on the Reconcile Subscribers page." msgstr "" -"Vous pouvez remettre en ligne les destinataires vers les listes en utilisant " -"la page de remise en ligne des destinataires." +"Vous pouvez réinscrire les abonnés aux listes sur la page Réconcilier les " +"abonnés." #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:717 #, php-format @@ -5129,7 +5127,7 @@ msgstr "Toutes les listes ont déjà été affectées à une catégorie" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:19 msgid "real name" -msgstr "Nom réel" +msgstr "nom réel" #: public_html/lists/admin/members.php:417 msgid "" @@ -5176,7 +5174,7 @@ msgstr "Pièces jointes actuelles" #: public_html/lists/admin/import4.php:87 msgid "Overwrite Existing:" -msgstr "Écraser les données existantes :" +msgstr "Écraser les données existantes" #: public_html/databasestructure.php:221 msgid "pagetitle:catlists" @@ -5632,8 +5630,8 @@ msgstr "Merci de ne pas interrompre ce processus" #: public_html/lists/admin/send.php:152 msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign" msgstr "" -"Veuillez sélectionner les listes auxquelles vous ne voulez pas envoyer votre " -"campagne de diffusion" +"Veuillez sélectionner les listes auxquelles vous ne souhaitez pas envoyer " +"votre campagne" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:456 msgid "Upgrade successful" @@ -5692,7 +5690,7 @@ msgstr "%d adresses électroniques invalides ont été trouvées." #: public_html/lists/admin/import4.php:361 msgid "existing users" -msgstr "utilisateurs déjà existants" +msgstr "abonnés déjà existants" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303 msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email" @@ -5782,8 +5780,8 @@ msgstr "Modifier les paramètres" msgid "" "To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription" msgstr "" -"Pour supprimer les abonnés qui se sont enregistrés et n'ont pas confirmé " -"leur abonnement" +"Pour supprimer les abonnés qui se sont inscrits et n'ont pas confirmé leur " +"abonnement" #: public_html/lists/admin/users.php:191 msgid "Delete will delete user from the list" @@ -5987,7 +5985,7 @@ msgstr "Des parties de ce logiciel contiennent" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:28 msgid "Add more" -msgstr "En ajouter plus" +msgstr "Ajouter d'autres" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:148 msgid "Please indicate how often you want to receive messages" @@ -6147,7 +6145,7 @@ msgstr "Pied de page des pages publiques" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493 msgid "To delete all subscribers with more than" -msgstr "Pour supprimer tous les utilisateurs avec plus de" +msgstr "Pour supprimer tous les abonnés avec plus de" #: public_html/lists/admin/messages.php:607 msgid "statistics" @@ -6161,7 +6159,7 @@ msgstr "Désinscription, raison non demandée" #: public_html/lists/admin/list.php:304, #: public_html/lists/admin/editlist.php:127 msgid "Are you sure you want to delete this list?" -msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer cette liste ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:135, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:157 @@ -6278,7 +6276,7 @@ msgstr "Initialisation de la langue" #: public_html/lists/admin/list.php:311 msgid "start a new campaign targetting this list" -msgstr "démarrer un nouveau publipostage en utilisant cette liste" +msgstr "Démarrer une nouvelle campagne en utilisant cette liste" #: public_html/lists/admin/catlists.php:58 msgid "Category assignments saved" @@ -6387,7 +6385,7 @@ msgstr "Traiter les répertoires sélectionnés" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:107, #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103 msgid "Subscriber address" -msgstr "Adresse e-mail du destinataire" +msgstr "Adresse électronique de l'abonné" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:482 #, php-format @@ -6559,7 +6557,7 @@ msgstr "inconnu" #. A revoir en ligne #: public_html/lists/admin/send.php:113 msgid "age" -msgstr "âge" +msgstr "Âge" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:202, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:217 @@ -7133,7 +7131,7 @@ msgstr "Marquer tous les abonnés de la liste %s comme confirmés" #: public_html/lists/admin/import4.php:59 msgid "Please enter details of the remote Server" -msgstr "Entrez les coordonnées du Serveur distant" +msgstr "Entrez les coordonnées du serveur distant" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627 msgid "Message to send when they request their personal location" @@ -7459,7 +7457,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42 msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again" -msgstr "Autrement, libérez un peu d'espace-disque et essayez de nouveau" +msgstr "Autrement, libérez un peu d'espace disque et essayez de nouveau" #: public_html/lists/index.php:850 msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested" @@ -7503,7 +7501,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:284, #: public_html/lists/admin/list.php:291 msgid "View Members" -msgstr "Voir les membres" +msgstr "Voir les abonnés à cette liste" #: public_html/lists/admin/template.php:327 msgid "Check that all links have a full URL" @@ -7717,7 +7715,7 @@ msgstr "Bonjour" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:265 msgid "Upgrading column " -msgstr "Mise à jour de la colonne " +msgstr "Mise à niveau de la colonne" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:194 msgid "" @@ -8066,7 +8064,7 @@ msgstr "caché" #: public_html/lists/admin/import4.php:120 msgid "No users to copy, is the prefix correct?" -msgstr "Aucun destinataire à copier, le préfixe est il correct ?" +msgstr "Aucun abonné à copier, le préfixe est-il correct ?" #: public_html/databasestructure.php:67 msgid "Format to send this message in" @@ -8423,7 +8421,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:528 msgid "Delete subscribers who have an invalid email address" -msgstr "Suppression des abonnés qui ont un e-mail invalide" +msgstr "Suppression des abonnés qui ont une adresse électronique invalide" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:312 msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription" @@ -8521,7 +8519,7 @@ msgstr "Fichier contenant les adresses e-mails" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:239 msgid "mails in mailbox" -msgstr "messages dans la boite e-mail" +msgstr "Messages dans la boite électronique" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1149 #, php-format @@ -8611,7 +8609,7 @@ msgstr "Pour en entrer un nouveau, veuillez cliquer sur le lien suivant :" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:341 msgid "subscribers updated" -msgstr "abonnés mis-à-jour" +msgstr "abonnés mis à jour" #: public_html/lists/admin/lib.php:31 msgid "blacklist subscriber and delete bounce" @@ -8654,7 +8652,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vous pouvez modifier toutes les valeurs de cette page et cliquer sur le " "bouton \"Enregistrer les modifications\" une seule fois pour enregistrer " -"toutes les modifications que effectuées." +"toutes les modifications effectuées." #: public_html/lists/admin/configure.php:19 msgid "The settings have been reset to the phpList default" @@ -8749,8 +8747,8 @@ msgid "" "All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails " "blacklisted
" msgstr "" -"Terminé, %d messages traités, %d adresses e-mail marquées non confirmées, %d " -"adresses mises sur la liste \"interdits d'envoi\"
" +"Terminé, %d adresses électroniques traitées, %d adresses marquées non " +"confirmées, %d adresses mises sur la liste \"interdits d'envoi\"
" #: public_html/lists/admin/admins.php:109 msgid "Show" @@ -9252,7 +9250,7 @@ msgstr "Sujet du message lorsqu'un abonné demande son emplacement personnel" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37 msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system." msgstr "" -"La conversion vers le UTF-8 requière un espace disque suffisant dans votre " +"La conversion en UTF-8 requière un espace disque suffisant dans votre " "système." # Suggested in Weblate: Stress test @@ -9410,9 +9408,9 @@ msgid "" "email." msgstr "" "Si vous sélectionnez \"Écraser les données existantes\", les informations " -"concernant un utilisateur dans la base de données seront remplacées par les " -"informations importées. Les utilisateurs sont identifiés par leur adresse " -"e-mail." +"concernant un abonné dans la base de données seront remplacées par les " +"informations importées. Les abonnés sont identifiés par leur adresse " +"électronique." #: public_html/lists/admin/import2.php:416 msgid "Create new Attribute" @@ -9473,7 +9471,7 @@ msgstr "Gérer les listes" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:28 msgid "Sending HTML version to " -msgstr "Envoi de la version HTML à " +msgstr "Envoi de la version HTML à" #: public_html/lists/admin/lib.php:26 msgid "unconfirm subscriber" @@ -9862,7 +9860,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:304, #: public_html/lists/admin/editlist.php:127 msgid "This will NOT remove the subscribers that are on this list." -msgstr "Cela ne supprimera pas les destinataires qui figurent sur cette liste." +msgstr "Cela ne supprimera PAS les abonnés qui figurent sur cette liste." #: public_html/lists/admin/importadmin.php:331 msgid "" @@ -9911,7 +9909,7 @@ msgstr "règle" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242 msgid "tests" -msgstr "Tests" +msgstr "tests" #: public_html/lists/admin/send_core.php:964 msgid "or" @@ -10063,7 +10061,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:98, #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99 msgid "The DB was already converted to UTF-8 on" -msgstr "La base de données a déjà été convertie en UTF-8 le :" +msgstr "La base de données a déjà été convertie en UTF-8 le " #: public_html/lists/admin/plugins.php:21 msgid "The plugin " @@ -10118,7 +10116,7 @@ msgstr "Messages rejetés" #: public_html/lists/admin/import4.php:210 msgid "Copying users" -msgstr "Copie des utilisateurs" +msgstr "Copie des abonnés" #: public_html/lists/admin/message.php:198 msgid "Send this campaign to another list" @@ -10204,8 +10202,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send.php:145 msgid "Please select the lists you want to send your campaign to" msgstr "" -"Veuillez sélectionner les listes auxquelles vous voulez envoyer votre " -"campagne de diffusion" +"Veuillez sélectionner les listes auxquelles vous souhaitez envoyer votre " +"campagne" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:82 msgid "Subscription History" @@ -10278,7 +10276,7 @@ msgstr "pagetitlehover:Rebonds" #: public_html/lists/admin/import4.php:101 msgid "cannot connect to remote database" -msgstr "la connexion à la base du serveur distant a échoué" +msgstr "La connexion à la base de données distante a échoué" #: public_html/lists/admin/about.php:78 msgid "Design implementation" @@ -10621,7 +10619,7 @@ msgstr "Paramétrer en utilisant le service" #: public_html/lists/admin/send.php:103 msgid "Choose an existing draft campaign to work on" -msgstr "Choisissez un brouillon à éditer" +msgstr "Choisir un brouillon de campagne à éditer" #: public_html/lists/admin/messages.php:612 msgid "Mark sent" From c287ca8bd5e21689bb17aa3820a2df1c430e22c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Rihs Date: Tue, 22 Mar 2022 22:25:45 +0000 Subject: [PATCH 08/51] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/ --- public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 76 ++++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po index ebdea6857..c72193130 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 01:29+0000\n" "Last-Translator: Alain Rihs \n" "Language-Team: French \n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Numéro de l'attribut" #: public_html/lists/admin/lib.php:2046 msgid "The API key is incorrect" -msgstr "La clef de l'API est incorrecte" +msgstr "La clé API n'est pas correcte" #: public_html/lists/admin/home.php:19 msgid "Database has not been initialised" @@ -797,8 +797,7 @@ msgstr "Continuer" #: public_html/lists/admin/lib.php:30 msgid "unconfirm subscriber and delete bounce" -msgstr "" -"Marquer le destinataire comme non confirmé et supprimer le message rejeté" +msgstr "Marquer l'abonné comme non confirmé et supprimer le message rejeté" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:247 msgid "view user" @@ -2001,7 +2000,7 @@ msgstr "Adresse électronique" #: public_html/lists/admin/template.php:204 msgid "Template was successfully saved" -msgstr "Le modèle a été enregistré avec succès" +msgstr "Le modèle a bien été enregistré" #: public_html/lists/admin/bounce.php:175 msgid "(use negative numbers to decrease)" @@ -2038,8 +2037,8 @@ msgid "" "Below is the list of images used in your template. If an image is currently " "unavailable, please upload it to the database." msgstr "" -"Ci-dessous se trouve une liste d'images utilisées dans votre modèle. Si une " -"image n'est pas disponible, veuillez la téléverser dans la base de données." +"Voici la liste des images utilisées dans votre modèle. Si une image n'est " +"pas disponible, veuillez la téléverser dans la base de données." #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:47 msgid "back to list of bounce rules" @@ -2845,7 +2844,7 @@ msgid "" "be valid." msgstr "" "Il vous reste 24h pour changer votre mot de passe. Après ce délai, le jeton " -"sera invalide." +"ne sera plus valide." #: public_html/lists/admin/users.php:187 msgid "Your privileges for this page are insufficient" @@ -2899,7 +2898,7 @@ msgstr "La page d'inscription par défaut lorsqu'il y en a plusieurs" #: public_html/lists/admin/template.php:214 msgid "Some errors were found, template NOT saved!" -msgstr "Des erreurs ont été trouvées, le modèle n'a PAS été sauvegardé !" +msgstr "Des erreurs ont été trouvées, le modèle n'a PAS été enregistré !" #: public_html/lists/admin/attributes.php:406, #: public_html/lists/admin/attributes.php:438, @@ -2913,7 +2912,7 @@ msgstr "Fonctions de gestion des abonnés" #: public_html/lists/admin/home.php:13 msgid "phplist version" -msgstr "Version de phplist" +msgstr "Version de phpList" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:76 msgid "Sent to" @@ -3312,9 +3311,10 @@ msgid "" "to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns " "that use this template." msgstr "" -"Cela inclut toutes les images (également celles référencées), vous pouvez " -"donc choisir de ne pas en télécharger certaines. Si vous téléchargez des " -"images, elles seront incluses dans les campagnes qui utiliseront ce thème." +"Cela inclut toutes les images, également celles entièrement référencées, " +"vous pouvez donc choisir de ne pas en télécharger certaines. Si vous " +"téléchargez des images, elles seront incluses dans les campagnes qui " +"utiliseront ce modèle." #: public_html/lists/admin/upgrade.php:384 msgid "Documentation how to set up phpList commandline" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "URL pour le transfert de messages" #: public_html/lists/admin/template.php:75 msgid "Template saved and ready for use in campaigns" -msgstr "Modèle enregistré et prêt pour l'utilisation dans les envois" +msgstr "Modèle enregistré et prêt à être utilisé dans les campagnes" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64 msgid "value" @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre profil" #: public_html/lists/admin/template.php:133 msgid "No Title" -msgstr "Pas de Titre" +msgstr "Aucun titre" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:238 msgid "Text for Button" @@ -4546,11 +4546,11 @@ msgstr "%s a transféré le message %d à %s" msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue" msgstr "" "Copier/coller les adresses à marquer comme non confirmées dans le cadre ci-" -"dessous, puis cliquez sur \"continuer\"" +"dessous, puis cliquez sur Continuer" #: public_html/lists/admin/template.php:106 msgid "\"not full URL" -msgstr "\"n'est pas une adresse internet complète" +msgstr "URL non complète" #: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:18 #, php-format @@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "Février" #: public_html/lists/admin/template.php:198 msgid "Save Images" -msgstr "Sauvegarder les images" +msgstr "Enregistrer les images" #: public_html/databasestructure.php:170, #: public_html/databasestructure.php:175, @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr "Sommaire" #: public_html/lists/admin/admin.php:309, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:340 msgid "View Statistics" -msgstr "Visualiser les statistiques" +msgstr "Voir les statistiques" #: public_html/lists/admin/initlanguages.php:24 msgid "Initialising language" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "Attribut non valide" #: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:324 #, php-format msgid "Error, empty message-body sending email to %s" -msgstr "Erreur : le corps du message est vide lors de l'envoi de l'e-mail à %s" +msgstr "Erreur : le corps du message est vide lors de l'envoi du courriel à %s" #. Situation ? #: public_html/lists/admin/attributes.php:27 @@ -7420,8 +7420,8 @@ msgid "" "Make sure you are updated with new security and feature release " "announcements (fewer than one message per month)" msgstr "" -"Assurez-vous d'obtenir les dernières informations de sécurités et de " -"versions(moins d'une par mois)" +"Assurez-vous d'obtenir les dernières informations de sécurité et de versions " +"(moins d'une fois par mois)" #: public_html/lists/admin/send_core.php:381 msgid "Campaign queued" @@ -7559,7 +7559,7 @@ msgstr "Ne pas s'abonner" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:92 msgid "Click details for a URL" -msgstr "Détail des clics pour une URL" +msgstr "Détails des clics pour une URL" #: public_html/lists/admin/import2.php:748, #: public_html/lists/admin/import1.php:243 @@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:250 msgid "Error sending test messages to" -msgstr "Erreur lors de l'envoi des tests" +msgstr "Erreur lors de l'envoi des tests à" #: public_html/lists/admin/template.php:243 msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to" @@ -7683,7 +7683,7 @@ msgstr "Erreur lors du traitement de test" #: public_html/lists/admin/lib.php:29 msgid "delete subscriber and bounce" -msgstr "Supprimer l'utilisateur et le message rejeté" +msgstr "Supprimer l'abonné et le message rejeté" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:94 msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com" @@ -7968,8 +7968,8 @@ msgstr "Activer" msgid "" "A password change token has been sent to the corresponding email address." msgstr "" -"Un jeton de renouvellement de mot de passe a été envoyé à l'adresse e-mail " -"correspondante." +"Un jeton de renouvellement de mot de passe a été envoyé à l'adresse " +"électronique correspondante." #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:303 msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently" @@ -8408,7 +8408,7 @@ msgstr "En cours de traitement" #: public_html/lists/admin/template.php:186, #: public_html/lists/admin/template.php:191 msgid "Image name:" -msgstr "Nom de l'image :" +msgstr "Nom de l'image" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:78 #, php-format @@ -8614,8 +8614,8 @@ msgstr "abonnés mis à jour" #: public_html/lists/admin/lib.php:31 msgid "blacklist subscriber and delete bounce" msgstr "" -"Mettre le destinataire sur liste \"interdits d'envoi\" et supprimer le " -"message rejeté" +"Mettre l'abonné sur liste \"interdits d'envoi\" et supprimer le message " +"rejeté" #: public_html/lists/admin/messages.php:491 msgid "Unique Views" @@ -8898,7 +8898,7 @@ msgstr "pagetitlehover:Règles des rebonds" #: public_html/lists/admin/lib.php:28 msgid "blacklist email address" -msgstr "Adresse e-mail sur \"interdits d'envoi\"" +msgstr "Adresse électronique sur liste \"interdits d'envoi\"" #: public_html/lists/admin/initialise.php:77 msgid "Please enter your email address." @@ -9105,8 +9105,8 @@ msgstr "dernière fois que les TLDs ont été lus" #: public_html/lists/admin/lib.php:32 msgid "blacklist email address and delete bounce" msgstr "" -"Mettre l'adresse e-mail sur liste \"interdits d'envoi\" et supprimer les " -"rejets" +"Mettre l'adresse électronique sur liste \"interdits d'envoi\" et supprimer " +"le rejet" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:99 msgid "Imported" @@ -9556,7 +9556,7 @@ msgstr "L'adresse e-mail n'est pas correcte" #: public_html/lists/admin/lib.php:736 msgid "This is the Newsletter Subject" -msgstr "Ceci est le sujet du bulletin" +msgstr "Ceci est le sujet de la newletter" # Suggested in Weblate: Rejets par campagne #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:78 @@ -9667,8 +9667,8 @@ msgstr "Ressources et documentation pour développeurs" msgid "" "We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok" msgstr "" -"Cela fait trop longtemps que l'on attend, l'autre processus doit " -"vraisemblablement être encore en cours d'exécution" +"Le temps d'attente est trop long, l'autre processus doit vraisemblablement " +"encore être en cours d'exécution" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:532 msgid "Your personal location" @@ -9998,7 +9998,7 @@ msgstr "Cet utilisateur n'existe pas" #: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:319 #, php-format msgid "Error sending email to %s" -msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un e-mail à %s" +msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un courriel à %s" #: public_html/databasestructure.php:132 msgid "When was it forwarded" @@ -10322,7 +10322,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:79 msgid "There are currently no statistics available" -msgstr "Il n'y a pas de statistiques disponible pour le moment." +msgstr "Il n'y a aucune statistique disponible pour le moment" #: public_html/lists/admin/plugins.php:28, #: public_html/lists/admin/configure.php:74, From 2386464fa54cd0889044aa2628637855a932feba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Rihs Date: Tue, 12 Apr 2022 07:05:37 +0000 Subject: [PATCH 09/51] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/ --- public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 100 ++++++++++--------- 1 file changed, 52 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po index c72193130..fe111e6ec 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 01:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Alain Rihs \n" "Language-Team: French \n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Remplacer les données existantes" #: public_html/databasestructure.php:250 msgid "pagetitlehover:sendprepared" -msgstr "pagetitlehover:Envoyer" +msgstr "Envoyer un message préparé" #: public_html/lists/admin/import4.php:88 msgid "continue" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Détails" #: public_html/lists/admin/configure.php:40 msgid "Reset to default" -msgstr "Remettre aux valeurs par défaut" +msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" #: public_html/lists/admin/import3.php:522 msgid "Invalid Emails found." @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Modifier une page d'abonnement" #: public_html/lists/admin/plugins.php:333 #, php-format msgid "Plugin can not be enabled, because \"%s\" is enabled." -msgstr "L'extension ne peut être activée parce-que \"%s\" est actif." +msgstr "L'extension ne peut être activée parce que \"%s\" est actif." #: public_html/lists/admin/massremove.php:56 msgid "Mass remove email addresses" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "\"Import Emails\"" msgstr "" "Veuillez entrer les adresses e-mails à importer, une par ligne dans le " -"champs ci-dessous, puis cliquez sur \"importer les adresses\"" +"champs ci-dessous, puis cliquez sur \"Importer les adresses\"" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:707 msgid "bounces were not matched by advanced processing rules" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Vous avez %s entrées dans l'ancienne table des statistiques" #: public_html/databasestructure.php:370 msgid "list-organisation settings" -msgstr "Paramètres d'organisation des listes" +msgstr "paramètres d'organisation des listes" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:113, #: public_html/databasestructure.php:70 @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier que l'adresse entrée est correcte." #: public_html/databasestructure.php:369 msgid "subscription-ui settings" -msgstr "Paramètres de l'interface utilisateur des inscriptions" +msgstr "Paramètres de l'interface d'inscription de l'utilisateur" #: public_html/databasestructure.php:118 msgid "The image" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Proposer une case à cocher pour le format texte" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:254 #, php-format msgid "sort by %s" -msgstr "Trier par %s" +msgstr "trier par %s" #: public_html/lists/admin/plugins.php:284 msgid "installation Url" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "à traiter" #: public_html/databasestructure.php:342 msgid "pagetitlehover:listbounces" -msgstr "pagetitlehover:Rebonds par liste" +msgstr "Afficher les courriels retournés par liste d’abonnés" #: public_html/lists/admin/send_core.php:744 msgid "Current Server Time is" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Ajouter des abonnés" # Suggested in Weblate: Configuration #: public_html/databasestructure.php:220 msgid "pagetitlehover:config" -msgstr "pagetitlehover:Paramètres" +msgstr "Fonctions de configuration" #: public_html/lists/admin/home.php:109 msgid "Import Users" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Les mots de passe que vous avez entrés ne correspondent pas." #: public_html/lists/admin/importsimple.php:193 msgid "Import emails" -msgstr "Importer des adresses e-mails" +msgstr "Importer des adresses électroniques" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:34 msgid "Reconcile Subscribers" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "Introuvable
" #: public_html/lists/admin/send_core.php:744 msgid "Dates and times are relative to the Server Time" -msgstr "La date et l'heure sont fonctions des paramètres du serveur" +msgstr "Les dates et heures sont relatives aux paramètres du serveur" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:455, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:277 @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Fermeture de la boîte électronique et purge des messages" # Suggested in Weblate: Paramètres du comportement de phpList #: public_html/databasestructure.php:280 msgid "pagetitlehover:configure" -msgstr "pagetitlehover:Paramètres" +msgstr "Modifier les paramètres qui contrôlent le comportement de phpList" #: public_html/lists/admin/messages.php:644 msgid "Suspend All" @@ -2726,7 +2726,8 @@ msgid "" "only upload a plain text file with one email address per line." msgstr "" "Veuillez envoyer un fichier texte. Vous ne pouvez pas utiliser un tableur. " -"Vous devez envoyer un fichier texte contenant une adresse e-mail par ligne." +"Vous devez envoyer un fichier texte contenant une adresse électronique par " +"ligne." #: public_html/lists/admin/home.php:269, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215, @@ -4157,7 +4158,7 @@ msgstr "Traiter la file d'attente" #: public_html/databasestructure.php:368 msgid "transactional settings" -msgstr "Paramètres transactionnels" +msgstr "paramètres transactionnels" #: public_html/lists/admin/defaults.php:44 msgid "Loading" @@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "Intégration Ajax" #: public_html/databasestructure.php:367 msgid "campaign settings" -msgstr "Paramètres des campagnes" +msgstr "paramètres des campagnes" #: public_html/databasestructure.php:361 msgid "pagetitle:suppressionlist" @@ -4315,7 +4316,7 @@ msgstr "valeur de hachage pour le regex" #: public_html/databasestructure.php:362 msgid "pagetitlehover:suppressionlist" -msgstr "pagetitlehover:Suppression par liste" +msgstr "Suppression par liste" #: public_html/lists/admin/connect.php:1416, #: public_html/lists/admin/connect.php:1419, @@ -4592,7 +4593,7 @@ msgstr "Vues Uniques" #: public_html/databasestructure.php:364 msgid "system settings" -msgstr "Paramètres système" +msgstr "paramètres système" #: public_html/lists/admin/import2.php:693 msgid "" @@ -4729,8 +4730,8 @@ msgid "" "You have been logged out, because the session token of your request was " "incorrect" msgstr "" -"Vous avez été déconnecté, parce que l'identifiant de session de votre " -"requête est incorrect" +"Vous avez été déconnecté parce que l'identifiant de session de votre requête " +"est incorrect" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116 msgid "with tagged rules: " @@ -4815,8 +4816,8 @@ msgstr "Nombre de règles %s : %d" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508 msgid "These records were added, but the email has been made up from " msgstr "" -"Ces données ont été ajoutées, mais l'adresse e-mail a été inventée à partir " -"de " +"Ces données ont été ajoutées, mais l'adresse électronique a été inventée à " +"partir de " #: public_html/lists/admin/connect.php:988 msgid "Recently visited" @@ -5216,8 +5217,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:308 msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)" msgstr "" -"(adresses e-mails séparées par une virgule - chacune doit appartenir à un(e) " -"destinataire existant(e))" +"(adresses électroniques séparées par une virgule - chacune doit appartenir à " +"un·e destinataire existant·e)" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:130 @@ -6412,7 +6413,7 @@ msgstr "Retour à la modification des attributs" #: public_html/lists/admin/import2.php:100, #: public_html/lists/admin/import1.php:52 msgid "File too big, please split it up into smaller ones" -msgstr "Le fichier est trop volumineux, divisez-le en parts plus petites" +msgstr "Le fichier est trop volumineux, divisez-le en parties plus petites" #: public_html/lists/admin/message.php:215 msgid "Resend" @@ -6822,7 +6823,7 @@ msgstr "Ceci peut prendre du temps" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:72 msgid "import_by" -msgstr "Importé par" +msgstr "importé par" # Suggested in Weblate: Juill #: public_html/lists/admin/connect.php:1737, @@ -6890,7 +6891,7 @@ msgstr "Statistiques des URL cliquées" #: public_html/databasestructure.php:312 msgid "pagetitlehover:mclicks" -msgstr "pagetitlehover:Statistiques par clics" +msgstr "Statistiques des abonnés ayant cliqué sur des liens dans les campagnes" #: public_html/lists/admin/community.php:17 msgid "" @@ -7005,7 +7006,7 @@ msgstr "Mar" #: public_html/databasestructure.php:316 msgid "pagetitlehover:massunconfirm" -msgstr "pagetitlehover:Suppression par lot" +msgstr "Gérer la liste des abonnés qui ne doivent PAS recevoir de courriels" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:540 #, php-format @@ -7382,8 +7383,8 @@ msgid "" "subscribers." msgstr "" "Lorsque vous aurez plus de destinataires, cette page vous montrera la liste " -"des serveurs MX de vos destinataires. N'apparaîtront que les serveurs qui " -"ont au moins 5 destinataires ou plus." +"des domaines de vos destinataires. N'apparaîtront que les domaines qui ont " +"au moins 5 destinataires." #: public_html/lists/admin/index.php:483 msgid "Main page" @@ -7700,7 +7701,7 @@ msgstr "Gestion des administrateurs" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:13 msgid "View Bounces per list" -msgstr "Visualiser les rebonds par liste" +msgstr "Voir les rebonds par liste" #: public_html/lists/admin/home.php:249, #: public_html/lists/admin/send_core.php:388 @@ -7761,7 +7762,7 @@ msgstr "Pas de campagne de ce type" #: public_html/lists/admin/import.php:40 msgid "import by uploading a file with emails" -msgstr "Importer en utilisant un fichier avec des adresses e-mails" +msgstr "Importer en utilisant un fichier avec des adresses électroniques" #: public_html/lists/admin/index.php:535 msgid "Download the new version" @@ -7817,7 +7818,7 @@ msgstr "Mise à jour de phpList vers la version " #: public_html/lists/admin/import.php:42 msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data" msgstr "" -"Importer en utilisant un fichier CSV avec des adresses e-mails et " +"Importer en utilisant un fichier CSV avec des adresses électroniques et des " "informations supplémentaires" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:95 @@ -8178,8 +8179,8 @@ msgstr "Il reste %d entrées à convertir" #, php-format msgid "%d emails were on the blacklist and have not been added to the lists" msgstr "" -"%d adresses e-mail appartenaient à la liste des destinataires \"interdits d'" -"envoi\" et n'ont pas été ajoutées aux listes" +"%d adresses électroniques figurent sur la liste des destinataires \"interdits" +" d'envoi\" et n'ont pas été ajoutées aux listes" #: public_html/lists/admin/import2.php:383 msgid "Please identify the target of the following unknown columns" @@ -8337,7 +8338,7 @@ msgstr "Fusion de %s dans %d" #: public_html/databasestructure.php:324 msgid "pagetitlehover:domainstats" -msgstr "pagetitlehover:Statistiques par destinataires" +msgstr "Statistiques des domaines des abonnés dans le système" #: public_html/lists/admin/plugins.php:49 msgid "Project" @@ -8390,7 +8391,7 @@ msgstr "Télécharger les abonnés" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:620 msgid "Report of processing will be sent by email" -msgstr "Le rapport d'exécution sera envoyé par e-mail" +msgstr "Le rapport d'exécution sera envoyé par courriel" #: public_html/lists/admin/import2.php:714, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:327 @@ -8762,7 +8763,7 @@ msgstr "Novembre" #: public_html/databasestructure.php:341 msgid "pagetitle:listbounces" -msgstr "Visualiser les rebonds par liste" +msgstr "Voir les rebonds par liste" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:145 msgid "Opened " @@ -8782,8 +8783,8 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous cochez \"Résultat test\", vous aurez la liste des adresses analysées " "à l'écran. La base de données ne sera pas mise à jour avec les informations. " -"Ceci permet de vérifier si le format de votre fichier est correct. Il ne " -"montre que les 50 premiers enregistrements." +"Ceci permet de vérifier si le format de votre fichier est correct. Ne " +"s'afficheront que les 50 premiers enregistrements." #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:54 msgid "Admin authentication has changed, please update your admin module" @@ -8872,8 +8873,8 @@ msgstr "Taille estimée du publipostage" #: public_html/lists/admin/admin.php:81 msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin" msgstr "" -"Impossible d'enregistrer le compte administrateur, cette adresse e-mail est " -"déjà utilisée par un autre compte administrateur" +"Impossible d'enregistrer le compte administrateur, cette adresse " +"électronique est déjà utilisée par un autre compte administrateur" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550 msgid "Message when subscribers request their personal location" @@ -9813,7 +9814,9 @@ msgstr "Utilisateur" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:523 #, php-format msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email" -msgstr "%d utilisateurs ont été liés par leur clé étrangère, %d par leur e-mail" +msgstr "" +"%d utilisateurs ont été liés par leur clé étrangère, %d par leur adresse " +"électronique" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1351 #, php-format @@ -9982,7 +9985,7 @@ msgstr "Page d'accueil" #: public_html/databasestructure.php:332 msgid "pagetitlehover:subscriberstats" -msgstr "pagetitlehover:Statistiques par abonné" +msgstr "Statistiques par abonné" #: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:7, #: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:16, @@ -10391,8 +10394,8 @@ msgstr "adresses électroniques différentes trouvées" #: public_html/lists/admin/lib.php:2287 msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly." msgstr "" -"En cours d'affichage, soyez patient, le contenu de votre page apparaîtra " -"sous peu." +"En cours d'affichage, veuillez patienter, le contenu de votre page " +"apparaîtra sous peu." #: public_html/lists/admin/import2.php:709, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:321 @@ -10438,7 +10441,8 @@ msgstr "pagetitlehover:Rebonds" # Suggested in Weblate: Sélectionner certains attributs proposés par la communauté phpList #: public_html/databasestructure.php:270 msgid "pagetitlehover:defaults" -msgstr "pagetitlehover:Par défaut" +msgstr "" +"Choisissez parmi certains attributs communs fournis par la communauté phpList" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:128 msgid "Default for 'From:' in a campaign" @@ -10504,7 +10508,7 @@ msgstr "Événements" # Suggested in Weblate: Préparer un message à envoyer #: public_html/databasestructure.php:248 msgid "pagetitlehover:preparesend" -msgstr "pagetitlehover:Préparer un envoi" +msgstr "Préparer un message pour envoi" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:38 msgid "" From 81741c69a86ff59f9f4b9fbdcfb0c64c3f5ec93b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Mon, 29 Aug 2022 12:06:16 +0000 Subject: [PATCH 10/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 15.8% (338 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index fbdb418a4..9a279430e 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:23+0000\n" +"Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" +"phplist3/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:3, #: public_html/databasestructure.php:148 msgid "Type of attribute" -msgstr "" +msgstr "Tipo de atributo" #: public_html/lists/admin/login.php:42 msgid "Forgot password" From 66511e1733b9a0f050a5c1fb96d90ad522de9f9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Tue, 30 Aug 2022 10:19:39 +0000 Subject: [PATCH 11/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 20.7% (442 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 217 +++++++++---------- 1 file changed, 106 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index 9a279430e..3088124a2 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-31 10:25+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:133, #: public_html/databasestructure.php:65 msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: public_html/databasestructure.php:264 msgid "pagetitlehover:messages" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:132 msgid "When was it forwarded" -msgstr "" +msgstr "Cando foi reenviado" #: public_html/lists/admin/lib.php:375 msgid "Hello" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:140 msgid "Time modified" -msgstr "" +msgstr "Hora de modificación" #: public_html/lists/admin/lib.php:2286 msgid "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:103 msgid "Primary key" -msgstr "" +msgstr "Clave primaria" #: public_html/databasestructure.php:243 msgid "pagetitle:initialise" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:79 msgid "Admin who is owner" -msgstr "" +msgstr "Administrador que é o propietario" #: public_html/lists/admin/about.php:4 msgid "About" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:75 msgid "Was the message viewed" -msgstr "" +msgstr "A mensaxe foi vista" #: public_html/lists/admin/index.php:791 msgid "Sorry, not implemented yet" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:110 msgid "Is this process still alive?" -msgstr "" +msgstr "Este proceso segue activo?" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:331 msgid "Finished, All done" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:58 msgid "Time to send message" -msgstr "" +msgstr "Hora para enviar a mensaxe" #: public_html/databasestructure.php:355 msgid "pagetitle:reindex" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:9 msgid "subscriber id" -msgstr "" +msgstr "ID do subscritor" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:82 msgid "Existing attributes:" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Atributos existentes:" #: public_html/databasestructure.php:135 msgid "Type of data" -msgstr "" +msgstr "Tipo de datos" #: public_html/lists/admin/lib.php:2069 msgid "Sign up to receive news and updates about phpList " @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:85, #: public_html/databasestructure.php:100 msgid "Entered" -msgstr "" +msgstr "Creado" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39 msgid "Process Next Batch" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:80, #: public_html/databasestructure.php:162 msgid "Name of field" -msgstr "" +msgstr "Nome do campo" #: public_html/lists/admin/send_core.php:924 msgid "The upload has the following limits set by the server" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:72 msgid "Sent as Text and HTML" -msgstr "" +msgstr "Enviado como Texto e HTML" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:431 msgid "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:139 msgid "Time Created" -msgstr "" +msgstr "Hora de creación" #: public_html/lists/admin/login.php:82 msgid "The passwords you entered are not the same." @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:92 msgid "Attachment ID" -msgstr "" +msgstr "ID do adxunto" #: public_html/lists/admin/admin.php:193 msgid "Send email" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:68 msgid "Template to use" -msgstr "" +msgstr "Modelo a usar" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:92, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:270 @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:25, #: public_html/databasestructure.php:143 msgid "Last time password was changed" -msgstr "" +msgstr "Último cambio de contrasinal" #: public_html/lists/admin/plugins.php:356 msgid "All" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:54 msgid "Text version of Message" -msgstr "" +msgstr "Versión do texto da Mensaxe" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:132 msgid "Cannot delete" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/message.php:156, #: public_html/databasestructure.php:116 msgid "Mime Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Mime" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:92 msgid "Replace with" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:30 msgid "History Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo Histórico" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:829 msgid "Report of advanced bounce processing:" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:11, #: public_html/databasestructure.php:156 msgid "PKey" -msgstr "" +msgstr "PKey" #: public_html/lists/admin/attributes.php:209 #, php-format @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:49 msgid "subject" -msgstr "asunto" +msgstr "Asunto" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:14 msgid "That is not a valid email address" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:86, #: public_html/databasestructure.php:109 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modificado" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:805 #, php-format @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:48, #: public_html/databasestructure.php:192 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: public_html/databasestructure.php:254 msgid "pagetitlehover:users" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Estatísticas" #: public_html/databasestructure.php:41 msgid "Admin who is owner of this list" -msgstr "" +msgstr "Administrador que é dono deste listado" #: public_html/lists/admin/index.php:539 msgid "here." @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:40 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: public_html/lists/admin/messages.php:183, #: public_html/lists/admin/list.php:226, @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:67 msgid "Format to send this message in" -msgstr "" +msgstr "Formato no que enviar esta mensaxe" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:242 #, php-format @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:22 msgid "Which page was used to subscribe" -msgstr "" +msgstr "Que páxina foi usada para subscribirse" #: public_html/lists/admin/attributes.php:351 msgid "Load data from" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:38 msgid "Rss Feed" -msgstr "" +msgstr "Fonte RSS" #: public_html/lists/admin/connect.php:1416, #: public_html/lists/admin/connect.php:1419, @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:131 msgid "Status of forward" -msgstr "" +msgstr "Estado do reenvío" #: public_html/lists/admin/home.php:365 msgid "admin" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:32 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Información do Sistema" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:473, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:486, @@ -3220,11 +3220,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:77 msgid "When did sending of this message start" -msgstr "" +msgstr "Cando comezou o envío desta mensaxe" #: public_html/databasestructure.php:153 msgid "attribute number" -msgstr "" +msgstr "número de atributo" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:170 msgid "Convert some more" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:126 msgid "Bounce ID" -msgstr "" +msgstr "ID do rebote" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:103 msgid "Cannot find the email in the header" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:121 msgid "The bounce" -msgstr "" +msgstr "O rebote" #: public_html/lists/admin/login.php:124, #: public_html/lists/admin/import3.php:237, @@ -3414,9 +3414,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/admin.php:243, #: public_html/databasestructure.php:24, #: public_html/databasestructure.php:142 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Contrasinal:" +msgstr "Contrasinal" #: public_html/lists/admin/plugins.php:46 msgid "Fetching plugin" @@ -3465,7 +3464,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:47 msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "Clave Primaria" #: public_html/lists/admin/lib.php:932 msgid "" @@ -3515,7 +3514,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:78 msgid "if used as a RSS template, what frequency" -msgstr "" +msgstr "se se usa como modelo RSS, que frecuencia" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:149 msgid "Always add Google tracking code to campaigns" @@ -3669,7 +3668,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:43 msgid "Subscriber ID" -msgstr "" +msgstr "ID do subscritor" #: public_html/lists/admin/send_core.php:567 msgid "Forward" @@ -3767,7 +3766,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:61 msgid "Number of seconds to requeue the message" -msgstr "" +msgstr "Número de segundos para sumar a mensaxe á cola" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:294 msgid "Message they receive when they unsubscribe" @@ -4134,7 +4133,7 @@ msgstr "Nome da imaxe:" #: public_html/databasestructure.php:95 msgid "The type of attachment" -msgstr "" +msgstr "O tipo de adxunto" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:91 msgid "Alternatively you can replace all values with another one:" @@ -4143,7 +4142,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:246, #: public_html/databasestructure.php:133 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: public_html/databasestructure.php:221 msgid "pagetitle:catlists" @@ -4155,7 +4154,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:10 msgid "Value of this attribute for this subscriber" -msgstr "" +msgstr "Valor deste atributo para este subscritor" #: public_html/databasestructure.php:360 msgid "pagetitlehover:hostedprocessqueuesetup" @@ -4208,7 +4207,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:66 msgid "Is this message HTML formatted" -msgstr "" +msgstr "Está esta mensaxe formateada en HTML" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:335 msgid "Check this box to use this attribute in the page" @@ -4246,7 +4245,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:69 msgid "Number Processed" -msgstr "" +msgstr "Número Procesado" #: public_html/databasestructure.php:111 msgid "IP Address of who started it" @@ -4269,7 +4268,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:141 msgid "Modified by" -msgstr "" +msgstr "Modificado por" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:91 msgid "Link URL" @@ -4323,7 +4322,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:88 msgid "When added to blacklist" -msgstr "" +msgstr "Cando foi engadido á lista negra" #: public_html/lists/admin/import4.php:116 msgid "Remote version is" @@ -4426,7 +4425,7 @@ msgstr "Probar a saída" #: public_html/lists/admin/users.php:387, #: public_html/databasestructure.php:19 msgid "Unique ID" -msgstr "" +msgstr "ID único" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:463, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:292 @@ -4527,7 +4526,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:115 msgid "id of template" -msgstr "" +msgstr "ID do modelo" #: public_html/lists/admin/send_core.php:563 msgid "Text" @@ -4579,7 +4578,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:130 msgid "Forward email" -msgstr "" +msgstr "Reenviar correo" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:174 msgid "Name for system messages" @@ -4612,7 +4611,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:113, #: public_html/databasestructure.php:70 msgid "Sent as text" -msgstr "" +msgstr "Enviado como texto" #: public_html/databasestructure.php:276 msgid "pagetitlehover:template" @@ -4629,7 +4628,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:173, #: public_html/databasestructure.php:181 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID da mensaxe" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227, #: public_html/lists/admin/import3.php:511 @@ -4643,7 +4642,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:89, #: public_html/databasestructure.php:138 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo" #: public_html/databasestructure.php:194 msgid "URL should be unique" @@ -4683,7 +4682,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:94 msgid "The original location on the uploader machine" -msgstr "" +msgstr "Ubicación orixinal da máquina que envía" #: public_html/lists/admin/bounces.php:147 msgid "view bounces by list" @@ -4958,7 +4957,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:167, #: public_html/databasestructure.php:182 msgid "subscriber ID" -msgstr "" +msgstr "ID do subscritor" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:81 msgid "Delete all (> 2 months old)" @@ -5052,7 +5051,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:28, #: public_html/databasestructure.php:29 msgid "Foreign Key" -msgstr "" +msgstr "Clave Externa" #: public_html/lists/admin/send_core.php:123, #: public_html/lists/admin/send_core.php:1344 @@ -5149,7 +5148,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/message.php:153, #: public_html/databasestructure.php:117 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:109 msgid "Cannot find the loginname in the header" @@ -5355,7 +5354,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:97 msgid "Size of the file" -msgstr "" +msgstr "Tamaño do ficheiro" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7 msgid "Overview" @@ -5484,7 +5483,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:64 msgid "query to select the subscribers for this message" -msgstr "" +msgstr "consulta para seleccionar os subscritores para esta mensaxe" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:452 msgid "Message subscribers receive after confirming their email address" @@ -5674,7 +5673,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:42 msgid "List category" -msgstr "" +msgstr "Listar categoría" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:706 msgid "bounces processed by advanced processing" @@ -5948,7 +5947,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:14 msgid "Is this subscriber blacklisted" -msgstr "" +msgstr "Este subscritor está na lista negra" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:14, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:8 @@ -6074,7 +6073,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:15 msgid "Did this subscriber manually confirm" -msgstr "" +msgstr "Este subscritor foi confirmado manualmente" #: public_html/lists/admin/import2.php:416 msgid "Create new Attribute" @@ -6255,7 +6254,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/setup.php:18, #: public_html/databasestructure.php:63 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10 msgid "List Bounce Rules" @@ -6367,7 +6366,7 @@ msgstr "Rodapé" #: public_html/databasestructure.php:16 msgid "Number of bounces" -msgstr "" +msgstr "Número de rebotes" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:368 msgid "Display lists in labelled categories" @@ -6376,9 +6375,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/message.php:157, #: public_html/databasestructure.php:34, #: public_html/databasestructure.php:96 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "descrición" +msgstr "Descrición" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:20 msgid "Email address added" @@ -6394,7 +6392,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:118 msgid "The image" -msgstr "" +msgstr "A imaxe" #: public_html/lists/admin/messages.php:17, #: public_html/lists/admin/messages.php:25, @@ -6660,7 +6658,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:136 msgid "Login Name (max 25 chars)" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuario (máx. 25 letras)" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242 msgid "tests" @@ -6988,7 +6986,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:107 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: public_html/lists/admin/editlist.php:151 msgid "Public list (listed on the frontend)" @@ -7224,7 +7222,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:123 msgid "System Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario do Sistema" #: public_html/lists/admin/messages.php:570, #: public_html/lists/admin/send_core.php:833, @@ -7367,7 +7365,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:101, #: public_html/databasestructure.php:106 msgid "When viewed" -msgstr "" +msgstr "Cando foi visto" #: public_html/databasestructure.php:199 msgid "Action on rule" @@ -7426,7 +7424,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:102 msgid "Status of message" -msgstr "" +msgstr "Estado da mensaxe" #: public_html/databasestructure.php:313 msgid "pagetitle:uclicks" @@ -7434,7 +7432,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:122 msgid "Status of this bounce" -msgstr "" +msgstr "Estado deste rebote" #: public_html/lists/admin/about.php:97 msgid "Translations" @@ -7446,7 +7444,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:74 msgid "Sent as Text and PDF" -msgstr "" +msgstr "Enviado como Texto e PDF" #: public_html/lists/admin/import2.php:31 #, php-format @@ -7469,7 +7467,7 @@ msgstr "Xoves" #: public_html/databasestructure.php:23 msgid "RSS Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia de RSS" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:620 msgid "Report of processing will be sent by email" @@ -7516,7 +7514,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:26, #: public_html/databasestructure.php:145 msgid "Is this account disabled?" -msgstr "" +msgstr "Está esta conta inhabilitada?" #: public_html/lists/admin/bounces.php:18 msgid "processed" @@ -7933,7 +7931,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:4, #: public_html/databasestructure.php:149 msgid "order of listing" -msgstr "" +msgstr "Orde da listaxe" #: public_html/lists/admin/lib.php:2050 msgid "Unknown error" @@ -7967,7 +7965,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:151 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Obrigatorio" #: public_html/lists/admin/export.php:62 msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again." @@ -8031,7 +8029,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:73 msgid "Sent as PDF" -msgstr "" +msgstr "Enviado como PDF" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:567 msgid "Default footer for sending a campaign" @@ -8167,9 +8165,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:5, #: public_html/databasestructure.php:150 -#, fuzzy msgid "Default value" -msgstr "Valor predefinido:" +msgstr "Valor por defecto" #: public_html/lists/admin/initialise.php:182 msgid "Setting default configuration" @@ -8196,7 +8193,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:55 msgid "Footer for a message" -msgstr "" +msgstr "Pé de páxina para unha mensaxe" #: public_html/lists/admin/template.php:72 msgid "No images found" @@ -8208,7 +8205,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:155 msgid "Value of this attribute for this admin" -msgstr "" +msgstr "Valor deste atributo para este admin" #: public_html/databasestructure.php:339 msgid "pagetitle:usercheck" @@ -8228,7 +8225,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:60 msgid "Final time to stop repetition" -msgstr "" +msgstr "Hora límite para parar a repetición" #: public_html/lists/admin/messages.php:205, #: public_html/lists/admin/messages.php:265, @@ -8511,7 +8508,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:21 msgid "Send this subscriber HTML emails" -msgstr "" +msgstr "Enviar a este subscritor correos en HTML" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:276 msgid "Run manual conversion to UTF8" @@ -8802,7 +8799,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:50 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "de" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:528 msgid "Delete subscribers who have an invalid email address" @@ -8876,7 +8873,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:114 msgid "The template" -msgstr "" +msgstr "O modelo" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1098 #, php-format @@ -8928,7 +8925,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:127 msgid "When did it bounce" -msgstr "" +msgstr "Cando rebotou" #: public_html/lists/admin/index.php:710 msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded" @@ -8994,12 +8991,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:7, #: public_html/databasestructure.php:152 msgid "Name of table with values" -msgstr "" +msgstr "Nome da táboa con valores" #: public_html/databasestructure.php:8 -#, fuzzy msgid "attribute" -msgstr "Atributo:" +msgstr "atributo" #: public_html/lists/admin/import2.php:635, #: public_html/lists/admin/import2.php:650, @@ -9027,7 +9023,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:154 msgid "id of admin" -msgstr "" +msgstr "ID do admin" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1016 msgid "email to alert when sending of this message has finished" @@ -9097,7 +9093,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:37 msgid "Subject prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo do asunto" #: public_html/lists/admin/messages.php:273 msgid "Suspending" @@ -9109,7 +9105,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:6 msgid "Required for subscriber to fill out" -msgstr "" +msgstr "Requirido para que sexa cuberto polo subscritor" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239, #: public_html/lists/admin/import3.php:517 @@ -9132,7 +9128,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:108 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Hora de inicio" #: public_html/lists/admin/connect.php:1736, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:33 @@ -9360,7 +9356,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:44, #: public_html/databasestructure.php:84 msgid "List ID" -msgstr "" +msgstr "ID do listado" #: public_html/lists/admin/members.php:454 msgid "do it" @@ -9372,7 +9368,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:27 msgid "Additional data" -msgstr "" +msgstr "Datos adicionais" #: public_html/databasestructure.php:274 msgid "pagetitlehover:templates" @@ -9380,7 +9376,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:62 msgid "Final time to stop requeueing" -msgstr "" +msgstr "Hora límite para parar de sumar á cola" #: public_html/databasestructure.php:202 msgid "Related bounce" @@ -9429,7 +9425,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:36 msgid "Order of listing" -msgstr "" +msgstr "Orde do listado" #: public_html/databasestructure.php:177 msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message" @@ -9463,7 +9459,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:59 msgid "Number of seconds to repeat the message" -msgstr "" +msgstr "Número de segundos para repetir a mensaxe" #: public_html/lists/admin/community.php:34 msgid "Support forum" @@ -9530,7 +9526,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:337, #: public_html/databasestructure.php:146 msgid "Privileges" -msgstr "" +msgstr "Privilexios" #: public_html/lists/admin/list.php:258 msgid "Great idea!" @@ -9652,7 +9648,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:31 msgid "History Detail" -msgstr "" +msgstr "Histórico en detalle" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:33 msgid "messages sent to this user" @@ -9825,7 +9821,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:112 msgid "The page that this process runs in" -msgstr "" +msgstr "A páxina na que se executa este proceso" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:142, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:155 @@ -9842,7 +9838,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:13 msgid "Is this subscriber confirmed" -msgstr "" +msgstr "Este subscritor está confirmado" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:532 msgid "Your personal location" @@ -9877,7 +9873,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:18 msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "Última modificación" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:244, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:146, @@ -9898,7 +9894,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:109, #: public_html/databasestructure.php:71 msgid "Sent as HTML" -msgstr "" +msgstr "Enviado como HTML" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:140 msgid "* Too many to list, total dependencies:" @@ -9946,7 +9942,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:76 msgid "How many bounces on this message" -msgstr "" +msgstr "Cantos rebotes nesta mensaxe" #: public_html/lists/admin/template.php:250 msgid "Error sending test messages to" @@ -9961,9 +9957,8 @@ msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing" msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:82 -#, fuzzy msgid "Data" -msgstr "Data" +msgstr "Datos" #: public_html/lists/admin/message.php:129, #: public_html/lists/admin/message.php:134 From 4444f98ddefbb0a1fe9e427d573a17c370191d2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Tue, 6 Sep 2022 11:18:48 +0000 Subject: [PATCH 12/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 24.8% (530 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 179 ++++++++++--------- 1 file changed, 93 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index 3088124a2..52c8c0fbc 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-31 10:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-06 18:55+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:228 msgid "pagetitlehover:checki18n" -msgstr "" +msgstr "Comprobar as traducións existentes" #: public_html/lists/admin/reindex.php:27 #, php-format @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Enviado" #: public_html/databasestructure.php:264 msgid "pagetitlehover:messages" -msgstr "" +msgstr "Ver lista de campañas" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:287 msgid "new administrators were" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:205 msgid "Original string" -msgstr "" +msgstr "Cadea orixinal" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:257 msgid "Bounced system message" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:157 msgid "When the password change request was made" -msgstr "" +msgstr "Cando se realizou a petición de cambio de contrasinal" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1357 msgid "Hmmm, No users found to send to" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:239 msgid "pagetitle:import" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores" #: public_html/databasestructure.php:331 msgid "pagetitle:subscriberstats" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:210 msgid "pagetitlehover:setup" -msgstr "" +msgstr "Lista de cousas por facer para configurar phpList correctamente" #: public_html/lists/admin/import2.php:434 #, php-format @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:248 msgid "pagetitlehover:preparesend" -msgstr "" +msgstr "Preparar unha mensaxe para enviar" #: public_html/databasestructure.php:289 msgid "pagetitle:bounces" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:220 msgid "pagetitlehover:config" -msgstr "" +msgstr "Funcións de configuración" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:103, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:406 @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:259 msgid "pagetitle:adduser" -msgstr "" +msgstr "Engadir un novo subscritor" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1023 msgid "add Google Analytics tracking code" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Exportar" #: public_html/databasestructure.php:180, #: public_html/databasestructure.php:188 msgid "Number of clicks from text emails" -msgstr "" +msgstr "Número de clics dende correos de texto" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:103 msgid "Delete and replace" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:196 msgid "date in unix format" -msgstr "" +msgstr "Data en formato Unix" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:80 msgid "View all campaigns" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:262 msgid "pagetitlehover:userhistory" -msgstr "" +msgstr "Ver o historial do perfil dun subscritor" #: public_html/lists/admin/connect.php:1740, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:37 @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:234 msgid "pagetitlehover:import3" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores dende IMAP" #: public_html/lists/admin/messages.php:144 msgid "draft" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:200 msgid "Count of matching bounces on this rule" -msgstr "" +msgstr "Reconto dos rebotes atopados con esta regra" #: public_html/databasestructure.php:72 msgid "Sent as Text and HTML" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:174, #: public_html/databasestructure.php:183 msgid "ID in forward table" -msgstr "" +msgstr "ID na táboa de reenvíos" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:35 msgid "Suppression list" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:227 msgid "pagetitle:checki18n" -msgstr "" +msgstr "Comprobar que existen traducións" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:58 msgid "Blacklist info" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:179, #: public_html/databasestructure.php:187 msgid "Number of clicks from HTML emails" -msgstr "" +msgstr "Número de clics dende correos HTML" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:464, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:293 @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:176, #: public_html/databasestructure.php:185 msgid "When last clicked" -msgstr "" +msgstr "Cando foi o último clic" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:43 msgid "Error processing" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "UUID" #: public_html/databasestructure.php:254 msgid "pagetitlehover:users" -msgstr "" +msgstr "Buscar subscritores no sistema" #: public_html/lists/admin/list.php:225 msgid "Search lists" @@ -2224,6 +2224,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:244 msgid "pagetitlehover:initialise" msgstr "" +"Crear todas as táboas de base de datos necesarias para facer funcionar " +"correctamente phpList" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1071, #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1086 @@ -2367,7 +2369,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:237 msgid "pagetitle:import1" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores dende un ficheiro de texto" #: public_html/lists/admin/home.php:275 msgid "Message Functions" @@ -2709,7 +2711,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:226 msgid "pagetitlehover:editlist" -msgstr "" +msgstr "Cambiar os detalles dunha lista" #: public_html/databasestructure.php:38 msgid "Rss Feed" @@ -3061,11 +3063,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:224 msgid "pagetitlehover:editattributes" -msgstr "" +msgstr "Editar os detalles dun atributo" #: public_html/databasestructure.php:253 msgid "pagetitle:users" -msgstr "" +msgstr "Buscar subscritores" #: public_html/lists/admin/user.php:149 msgid "Uploaded avatar file too big" @@ -3216,7 +3218,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:211 msgid "pagetitle:about" -msgstr "" +msgstr "Sobre phpList" #: public_html/databasestructure.php:77 msgid "When did sending of this message start" @@ -3274,7 +3276,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:158 msgid "Admin's Id" -msgstr "" +msgstr "ID do Admin" #: public_html/lists/admin/members.php:375, #: public_html/lists/admin/members.php:420 @@ -3330,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:189 msgid "forward ID" -msgstr "" +msgstr "ID do reenvío" #: public_html/databasestructure.php:126 msgid "Bounce ID" @@ -3453,6 +3455,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:238 msgid "pagetitlehover:import1" msgstr "" +"Importar subscritores subindo un ficheiro de texto plano con direccións de " +"correo electrónico" #: public_html/lists/admin/attributes.php:368 msgid "used in" @@ -3460,7 +3464,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:218 msgid "pagetitlehover:list" -msgstr "" +msgstr "Listas ás que os subscritores poden unirse" #: public_html/databasestructure.php:47 msgid "Primary Key" @@ -3506,7 +3510,7 @@ msgstr "Introduza un asunto" #: public_html/databasestructure.php:240 msgid "pagetitlehover:import" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:145 msgid "Opened " @@ -3616,7 +3620,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:251 msgid "pagetitle:members" -msgstr "" +msgstr "Lista de membros" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:142 msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'" @@ -3699,7 +3703,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:197 msgid "Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex" #: public_html/lists/admin/user.php:81 msgid "email address cannot be empty" @@ -4047,7 +4051,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:203 msgid "adminid" -msgstr "" +msgstr "adminid" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1286 msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address" @@ -4146,7 +4150,7 @@ msgstr "Valor" #: public_html/databasestructure.php:221 msgid "pagetitle:catlists" -msgstr "" +msgstr "Organizar listas" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:35 msgid "Manage suppression list" @@ -4185,7 +4189,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:252 msgid "pagetitlehover:members" -msgstr "" +msgstr "Ver os subscritores que son membros dunha lista" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:254 #, php-format @@ -4503,7 +4507,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:169 msgid "URL to forward to" -msgstr "" +msgstr "URL para reenviar a" #: public_html/lists/admin/home.php:241, #: public_html/lists/admin/import3.php:162, @@ -4554,7 +4558,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:242 msgid "pagetitlehover:export" -msgstr "" +msgstr "Descargar os subscritores do sistema" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:54 msgid "That rule exists already" @@ -4646,7 +4650,7 @@ msgstr "Correo" #: public_html/databasestructure.php:194 msgid "URL should be unique" -msgstr "" +msgstr "A URL debe ser única" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1033 msgid "Reset click statistics" @@ -4783,7 +4787,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:249 msgid "pagetitle:sendprepared" -msgstr "" +msgstr "Enviar unha mensaxe preparada" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:91 msgid "Using local processing" @@ -4816,7 +4820,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:235 msgid "pagetitle:import2" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores dende un ficheiro CSV" #: public_html/lists/admin/spage.php:43 msgid "Deleted" @@ -4923,7 +4927,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:209 msgid "pagetitle:setup" -msgstr "" +msgstr "Lista de cousas pendentes" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:43 msgid "Process the queue using the service from phpList.com" @@ -4931,7 +4935,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:215 msgid "pagetitle:stresstest" -msgstr "" +msgstr "Proba de estrés" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1263, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1318 @@ -5073,7 +5077,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:222 msgid "pagetitlehover:catlists" -msgstr "" +msgstr "Organizar as listas de subscritores en categorías" #: public_html/lists/admin/messages.php:450, #: public_html/lists/admin/send_core.php:578, @@ -5259,6 +5263,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:236 msgid "pagetitlehover:import2" msgstr "" +"Importar subscritores dende un ficheiro que conteña os seus correos e " +"información adicional" #: public_html/lists/index.php:852, #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:59 @@ -5267,7 +5273,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:247 msgid "pagetitle:preparesend" -msgstr "" +msgstr "Preparar unha mensaxe para enviar" #: public_html/lists/admin/members.php:293, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:61, @@ -5366,7 +5372,7 @@ msgstr "Mostrar" #: public_html/databasestructure.php:214 msgid "pagetitlehover:attributes" -msgstr "" +msgstr "Crear, editar e cambiar atributos dos subscritores" #: public_html/lists/admin/about.php:116 msgid "Portions of the system include" @@ -5456,13 +5462,13 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:165 msgid "Link ID" -msgstr "" +msgstr "ID da ligazón" #: public_html/databasestructure.php:170, #: public_html/databasestructure.php:175, #: public_html/databasestructure.php:184 msgid "When first clicked" -msgstr "" +msgstr "Cando fixeron clic primeiro" #: public_html/lists/admin/messages.php:645 msgid "Mark All Sent" @@ -5520,7 +5526,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:225 msgid "pagetitle:editlist" -msgstr "" +msgstr "Editar unha lista" #: public_html/lists/admin/home.php:249, #: public_html/lists/admin/send_core.php:388 @@ -5724,7 +5730,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:193 msgid "Forward adding the UID?" -msgstr "" +msgstr "Reenviar agregando o UID?" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618 msgid "Please leave this window open." @@ -5748,7 +5754,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:216 msgid "pagetitlehover:stresstest" -msgstr "" +msgstr "Proba de estrés" #: public_html/lists/admin/bounce.php:178 msgid "Delete subscriber" @@ -6153,7 +6159,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:258 msgid "pagetitlehover:user" -msgstr "" +msgstr "Ver o perfil dun subscritor no sistema" #: public_html/lists/admin/members.php:367 msgid "Actions" @@ -6261,9 +6267,8 @@ msgid "List Bounce Rules" msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:163 -#, fuzzy msgid "data" -msgstr "Data" +msgstr "Datos" #: public_html/lists/admin/import1.php:143 msgid "back" @@ -6307,7 +6312,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:260 msgid "pagetitlehover:adduser" -msgstr "" +msgstr "Engadir ou editar manualmente un novo subscritor" #: public_html/lists/index.php:1160 #, php-format @@ -6353,7 +6358,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:241 msgid "pagetitle:export" -msgstr "" +msgstr "Exportar subscritores" #: public_html/lists/admin/bounces.php:158 msgid "no unidentified bounces available" @@ -6531,7 +6536,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:229 msgid "pagetitle:importsimple" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores copiando e pegando" #: public_html/lists/admin/message.php:122 msgid "Embargoed until" @@ -6544,7 +6549,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:213 msgid "pagetitle:attributes" -msgstr "" +msgstr "Configurar atributos" #: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:13 msgid "Top level domains were updated successfully" @@ -6568,11 +6573,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:233 msgid "pagetitle:import3" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores dende IMAP" #: public_html/databasestructure.php:195 msgid "Name of data" -msgstr "" +msgstr "Nome dos datos" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:77, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:157 @@ -6650,7 +6655,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:265 msgid "pagetitle:message" -msgstr "" +msgstr "Ver unha campaña" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:501 msgid "bounce_protocol not supported" @@ -6722,7 +6727,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:223 msgid "pagetitle:editattributes" -msgstr "" +msgstr "Configurar atributos" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:836 msgid "Report:" @@ -6995,7 +7000,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:168, #: public_html/databasestructure.php:190 msgid "URL to log" -msgstr "" +msgstr "URL ao historial" #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:22, #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:44 @@ -7004,7 +7009,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:201 msgid "Related regex" -msgstr "" +msgstr "Regex relacionadas" #: public_html/lists/admin/import2.php:668 msgid "automatically added" @@ -7064,7 +7069,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:191 msgid "hash value of URL" -msgstr "" +msgstr "valor hash da URL" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:248 msgid "View clicks" @@ -7326,7 +7331,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:255 msgid "pagetitle:reconcileusers" -msgstr "" +msgstr "Limpeza de subscritores" #: public_html/lists/admin/lib.php:29 msgid "delete subscriber and bounce" @@ -7369,7 +7374,7 @@ msgstr "Cando foi visto" #: public_html/databasestructure.php:199 msgid "Action on rule" -msgstr "" +msgstr "Acción para a regra" #: public_html/lists/admin/lib.php:2044, #: public_html/lists/admin/lib.php:2055 @@ -7475,11 +7480,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:232 msgid "pagetitlehover:import4" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores dende unha base de datos remota" #: public_html/databasestructure.php:257 msgid "pagetitle:user" -msgstr "" +msgstr "Perfil do subscritor" #: public_html/lists/admin/members.php:206 msgid "add user" @@ -7758,7 +7763,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:266 msgid "pagetitlehover:message" -msgstr "" +msgstr "Ver detalles dunha campaña" #: public_html/lists/admin/home.php:233 msgid "templates" @@ -8017,7 +8022,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:206 msgid "Translated string" -msgstr "" +msgstr "Cadea traducida" #: public_html/lists/admin/import3.php:389 msgid "unique emails found" @@ -8401,7 +8406,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:256 msgid "pagetitlehover:reconcileusers" -msgstr "" +msgstr "Diversas funcións para limpar a base de datos de subscritores" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:131 msgid "Domains with most unconfirmed subscribers" @@ -8516,7 +8521,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:212 msgid "pagetitlehover:about" -msgstr "" +msgstr "Máis información sobre a aplicación phpList" #: public_html/lists/admin/import3.php:267 msgid "" @@ -8726,7 +8731,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:217 msgid "pagetitle:list" -msgstr "" +msgstr "Listas de subscrición" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:40 #, php-format @@ -8943,7 +8948,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:263 msgid "pagetitle:messages" -msgstr "" +msgstr "Lista de campañas" #: public_html/lists/admin/members.php:409, #: public_html/lists/admin/members.php:446 @@ -8961,7 +8966,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:161 msgid "Admin who is owner of this page" -msgstr "" +msgstr "Admin propietario desta páxina" #: public_html/lists/admin/index.php:491 msgid "good morning" @@ -8969,7 +8974,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:207 msgid "pagetitle:home" -msgstr "" +msgstr "Inicio" #: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:319 #, php-format @@ -9019,7 +9024,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:245 msgid "pagetitle:send" -msgstr "" +msgstr "Enviar unha campaña" #: public_html/databasestructure.php:154 msgid "id of admin" @@ -9085,7 +9090,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:246 msgid "pagetitlehover:send" -msgstr "" +msgstr "Crear unha campaña para enviar aos teus subscritores" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:56 msgid "Available URLs" @@ -9229,7 +9234,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:159 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Clave" #: public_html/lists/admin/home.php:94 msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to" @@ -9256,7 +9261,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:208 msgid "pagetitlehover:home" -msgstr "" +msgstr "Ir á páxina principal" #: public_html/lists/admin/template.php:186, #: public_html/lists/admin/template.php:191 @@ -9266,7 +9271,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:261 msgid "pagetitle:userhistory" -msgstr "" +msgstr "Historial do perfil dun subscritor" #: public_html/databasestructure.php:322 msgid "pagetitlehover:bouncemgt" @@ -9313,7 +9318,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:231 msgid "pagetitle:import4" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores dende unha base de datos remota" #: public_html/lists/admin/user.php:348, #: public_html/lists/admin/user.php:349 @@ -9380,7 +9385,7 @@ msgstr "Hora límite para parar de sumar á cola" #: public_html/databasestructure.php:202 msgid "Related bounce" -msgstr "" +msgstr "Rebote relacionado" #: public_html/lists/admin/connect.php:1720, #: public_html/lists/admin/connect.php:1735, @@ -9397,7 +9402,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:230 msgid "pagetitlehover:importsimple" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores copiando e pegando desde un documento a phpList" #: public_html/databasestructure.php:327 msgid "pagetitle:statsmgt" @@ -9430,6 +9435,8 @@ msgstr "Orde do listado" #: public_html/databasestructure.php:177 msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message" msgstr "" +"Número de veces que esta ligazón foi enviada aos subscritores para esta " +"mensaxe" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:576 msgid "Date they signed up after" @@ -9640,7 +9647,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:250 msgid "pagetitlehover:sendprepared" -msgstr "" +msgstr "Enviar unha mensaxe preparada" #: public_html/lists/admin/initlanguages.php:27 msgid "Up to date" @@ -9694,7 +9701,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:219 msgid "pagetitle:config" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: public_html/lists/admin/admin.php:233 msgid "Update it?" @@ -9986,7 +9993,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais é grande de máis?" #: public_html/databasestructure.php:178, #: public_html/databasestructure.php:186 msgid "Number of clicks" -msgstr "" +msgstr "Número de clics" #: public_html/lists/admin/plugins.php:299 msgid "settings" From 30ff647db8253dd520d8ba5cb137c94da84bf6f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Wed, 7 Sep 2022 12:52:18 +0000 Subject: [PATCH 13/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 25.8% (551 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 44 ++++++++++++-------- 1 file changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index 52c8c0fbc..7dfb7cbd8 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-06 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:36+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:283 msgid "pagetitle:admins" -msgstr "" +msgstr "Xestionar administradores" #: public_html/lists/admin/index.php:539 msgid " or update" @@ -2436,6 +2436,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:284 msgid "pagetitlehover:admins" msgstr "" +"Ver, editar e engadir administradores que teñen acceso a todo ou parte do " +"sistema de phpList" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:202, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:217 @@ -2580,6 +2582,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:270 msgid "pagetitlehover:defaults" msgstr "" +"Escoller entre varios atributos comúns proporcionados pola comunidade de " +"phpList" #: public_html/lists/index.php:663 msgid "Send this subscriber a request for confirmation email" @@ -3112,7 +3116,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:271 msgid "pagetitle:upgrade" -msgstr "" +msgstr "Actualizar base de datos de phpList" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:165 msgid "Optimizing table to recover space" @@ -3489,7 +3493,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:269 msgid "pagetitle:defaults" -msgstr "" +msgstr "Valores por defecto dalgúns atributos" #: public_html/lists/admin/lib.php:1780, #: public_html/lists/admin/lib.php:1785 @@ -3556,7 +3560,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:267 msgid "pagetitle:processqueue" -msgstr "" +msgstr "Enviar a cola" #: public_html/lists/admin/send_core.php:863 msgid "select one" @@ -4566,7 +4570,7 @@ msgstr "Xa existe esa regra" #: public_html/databasestructure.php:278 msgid "pagetitlehover:viewtemplate" -msgstr "" +msgstr "Previsualización do modelo" #: public_html/lists/admin/bounce.php:228 msgid "Comment" @@ -4619,7 +4623,7 @@ msgstr "Enviado como texto" #: public_html/databasestructure.php:276 msgid "pagetitlehover:template" -msgstr "" +msgstr "Engadir ou editar un modelo dunha campaña" #: public_html/databasestructure.php:81, #: public_html/databasestructure.php:83, @@ -5168,7 +5172,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:273 msgid "pagetitle:templates" -msgstr "" +msgstr "Xestionar os modelos das campañas" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:106 msgid "Cannot find the password in the header" @@ -5454,7 +5458,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:286 msgid "pagetitlehover:adminattributes" -msgstr "" +msgstr "Configurar atributos de administrador" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:14 msgid "No file was specified." @@ -5742,7 +5746,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:287 msgid "pagetitle:processbounces" -msgstr "" +msgstr "Procesar rebotes" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:707 msgid "bounces were not matched by advanced processing rules" @@ -6234,7 +6238,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:275 msgid "pagetitle:template" -msgstr "" +msgstr "Engadir ou editar un modelo" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:128 msgid "Default for 'From:' in a campaign" @@ -6481,7 +6485,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:280 msgid "pagetitlehover:configure" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a configuración que controla como se comporta phpList" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1014 msgid "email to alert when sending of this message starts" @@ -6635,7 +6639,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:279 msgid "pagetitle:configure" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:98 #, fuzzy @@ -7171,6 +7175,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:282 msgid "pagetitlehover:admin" msgstr "" +"Editar ou agregar un administrador que pode facer login en phpList para " +"xestionar aspectos do sistema" #: public_html/lists/admin/connect.php:881 msgid "about" @@ -7852,7 +7858,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:268 msgid "pagetitlehover:processqueue" -msgstr "" +msgstr "Enviar as campañas en cola" #: public_html/lists/admin/template.php:303 msgid "Template file." @@ -7895,7 +7901,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:277 msgid "pagetitle:viewtemplate" -msgstr "" +msgstr "Previsualización do modelo" #: public_html/lists/admin/home.php:255, #: public_html/lists/admin/connect.php:571 @@ -8005,7 +8011,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:281 msgid "pagetitle:admin" -msgstr "" +msgstr "Editar ou engadir un administrador" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:763 msgid "sendingtextonlyto" @@ -8669,7 +8675,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:285 msgid "pagetitle:adminattributes" -msgstr "" +msgstr "Configurar atributos de administrador" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:95 #, php-format @@ -9378,6 +9384,8 @@ msgstr "Datos adicionais" #: public_html/databasestructure.php:274 msgid "pagetitlehover:templates" msgstr "" +"Ver e xestionar os modelos das campañas, que son usados para enviar correos " +"HTML" #: public_html/databasestructure.php:62 msgid "Final time to stop requeueing" @@ -9620,6 +9628,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:272 msgid "pagetitlehover:upgrade" msgstr "" +"Actualizar a base de datos de phpList para estar ao mesmo nivel que a " +"versión actual do código" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:96 msgid "detail" From 42a87a4561f71c08e9dd7351bcdbb91f7a7abef8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Thu, 8 Sep 2022 11:40:18 +0000 Subject: [PATCH 14/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 36.7% (784 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 474 ++++++++++--------- 1 file changed, 248 insertions(+), 226 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index 7dfb7cbd8..c65ffe861 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 02:56+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:76, #: public_html/lists/admin/users.php:358 msgid "Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Subscritores" #: public_html/lists/admin/import1.php:231, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:324 @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Non é posíbel ler %s. O ficheiro non é lexíbel!" #: public_html/lists/admin/initialise.php:91 msgid "Creating tables" -msgstr "" +msgstr "Creando táboas" #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29, #: public_html/lists/admin/messages.php:142, @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:337 msgid "pagetitle:dbadmin" -msgstr "" +msgstr "Xestión da base de datos" #: public_html/lists/admin/tests.php:47 msgid "Tests available" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:347 msgid "pagetitle:checkbouncerules" -msgstr "" +msgstr "Comprobar regras de rebotes" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:284 msgid "URL where subscribers can sign up" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/export.php:82 #, php-format msgid "Export subscribers on %s" -msgstr "" +msgstr "

Exportar subscritores en %s

" #: public_html/lists/admin/templates.php:11 msgid "deleted" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:319 msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "Sentímolo, aínda non se implementou a combinación de grupos de checkbox" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1267 msgid "message content missing" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Importar subscritores" #: public_html/databasestructure.php:331 msgid "pagetitle:subscriberstats" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas de subscritores" #: public_html/lists/admin/user.php:259 #, php-format @@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:174 msgid "Initialise plugin" -msgstr "" +msgstr "Inicializar o plugin" #: public_html/databasestructure.php:350 msgid "pagetitlehover:translate" -msgstr "" +msgstr "Traducir phpList" #: public_html/lists/admin/template.php:174 msgid "Images" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Preparar unha mensaxe para enviar" #: public_html/databasestructure.php:289 msgid "pagetitle:bounces" -msgstr "" +msgstr "Ver rebotes" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:89 msgid "There are currently no campaigns to view" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/export.php:125 msgid "Date To:" -msgstr "" +msgstr "Data ata:" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:718 #, php-format @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Hora para enviar a mensaxe" #: public_html/databasestructure.php:355 msgid "pagetitle:reindex" -msgstr "" +msgstr "Reconstruír índices da base de datos" #: public_html/lists/admin/send_core.php:399 msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field." @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:81 msgid "Please enter the password you want to use for this account." -msgstr "" +msgstr "Introduce o contrasinal que queres usar para esta conta." #: public_html/lists/admin/import3.php:361 msgid "Process Selected Folders" @@ -847,9 +847,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:227, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:441 -#, fuzzy msgid "Success" -msgstr "éxito" +msgstr "Éxito" #: public_html/lists/admin/community.php:9 msgid "Open Source" @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "Proxecto" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:126 msgid "The following restrictions have been set by your ISP:" -msgstr "" +msgstr "O teu ISP estableceu as seguintes restricións:" #: public_html/lists/admin/plugins.php:54 msgid "Unable to download plugin package, check your connection" @@ -912,7 +911,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:310 msgid "pagetitlehover:logout" -msgstr "" +msgstr "Pechar sesión" #: public_html/databasestructure.php:259 msgid "pagetitle:adduser" @@ -924,7 +923,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:343 msgid "pagetitle:bouncerules" -msgstr "" +msgstr "Regra de rebote" #: public_html/lists/admin/home.php:114 #, fuzzy @@ -943,7 +942,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69 msgid "There are currently no messages to view" -msgstr "" +msgstr "Actualmente non hai campañas para ver" #: public_html/lists/admin/community.php:16 msgid "phpList is Open Source software" @@ -1059,7 +1058,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:90 msgid "Campaign click statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas de clic en campañas" #: public_html/lists/admin/users.php:395 msgid "reset" @@ -1073,7 +1072,7 @@ msgstr " mensaxes" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:11 msgid "manage subscriber attributes" -msgstr "" +msgstr "Xestionar atributos de subscritores" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:11 msgid "Domain Statistics" @@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "Confirmar o contrasinal" #: public_html/databasestructure.php:298 msgid "pagetitlehover:eventlog" -msgstr "" +msgstr "Ver algúns eventos interesantes que pasaron en phpList " #: public_html/lists/admin/import2.php:38 #, php-format @@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84, #: public_html/lists/admin/attributes.php:358 msgid "No Attributes have been defined yet" -msgstr "" +msgstr "Aínda non se definiu ningún atributo" #: public_html/lists/admin/plugins.php:38 msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again" @@ -1203,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:320 msgid "pagetitlehover:usermgt" -msgstr "" +msgstr "Funcións comúns para xestionar subscritores" #: public_html/lists/admin/import4.php:62 msgid "Server:" @@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:65 #, php-format msgid "%d entries still to convert" -msgstr "" +msgstr "%d entradas aínda por converter" #: public_html/lists/admin/lib.php:379 msgid "" @@ -1282,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:250 msgid "Force Initialisation" -msgstr "" +msgstr "Forzar inicialización" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1382 msgid "to send this message" @@ -1298,7 +1297,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/export.php:98 msgid "When they signed up" -msgstr "" +msgstr "Cando se rexistraron" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:234 #, php-format @@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:389 msgid "authoritative list" -msgstr "" +msgstr "lista autorizada" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:123 msgid "Import of existing subscriber" @@ -1405,7 +1404,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:240 msgid "phpList Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuración de phpList" #: public_html/databasestructure.php:262 msgid "pagetitlehover:userhistory" @@ -1420,7 +1419,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:137, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:159 msgid "clickrate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de clic" #: public_html/lists/admin/template.php:113 msgid "does not exist" @@ -1459,7 +1458,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:420 msgid "Delete tagged attributes" -msgstr "" +msgstr "Eliminar atributos marcados" #: public_html/databasestructure.php:234 msgid "pagetitlehover:import3" @@ -1471,7 +1470,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:39 msgid "Import subscribers" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores" #: public_html/lists/admin/plugins.php:21 msgid "The plugin " @@ -1483,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:369 msgid "subscription-ui settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración da interface de subscrición" #: public_html/lists/admin/spage.php:78, #: public_html/lists/admin/userclicks.php:82, @@ -1542,7 +1541,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:87, #: public_html/lists/admin/users.php:414 msgid "subscribers" -msgstr "" +msgstr "Subscritores" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303 msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email" @@ -1566,7 +1565,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:297 msgid "pagetitle:eventlog" -msgstr "" +msgstr "Rexistro de eventos" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:60 msgid "Click statistics" @@ -1585,7 +1584,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:72 msgid "converting data" -msgstr "" +msgstr "convertendo datos" #: public_html/databasestructure.php:200 msgid "Count of matching bounces on this rule" @@ -1639,7 +1638,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:51 msgid "creating tables done" -msgstr "" +msgstr "creación de táboas feita" #: public_html/lists/admin/home.php:140, #: public_html/lists/admin/plugins.php:298 @@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "ID na táboa de reenvíos" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:35 msgid "Suppression list" -msgstr "" +msgstr "Lista de baixas" #: public_html/lists/admin/plugins.php:171 msgid "" @@ -1721,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:75 msgid "The name of your organisation" -msgstr "" +msgstr "O nome da túa organización" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:22 msgid "" @@ -1738,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:346 msgid "pagetitlehover:bouncerule" -msgstr "" +msgstr "Xestionar a regra que determina que facer cos correos rebotados" #: public_html/lists/admin/message.php:198 msgid "Send this campaign to another list" @@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:46, #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:102 msgid "your account has been disabled" -msgstr "" +msgstr " a túa conta foi desactivada" #: public_html/databasestructure.php:25, #: public_html/databasestructure.php:143 @@ -1851,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:312 msgid "pagetitlehover:mclicks" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas de subscritores que clicaron en ligazóns de campañas" #: public_html/lists/admin/message.php:156, #: public_html/databasestructure.php:116 @@ -1874,11 +1873,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/export.php:101 msgid "When the record was changed" -msgstr "" +msgstr "Cando se cambiou o rexistro" #: public_html/databasestructure.php:341 msgid "pagetitle:listbounces" -msgstr "" +msgstr "Ver rebotes por lista" #: public_html/lists/admin/template.php:332 msgid "Check that all images have a full URL" @@ -1950,7 +1949,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:353 msgid "pagetitle:updatetranslation" -msgstr "" +msgstr "Actualizar traducións" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:49 msgid "Top 50 domains with more than 5 subscribers" @@ -1999,7 +1998,7 @@ msgstr "PKey" #: public_html/lists/admin/attributes.php:209 #, php-format msgid "Merging %s into %d" -msgstr "" +msgstr "Mesturando %s en %d" #: public_html/lists/admin/template.php:360, #: public_html/lists/admin/send_core.php:998, @@ -2025,7 +2024,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:364 msgid "system settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración do sistema" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:99 msgid "" @@ -2081,7 +2080,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:290 msgid "pagetitlehover:bounces" -msgstr "" +msgstr "Ver os correos rebotados no sistema" #: public_html/lists/admin/plugins.php:144 msgid "Plugin installed successfully" @@ -2131,7 +2130,7 @@ msgstr "Cando foi o último clic" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:43 msgid "Error processing" -msgstr "" +msgstr "Erro procesando" #: public_html/lists/admin/connect.php:1367 msgid "Public list" @@ -2194,7 +2193,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/export.php:104 msgid "Based on changelog" -msgstr "" +msgstr "Basado no rexistro de cambios" #: public_html/lists/admin/messages.php:607 #, fuzzy @@ -2234,7 +2233,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1034 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ocultar" #: public_html/lists/admin/send_core.php:199 msgid "" @@ -2313,7 +2312,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:75 #, php-format msgid "Giving a Unique ID to %d subscribers, this may take a while" -msgstr "" +msgstr "Dándolle un ID único a %d subscritores, isto pode levar un tempo" #: public_html/lists/admin/import2.php:749, #: public_html/lists/admin/import1.php:244 @@ -2394,11 +2393,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:214 msgid "Can only merge attributes of the same type" -msgstr "" +msgstr "Só se poden mesturar atributos do mesmo tipo" #: public_html/databasestructure.php:319 msgid "pagetitle:usermgt" -msgstr "" +msgstr "Xestionar subscritores" #: public_html/lists/admin/about.php:12 #, fuzzy @@ -2491,7 +2490,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:56 msgid "To install phpList, you need to enable Javascript" -msgstr "" +msgstr "Para instalar phpList, necesitas habilitar JavaScript" #: public_html/lists/admin/send_core.php:503 msgid "success" @@ -2499,7 +2498,7 @@ msgstr "éxito" #: public_html/lists/admin/export.php:95 msgid "Export all subscribers" -msgstr "" +msgstr "Exportar todos os subscritores" #: public_html/lists/admin/admin.php:138 msgid "Failed, you cannot delete yourself" @@ -2551,7 +2550,7 @@ msgstr "Que páxina foi usada para subscribirse" #: public_html/lists/admin/attributes.php:351 msgid "Load data from" -msgstr "" +msgstr "Cargar os datos dende" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:346 msgid "Do Import" @@ -2656,7 +2655,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:328 msgid "pagetitlehover:statsmgt" -msgstr "" +msgstr "Lista de funcións habituais de estatísticas en phpList" #: public_html/lists/admin/bounce.php:165, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:141 @@ -2706,7 +2705,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:365 msgid "security settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de seguridade" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:613 #, php-format @@ -2725,7 +2724,7 @@ msgstr "Fonte RSS" #: public_html/lists/admin/connect.php:1419, #: public_html/lists/admin/export.php:131 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar todo" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:51 msgid "subscriber is blacklisted since" @@ -2769,7 +2768,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:76 msgid "Sent to" -msgstr "" +msgstr "Enviado a" #: public_html/lists/admin/messages.php:632, #: public_html/lists/admin/messages.php:633 @@ -2833,7 +2832,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:326 msgid "pagetitlehover:mviews" -msgstr "" +msgstr "Ver quen abriu as campañas que se enviaron" #: public_html/lists/admin/template.php:358, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:307 @@ -2857,7 +2856,7 @@ msgstr "Sábado" #: public_html/lists/admin/initialise.php:249 msgid "instead?" -msgstr "" +msgstr "no seu lugar?" #: public_html/lists/admin/connect.php:1726, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:23, @@ -2949,9 +2948,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:343, #: public_html/lists/admin/initialise.php:249, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:469 -#, fuzzy msgid "Upgrade" -msgstr "anovar" +msgstr "Actualizar" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1339 msgid "Place Campaign in Queue for Sending" @@ -2972,7 +2970,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:371 msgid "subscription settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de subscrición" #: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:14 #, php-format @@ -3017,7 +3015,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/export.php:129 msgid "Select the columns to include in the export" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar as columnas a incluír na exportación" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:28 msgid "Invalid Request" @@ -3046,7 +3044,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:85 msgid "links" -msgstr "" +msgstr "Ligazóns" #: public_html/lists/admin/editlist.php:177, #: public_html/lists/admin/catlists.php:90 @@ -3091,7 +3089,7 @@ msgstr "descrición" #: public_html/lists/admin/attributes.php:368 msgid "forms" -msgstr "" +msgstr "formularios" #: public_html/lists/admin/bounce.php:229, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:224 @@ -3120,7 +3118,7 @@ msgstr "Actualizar base de datos de phpList" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:165 msgid "Optimizing table to recover space" -msgstr "" +msgstr "Optimizando táboa para recuperar espazo" #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93 msgid "in progress" @@ -3133,7 +3131,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:140 msgid "view subscribers who clicked" -msgstr "" +msgstr "Ver subscritores que clicaron" #: public_html/lists/admin/lib.php:2288 msgid "It will really be soon now until the page will display." @@ -3161,7 +3159,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:301 msgid "pagetitle:viewrss" -msgstr "" +msgstr "Ver elementos RSS" #: public_html/lists/admin/index.php:493 msgid "good afternoon" @@ -3169,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:318 msgid "pagetitlehover:massremove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar subscritores do sistema " #: public_html/lists/admin/import1.php:242 msgid "Send Notification email" @@ -3213,7 +3211,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:344 msgid "pagetitlehover:bouncerules" -msgstr "" +msgstr "Xestionar as regras que determinan que facer cos correos enviados" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:83, #: public_html/lists/admin/eventlog.php:103 @@ -3234,7 +3232,7 @@ msgstr "número de atributo" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:170 msgid "Convert some more" -msgstr "" +msgstr "Converter algo máis" #: public_html/lists/admin/admin.php:248 msgid "Login Name" @@ -3276,7 +3274,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:541 #, php-format msgid "Removed from blacklist by %s" -msgstr "" +msgstr "Eliminado da lista negra por %s" #: public_html/databasestructure.php:158 msgid "Admin's Id" @@ -3323,7 +3321,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:202, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:334 msgid "All done" -msgstr "" +msgstr "Todo listo" #: public_html/lists/admin/send_core.php:750, #: public_html/lists/admin/message.php:125 @@ -3404,7 +3402,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:309 msgid "pagetitle:logout" -msgstr "" +msgstr "Pechar sesión" #: public_html/lists/admin/import4.php:59 msgid "Please enter details of the remote Server" @@ -3446,7 +3444,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:321 msgid "pagetitle:bouncemgt" -msgstr "" +msgstr "Xestionar rebotes" #: public_html/lists/admin/import4.php:73 msgid "select_lists" @@ -3464,7 +3462,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:368 msgid "used in" -msgstr "" +msgstr "usado en" #: public_html/databasestructure.php:218 msgid "pagetitlehover:list" @@ -3485,11 +3483,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1032 msgid "Close this box" -msgstr "" +msgstr "Pechar esta caixa" #: public_html/databasestructure.php:314 msgid "pagetitlehover:uclicks" msgstr "" +"Estatísticas das URL que se enviaron en todas as campañas, listadas por URL" #: public_html/databasestructure.php:269 msgid "pagetitle:defaults" @@ -3544,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:9, #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:19 msgid "no such User" -msgstr "" +msgstr "Non existe ese subscritor" #: public_html/lists/admin/send_core.php:403 msgid "Please enter a from line." @@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "Non se atopou" #: public_html/lists/admin/export.php:124 msgid "Date From:" -msgstr "" +msgstr "Data dende:" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:232 msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)" @@ -3654,7 +3653,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:315 msgid "pagetitle:massunconfirm" -msgstr "" +msgstr "Lista de baixas" #: public_html/lists/admin/lib.php:2070 msgid "" @@ -3723,7 +3722,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:6 msgid "Hint: this page also works from commandline" -msgstr "" +msgstr "Consello: esta páxina tamén funciona desde a liña de comandos" #: public_html/lists/admin/bounce.php:185 msgid "Create New Rule based on this bounce" @@ -3736,6 +3735,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:193 msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:" msgstr "" +"Non se pode eliminar o atributo, está a ser usado polos seguintes " +"formularios:" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:94 msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com" @@ -3766,7 +3767,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:329 msgid "pagetitle:statsoverview" -msgstr "" +msgstr "Visión xeral das estatísticas" #: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:4 msgid "Merging lists" @@ -3926,9 +3927,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:445, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:125, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:427 -#, fuzzy msgid "Save Changes" -msgstr "Gardar as imaxes" +msgstr "Gardar cambios" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:372 msgid "No lists available, please create one first" @@ -3937,6 +3937,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:334 msgid "pagetitlehover:dbcheck" msgstr "" +"Comprobar que a estrutura da base de datos é correcta para a versión actual " +"do código" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:502, #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:231 @@ -3974,7 +3976,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:82 msgid "Unique subscribers who clicked" -msgstr "" +msgstr "Ver subscritores que clicaron" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:258 msgid "User marked unconfirmed" @@ -4023,7 +4025,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:370 msgid "list-organisation settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración da organización das listas" #: public_html/lists/admin/members.php:125, #: public_html/lists/admin/members.php:165 @@ -4037,7 +4039,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:14, #: public_html/lists/admin/export.php:31 msgid "That is not your list" -msgstr "" +msgstr "Esta non é a túa lista" #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:62 msgid "Select another campaign" @@ -4076,7 +4078,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:9 msgid "search subscribers" -msgstr "" +msgstr "Buscar subscritores" #: public_html/lists/admin/members.php:58, #: public_html/lists/admin/members.php:183, @@ -4091,7 +4093,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:324 msgid "pagetitlehover:domainstats" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas de dominios dos subscritores no sistema" #: public_html/lists/admin/plugins.php:318 msgid "initialise" @@ -4166,7 +4168,7 @@ msgstr "Valor deste atributo para este subscritor" #: public_html/databasestructure.php:360 msgid "pagetitlehover:hostedprocessqueuesetup" -msgstr "" +msgstr "Configurar o procesamento de colas usando o servizo de phpList.com" #: public_html/lists/admin/home.php:348 msgid "dbcheck" @@ -4198,7 +4200,7 @@ msgstr "Ver os subscritores que son membros dunha lista" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:254 #, php-format msgid "sort by %s" -msgstr "" +msgstr "ordenar por %s" #: public_html/lists/admin/messages.php:37, #: public_html/lists/admin/messages.php:41 @@ -4297,7 +4299,7 @@ msgstr "Resultados de importación a phplist" #: public_html/databasestructure.php:302 msgid "pagetitlehover:viewrss" -msgstr "" +msgstr "Ver elementos RSS" #: public_html/lists/admin/configure.php:105 msgid "Changes not saved" @@ -4322,7 +4324,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:348 msgid "pagetitlehover:checkbouncerules" -msgstr "" +msgstr "Comprobar regras de rebotes" #: public_html/lists/admin/send_core.php:744 msgid "Dates and times are relative to the Server Time" @@ -4338,7 +4340,7 @@ msgstr "A versión remota é" #: public_html/lists/admin/attributes.php:410 msgid "Is this attribute required ?" -msgstr "" +msgstr "Este atributo é obrigatorio?" #: public_html/lists/admin/messages.php:487, #: public_html/lists/admin/mviews.php:220 @@ -4397,9 +4399,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:406, #: public_html/lists/admin/attributes.php:438, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:338 -#, fuzzy msgid "Default Value" -msgstr "Valor predefinido:" +msgstr "Valor predefinido" #: public_html/lists/admin/import3.php:267, #: public_html/lists/admin/import3.php:268 @@ -4457,6 +4458,8 @@ msgid "" "Unable to fetch list of languages, please check your network or try again " "later" msgstr "" +"Non se pode obter a lista de idiomas. Comproba a túa rede ou téntao de novo " +"máis tarde" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:62 msgid "bounce" @@ -4477,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:368 msgid "transactional settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración transaccional" #: public_html/lists/admin/login.php:111 msgid "" @@ -4605,7 +4608,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/inc/importlib.php:90 msgid "Invalid email" -msgstr "" +msgstr "Correo non válido" #: public_html/lists/admin/lib.php:2053, #: public_html/lists/admin/lib.php:2056 @@ -4614,7 +4617,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:354 msgid "pagetitlehover:updatetranslation" -msgstr "" +msgstr "Obter a tradución máis recente do sistema de tradución da comunidade" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:113, #: public_html/databasestructure.php:70 @@ -4739,16 +4742,16 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:2261, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:832 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:868, #: public_html/lists/admin/catlists.php:68 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás" #: public_html/databasestructure.php:300 msgid "pagetitlehover:getrss" -msgstr "" +msgstr "Obter fontes RSS" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:721, #: public_html/lists/admin/cron.php:55 @@ -4836,7 +4839,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:431, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:337 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:80 msgid "Bounce Regular Expressions" @@ -4850,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:59, #: public_html/lists/admin/bounces.php:189 msgid "Campaign" -msgstr "" +msgstr "Campaña" #: public_html/lists/admin/plugins.php:360, #: public_html/lists/admin/admins.php:113 @@ -4868,7 +4871,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:211 msgid "Sign up to our newsletter" -msgstr "" +msgstr "Subscríbete ao noso boletín" #: public_html/lists/admin/send_core.php:768, #: public_html/lists/admin/send_core.php:809 @@ -4923,7 +4926,7 @@ msgstr "phpList non procesará ficheiros máis grandes de %dMB" #: public_html/databasestructure.php:358 msgid "pagetitlehover:plugins" -msgstr "" +msgstr "Xestionar plugins e activalos ou desactivalos" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:369 msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages." @@ -4944,7 +4947,7 @@ msgstr "Proba de estrés" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1263, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1318 msgid "open" -msgstr "" +msgstr "abrir" #: public_html/lists/admin/home.php:341 msgid "upgrade" @@ -4973,18 +4976,17 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:366 msgid "reporting settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de reportes" #: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:29 #, php-format msgid "updated %d language terms" -msgstr "" +msgstr "%d termos lingüísticos actualizados" #: public_html/lists/admin/connect.php:2263, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:873 -#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "Texto" +msgstr "Seguinte" #: public_html/lists/admin/import4.php:157 msgid "not created" @@ -5003,7 +5005,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:338 msgid "pagetitlehover:dbadmin" -msgstr "" +msgstr "Xestión da base de datos" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:359 msgid "Select the lists to offer" @@ -5033,12 +5035,11 @@ msgstr "Engadindo usuarios á lista" #: public_html/databasestructure.php:332 msgid "pagetitlehover:subscriberstats" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas de subscritores" #: public_html/lists/admin/attributes.php:356 -#, fuzzy msgid "Existing attributes" -msgstr "Atributos existentes:" +msgstr "Atributos existentes" #: public_html/lists/admin/send_core.php:741 #, php-format @@ -5100,7 +5101,7 @@ msgstr "ID" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586 #, php-format msgid "Added to blacklist for reason %s" -msgstr "" +msgstr "Engadido á lista negra polo motivo %s" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131 msgid "unable to find original email" @@ -5125,7 +5126,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1271, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1316 msgid "close" -msgstr "" +msgstr "pechar" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:108, #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:56, @@ -5164,11 +5165,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:65 msgid "It is best to do this before initialising the database." -msgstr "" +msgstr "É mellor facelo antes de inicializar a base de datos." #: public_html/databasestructure.php:333 msgid "pagetitle:dbcheck" -msgstr "" +msgstr "Comprobar a estrutura da base de datos" #: public_html/databasestructure.php:273 msgid "pagetitle:templates" @@ -5185,7 +5186,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:420 msgid "Merge tagged attributes" -msgstr "" +msgstr "Combinar atributos marcados" #: public_html/lists/admin/connect.php:1721, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:18, @@ -5195,7 +5196,7 @@ msgstr "Xuño" #: public_html/lists/admin/initialise.php:80 msgid "The initial login name will be" -msgstr "" +msgstr "O nome de inicio de sesión inicial será" #: public_html/lists/admin/lib.php:2052, #: public_html/lists/admin/processqueue.php:96 @@ -5205,7 +5206,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/plugins.php:38 #, php-format msgid "Failed to enable plugin (%s), dependencies failed" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao activar o plugin (%s), as dependencias fallaron" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:648, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:662, @@ -5215,7 +5216,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:36 msgid "Bulk remove subscribers" -msgstr "" +msgstr "Borrado de subscritores masivo" #: public_html/lists/admin/members.php:65 msgid "Members of" @@ -5246,7 +5247,7 @@ msgstr "Continuar" #: public_html/lists/admin/initialise.php:117 msgid "Initialising table" -msgstr "" +msgstr "Inicializando táboa" #: public_html/lists/admin/bounce.php:240 msgid "New Rule" @@ -5254,11 +5255,11 @@ msgstr "Nova regra" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:30 msgid "edit values for attributes" -msgstr "" +msgstr "Editar valores dos atributos" #: public_html/databasestructure.php:336 msgid "pagetitlehover:importadmin" -msgstr "" +msgstr "Importar administradores que teñen acceso a todo ou parte do sistema" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:222 msgid "Width of a textline field (numerical)" @@ -5283,7 +5284,7 @@ msgstr "Preparar unha mensaxe para enviar" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:61, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:142 msgid "confirmed" -msgstr "" +msgstr "confirmado" #: public_html/lists/admin/login.php:122, #: public_html/lists/admin/attributes.php:374, @@ -5308,7 +5309,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:311 msgid "pagetitle:mclicks" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas de clics de campañas" #: public_html/lists/admin/index.php:226 msgid "Available options:" @@ -5331,7 +5332,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:317 msgid "pagetitle:massremove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar subscritores" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:11 msgid "File is either to large or does not exist." @@ -5357,6 +5358,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:340 msgid "pagetitlehover:usercheck" msgstr "" +"Copiar e pegar unha lista de correos electrónicos e verificar que existen no " +"sistema, sen engadilos" #: public_html/lists/admin/send_core.php:961 msgid "New Attachment" @@ -5415,7 +5418,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:135, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:157 msgid "unique clicks" -msgstr "" +msgstr "clics únicos" #: public_html/lists/admin/lib.php:376 msgid "You have requested a new password for phpList." @@ -5481,6 +5484,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:62 msgid "The default system language is different from your browser language." msgstr "" +"O idioma predeterminado do sistema é diferente do idioma do teu navegador." #: public_html/lists/admin/processbounces.php:794 #, php-format @@ -5518,7 +5522,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:58 msgid "incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Contrasinal incorrecto" #: public_html/lists/admin/plugins.php:175 msgid "Find plugins" @@ -5543,7 +5547,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:307 msgid "pagetitle:login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: public_html/lists/admin/users.php:323 msgid "Sort by" @@ -5591,7 +5595,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:335 msgid "pagetitle:importadmin" -msgstr "" +msgstr "Importar administradores" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:76 #, php-format @@ -5674,7 +5678,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:294 msgid "pagetitlehover:spageedit" -msgstr "" +msgstr "Editar unha páxina que usen os teus subscritores para entrar ao sistema" #: public_html/lists/admin/updatetlds.php:15 #, php-format @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr "Colaboradores" #: public_html/databasestructure.php:304 msgid "pagetitlehover:community" -msgstr "" +msgstr "Como obter axuda e como axudar con phpList" #: public_html/lists/admin/send_core.php:905 msgid "Plain text version of message" @@ -5716,7 +5720,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:363 msgid "general settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración xeral" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:70 msgid "Install" @@ -5726,7 +5730,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:145, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:130 msgid "firstclick" -msgstr "" +msgstr "Primeiro clic" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:65 msgid "Use local processing" @@ -5742,7 +5746,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:361 msgid "pagetitle:suppressionlist" -msgstr "" +msgstr "Lista de baixas" #: public_html/databasestructure.php:287 msgid "pagetitle:processbounces" @@ -5766,7 +5770,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:345 msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time" -msgstr "" +msgstr "Ollo, cambiar os tipos de atributos pode levar moito tempo" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:230 msgid "Thank you page" @@ -5806,7 +5810,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:83, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:93 msgid "View subscribers" -msgstr "" +msgstr "Ver subscritores" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970 #, php-format @@ -5846,7 +5850,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:77 msgid "Please enter your email address." -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduce a túa dirección de correo." #: public_html/lists/admin/plugins.php:229 #, php-format @@ -5894,6 +5898,8 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:356 msgid "pagetitlehover:reindex" msgstr "" +"Reconstruír índices de bases de datos para acelerar as consultas de bases de " +"datos" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:62 msgid "Update is available" @@ -5924,7 +5930,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:323 msgid "pagetitle:domainstats" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas do dominio" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:42 msgid "Bounce Processing info" @@ -5953,7 +5959,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:299 msgid "pagetitle:getrss" -msgstr "" +msgstr "Obter fontes RSS" #: public_html/databasestructure.php:14 msgid "Is this subscriber blacklisted" @@ -5963,6 +5969,7 @@ msgstr "Este subscritor está na lista negra" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:8 msgid "Remote processing of the queue is now handled with a processing secret" msgstr "" +"O procesamento remoto da cola agora manéxase cun contrasinal de procesamento" #: public_html/lists/admin/import3.php:238 msgid "Select the headers fields to search" @@ -6031,7 +6038,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:367 msgid "campaign settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de campañas" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:507 msgid "Download failed, exiting" @@ -6079,7 +6086,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:295 msgid "pagetitle:spage" -msgstr "" +msgstr "Páxinas de subscrición" #: public_html/databasestructure.php:15 msgid "Did this subscriber manually confirm" @@ -6147,7 +6154,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:70, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:70 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: public_html/lists/admin/home.php:19 msgid "Database has not been initialised" @@ -6159,7 +6166,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:100 msgid "No such account" -msgstr "" +msgstr "Non existe a conta" #: public_html/databasestructure.php:258 msgid "pagetitlehover:user" @@ -6331,7 +6338,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:25, #: public_html/lists/admin/user.php:540 msgid "Bounces" -msgstr "" +msgstr "Rebotes" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1026 #, php-format @@ -6424,11 +6431,11 @@ msgstr "Proceso matado por outro proceso" #: public_html/lists/admin/attributes.php:442, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:340 msgid "Is this attribute required?" -msgstr "" +msgstr "Este atributo é obrigatorio?" #: public_html/lists/admin/attributes.php:27 msgid "Email is a system attribute" -msgstr "" +msgstr "O correo electrónico é un atributo do sistema" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618 msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent." @@ -6524,15 +6531,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:139, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:153 msgid "clicks" -msgstr "" +msgstr "Clics" #: public_html/lists/admin/initialise.php:248 msgid "Maybe you want to" -msgstr "" +msgstr "Ao mellor prefires" #: public_html/databasestructure.php:293 msgid "pagetitle:spageedit" -msgstr "" +msgstr "Editar unha páxina de subscrición" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:36 msgid "Make suppression permanent" @@ -6586,7 +6593,7 @@ msgstr "Nome dos datos" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:77, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:157 msgid "blacklisted" -msgstr "" +msgstr "Na lista negra" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:290 msgid "All the administrators already exist in the database" @@ -6720,10 +6727,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:54 msgid "Admin authentication has changed, please update your admin module" msgstr "" +"A autenticación de administrador cambiou, actualiza o módulo de " +"administración" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:37 msgid "Verify subscribers" -msgstr "" +msgstr "Comprobar subscritores" #: public_html/lists/admin/community.php:44 msgid "Developer community" @@ -6748,7 +6757,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:371 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: public_html/lists/admin/index.php:402 msgid "Your session timed out, please login again" @@ -6869,7 +6878,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:151 msgid "List Membership" -msgstr "" +msgstr "Membros da lista" #: public_html/lists/admin/index.php:523, #: public_html/lists/admin/processqueue.php:29 @@ -6903,7 +6912,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mviews.php:37, #: public_html/lists/admin/mviews.php:50 msgid "You do not have access to this page" -msgstr "" +msgstr "Non tes acceso a esta páxina" #: public_html/lists/admin/send_core.php:940, #: public_html/lists/admin/users.php:324 @@ -6978,7 +6987,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:44 msgid "subscriber management functions" -msgstr "" +msgstr "Funcións de xestión de subscritores" #: public_html/lists/admin/about.php:7 msgid "Announcements" @@ -7048,7 +7057,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:69, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:150 msgid "unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "sen confirmar" #: public_html/lists/admin/import1.php:143 msgid "If the output looks ok, go" @@ -7097,7 +7106,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586 msgid "Added to blacklist" -msgstr "" +msgstr "Engadido á lista negra" #: public_html/lists/admin/plugins.php:187 msgid "Installed plugins" @@ -7170,7 +7179,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:79 msgid "processing cancelled" -msgstr "" +msgstr "Procesamento cancelado" #: public_html/databasestructure.php:282 msgid "pagetitlehover:admin" @@ -7213,7 +7222,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:70 msgid "phpList initialisation" -msgstr "" +msgstr "Inicialización de phpList" #: public_html/lists/admin/messages.php:304 msgid "Suspending all" @@ -7221,7 +7230,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:351 msgid "pagetitle:ajaxform" -msgstr "" +msgstr "Integración con AJAX" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:251 msgid "Script stage" @@ -7245,7 +7254,7 @@ msgstr "HTML" #: public_html/lists/admin/attributes.php:186, #: public_html/lists/admin/users.php:237 msgid "deleting" -msgstr "" +msgstr "Borrando" #: public_html/lists/admin/index.php:272 msgid "Login not available. Create an account first." @@ -7261,16 +7270,15 @@ msgstr "desenvolvedor" #: public_html/lists/admin/attributes.php:426 msgid "Add new Attribute" -msgstr "" +msgstr "Engadir un novo atributo" #: public_html/lists/admin/admins.php:36 msgid "Add new admin" msgstr "" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:167 -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "Rematar" +msgstr "Rematado" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:259 msgid "Trying to merge duplicates" @@ -7302,11 +7310,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:305 msgid "pagetitle:vote" -msgstr "" +msgstr "Votar por phpList" #: public_html/databasestructure.php:325 msgid "pagetitle:mviews" -msgstr "" +msgstr "Ver aperturas" #: public_html/lists/admin/send_core.php:956 msgid "" @@ -7363,7 +7371,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:64 #, php-format msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv" -msgstr "" +msgstr "subscritores de phpList en %s de %s a %s (%s).csv" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303 msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)" @@ -7389,15 +7397,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:229 msgid "Tell us about it" -msgstr "" +msgstr "Fálanos" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:41 msgid "Export subscribers" -msgstr "" +msgstr "Exportar subscritores" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:55 msgid "Click Details for a Message" -msgstr "" +msgstr "Detalles de clic dunha campaña" #: public_html/lists/admin/message.php:154 #, fuzzy @@ -7439,7 +7447,7 @@ msgstr "Estado da mensaxe" #: public_html/databasestructure.php:313 msgid "pagetitle:uclicks" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas de URL clicadas" #: public_html/databasestructure.php:122 msgid "Status of this bounce" @@ -7520,7 +7528,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:291 msgid "pagetitle:bounce" -msgstr "" +msgstr "Ver un rebote" #: public_html/databasestructure.php:26, #: public_html/databasestructure.php:145 @@ -7574,7 +7582,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:306 msgid "pagetitlehover:vote" -msgstr "" +msgstr "Votar por phpList en sitios ao longo do mundo" #: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:20 msgid "" @@ -7592,9 +7600,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:186, #: public_html/lists/admin/attributes.php:365, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:334 -#, fuzzy msgid "Attribute" -msgstr "Atributo:" +msgstr "Atributo" #: public_html/lists/admin/bounce.php:38 msgid "No such record" @@ -7715,7 +7722,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:349 msgid "pagetitle:translate" -msgstr "" +msgstr "Traducir phpList" #: public_html/lists/admin/import.php:38 msgid "copy and paste list of emails" @@ -7793,7 +7800,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:440, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:339 msgid "Order of Listing" -msgstr "" +msgstr "Orde da lista" #: public_html/lists/admin/bounce.php:236 msgid "Bounce Details" @@ -7914,7 +7921,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:362 msgid "pagetitlehover:suppressionlist" -msgstr "" +msgstr "Lista de baixas" #: public_html/lists/admin/lib.php:28 msgid "blacklist email address" @@ -7955,11 +7962,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:34 msgid "Reconcile Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Conciliar subscritores" #: public_html/lists/admin/attributes.php:352 msgid "predefined defaults" -msgstr "" +msgstr "Valores predefinidos" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:456 msgid "Upgrade successful" @@ -7981,6 +7988,7 @@ msgstr "Obrigatorio" #: public_html/lists/admin/export.php:62 msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again." msgstr "" +"O token de seguranza non é válido. Volve cargar a páxina e téntao de novo" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:55 msgid "Resending confirmation request to" @@ -7996,7 +8004,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:330 msgid "pagetitlehover:statsoverview" -msgstr "" +msgstr "Resumo das estatísticas das últimas campañas enviadas" #: public_html/lists/admin/community.php:29 msgid "" @@ -8139,7 +8147,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:193 msgid "Maximum time for queue processing" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo para o procesamento da cola" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:164 msgid "All clicks by" @@ -8148,6 +8156,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:316 msgid "pagetitlehover:massunconfirm" msgstr "" +"Xestionar a lista de subscritores aos que NON se lles debe enviar correos" #: public_html/lists/admin/send_core.php:411 msgid "Please select the list(s) to send the campaign to" @@ -8192,6 +8201,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:288 msgid "pagetitlehover:processbounces" msgstr "" +"Obter os correos rebotados dende a conta de correo de rebotes e procesalos" #: public_html/lists/admin/editlist.php:198 msgid "Save" @@ -8220,15 +8230,15 @@ msgstr "Valor deste atributo para este admin" #: public_html/databasestructure.php:339 msgid "pagetitle:usercheck" -msgstr "" +msgstr "Comprobar que existan subscritores" #: public_html/lists/admin/initialise.php:73 msgid "Please enter your name." -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduce o teu nome." #: public_html/databasestructure.php:292 msgid "pagetitlehover:bounce" -msgstr "" +msgstr "Ver un rebote" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:26 msgid "Generate Bounce Rules" @@ -8347,7 +8357,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:303 msgid "pagetitle:community" -msgstr "" +msgstr "Axuda" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:121 msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)" @@ -8437,7 +8447,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:402 msgid "edit values" -msgstr "" +msgstr "Editar valores" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1287 #, php-format @@ -8479,7 +8489,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:85 msgid "Click rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de clics" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:14 msgid "Check Current Bounce Rules" @@ -8501,7 +8511,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:308 msgid "pagetitlehover:login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:574 msgid "" @@ -8564,7 +8574,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:75 msgid "Date sent" -msgstr "" +msgstr "Data de envío" #: public_html/lists/admin/import4.php:97 msgid "Making connection with remote database" @@ -8586,7 +8596,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42 msgid "Unable get lock for processing" -msgstr "" +msgstr "Non é posible obter o bloqueo para o procesamento" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:549 msgid "Delete all blacklisted subscribers" @@ -8671,7 +8681,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:352 msgid "pagetitlehover:ajaxform" -msgstr "" +msgstr "Integración con AJAX" #: public_html/databasestructure.php:285 msgid "pagetitle:adminattributes" @@ -8783,7 +8793,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/messages.php:503, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:78 msgid "Bounced" -msgstr "" +msgstr "Rebotado" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:129 msgid "add a new rule" @@ -8822,7 +8832,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:357 msgid "pagetitle:plugins" -msgstr "" +msgstr "Xestionar plugins" #: public_html/lists/admin/message.php:107 msgid "fromfield" @@ -8913,7 +8923,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:43 msgid "Please enter your credentials." -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduce as túas credenciais." #: public_html/lists/admin/lib.php:2290 msgid "" @@ -8989,7 +8999,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:209 msgid "List for testing" -msgstr "" +msgstr "Lista para probas" #: public_html/lists/admin/index.php:517 msgid "Running DEV version. All emails will be sent to " @@ -9046,11 +9056,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:205 msgid "cannot merge just one attribute" -msgstr "" +msgstr "non se pode mesturar só un atributo" #: public_html/databasestructure.php:342 msgid "pagetitlehover:listbounces" -msgstr "" +msgstr "Ver correos rebotados por lista de subscritores" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:17, #: public_html/lists/admin/listbounces.php:31, @@ -9159,7 +9169,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:66 #, php-format msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv" -msgstr "" +msgstr "subscritores de phpList de %s a %s (%s).csv" #: public_html/lists/admin/messages.php:570, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:85, @@ -9170,7 +9180,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:153, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:155 msgid "total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:46 msgid "" @@ -9179,7 +9189,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initlanguages.php:24 msgid "Initialising language" -msgstr "" +msgstr "Inicializando linguaxe" #: public_html/lists/admin/bounces.php:56 msgid "All bounces have been deleted" @@ -9281,7 +9291,7 @@ msgstr "Historial do perfil dun subscritor" #: public_html/databasestructure.php:322 msgid "pagetitlehover:bouncemgt" -msgstr "" +msgstr "Xestionar mensajes que son devoltos debido a erros no envío" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35 msgid "" @@ -9304,7 +9314,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:136 #, php-format msgid "Converting %s from %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Convertendo %s de %s a %s" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386 msgid "To stop receiving these reports read:" @@ -9414,7 +9424,7 @@ msgstr "Importar subscritores copiando e pegando desde un documento a phpList" #: public_html/databasestructure.php:327 msgid "pagetitle:statsmgt" -msgstr "" +msgstr "Xestionar estatísticas" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:78 msgid "resume processing" @@ -9470,7 +9480,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:380, #: public_html/lists/admin/initialise.php:161 msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #: public_html/databasestructure.php:59 msgid "Number of seconds to repeat the message" @@ -9519,7 +9529,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:251 msgid "(will erase all data!)" -msgstr "" +msgstr "(borraranse todos os datos!)" #: public_html/lists/admin/send_core.php:446 msgid "Sending test mails is currently not available" @@ -9535,7 +9545,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:81 msgid "minimum of 8 characters." -msgstr "" +msgstr "mínimo 8 caracteres." #: public_html/lists/admin/admin.php:306, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:337, @@ -9661,7 +9671,7 @@ msgstr "Enviar unha mensaxe preparada" #: public_html/lists/admin/initlanguages.php:27 msgid "Up to date" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: public_html/databasestructure.php:31 msgid "History Detail" @@ -9697,7 +9707,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initlanguages.php:8, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:29 msgid "This page can only be called from the commandline" -msgstr "" +msgstr "Esta páxina só se pode chamar desde a liña de comandos" #: public_html/lists/admin/import3.php:524 msgid "" @@ -9707,7 +9717,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/export.php:107 msgid "When they subscribed to" -msgstr "" +msgstr "Cando se subscribiron a" #: public_html/databasestructure.php:219 msgid "pagetitle:config" @@ -9738,7 +9748,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:543 msgid "Removed from blacklist" -msgstr "" +msgstr "Eliminado da lista negra" #: public_html/lists/admin/runcommand.php:12, #: public_html/lists/admin/pageaction.php:16, @@ -9753,7 +9763,7 @@ msgstr "fallou" #: public_html/lists/admin/initialise.php:239 msgid "Continue with" -msgstr "" +msgstr "Continuar con" #: public_html/lists/admin/import2.php:114, #: public_html/lists/admin/import1.php:68 @@ -9804,7 +9814,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:119 msgid "Table already exists" -msgstr "" +msgstr "A táboa xa existe" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249 @@ -9813,7 +9823,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:359 msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup" -msgstr "" +msgstr "Configurar o procesamento usando o servizo contratado" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:496 msgid "" @@ -9826,6 +9836,9 @@ msgid "" "domains of your subscribers. It will list domains that have 5 or more " "subscribers." msgstr "" +"Unha vez que teñas máis subscritores, esta páxina mostrará estatísticas " +"sobre os dominios dos teus subscritores. Listará dominios que teñan 5 ou " +"máis subscritores." #: public_html/lists/admin/index.php:369 #, php-format @@ -9886,7 +9899,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/export.php:93 msgid "What date needs to be used:" -msgstr "" +msgstr "Que datos hai que utilizar:" #: public_html/databasestructure.php:18 msgid "Last Modified" @@ -9896,7 +9909,7 @@ msgstr "Última modificación" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:146, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:131 msgid "latestclick" -msgstr "" +msgstr "Último clic" #: public_html/lists/admin/login.php:43 msgid "Enter your email address" @@ -9907,6 +9920,8 @@ msgid "" "Profile links in test campaigns only work when you are logged in as an " "administrator." msgstr "" +"As ligazóns de perfil nas campañas de proba só funcionan cando inicias " +"sesión como administrador." #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:109, #: public_html/databasestructure.php:71 @@ -9929,7 +9944,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:296 msgid "pagetitlehover:spage" -msgstr "" +msgstr "Ver e editar as páxinas que os usuarios usan para entrar no sistema" #: public_html/lists/admin/configure.php:102, #: public_html/lists/admin/user.php:263, @@ -10024,4 +10039,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:345 msgid "pagetitle:bouncerule" +msgstr "Regra de rebote" + +#: public_html/lists/admin/export.php:31 +msgid "" +"Exporting all subscribers. Use -l[listnumber] to export subscribers on a list" msgstr "" +"Exportando todos os subscritores. Usar -l[listnumber] para exportar " +"subscritores nunha lista" From 704cd2637ab6b1f6dca7a49e6ccda6e8edaceefa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Fri, 9 Sep 2022 08:21:26 +0000 Subject: [PATCH 15/51] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.9% (2108 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/es/ --- public_html/lists/admin/locale/es/phplist.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/es/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/es/phplist.po index 98064a6da..dcd3f3bcf 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/es/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/es/phplist.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (phpList)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 12:20+0000\n" +"Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Spanish \n" +"phplist3/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3047,8 +3047,8 @@ msgstr "Procesar la cola usando el servicio desde phpList.com" #, php-format msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds" msgstr "" -"%s actualmente está por encima del límite de regulación " -"de tráfico, establecido en %d por %d segundos" +"%s actualmente está por encima del límite de regulación de tráfico, " +"establecido en %d por %d segundos" #: public_html/lists/admin/about.php:106 msgid "Acknowledgements" From 2b9a18baa34a961a59731d85acfade8b0af9e0dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Fri, 9 Sep 2022 08:34:58 +0000 Subject: [PATCH 16/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 41.3% (882 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 199 ++++++++++--------- 1 file changed, 107 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index c65ffe861..152ba07b5 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-09 02:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 12:20+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:998 msgid "Message I was working on has disappeared" -msgstr "" +msgstr "A mensaxe na que estaba traballando desapareceu" #: public_html/lists/admin/home.php:100, #: public_html/lists/admin/import4.php:118 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:283 #, php-format msgid "%d emails unconfirmed (not sent)" -msgstr "" +msgstr "%d correos electrónicos sen confirmar (non enviados)" #: public_html/databasestructure.php:205 msgid "Original string" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Cando se realizou a petición de cambio de contrasinal" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1357 msgid "Hmmm, No users found to send to" -msgstr "" +msgstr "Non se atopou ningún subscritor ao que enviar" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:127 msgid "Add a new Attribute:" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Este proceso segue activo?" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:331 msgid "Finished, All done" -msgstr "" +msgstr "Rematou, todo feito" #: public_html/lists/admin/export.php:125 msgid "Date To:" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Data ata:" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:718 #, php-format msgid "to view the progress of this campaign, go to %s://%s" -msgstr "" +msgstr "para ver o progreso desta campaña, vai a %s://%s" #: public_html/databasestructure.php:58 msgid "Time to send message" @@ -975,9 +975,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93, #: public_html/lists/admin/eventlog.php:110, #: public_html/lists/admin/bounces.php:215 -#, fuzzy msgid "date" -msgstr "Data" +msgstr "data" #: public_html/lists/admin/import3.php:522 msgid "Invalid Emails found." @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:726 msgid "Processing message" -msgstr "" +msgstr "Procesando campaña" #: public_html/lists/admin/bounces.php:8 #, php-format @@ -1080,7 +1079,7 @@ msgstr "Estatísticas do dominio" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1305 msgid "already sent" -msgstr "" +msgstr "xa se enviou" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:659 msgid "Domains that only accept text emails, one per line" @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:149 msgid "Import of new subscriber" -msgstr "" +msgstr "Importación de novo subscritor" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:86 #, fuzzy @@ -1285,7 +1284,7 @@ msgstr "Forzar inicialización" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1382 msgid "to send this message" -msgstr "" +msgstr "para enviar esta mensaxe" #: public_html/lists/admin/import4.php:129 msgid "Copying lists" @@ -1323,7 +1322,7 @@ msgstr "lista autorizada" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:123 msgid "Import of existing subscriber" -msgstr "" +msgstr "Importación do subscritor existente" #: public_html/lists/admin/import3.php:519 msgid "emails already existed in the database" @@ -1428,6 +1427,8 @@ msgstr "non existe" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:26 msgid "Adding email address failed, try again later" msgstr "" +"Produciuse un erro ao engadir o enderezo de correo electrónico. Téntao de " +"novo máis tarde" #: public_html/lists/admin/import2.php:137, #: public_html/lists/admin/import1.php:90 @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1370 msgid "Message campaign finished" -msgstr "" +msgstr "Campaña rematada" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:45 msgid "Deleted all entries older than 2 months" @@ -1885,7 +1886,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:756 msgid "users apply for attributes, now checking lists" -msgstr "" +msgstr "subscritores correspondentes aos atributos, agora comprobando listas" #: public_html/lists/admin/import2.php:727 msgid "Assign Invalid" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:72 msgid "Available Messages" -msgstr "" +msgstr "Campañas dispoñibles" #: public_html/lists/admin/configure.php:19 msgid "The settings have been reset to the phpList default" @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:337 msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet." -msgstr "" +msgstr "O script rematou, pero aínda non se enviaron todas as mensaxes." #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:523 #, php-format @@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "Asunto" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:14 msgid "That is not a valid email address" -msgstr "" +msgstr "Ese non é un enderezo de correo electrónico válido" #: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:79 msgid "Bounce rate" @@ -2139,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/user.php:19 #, php-format msgid "Manually blacklisted by %s" -msgstr "" +msgstr "Posto en lista negra manualmente por %s" #: public_html/lists/admin/user.php:390 msgid "" @@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:960 msgid "batch limit reached" -msgstr "" +msgstr "alcanzouse o límite de lote" #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48 msgid "Transactional message" @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:768 msgid "No users apply for attributes" -msgstr "" +msgstr "Ningún subscritor corresponde aos atributos" #: public_html/lists/admin/community.php:48 msgid "Donate to support phpList development" @@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:108 #, php-format msgid "%d invalid email addresses" -msgstr "" +msgstr "%d enderezos de correo electrónico non válidos" #: public_html/databasestructure.php:67 msgid "Format to send this message in" @@ -2678,6 +2679,8 @@ msgstr "" #, php-format msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds" msgstr "" +"%s actualmente está por enriba do límite de regulación de tráfico, " +"establecido en %d por %d segundos" #: public_html/lists/admin/bounce.php:93 #, php-format @@ -2710,7 +2713,7 @@ msgstr "Configuración de seguridade" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:613 #, php-format msgid "%d campaigns to process." -msgstr "" +msgstr "%d campañas para procesar." #: public_html/databasestructure.php:226 msgid "pagetitlehover:editlist" @@ -2907,7 +2910,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:9 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro non atopado" #: public_html/lists/admin/send_core.php:757 msgid "Repeat campaign every" @@ -2924,7 +2927,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19 #, php-format msgid "Added by %s" -msgstr "" +msgstr "Engadido por %s" #: public_html/lists/admin/user.php:541 #, fuzzy @@ -3023,7 +3026,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195 msgid "Failed sending to" -msgstr "" +msgstr "Fallou o envío a" #: public_html/lists/admin/initialise.php:63 #, php-format @@ -3122,7 +3125,7 @@ msgstr "Optimizando táboa para recuperar espazo" #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93 msgid "in progress" -msgstr "" +msgstr "en progreso" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:18, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:452 @@ -3240,7 +3243,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1265 msgid "Unconfirmed user" -msgstr "" +msgstr "Subscritor non confirmado" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:675 msgid "Top level domains" @@ -3296,7 +3299,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:212 msgid "Was subscribed to:" -msgstr "" +msgstr "Estaba subscrito a:" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:38 msgid "" @@ -3381,7 +3384,7 @@ msgstr "O procesamento comezou," #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:264 msgid "Calculating" -msgstr "" +msgstr "Calculando" #: public_html/lists/admin/import4.php:88 msgid "continue" @@ -3576,7 +3579,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618 msgid "This may take a while" -msgstr "" +msgstr "Isto pode levar un tempo" #: public_html/lists/admin/bounce.php:64 msgid "Not Found" @@ -3819,9 +3822,8 @@ msgstr "Rematar" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:159, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:101, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:117 -#, fuzzy msgid "rate" -msgstr "Data" +msgstr "Taxa" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:168 #, fuzzy @@ -3948,7 +3950,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:365 msgid "Finished this run" -msgstr "" +msgstr "Acabada esta pasada" #: public_html/lists/admin/members.php:305 #, php-format @@ -4062,6 +4064,8 @@ msgstr "adminid" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1286 msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address" msgstr "" +"O subscritor marcouse como sen confirmar porque o enderezo de correo non é " +"válido" #: public_html/lists/admin/plugins.php:249 msgid "name" @@ -4177,7 +4181,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:202, #: public_html/lists/admin/user.php:252 msgid "No data changed" -msgstr "" +msgstr "Non se cambiou ningún dato" #: public_html/lists/admin/list.php:304, #: public_html/lists/admin/editlist.php:127 @@ -4367,7 +4371,7 @@ msgstr "Resumo" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19 msgid "Added with add-email on test" -msgstr "" +msgstr "Engadido con correo electrónico adicional nas probas" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:135 msgid "Default for 'address to alert when sending starts'" @@ -4394,7 +4398,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:155, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:113 msgid "Comparison to other admins" -msgstr "" +msgstr "Comparación con outros administradores" #: public_html/lists/admin/attributes.php:406, #: public_html/lists/admin/attributes.php:438, @@ -4644,7 +4648,7 @@ msgstr "ID da mensaxe" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227, #: public_html/lists/admin/import3.php:511 msgid "new emails were" -msgstr "" +msgstr "os novos correos foron" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:51, #: public_html/lists/admin/users.php:381, @@ -4702,7 +4706,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227, #: public_html/lists/admin/import3.php:511 msgid "new email was" -msgstr "" +msgstr "o novo correo foi" #: public_html/lists/admin/bounce.php:176 msgid "(so you can resend the request for confirmation)" @@ -4882,6 +4886,8 @@ msgstr "hora" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1102 msgid "Introducing extra delay to decrease throttle failures" msgstr "" +"Incrementando o tempo de espera para reducir fracasos debidos á regulación " +"de tráfico" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:78 #, php-format @@ -5022,7 +5028,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:276 #, php-format msgid "%d failed (will retry later)" -msgstr "" +msgstr "%d fallou (intentarase máis tarde)" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:7 msgid "Existing subscribers" @@ -5319,7 +5325,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:517 #, php-format msgid "Processing blocked by plugin %s" -msgstr "" +msgstr "Procesamento bloqueado polo plugin %s" #: public_html/lists/admin/send_core.php:748 msgid "Embargoed Until" @@ -5493,7 +5499,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1305 msgid "Not sending to" -msgstr "" +msgstr "Non se enviou a" #: public_html/databasestructure.php:64 msgid "query to select the subscribers for this message" @@ -5519,6 +5525,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297 msgid "This may be caused by a too slow or too busy server" msgstr "" +"Isto pode ser causado por un servidor demasiado lento ou demasiado ocupado" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:58 msgid "incorrect password" @@ -5530,7 +5537,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246 msgid "not sending to " -msgstr "" +msgstr "non se enviou a " #: public_html/databasestructure.php:225 msgid "pagetitle:editlist" @@ -5742,7 +5749,7 @@ msgstr "Reenviar agregando o UID?" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618 msgid "Please leave this window open." -msgstr "" +msgstr "Por favor, deixe esta ventá aberta." #: public_html/databasestructure.php:361 msgid "pagetitle:suppressionlist" @@ -5943,7 +5950,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:123, #: public_html/lists/admin/import3.php:510 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "lista" #: public_html/lists/admin/plugins.php:48 msgid "Developer" @@ -5999,7 +6006,7 @@ msgstr "Escriba unha mensaxe" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:268 msgid "messages sent in" -msgstr "" +msgstr "mensaxes enviadas en" #: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:55 msgid "There are currently no data to view" @@ -6133,7 +6140,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:989 msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until" -msgstr "" +msgstr "O envío dacampaña caducou, pasou a data de procesamento ata" #: public_html/lists/admin/import4.php:66 msgid "Table prefix:" @@ -6162,7 +6169,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:562 msgid "Skipped in last run" -msgstr "" +msgstr "Saltados na última pasada" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:100 msgid "No such account" @@ -6201,7 +6208,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:717 #, php-format msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s" -msgstr "" +msgstr "phplist comezou a enviar a campaña co asunto %s" #: public_html/lists/admin/languages.php:634 msgid "over treshold, user marked unconfirmed" @@ -6217,7 +6224,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491 msgid "Would have sent" -msgstr "" +msgstr "Tería enviado" #: public_html/lists/admin/lib.php:2284 msgid "" @@ -6233,7 +6240,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:303 msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently" -msgstr "" +msgstr "Enviáronse menos do tamaño do lote, polo que a recarga é inminente" #: public_html/lists/admin/index.php:555 msgid "Download the latest version" @@ -6300,7 +6307,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:561 msgid "Sent in last run" -msgstr "" +msgstr "Enviados na última pasada" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:65 #, php-format @@ -6315,7 +6322,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:256 msgid "Finished, Nothing to do" -msgstr "" +msgstr "Rematou, nada que facer" #: public_html/lists/admin/setup.php:18 msgid "Step" @@ -6348,7 +6355,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:309 #, php-format msgid "Waiting for %d seconds before reloading" -msgstr "" +msgstr "Agardando %d segundos antes de volver cargar" #: public_html/lists/admin/user.php:95 #, php-format @@ -6396,11 +6403,13 @@ msgstr "Descrición" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:20 msgid "Email address added" -msgstr "" +msgstr "Engadiuse o enderezo de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:699 msgid "Error loading message, please check the eventlog for details" msgstr "" +"Produciuse un erro ao cargar a mensaxe, consulta o rexistro de logs para " +"obter máis detalles" #: public_html/lists/admin/users.php:482 msgid "No users apply" @@ -6439,7 +6448,7 @@ msgstr "O correo electrónico é un atributo do sistema" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618 msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent." -msgstr "" +msgstr "phpList procesará a túa cola ata que todas as mensaxes sexan enviadas." #: public_html/lists/admin/listbounces.php:107, #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103 @@ -6612,7 +6621,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1001 msgid "Sending of this message has been suspended" -msgstr "" +msgstr "Suspendeuse o envío desta mensaxe" #: public_html/lists/admin/members.php:390, #: public_html/lists/admin/members.php:427 @@ -6722,7 +6731,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:157, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:115 msgid "views" -msgstr "" +msgstr "Vistas" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:54 msgid "Admin authentication has changed, please update your admin module" @@ -6818,7 +6827,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "segundos" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185 #, fuzzy @@ -6925,7 +6934,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:527 msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later" -msgstr "" +msgstr "O teu ISP suspendeu o procesamento. Téntao de novo máis tarde" #: public_html/lists/admin/connect.php:535, #: public_html/lists/admin/connect.php:540 @@ -6946,7 +6955,7 @@ msgstr "Domingo" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:918 msgid "Found them" -msgstr "" +msgstr "Atopados" #: public_html/lists/admin/date.php:21 msgid "Wednesday" @@ -7039,7 +7048,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716 msgid "Campaign started" -msgstr "" +msgstr "Campaña iniciada" #: public_html/lists/admin/home.php:12 msgid "Your version" @@ -7153,12 +7162,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:821 msgid "looking for users who can be excluded from this mailing" -msgstr "" +msgstr "buscando subscritores que poidan ser excluídos deste correo" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:650 #, php-format msgid "Maximum for campaign %d is %d" -msgstr "" +msgstr "O máximo para a campaña %d é %d" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:48 msgid "Check your INBOX to see if all worked ok" @@ -7234,7 +7243,7 @@ msgstr "Integración con AJAX" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:251 msgid "Script stage" -msgstr "" +msgstr "Estadio de script" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:102 msgid "All Done" @@ -7358,7 +7367,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:918 msgid "to process" -msgstr "" +msgstr "para procesar" #: public_html/lists/admin/send_core.php:401 msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field." @@ -7474,7 +7483,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210 msgid "List subscriptions:" -msgstr "" +msgstr "Subscricións a listas:" #: public_html/databasestructure.php:164 msgid "page this log was for" @@ -7490,7 +7499,7 @@ msgstr "Frecuencia de RSS" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:620 msgid "Report of processing will be sent by email" -msgstr "" +msgstr "O informe do procesamento enviarase por correo electrónico" #: public_html/databasestructure.php:232 msgid "pagetitlehover:import4" @@ -7676,7 +7685,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:215 msgid "Is now subscribed to:" -msgstr "" +msgstr "Está subscrito a:" #: public_html/lists/admin/home.php:73, #: public_html/lists/admin/admin.php:309, @@ -7849,6 +7858,8 @@ msgid "" "Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider " "changing to commandline sending" msgstr "" +"Aviso, atopar os subscritores aos que enviar o envío leva moito tempo, " +"considera cambiar ao envío de liña de comandos" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:106 #, php-format @@ -7874,7 +7885,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1381 msgid "It took" -msgstr "" +msgstr "tardou" #: public_html/lists/admin/lib.php:736 msgid "This is the Newsletter Subject" @@ -7975,7 +7986,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1372 #, php-format msgid "to view the statistics of this campaign, go to %s://%s" -msgstr "" +msgstr "para ver as estatísticas desta campaña, vai a %s://%s" #: public_html/lists/admin/bounce.php:182 msgid "Do the above" @@ -8102,11 +8113,13 @@ msgstr "" #, php-format msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message" msgstr "" +"agardando por %.1f segundos para acadar o obxectivo de %s segundos por " +"mensaxe" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491 msgid "(test)" -msgstr "" +msgstr "(prueba)" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:28 msgid "Sending HTML version to " @@ -8168,7 +8181,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:735 msgid "Looking for users" -msgstr "" +msgstr "Buscando subscritores" #: public_html/lists/admin/index.php:495 msgid "good evening" @@ -8181,7 +8194,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1149 #, php-format msgid "Warning: a lot of errors while sending campaign %d" -msgstr "" +msgstr "Aviso: moitos erros ao enviar a campaña %d" #: public_html/databasestructure.php:5, #: public_html/databasestructure.php:150 @@ -8353,7 +8366,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:984 msgid "queue processing time has exceeded max processing time " -msgstr "" +msgstr "o procesamento da cola superou o tempo máximo de procesamento" #: public_html/databasestructure.php:303 msgid "pagetitle:community" @@ -8452,7 +8465,7 @@ msgstr "Editar valores" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1287 #, php-format msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d" -msgstr "" +msgstr "Marcado como sen confirmar durante o envío da campaña %d" #: public_html/lists/admin/plugins.php:307, #: public_html/lists/admin/plugins.php:312 @@ -8475,7 +8488,7 @@ msgstr "Engadir un novo administrador" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:125, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269 msgid "msgs/hr" -msgstr "" +msgstr "mensaxes/hora" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:48 msgid "" @@ -8498,7 +8511,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:684 #, php-format msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s" -msgstr "" +msgstr "o envío desta campaña deterase, se aínda está en curso en %s" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:91, #: public_html/lists/admin/mviews.php:72 @@ -8583,7 +8596,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1371 #, php-format msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s" -msgstr "" +msgstr "phpList rematou de enviar a campaña co asunto %s" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326 msgid "subscribers could not be fixed" @@ -8639,14 +8652,14 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135 msgid "Sending" -msgstr "" +msgstr "Enviando" #: public_html/lists/admin/import4.php:126, #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:226, #: public_html/lists/admin/import3.php:510, #: public_html/lists/admin/users.php:455 msgid "lists" -msgstr "" +msgstr "listas" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192 msgid "Deleting subscribers who are not on any list" @@ -8801,7 +8814,7 @@ msgstr "engadir unha nova regra" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155 msgid "seconds to send" -msgstr "" +msgstr "segundos en enviar" #: public_html/lists/admin/lib.php:668, #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:81, @@ -8902,6 +8915,8 @@ msgid "" "There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked " "for domain throttling." msgstr "" +"Houbo máis de 10 intentos de enviar a %s que foron bloqueados para limitar o " +"dominio." #: public_html/lists/admin/connect.php:1335 msgid "All Public Lists" @@ -8978,7 +8993,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:507 msgid "Time now " -msgstr "" +msgstr "Hora actual " #: public_html/databasestructure.php:161 msgid "Admin who is owner of this page" @@ -9036,7 +9051,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:218 msgid "Not subscribed to any lists" -msgstr "" +msgstr "Non está subscrito a ningunha lista" #: public_html/databasestructure.php:245 msgid "pagetitle:send" @@ -9301,7 +9316,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:611 msgid "One campaign to process." -msgstr "" +msgstr "Unha campaña para procesar." #: public_html/lists/admin/members.php:372 msgid "" @@ -9318,7 +9333,7 @@ msgstr "Convertendo %s de %s a %s" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386 msgid "To stop receiving these reports read:" -msgstr "" +msgstr "Para deixar de recibir estes informes le:" #: public_html/lists/admin/import3.php:388 msgid "folders and" @@ -9493,7 +9508,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:48, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1333 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "descoñecido" #: public_html/lists/admin/connect.php:1737, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:34 @@ -9504,7 +9519,7 @@ msgstr "Xullo" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1275, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1277 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo non válida" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:315 msgid "" @@ -9559,7 +9574,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297 msgid "Warning: script never reached stage 5" -msgstr "" +msgstr "Atención: o script non alcanzou o estadio 5" #: public_html/lists/admin/template.php:229 msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to" @@ -9582,7 +9597,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:505 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Comezado" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:173 msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one" @@ -9940,7 +9955,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "a" #: public_html/databasestructure.php:296 msgid "pagetitlehover:spage" @@ -9970,7 +9985,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1351 #, php-format msgid "Processed %d out of %d subscribers" -msgstr "" +msgstr "Procesáronse %d de %d subscritores" #: public_html/databasestructure.php:76 msgid "How many bounces on this message" From 280485a388b6c2a4304d41f0125307ff448a38c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Fri, 9 Sep 2022 12:53:00 +0000 Subject: [PATCH 17/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 44.5% (949 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 140 ++++++++++--------- 1 file changed, 72 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index 152ba07b5..c8c7c45a6 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-09 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:22+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/messages.php:600, #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:70 msgid "Requeue" -msgstr "" +msgstr "Volver a engadir á cola" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:347, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:234 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:6 msgid "Deleting subscribers with an invalid email" -msgstr "" +msgstr "Eliminando subscritores cun enderezo de correo electrónico non válido" #: public_html/lists/admin/import4.php:359 msgid "new users" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Ver rebotes" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:89 msgid "There are currently no campaigns to view" -msgstr "" +msgstr "Actualmente non hai campañas para ver" #: public_html/lists/admin/import4.php:361 msgid "existing users" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "ficheiro" #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:39, #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:68 msgid "subscribers deleted" -msgstr "" +msgstr "Subscritores eliminados" #: public_html/lists/admin/user.php:418 msgid "Add to blacklist" @@ -1151,9 +1151,8 @@ msgid "Import of new subscriber" msgstr "Importación de novo subscritor" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:86 -#, fuzzy msgid "no details found" -msgstr "Non se atoparon imaxes" +msgstr "Non se atoparon detalles" #: public_html/lists/admin/list.php:299 msgid "Order" @@ -1252,7 +1251,7 @@ msgstr "Valor predefinido:" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:114 msgid "Send the queue" -msgstr "" +msgstr "Enviar á cola" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:365 msgid "Do not show list categories" @@ -1500,17 +1499,17 @@ msgstr "Título" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:41, #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:44 msgid "view" -msgstr "" +msgstr "ver" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:74, #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:76 msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:108 #, php-format msgid "next batch of %s in %s" -msgstr "" +msgstr "seguinte lote de %s en %s" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:354 #, php-format @@ -1918,7 +1917,7 @@ msgstr "Comprobar que existen traducións" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:58 msgid "Blacklist info" -msgstr "" +msgstr "Información da lista negra" #: public_html/lists/admin/import4.php:48 msgid "add_list" @@ -2015,7 +2014,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:139, #: public_html/lists/admin/users.php:475 msgid "bncs" -msgstr "" +msgstr "bncs" #: public_html/lists/admin/index.php:550 msgid "" @@ -2068,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:37 msgid "Please verify that the URL entered is correct." -msgstr "" +msgstr "Por favor, verifica que a URL introducida é correcta." #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:337 msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet." @@ -2295,7 +2294,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35 msgid "URL is valid" -msgstr "" +msgstr "A URL non é válida" #: public_html/lists/admin/send_core.php:913, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:227 @@ -2339,7 +2338,7 @@ msgstr "Contido" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:25, #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:30 msgid "Error fetching URL" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao obter a URL" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:273, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:108 @@ -2357,6 +2356,8 @@ msgid "" "%d emails were found on the do-not-send-list and have not been added to the " "lists" msgstr "" +"Atopáronse %d correos electrónicos na lista de non enviar e non se engadiron " +"ás listas" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:87 msgid "no related bounces found" @@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:5, #: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:27 msgid "Sample Newsletter Content" -msgstr "" +msgstr "Mostra de contido do boletín" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:419 msgid "Processed messages will be deleted from mailbox" @@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr "Seleccionar todo" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:51 msgid "subscriber is blacklisted since" -msgstr "" +msgstr "O subscritor está na lista negra desde entón" #: public_html/lists/admin/catlists.php:93 msgid "save" @@ -2922,7 +2923,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:75 msgid "Please upload an image file, PNG or JPG." -msgstr "" +msgstr "Carga un ficheiro de imaxe, PNG ou JPG." #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19 #, php-format @@ -2945,7 +2946,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:15, #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:69 msgid "requeue" -msgstr "" +msgstr "Volver a engadir á cola" #: public_html/lists/admin/home.php:14, #: public_html/lists/admin/home.php:343, @@ -3008,7 +3009,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228, #: public_html/lists/admin/import3.php:512 msgid "emails were" -msgstr "" +msgstr "os correos foron" #: public_html/lists/admin/catlists.php:41 msgid "" @@ -3182,7 +3183,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:237 msgid "All the emails already exist in the database." -msgstr "" +msgstr "Todos os correos electrónicos xa existen na base de datos." #: public_html/lists/admin/spageedit.php:238 msgid "Text for Button" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:61, #: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:81 msgid "None found" -msgstr "" +msgstr "Non se atopou nada" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:541 #, php-format @@ -3558,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:533, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:128 msgid "Import some more emails" -msgstr "" +msgstr "Importar algúns correos electrónicos máis" #: public_html/databasestructure.php:267 msgid "pagetitle:processqueue" @@ -3904,7 +3905,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/admin.php:234, #: public_html/lists/admin/admin.php:255 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Si" #: public_html/lists/admin/import4.php:48, #: public_html/lists/admin/import2.php:645, @@ -3946,7 +3947,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:231 #, php-format msgid "%d emails already existed in the database" -msgstr "" +msgstr "Xa existían %d correos electrónicos na base de datos" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:365 msgid "Finished this run" @@ -4238,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:165, #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:146 msgid "Unique Clicks" -msgstr "" +msgstr "Clics únicos" #: public_html/lists/admin/import1.php:60 msgid "" @@ -4467,7 +4468,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:62 msgid "bounce" -msgstr "" +msgstr "rebote" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:293 msgid "succesfully imported to the database and added to the system." @@ -4537,7 +4538,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Agardando" #: public_html/databasestructure.php:115 msgid "id of template" @@ -4561,7 +4562,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:91 msgid "ip" -msgstr "" +msgstr "IP" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:85 msgid "related bounces" @@ -4726,6 +4727,8 @@ msgid "" "For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them " "to re-subscribe using the phpList subscribe page" msgstr "" +"Para que este subscritor sexa eliminado da lista negra, debes pedirlle que " +"se volva subscribir usando a páxina de subscrición de phpList" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:38 msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue" @@ -5138,7 +5141,7 @@ msgstr "pechar" #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:56, #: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:76 msgid "Total bounces" -msgstr "" +msgstr "Rebotes totais" #: public_html/lists/admin/lib.php:2046 msgid "The API key is incorrect" @@ -5280,7 +5283,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/index.php:852, #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:59 msgid "\"Jump off\" set, reason not requested" -msgstr "" +msgstr "Subscrición cancelada, razón: non solicitada" #: public_html/databasestructure.php:247 msgid "pagetitle:preparesend" @@ -5649,6 +5652,8 @@ msgstr "" msgid "" "you only have privileges to view this page, not change any of the information" msgstr "" +"Só tes privilexios para ver esta páxina, non para cambiar ningunha " +"información" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:514 #, php-format @@ -5672,7 +5677,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:57, #: public_html/lists/admin/mviews.php:217 msgid "Response time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de resposta" #: public_html/lists/admin/import2.php:712, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:322 @@ -5681,7 +5686,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102 msgid "limit reached" -msgstr "" +msgstr "Límite alcanzado" #: public_html/databasestructure.php:294 msgid "pagetitlehover:spageedit" @@ -5706,7 +5711,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:107 msgid "info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: public_html/lists/admin/bounce.php:55, #: public_html/lists/admin/bounce.php:100 @@ -6120,7 +6125,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/admin.php:234, #: public_html/lists/admin/admin.php:256 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: public_html/lists/admin/import2.php:746, #: public_html/lists/admin/import1.php:241 @@ -6465,7 +6470,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:71, #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:72 msgid "remove subscriber from blacklist" -msgstr "" +msgstr "Eliminar subscritor da lista negra" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:61, #: public_html/lists/admin/bounce.php:157, @@ -6520,7 +6525,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28, #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:123 msgid "ETA" -msgstr "" +msgstr "ETA" #: public_html/lists/admin/admin.php:125 msgid "" @@ -6573,7 +6578,7 @@ msgstr "Configurar atributos" #: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:13 msgid "Top level domains were updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Os dominios de nivel superior actualizáronse correctamente" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:87 msgid "Name of the organisation" @@ -6658,9 +6663,8 @@ msgid "pagetitle:configure" msgstr "Configuración" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:98 -#, fuzzy msgid "save changes" -msgstr "Gardar as imaxes" +msgstr "Gardar cambios" #: public_html/lists/admin/list.php:304, #: public_html/lists/admin/editlist.php:127 @@ -6786,7 +6790,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:117 msgid "editing cancelled" -msgstr "" +msgstr "Edición cancelada" #: public_html/lists/admin/users.php:409 #, fuzzy @@ -6815,7 +6819,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:27 msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "Editando" #: public_html/lists/admin/bounce.php:141 msgid "Manage bounces" @@ -6883,7 +6887,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/configure.php:28, #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10 msgid "invalid request" -msgstr "" +msgstr "Solicitude non válida" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:151 msgid "List Membership" @@ -6976,7 +6980,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:82 msgid "Subscription History" -msgstr "" +msgstr "Historial de subscricións" #: public_html/lists/admin/user.php:247 msgid "changed from" @@ -7154,7 +7158,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:140 msgid "fwds" -msgstr "" +msgstr "fwds" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:115 msgid "page" @@ -7311,7 +7315,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:116 msgid "Check status" -msgstr "" +msgstr "Comprobar estado" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326 msgid "subscribers fixed" @@ -7521,7 +7525,7 @@ msgstr "Crear atributo" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228, #: public_html/lists/admin/import3.php:512 msgid "email was" -msgstr "" +msgstr "o correo foi" #: public_html/lists/admin/home.php:116 msgid "Export Users" @@ -7628,7 +7632,7 @@ msgstr "Febreiro" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69 msgid "are you sure you want to delete this subscriber from the blacklist" -msgstr "" +msgstr "Seguro que queres eliminar este subscritor da lista negra" #: public_html/lists/admin/login.php:44 msgid "Send password" @@ -7681,7 +7685,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23 msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting." -msgstr "" +msgstr "Comproba a túa configuración de \"remoteurl_append\"." #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:215 msgid "Is now subscribed to:" @@ -7699,13 +7703,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64 msgid "value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:27, #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:73, #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:87 msgid "still to process" -msgstr "" +msgstr "Non procesado" #: public_html/lists/admin/import3.php:235 #, fuzzy @@ -7872,7 +7876,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69 msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber" -msgstr "" +msgstr "só debería facerse co permiso explícito deste subscritor" #: public_html/databasestructure.php:268 msgid "pagetitlehover:processqueue" @@ -8092,7 +8096,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:124, #: public_html/lists/admin/import3.php:159 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Procesando" #: public_html/lists/admin/message.php:84 msgid "Edit this message" @@ -8136,7 +8140,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:62 #, php-format msgid "%s left until embargo" -msgstr "" +msgstr "%s restantes ata o bloqueo" #: public_html/lists/admin/connect.php:2243 #, php-format @@ -8145,14 +8149,14 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:93 msgid "summary" -msgstr "resumo" +msgstr "Resumo" #: public_html/lists/admin/messages.php:367, #: public_html/lists/admin/messages.php:370, #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:24, #: public_html/lists/admin/user.php:539 msgid "Campaigns" -msgstr "" +msgstr "Campañas" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1352 msgid "Save and continue editing" @@ -8362,7 +8366,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:104 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "Desfacer" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:984 msgid "queue processing time has exceeded max processing time " @@ -8423,7 +8427,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:50 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "hora" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:54 msgid "test processing error" @@ -8821,7 +8825,7 @@ msgstr "segundos en enviar" #: public_html/lists/admin/bounces.php:180, #: public_html/lists/admin/bounces.php:211 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Descoñecido" #: public_html/lists/admin/send_core.php:804 msgid "do not requeue" @@ -8829,7 +8833,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:92 msgid "Don't know how to handle type " -msgstr "" +msgstr "Non sei como manexar o tipo " #: public_html/databasestructure.php:50 msgid "from" @@ -9086,7 +9090,7 @@ msgstr "Ver correos rebotados por lista de subscritores" #: public_html/lists/admin/editlist.php:20, #: public_html/lists/admin/editlist.php:41 msgid "You do not have enough privileges to view this page" -msgstr "" +msgstr "Non tes suficientes privilexios para ver esta páxina" #: public_html/lists/admin/send_core.php:154 msgid "" @@ -9146,7 +9150,7 @@ msgstr "Requirido para que sexa cuberto polo subscritor" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239, #: public_html/lists/admin/import3.php:517 msgid "subscribed to the" -msgstr "" +msgstr "subscrito ao" #: public_html/lists/admin/home.php:216 msgid "preparesend" @@ -9371,7 +9375,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48 msgid "Choose a list" -msgstr "" +msgstr "Escoller unha lista" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:31 msgid "Language" @@ -9447,7 +9451,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:56 msgid "viewed" -msgstr "" +msgstr "Visto" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:190 msgid "General Information" @@ -9658,7 +9662,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:96 msgid "detail" -msgstr "" +msgstr "Detalle" #: public_html/lists/admin/connect.php:525 msgid "Too many errors, please login again" @@ -9694,7 +9698,7 @@ msgstr "Histórico en detalle" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:33 msgid "messages sent to this user" -msgstr "" +msgstr "mensaxes enviadas a este subscritor" #: public_html/lists/admin/send_core.php:576 msgid "Scheduling" @@ -9817,7 +9821,7 @@ msgstr "Sen acceso" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239, #: public_html/lists/admin/import3.php:517 msgid "succesfully imported to the database and added to" -msgstr "" +msgstr "importouse correctamente á base de datos e engadiuse a" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:95 msgid "View progress" From 8aed5899b6887cffc2380931dbe90bef76f3614f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Tue, 13 Sep 2022 12:39:31 +0000 Subject: [PATCH 18/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 47.3% (1008 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 137 +++++++++++-------- 1 file changed, 79 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index c8c7c45a6..9bd879361 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-13 12:39+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:232 msgid "Plugin is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "O plugin está actualizado" #: public_html/lists/admin/lib.php:25 msgid "delete subscriber" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:178 msgid "Plugin package URL" -msgstr "" +msgstr "URL do paquete de plugins" #: public_html/lists/admin/about.php:30 msgid "Certification" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146 msgid "bounces matched to existing rules" -msgstr "" +msgstr "rebotes coincidentes coas regras existentes" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:38 msgid "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:264, #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16 msgid "Process Bounces" -msgstr "" +msgstr "Procesar rebotes" #: public_html/databasestructure.php:103 msgid "Primary key" @@ -766,6 +766,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:32 msgid "Invalid security token, please reload the page and try again" msgstr "" +"O token de seguranza non é válido. Volve cargar a páxina e téntao de novo" #: public_html/databasestructure.php:220 msgid "pagetitlehover:config" @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:517 #, php-format msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers" -msgstr "" +msgstr "Actualizáronse os datos dos subscritores de %d subscritores" #: public_html/lists/admin/initialise.php:81 msgid "Please enter the password you want to use for this account." @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "O teu ISP estableceu as seguintes restricións:" #: public_html/lists/admin/plugins.php:54 msgid "Unable to download plugin package, check your connection" -msgstr "" +msgstr "Non se pode descargar o paquete de plugins, comproba a túa conexión" #: public_html/databasestructure.php:9 msgid "subscriber id" @@ -1030,6 +1031,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "%d emails were on the blacklist and have not been added to the lists" msgstr "" +"%d correos electrónicos estaban na lista negra e non se engadiron ás listas" #: public_html/lists/admin/configure.php:90 msgid "cannot be empty" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr "Aínda non se definiu ningún atributo" #: public_html/lists/admin/plugins.php:38 msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again" -msgstr "" +msgstr "A URL de descarga non é válida. Volve cargar a páxina e téntao de novo" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:417 msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox" @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgstr "Creado" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39 msgid "Process Next Batch" -msgstr "" +msgstr "Procesar o seguinte lote" #: public_html/lists/admin/import2.php:401 msgid "" @@ -1353,6 +1355,8 @@ msgid "" "You have already defined bounce rules in your system. Be careful with " "generating new ones, because these may interfere with the ones that exist." msgstr "" +"Xa definiches regras de rebote no teu sistema. Teña coidado coa xeración " +"doutras novas, porque poden interferir coas que existen." #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:77, #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79, @@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "Importar subscritores" #: public_html/lists/admin/plugins.php:21 msgid "The plugin " -msgstr "" +msgstr "O plugin " #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186 msgid "Marking all subscribers to receive text" @@ -1580,7 +1584,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:220 #, php-format msgid "ok, %d lines" -msgstr "" +msgstr "ok, %d liñas" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:72 msgid "converting data" @@ -1685,6 +1689,8 @@ msgid "" "PHP has no Zip capability. This is " "required to allow installation from a remote URL" msgstr "" +"PHP non ten capacidade Zip. Isto é " +"necesario para permitir a instalación desde unha URL remota" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94, #: public_html/lists/admin/members.php:324, @@ -1730,6 +1736,11 @@ msgid "" "activate. It will however, not catch every single bounce, so it will be " "necessary to add new rules over time when new bounces come in." msgstr "" +"Actualmente non tes regras definidas. Podes facer clic en Xerar regras de " +"rebotes para xerar regras automáticas a partir dos teus rebotes existentes. " +"Isto dará lugar a moitas regras que terás que revisar e activar. Non " +"obstante, non capturará todos os rebotes, polo que será necesario engadir " +"novas regras co paso do tempo cando se produzan novos rebotes." #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:166 msgid "From email address for system messages" @@ -1754,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239 msgid " user imported as " -msgstr "usuario importado como" +msgstr " subscritor importado como " #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:87 msgid "unique" @@ -2077,6 +2088,8 @@ msgstr "O script rematou, pero aínda non se enviaron todas as mensaxes." #, php-format msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email" msgstr "" +"%d subscritores foron coincidentes por clave externa, %d por correo " +"electrónico" #: public_html/databasestructure.php:290 msgid "pagetitlehover:bounces" @@ -2084,7 +2097,7 @@ msgstr "Ver os correos rebotados no sistema" #: public_html/lists/admin/plugins.php:144 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado con éxito" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:109 msgid "order" @@ -2093,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:147, #: public_html/lists/admin/import2.php:573 msgid "clear value" -msgstr "limpar o valor" +msgstr "limpar valor" #: public_html/lists/admin/configure.php:115, #: public_html/lists/admin/catlists.php:61 @@ -2286,7 +2299,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:523, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:134 msgid "Record has no email" -msgstr "" +msgstr "O rexistro non ten correo electrónico" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:97 msgid "Filter" @@ -2416,7 +2429,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508 msgid "These records were added, but the email has been made up from " -msgstr "" +msgstr "Engadíronse estes rexistros, pero o correo electrónico foi feito desde " #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:598 msgid "Footer of public pages" @@ -2466,7 +2479,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:13 msgid "View Bounces per list" -msgstr "" +msgstr "Ver rebotes por lista" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:82 msgid "No Rules found" @@ -2875,7 +2888,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:261 msgid "version" -msgstr "versión" +msgstr "Versión" #: public_html/lists/admin/import4.php:162 msgid "Copying attributes" @@ -3000,7 +3013,7 @@ msgstr "O ficheiro é demasiado grande ou non existe." #: public_html/lists/admin/plugins.php:160 msgid "Plugin installation failed" -msgstr "" +msgstr "Fallou a instalación do plugin" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:667 msgid "last time TLDs were fetched" @@ -3057,7 +3070,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:173 msgid "Install a new plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar un novo plugin" #: public_html/lists/admin/plugins.php:358 msgid "Enabled" @@ -3089,7 +3102,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:258 msgid "description" -msgstr "descrición" +msgstr "Descrición" #: public_html/lists/admin/attributes.php:368 msgid "forms" @@ -3254,7 +3267,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239, #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:241 msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "duplicar" #: public_html/lists/admin/connect.php:1738, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:35 @@ -3427,7 +3440,7 @@ msgstr "Contrasinal" #: public_html/lists/admin/plugins.php:46 msgid "Fetching plugin" -msgstr "" +msgstr "Obtendo plugin" #: public_html/lists/admin/spage.php:97 msgid "not active" @@ -3763,7 +3776,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:526, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:136 msgid "Invalid Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico non válido" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:63 msgid "Created By" @@ -3791,7 +3804,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:236 msgid "Plugin must be updated manually" -msgstr "" +msgstr "O plugin debe actualizarse manualmente" #: public_html/lists/admin/plugins.php:308, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:102 @@ -3814,7 +3827,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:157 msgid "Invalid plugin package" -msgstr "" +msgstr "Paquete de plugins non válido" #: public_html/lists/admin/send_core.php:606 msgid "Finish" @@ -4009,6 +4022,8 @@ msgid "" "These records were deleted. Check your source and reimport the data. " "Duplicates will be identified." msgstr "" +"Estes rexistros foron eliminados. Comproba a súa fonte e volve importar os " +"datos. Identificaranse os duplicados." #: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:31 msgid "No language terms found" @@ -4070,7 +4085,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:249 msgid "name" -msgstr "nome" +msgstr "Nome" #: public_html/lists/admin/send_core.php:512 msgid "add" @@ -4300,7 +4315,7 @@ msgstr "Martes" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:528, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:138 msgid "phplist Import Results" -msgstr "Resultados de importación a phplist" +msgstr "Resultados de importación a phpList" #: public_html/databasestructure.php:302 msgid "pagetitlehover:viewrss" @@ -4602,7 +4617,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:265 msgid "Update status" -msgstr "" +msgstr "Actualizar estado" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:547 #, php-format @@ -4809,7 +4824,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:227 msgid "Unable to find update" -msgstr "" +msgstr "Non se puido atopar a actualización" #: public_html/lists/admin/messages.php:200, #: public_html/lists/admin/eventlog.php:32, @@ -4822,7 +4837,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:111 msgid "updating existing plugin" -msgstr "" +msgstr "actualizando o plugin existente" #: public_html/lists/admin/tests.php:42 msgid "Test failed" @@ -5122,7 +5137,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:188 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:106 msgid "user found" @@ -5536,7 +5551,7 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto" #: public_html/lists/admin/plugins.php:175 msgid "Find plugins" -msgstr "" +msgstr "Buscar plugins" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246 msgid "not sending to " @@ -5658,7 +5673,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:514 #, php-format msgid "%d duplicate emails found." -msgstr "" +msgstr "Atopáronse %d correos electrónicos duplicados." #: public_html/lists/admin/user.php:245 msgid "(no data)" @@ -5867,7 +5882,7 @@ msgstr "Por favor, introduce a túa dirección de correo." #: public_html/lists/admin/plugins.php:229 #, php-format msgid "Version %s is available" -msgstr "" +msgstr "A versión %s está dispoñible" #: public_html/lists/admin/home.php:372 msgid "System Functions" @@ -5921,6 +5936,8 @@ msgstr "" msgid "" "The plugin root directory is not writable, please install plugins manually" msgstr "" +"O directorio raíz do plugin está protexido contra escritura, por favor " +"instala os plugins manualmente" #: public_html/lists/admin/login.php:95 msgid "You have requested a password update" @@ -6041,7 +6058,7 @@ msgstr "Copiar" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:132 msgid "Hmm, duplicate entry, " -msgstr "Hmm, entrada duplicada," +msgstr "Hmm, entrada duplicada, " #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:113, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:149 @@ -6287,7 +6304,7 @@ msgstr "Estado" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10 msgid "List Bounce Rules" -msgstr "" +msgstr "Lista de regras de rebote" #: public_html/databasestructure.php:163 msgid "data" @@ -6485,7 +6502,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10, #: public_html/lists/admin/import2.php:182 msgid "Reading emails from file ... " -msgstr "" +msgstr "Lendo correos electrónicos do ficheiro... " #: public_html/lists/admin/import.php:40 msgid "import by uploading a file with emails" @@ -6709,7 +6726,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:118 msgid "new plugin" -msgstr "" +msgstr "novo plugin" #: public_html/lists/admin/import2.php:707, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:321 @@ -7123,7 +7140,7 @@ msgstr "Engadido á lista negra" #: public_html/lists/admin/plugins.php:187 msgid "Installed plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins instalados" #: public_html/lists/admin/send_core.php:335 msgid "Adding attachment" @@ -7154,7 +7171,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:146 msgid "Error installing plugin" -msgstr "" +msgstr "Erro de instalación do plugin" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:140 msgid "fwds" @@ -7279,7 +7296,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:253 msgid "developer" -msgstr "desenvolvedor" +msgstr "Desenvolvedor" #: public_html/lists/admin/attributes.php:426 msgid "Add new Attribute" @@ -7300,7 +7317,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:500 #, php-format msgid "%d emails subscribed to the lists" -msgstr "" +msgstr "%d correos electrónicos subscritos ás listas" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1069 #, php-format @@ -7574,7 +7591,7 @@ msgstr "Lista de administradores" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12 msgid "View Bounces per campaign" -msgstr "" +msgstr "Ver rebotes por campaña" #: public_html/lists/admin/import2.php:58 msgid "Are you sure you want to reset the import session?" @@ -7607,6 +7624,8 @@ msgstr "" #, php-format msgid "%d emails succesfully imported to the database and added to %d lists." msgstr "" +"%d correos electrónicos importáronse correctamente á base de datos e " +"engadíronse a %d listas." #: public_html/lists/admin/connect.php:2156, #: public_html/lists/admin/import4.php:177, @@ -7756,7 +7775,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506 #, php-format msgid "%d Invalid Emails found." -msgstr "" +msgstr "Atopáronse %d correos electrónicos non válidos." #: public_html/lists/admin/send.php:152 msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign" @@ -7821,7 +7840,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:154 msgid "Plugin directory is not writable" -msgstr "" +msgstr "O directorio do plugin está protexido contra escritura" #: public_html/lists/admin/messages.php:607, #: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:7, @@ -8011,7 +8030,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:145 msgid "bounces not matched" -msgstr "" +msgstr "rebotes non coincidentes" #: public_html/lists/admin/send.php:145 msgid "Please select the lists you want to send your campaign to" @@ -8259,7 +8278,7 @@ msgstr "Ver un rebote" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:26 msgid "Generate Bounce Rules" -msgstr "" +msgstr "Crear normas para rebotes" #: public_html/databasestructure.php:60 msgid "Final time to stop repetition" @@ -8330,7 +8349,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:59 msgid "Installing plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalando plugin" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:534 #, php-format @@ -8510,7 +8529,7 @@ msgstr "Taxa de clics" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:14 msgid "Check Current Bounce Rules" -msgstr "" +msgstr "Comprobar as regras de rebote actuais" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:684 #, php-format @@ -8639,7 +8658,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:271, #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:11 msgid "View Bounces" -msgstr "" +msgstr "Ver rebotes" #: public_html/lists/admin/import2.php:409, #: public_html/lists/admin/import2.php:415, @@ -8694,7 +8713,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:256 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "Subscrito a %s" #: public_html/databasestructure.php:352 msgid "pagetitlehover:ajaxform" @@ -8776,7 +8795,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:413, #: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:427 msgid "Go back to templates" -msgstr "" +msgstr "Volver aos modelos" #: public_html/lists/admin/editlist.php:102 msgid "Add another list" @@ -8800,7 +8819,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:181 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar plugin" #: public_html/lists/admin/spage.php:104 msgid "Are you sure you want to reset this subscription page template?" @@ -8861,7 +8880,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:271 msgid "origin" -msgstr "" +msgstr "Orixe" #: public_html/lists/admin/send.php:113 msgid "age" @@ -8938,7 +8957,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239, #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:275 msgid "Duplicate Email" -msgstr "" +msgstr "Duplicar correo electrónico" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:43 msgid "Please enter your credentials." @@ -9230,7 +9249,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:160, #: public_html/lists/admin/import2.php:586 msgid "Skip value" -msgstr "" +msgstr "Saltar valor" #: public_html/lists/admin/message.php:108 msgid "HTML content" @@ -9848,6 +9867,8 @@ msgstr "Configurar o procesamento usando o servizo contratado" msgid "" "All the emails already exist in the database and are member of the lists" msgstr "" +"Todos os correos electrónicos xa existen na base de datos e son membros das " +"listas" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:95 msgid "" @@ -9866,7 +9887,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:279 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: public_html/databasestructure.php:112 msgid "The page that this process runs in" From d3f5ab78a589b341ee96d6d56ddefdea438df2c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Tue, 13 Sep 2022 13:00:43 +0000 Subject: [PATCH 19/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 49.6% (1059 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 109 ++++++++++--------- 1 file changed, 59 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index 9bd879361..ff4fe334f 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-13 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-13 13:33+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:323 msgid "Uploaded file not properly received, empty file" -msgstr "" +msgstr "O ficheiro cargado non se recibiu correctamente, ficheiro baleiro" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:8, #: public_html/lists/admin/massremove.php:8, @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:538 msgid "Removed Attachment " -msgstr "" +msgstr "Eliminouse o anexo " #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:283 #, php-format @@ -712,6 +712,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:510 msgid "Email address not found to send test message." msgstr "" +"Non se atopou o enderezo de correo electrónico para enviar a mensaxe de " +"proba." #: public_html/lists/admin/upgrade.php:461 msgid "Upgrade failed" @@ -740,7 +742,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:117, #: public_html/lists/admin/bounces.php:125 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:400 msgid "Goodbye from our Newsletter" @@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "Reconstruír índices da base de datos" #: public_html/lists/admin/send_core.php:399 msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field." -msgstr "" +msgstr "Usaches caracteres non válidos no campo \"asunto\"." #: public_html/lists/admin/send_core.php:945, #: public_html/lists/admin/send_core.php:947, @@ -1051,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:350 msgid "details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:270 msgid "The HTML wrapper template for system messages" @@ -1375,7 +1377,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:344, #: public_html/lists/admin/plugins.php:348 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:360 msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up" @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "creación de táboas feita" #: public_html/lists/admin/home.php:140, #: public_html/lists/admin/plugins.php:298 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #: public_html/lists/admin/about.php:100 msgid "" @@ -1828,7 +1830,7 @@ msgstr "Último cambio de contrasinal" #: public_html/lists/admin/plugins.php:356 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todo" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:950 #, php-format @@ -1857,7 +1859,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1307, #: public_html/lists/admin/message.php:59 msgid "Review Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Revisar a programación" #: public_html/databasestructure.php:312 msgid "pagetitlehover:mclicks" @@ -2253,6 +2255,8 @@ msgid "" "Warning: You indicated the content was not HTML, but there were some HTML " "tags in it. This may cause errors" msgstr "" +"Aviso: indicaches que o contido non era HTML, pero había algunhas etiquetas " +"HTML nel. Isto pode causar erros" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:960 msgid "batch limit reached" @@ -2539,7 +2543,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:570 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:449 msgid "Not deleting unprocessed message" @@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:320 #, php-format msgid "Adding attachment %d failed" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao engadir o anexo %d" #: public_html/lists/admin/index.php:539 msgid "automatic updater" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:336 msgid "Plugin can not be enabled." -msgstr "" +msgstr "O plugin non se pode activar." #: public_html/lists/admin/lib.php:2285 msgid "It should be soon now, your page content is almost here." @@ -2707,7 +2711,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:291 msgid "Documentation Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina de documentación" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:832 msgid "" @@ -2718,7 +2722,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:443 #, php-format msgid "You can send a test mail once every %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Podes enviar un correo de proba unha vez cada %d segundos" #: public_html/databasestructure.php:365 msgid "security settings" @@ -3074,7 +3078,7 @@ msgstr "Instalar un novo plugin" #: public_html/lists/admin/plugins.php:358 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activado" #: public_html/lists/admin/lib.php:33 msgid "delete bounce" @@ -3526,7 +3530,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:407 msgid "Please enter a subject" -msgstr "Introduza un asunto" +msgstr "Por favor, introduce un asunto" #: public_html/databasestructure.php:240 msgid "pagetitlehover:import" @@ -3564,7 +3568,7 @@ msgstr "Non existe ese subscritor" #: public_html/lists/admin/send_core.php:403 msgid "Please enter a from line." -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduce unha dirección de remitente." #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:539, #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:246, @@ -3680,7 +3684,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:348 msgid "Campaign saved as draft" -msgstr "" +msgstr "Campaña gardada como borrador" #: public_html/lists/admin/list.php:309 msgid "Edit this list" @@ -3809,7 +3813,7 @@ msgstr "O plugin debe actualizarse manualmente" #: public_html/lists/admin/plugins.php:308, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:102 msgid "action" -msgstr "" +msgstr "Acción" #: public_html/lists/admin/import1.php:24 msgid "" @@ -3929,7 +3933,7 @@ msgstr "Non hai listas dispoñíbeis" #: public_html/lists/admin/plugins.php:333 #, php-format msgid "Plugin can not be enabled, because \"%s\" is enabled." -msgstr "" +msgstr "O plugin non se pode activar porque \"%s\" está activado." #: public_html/lists/admin/template.php:349, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:5, @@ -4117,7 +4121,7 @@ msgstr "Estatísticas de dominios dos subscritores no sistema" #: public_html/lists/admin/plugins.php:318 msgid "initialise" -msgstr "" +msgstr "Inicializar" #: public_html/lists/admin/members.php:216 msgid "Inserting user" @@ -4211,7 +4215,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:381 msgid "Campaign queued" -msgstr "" +msgstr "Campaña engadida á cola" #: public_html/databasestructure.php:252 msgid "pagetitlehover:members" @@ -4375,7 +4379,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:354 msgid "Campaign added" -msgstr "" +msgstr "Campaña engadida" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424 msgid "in the database" @@ -4439,7 +4443,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:760, #: public_html/lists/admin/index.php:781 msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Acceso denegado" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:218 msgid "Language file to use" @@ -4496,7 +4500,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:564, #: public_html/lists/admin/plugins.php:290 msgid "More information" -msgstr "" +msgstr "Máis información" #: public_html/databasestructure.php:368 msgid "transactional settings" @@ -4514,7 +4518,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:409 msgid "Error: you can use an attribute in one rule only" -msgstr "" +msgstr "Erro: só se pode usar un atributo nunha regra" #: public_html/lists/admin/send_core.php:798 msgid "Requeue every" @@ -4545,7 +4549,7 @@ msgstr " mensaxes" #: public_html/lists/admin/plugins.php:336 #, php-format msgid "Failure on system requirement %s" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro no requisito do sistema %s" #: public_html/lists/admin/send_core.php:952 msgid "Delete checked" @@ -4573,7 +4577,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:451 msgid "No target email addresses listed for testing." -msgstr "" +msgstr "Non se indican direccións de correo electrónico de destino para probar." #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:91 msgid "ip" @@ -4880,7 +4884,7 @@ msgstr "Campaña" #: public_html/lists/admin/plugins.php:360, #: public_html/lists/admin/admins.php:113 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desactivado" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:256 msgid "system message bounced, user marked unconfirmed" @@ -5089,7 +5093,7 @@ msgstr "Clave Externa" #: public_html/lists/admin/send_core.php:123, #: public_html/lists/admin/send_core.php:1344 msgid "Send Campaign" -msgstr "" +msgstr "Enviar campaña" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:144 #, php-format @@ -5114,7 +5118,7 @@ msgstr "Organizar as listas de subscritores en categorías" #: public_html/lists/admin/user.php:538, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:369 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listas" #: public_html/lists/admin/spage.php:72, #: public_html/lists/admin/user.php:271, @@ -5564,7 +5568,7 @@ msgstr "Editar unha lista" #: public_html/lists/admin/home.php:249, #: public_html/lists/admin/send_core.php:388 msgid "processqueue" -msgstr "" +msgstr "Procesar a cola de mensaxes" #: public_html/lists/admin/user.php:421 msgid "Remove from blacklist" @@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:327 msgid "delete this plugin" -msgstr "" +msgstr "Borrar este plugin" #: public_html/lists/admin/template.php:233, #: public_html/lists/admin/template.php:240, @@ -5785,7 +5789,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:320 msgid "Initialise" -msgstr "" +msgstr "Inicializar" #: public_html/databasestructure.php:216 msgid "pagetitlehover:stresstest" @@ -6024,7 +6028,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:405 msgid "Please enter a message" -msgstr "Escriba unha mensaxe" +msgstr "Por favor, engade algún contido" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:268 msgid "messages sent in" @@ -6283,7 +6287,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:318 #, php-format msgid "Attachment %d succesfully added" -msgstr "" +msgstr "Engadiuse correctamente o anexo %d" #: public_html/lists/admin/connect.php:2265 msgid "Last Page" @@ -6531,7 +6535,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:344 msgid "update this plugin" -msgstr "" +msgstr "actualizar este plugin" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:15, #: public_html/lists/admin/defaults.php:49, @@ -6778,7 +6782,7 @@ msgstr "Informe:" #: public_html/lists/admin/send_core.php:283 msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble" -msgstr "" +msgstr "O tipo MIME ten máis de 255 caracteres, isto causará problemas" #: public_html/lists/admin/reindex.php:20 #, php-format @@ -7065,7 +7069,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:2042, #: public_html/lists/admin/send_core.php:390 msgid "view progress" -msgstr "" +msgstr "ver progreso" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716 msgid "Campaign started" @@ -7144,7 +7148,7 @@ msgstr "Plugins instalados" #: public_html/lists/admin/send_core.php:335 msgid "Adding attachment" -msgstr "" +msgstr "Engadindo anexo" #: public_html/lists/admin/connect.php:1722, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:19, @@ -7392,7 +7396,7 @@ msgstr "para procesar" #: public_html/lists/admin/send_core.php:401 msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field." -msgstr "" +msgstr "Usaches caracteres non válidos no campo \"de\"." #: public_html/lists/admin/send_core.php:993 msgid "to email address(es)" @@ -7683,7 +7687,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:330 msgid "Dependency check" -msgstr "" +msgstr "Comprobación de dependencia" #: public_html/lists/admin/members.php:276 msgid "Listing subscriber 1 to 50" @@ -8196,7 +8200,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:411 msgid "Please select the list(s) to send the campaign to" -msgstr "" +msgstr "Selecciona a(s) lista(s) ás que enviar a campaña" #: public_html/lists/admin/ui/default/rssfeed.php:54 msgid "phpList community news" @@ -8493,7 +8497,7 @@ msgstr "Marcado como sen confirmar durante o envío da campaña %d" #: public_html/lists/admin/plugins.php:307, #: public_html/lists/admin/plugins.php:312 msgid "enabled" -msgstr "activado" +msgstr "Activado" #: public_html/lists/admin/bounces.php:135 msgid "delete all processed (> 2 months old)" @@ -8690,7 +8694,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:362 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "Actualización dispoñible" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1053 msgid "Estimated size of text email" @@ -9116,6 +9120,8 @@ msgid "" "You should not paste the results of a test message back into the editor
This will break the click-track statistics, and overload the server." msgstr "" +"Non debes pegar os resultados dunha mensaxe de proba de novo no editor
Isto romperá as estatísticas de clics e sobrecargará o servidor." #: public_html/lists/admin/import4.php:113 msgid "Getting data from " @@ -9137,6 +9143,8 @@ msgid "" "This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails " "will be sent." msgstr "" +"Está previsto que esta campaña deixe de enviarse antes da hora do embargo. " +"Non se enviarán correos electrónicos." #: public_html/lists/admin/template.php:243 msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to" @@ -9381,7 +9389,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:284 msgid "installation Url" -msgstr "" +msgstr "URL de instalación" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:270 msgid "Display email confirmation" @@ -9572,6 +9580,7 @@ msgstr "(borraranse todos os datos!)" #: public_html/lists/admin/send_core.php:446 msgid "Sending test mails is currently not available" msgstr "" +"O envío de correos electrónicos de proba non está dispoñible actualmente" #: public_html/lists/admin/send_core.php:907 msgid "generate from HTML" @@ -9721,7 +9730,7 @@ msgstr "mensaxes enviadas a este subscritor" #: public_html/lists/admin/send_core.php:576 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Programando" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:56 msgid "test Processing info" @@ -9917,7 +9926,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:468 #, php-format msgid "There is a maximum of %d test emails allowed" -msgstr "" +msgstr "Permítese un máximo de %d correos electrónicos de proba" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:58 msgid "Set up using the service" @@ -10062,7 +10071,7 @@ msgstr "Número de clics" #: public_html/lists/admin/plugins.php:299 msgid "settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: public_html/lists/admin/send_core.php:60 msgid "Unable to create campaign, did you forget to upgrade the database?" From 1bdc65476d5177496a8c932a92cbd59a9d08e296 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Thu, 15 Sep 2022 13:03:07 +0000 Subject: [PATCH 20/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 72.6% (1549 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 1030 ++++++++++-------- 1 file changed, 565 insertions(+), 465 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index ff4fe334f..378960e73 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-13 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:18+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:240 msgid "HTML Email choice" -msgstr "" +msgstr "Selección de correo electrónico HTML" #: public_html/lists/admin/message.php:7 msgid "Please select a message to display" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:650 msgid "What is prepare a message" -msgstr "" +msgstr "O que é preparar unha mensaxe" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:998 msgid "Message I was working on has disappeared" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "A mensaxe na que estaba traballando desapareceu" #: public_html/lists/admin/home.php:100, #: public_html/lists/admin/import4.php:118 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "Subscritores" #: public_html/lists/admin/template.php:204 msgid "Template was successfully saved" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Comprobar as traducións existentes" #: public_html/lists/admin/reindex.php:27 #, php-format msgid "Adding unique index %s to %s
" -msgstr "" +msgstr "Engadindo índice único %s a %s" #: public_html/lists/admin/plugins.php:178 msgid "Plugin package URL" @@ -137,10 +137,14 @@ msgid "" "useful to find out whether the format of your file is correct. It will only " "show the first 50 records." msgstr "" +"Se marcas a caixa \"Probar\" verás na túa pantalla a lista dos correos " +"analizados e a información non será engadida á túa base de datos. Isto serve " +"para saber se o formato do teu ficheiro é correcto. Só se amosarán os " +"primeiros 50 rexistros." #: public_html/lists/admin/mviews.php:226 msgid "Viewed" -msgstr "" +msgstr "Visto" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:582 msgid "Footer used when a message has been forwarded" @@ -152,7 +156,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:65 msgid "Database Name:" -msgstr "Nome da base de datos:" +msgstr "Nome da base de datos" #: public_html/lists/admin/members.php:67 msgid "edit list details" @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mviews.php:127 #, php-format msgid "Listing user %d to %d" -msgstr "" +msgstr "Lista de subscritores %d a %d" #: public_html/lists/admin/community.php:33 msgid "Support community" @@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:12 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táboa" #: public_html/lists/admin/send_core.php:323 msgid "Uploaded file not properly received, empty file" @@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "O ficheiro cargado non se recibiu correctamente, ficheiro baleiro" #: public_html/lists/admin/massremove.php:8, #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:5 msgid "Sorry, this page can only be used by super admins" -msgstr "" +msgstr "Sentímolo, esta páxina só a poden usar os superadministradores" #: public_html/lists/admin/templates.php:56, #: public_html/lists/admin/messages.php:613, @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/messages.php:624, #: public_html/lists/admin/messages.php:625 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:520 #, php-format @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:119 msgid "phplist Spam blocked" -msgstr "" +msgstr "Spam phplist bloqueado" #: public_html/databasestructure.php:132 msgid "When was it forwarded" @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "atopáronse novas regras" #: public_html/lists/admin/setup.php:35 msgid "Verify Settings" -msgstr "" +msgstr "Revisar a configuración" #: public_html/lists/admin/messages.php:599, #: public_html/lists/admin/messages.php:600, @@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "Volver a engadir á cola" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:347, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:234 msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful" -msgstr "" +msgstr "Texto para amosar cando a subscrición cunha solicitude AJAX teña éxito" #: public_html/lists/admin/bounces.php:161 msgid "no processed bounces available" @@ -283,7 +287,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1356 msgid "Campaign Title" -msgstr "" +msgstr "Título da campaña" #: public_html/lists/admin/users.php:482 msgid "no results" @@ -314,7 +318,7 @@ msgstr "Eliminando subscritores cun enderezo de correo electrónico non válido" #: public_html/lists/admin/import4.php:359 msgid "new users" -msgstr "novos usuarios" +msgstr "novos subscritores" #: public_html/lists/admin/message.php:91 msgid "" @@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:107, #: public_html/lists/admin/import1.php:251 msgid "import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: public_html/lists/admin/login.php:5 msgid "default login is" @@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:744 msgid "Current Server Time is" -msgstr "" +msgstr "A hora actual do servidor é" #: public_html/lists/admin/connect.php:1718, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:15, @@ -446,7 +450,7 @@ msgstr "día" #: public_html/lists/admin/send.php:93 msgid "Campaign deleted" -msgstr "" +msgstr "Campaña eliminada" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:67 msgid "Average response time: " @@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Non se atopou ningún subscritor ao que enviar" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:127 msgid "Add a new Attribute:" -msgstr "" +msgstr "Engadir un novo atributo:" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:85, #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87, @@ -489,7 +493,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100 msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "expresión" #: public_html/databasestructure.php:283 msgid "pagetitle:admins" @@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:456 msgid "Mark all subscribers to receive HTML" -msgstr "" +msgstr "Marcar a todos os subscritores para que reciban HTML" #: public_html/lists/admin/template.php:106, #: public_html/lists/admin/template.php:113 @@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Imaxe" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:95 msgid "Subscriber clicks on a campaign" -msgstr "" +msgstr "O subscritor fai clic nunha campaña" #: public_html/lists/admin/attributes.php:319 msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet" @@ -518,7 +522,7 @@ msgstr "Sentímolo, aínda non se implementou a combinación de grupos de checkb #: public_html/lists/admin/send_core.php:1267 msgid "message content missing" -msgstr "" +msgstr "Falta o contido" #: public_html/lists/admin/admin.php:214 msgid "Not matching" @@ -535,15 +539,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:1741, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:38 msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "Nov" #: public_html/lists/admin/import4.php:67 msgid "Usertable prefix:" -msgstr "" +msgstr "Prefixo das táboas de usuarios" #: public_html/lists/admin/import.php:33 msgid "Please choose one of the import methods below" -msgstr "" +msgstr "Escolle un dos métodos de importación a continuación" #: public_html/databasestructure.php:239 msgid "pagetitle:import" @@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "Estatísticas de subscritores" #: public_html/lists/admin/user.php:259 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "Cancelouse a subscrición de %s" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146 msgid "bounces matched to existing rules" @@ -589,7 +593,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980 #, php-format msgid "Message too large (%s is over %s), suspending" -msgstr "" +msgstr "A mensaxe é demasiado grande (%s supera a %s), suspendéndose" #: public_html/lists/admin/initialise.php:174 msgid "Initialise plugin" @@ -610,11 +614,11 @@ msgstr "Deseño" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424, #: public_html/lists/admin/admins.php:75 msgid "found" -msgstr "" +msgstr "atopado" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:509 msgid "To blacklist all subscribers with more than" -msgstr "" +msgstr "Para incluír na lista negra todos os subscritores con máis de" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:194 msgid "" @@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "Actualmente non hai campañas para ver" #: public_html/lists/admin/import4.php:361 msgid "existing users" -msgstr "usuarios existentes" +msgstr "subscritores existentes" #: public_html/lists/admin/home.php:227 msgid "Send a Prepared Message" @@ -721,13 +725,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116 msgid "with tagged rules: " -msgstr "" +msgstr "coas regras etiquetadas: " #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:130 -#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "nome" +msgstr "Nome:" #: public_html/lists/admin/home.php:185 msgid "Add, edit and remove Administrators" @@ -822,7 +825,7 @@ msgstr "Subscritores eliminados" #: public_html/lists/admin/user.php:418 msgid "Add to blacklist" -msgstr "" +msgstr "Engadir á lista negra" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:517 #, php-format @@ -835,7 +838,7 @@ msgstr "Introduce o contrasinal que queres usar para esta conta." #: public_html/lists/admin/import3.php:361 msgid "Process Selected Folders" -msgstr "" +msgstr "Procesar cartafoles seleccionados" #: public_html/lists/admin/import2.php:712, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:322 @@ -961,7 +964,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493 msgid "To delete all subscribers with more than" -msgstr "" +msgstr "Para eliminar todos os subscritores con máis de" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:410 #, php-format @@ -983,7 +986,7 @@ msgstr "data" #: public_html/lists/admin/import3.php:522 msgid "Invalid Emails found." -msgstr "" +msgstr "Atopáronse correos electrónicos non válidos." #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:70 msgid "Select Status" @@ -1012,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:277 msgid "Transaction messages" -msgstr "" +msgstr "Mensaxes de transacción" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:221 msgid "Import by " @@ -1037,7 +1040,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/configure.php:90 msgid "cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "non pode estar baleiro" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:250 msgid "The default subscribe page when there are multiple" @@ -1045,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:121 msgid "Subscribe page information saved" -msgstr "" +msgstr "Gardouse a información da páxina de subscrición" #: public_html/databasestructure.php:137 msgid "Normalised loginname" @@ -1069,9 +1072,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:111, #: public_html/lists/admin/userclicks.php:228 -#, fuzzy msgid "message" -msgstr " mensaxes" +msgstr "Mensaxe" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:11 msgid "manage subscriber attributes" @@ -1099,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/runcommand.php:18 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Comando non válido" #: public_html/lists/admin/login.php:104, #: public_html/lists/admin/admin.php:210 @@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1076 #, php-format msgid "failed to open attachment (%s) to add to campaign %d" -msgstr "" +msgstr "erro ao abrir o anexo (%s) para engadir á campaña %d" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:105 #, php-format @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:144, #: public_html/lists/admin/import4.php:177 msgid "exists locally" -msgstr "" +msgstr "existe en local" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:384 msgid "Documentation how to set up phpList commandline" @@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr "Non se atoparon detalles" #: public_html/lists/admin/list.php:299 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orde" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84, #: public_html/lists/admin/attributes.php:358 @@ -1208,18 +1210,18 @@ msgstr "Funcións comúns para xestionar subscritores" #: public_html/lists/admin/import4.php:62 msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +msgstr "Servidor" #: public_html/lists/admin/import2.php:747, #: public_html/lists/admin/import1.php:242, #: public_html/lists/admin/import3.php:270 msgid "Make confirmed immediately" -msgstr "" +msgstr "Fai a confirmación inmediatamente" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:974 #, php-format msgid "Size of Text email: %s " -msgstr "" +msgstr "Tamaño do correo electrónico de texto: %s " #: public_html/lists/index.php:662 msgid "Please choose" @@ -1243,6 +1245,9 @@ msgid "" "If you use "two attributes", the name will be split after the " "first space." msgstr "" +"Hai dúas formas de engadir os nomes dos subscritores, un atributo para o " +"nome completo ou dous atributos, un para o nome e outro para o apelido. Se " +"usas \"dous atributos\", o nome dividirase despois do primeiro espazo." #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:47 msgid "back to list of bounce rules" @@ -1265,17 +1270,17 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:322, #: public_html/lists/admin/import3.php:236 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Subscritor" #: public_html/lists/admin/import3.php:201 msgid "imap_getmailboxes failed" -msgstr "" +msgstr "imap_getmailboxes fallou" #: public_html/lists/admin/spage.php:86, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:213, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:210 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Por defecto" #: public_html/lists/admin/message.php:133 msgid "Requeueing" @@ -1291,7 +1296,7 @@ msgstr "para enviar esta mensaxe" #: public_html/lists/admin/import4.php:129 msgid "Copying lists" -msgstr "" +msgstr "Copiando listas" #: public_html/lists/admin/tests.php:7 msgid "phplist test suite" @@ -1308,11 +1313,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:709 msgid "Send a Webpage" -msgstr "" +msgstr "Enviar unha páxina web" #: public_html/lists/admin/setup.php:70 msgid "Create a subscribe page" -msgstr "" +msgstr "Crea unha páxina de subscrición" #: public_html/lists/admin/users.php:461, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:65 @@ -1329,11 +1334,11 @@ msgstr "Importación do subscritor existente" #: public_html/lists/admin/import3.php:519 msgid "emails already existed in the database" -msgstr "" +msgstr "os correos electrónicos xa existían na base de datos" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1258 msgid "subject missing" -msgstr "" +msgstr "Falta o asunto" #: public_html/lists/admin/template.php:298 msgid "Content of the template." @@ -1404,7 +1409,7 @@ msgstr "Nome do campo" #: public_html/lists/admin/send_core.php:924 msgid "The upload has the following limits set by the server" -msgstr "" +msgstr "A carga ten os seguintes límites establecidos polo servidor" #: public_html/lists/admin/initialise.php:240 msgid "phpList Setup" @@ -1417,7 +1422,7 @@ msgstr "Ver o historial do perfil dun subscritor" #: public_html/lists/admin/connect.php:1740, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:37 msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "Out" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:88, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:137, @@ -1441,14 +1446,18 @@ msgid "" "Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe " "the file is too big, or you have no permissions to read it." msgstr "" +"Produciuse un erro ao cargar o ficheiro. Recibiuse un ficheiro baleiro. " +"Quizais o ficheiro sexa demasiado grande ou non teñas permisos para lelo." #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:338 msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent." msgstr "" +"O subscritor está na lista negra, polo que enviouse a solicitude de " +"confirmación." #: public_html/lists/admin/send.php:88 msgid "campaigns deleted" -msgstr "" +msgstr "Campañas eliminadas" #: public_html/lists/admin/export.php:151 msgid "Export" @@ -1484,7 +1493,7 @@ msgstr "O plugin " #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186 msgid "Marking all subscribers to receive text" -msgstr "" +msgstr "Marcando todos os subscritores para recibir texto" #: public_html/databasestructure.php:369 msgid "subscription-ui settings" @@ -1520,7 +1529,7 @@ msgstr "seguinte lote de %s en %s" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:354 #, php-format msgid "Information needed for %s" -msgstr "" +msgstr "Información necesaria para %s" #: public_html/lists/admin/import2.php:748, #: public_html/lists/admin/import1.php:243 @@ -1528,6 +1537,8 @@ msgid "" "If you are going to send notification to users, you may want to add a little " "delay between messages" msgstr "" +"Se vas enviar notificacións aos subscritores, quizais queiras engadir un " +"pequeno atraso entre mensaxes" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:169 msgid "login" @@ -1540,7 +1551,7 @@ msgstr "Confirmar a importación" #: public_html/lists/admin/admins.php:41 msgid "You cannot delete yourself" -msgstr "" +msgstr "Non podes eliminarte a ti mesmo" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:423, #: public_html/lists/admin/members.php:281, @@ -1552,12 +1563,14 @@ msgstr "Subscritores" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303 msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email" msgstr "" +"Tentando corrixir os subscritores cun enderezo de correo electrónico non " +"válido" #: public_html/lists/admin/home.php:208, #: public_html/lists/admin/list.php:251, #: public_html/lists/admin/list.php:310 msgid "send" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: public_html/lists/admin/connect.php:1723, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:20, @@ -1575,12 +1588,14 @@ msgstr "Rexistro de eventos" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:60 msgid "Click statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas de clics" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:482 #, php-format msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s" msgstr "" +"Para mover a %s a todos os subscritores que non estean subscritos a ningunha " +"lista" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:29, #: public_html/lists/admin/import2.php:220 @@ -1616,7 +1631,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/templates.php:25 msgid "No template have been defined" -msgstr "" +msgstr "Non se definiu ningún modelo" #: public_html/lists/admin/home.php:334 msgid "setup" @@ -1628,6 +1643,9 @@ msgid "" "subscription to which they will have to reply. This is recommended, because " "it will identify invalid emails." msgstr "" +"aos subscritores que estea engadindo enviaráselles a solicitude de " +"confirmación da subscrición á que terán que responder. Isto é recomendable, " +"porque identificará correos electrónicos non válidos." #: public_html/lists/admin/messages.php:570, #: public_html/lists/admin/send_core.php:836, @@ -1671,11 +1689,13 @@ msgstr "Campaña rematada" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:45 msgid "Deleted all entries older than 2 months" -msgstr "" +msgstr "Elimináronse todas as entradas de máis de 2 meses" #: public_html/lists/admin/import.php:42 msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data" msgstr "" +"Importa cargando un ficheiro CSV con enderezos de correo electrónico e datos " +"adicionais" #: public_html/databasestructure.php:174, #: public_html/databasestructure.php:183 @@ -1699,7 +1719,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/members.php:374, #: public_html/lists/admin/members.php:419 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #: public_html/lists/admin/import2.php:437 msgid "Test Output" @@ -1715,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/admins.php:35 msgid "Import list of admins" -msgstr "" +msgstr "Importar lista de administradores" #: public_html/lists/admin/lib.php:2041 msgid "Remote queue processing has been activated successfully" @@ -1724,7 +1744,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:470 #, php-format msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed" -msgstr "" +msgstr "Marcar a todos os subscritores da lista %s como confirmados" #: public_html/lists/admin/initialise.php:75 msgid "The name of your organisation" @@ -1759,11 +1779,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:82 #, php-format msgid "Made subscriber %s unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Converteuse ao subscritor %s en non confirmado" #: public_html/lists/admin/mviews.php:100 msgid "Open statistics" -msgstr "" +msgstr "Abrir estatísticas" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239 msgid " user imported as " @@ -1771,7 +1791,7 @@ msgstr " subscritor importado como " #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:87 msgid "unique" -msgstr "" +msgstr "único" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:208 msgid "Top 25 domains with the highest number of bounces" @@ -1779,7 +1799,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:160 msgid "Marking all subscribers confirmed" -msgstr "" +msgstr "Marcando todos os subscritores confirmados" #: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:15 #, php-format @@ -1797,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send.php:102, #: public_html/lists/admin/messages.php:137 msgid "Start a new campaign" -msgstr "" +msgstr "Comezar unha nova campaña" #: public_html/lists/admin/connect.php:1727, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:24, @@ -1883,6 +1903,8 @@ msgstr "" msgid "" "About %d users to receive HTML and %s users to receive text version of email" msgstr "" +"Aproximadamente %d subscritores para recibir a versión HTML e %s " +"subscritores para recibir a versión de texto" #: public_html/lists/admin/export.php:101 msgid "When the record was changed" @@ -1906,11 +1928,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/admins.php:94 msgid "Find an admin" -msgstr "" +msgstr "Buscar un administrador" #: public_html/lists/admin/list.php:251 msgid "start a new campaign targetting all lists" -msgstr "" +msgstr "Comezar unha nova campaña dirixida a todas as listas" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:481 msgid "Force set, killing other send processes" @@ -1934,11 +1956,11 @@ msgstr "Información da lista negra" #: public_html/lists/admin/import4.php:48 msgid "add_list" -msgstr "" +msgstr "Engadir unha nova lista" #: public_html/lists/admin/send_core.php:939 msgid "filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro" #: public_html/lists/admin/send_core.php:243 msgid "" @@ -1954,7 +1976,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:97 #, php-format msgid "Deleting bounce %d .. " -msgstr "" +msgstr "Eliminando o rebote %d " #: public_html/lists/admin/uclicks.php:88 msgid "URL Click Statistics" @@ -1974,15 +1996,15 @@ msgstr "Campañas dispoñibles" #: public_html/lists/admin/configure.php:19 msgid "The settings have been reset to the phpList default" -msgstr "" +msgstr "A configuración restableceuse ao valor predeterminado de phpList" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:50 msgid "Deleted all entries" -msgstr "" +msgstr "Eliminadas todas as entradas" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:75 msgid "Subscriber clicks for a URL in a campaign" -msgstr "" +msgstr "O subscritor fai clic nunha URL nunha campaña" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:103 #, php-format @@ -1997,11 +2019,11 @@ msgstr "Número de clics dende correos HTML" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:464, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:293 msgid "Check out" -msgstr "" +msgstr "Consultar" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:288 msgid "Don't know how to" -msgstr "" +msgstr "Non sei como" #: public_html/databasestructure.php:11, #: public_html/databasestructure.php:156 @@ -2018,11 +2040,11 @@ msgstr "Mesturando %s en %d" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1362, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:309 msgid "Send Test" -msgstr "" +msgstr "Enviar test" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:343 msgid "Cleaning some user tables of invalid entries" -msgstr "" +msgstr "Limpando algunhas táboas de usuarios de entradas non válidas" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:139, #: public_html/lists/admin/users.php:475 @@ -2072,7 +2094,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:155, #: public_html/lists/admin/import3.php:192 msgid "can't connect" -msgstr "" +msgstr "non se pode conectar" #: public_html/lists/admin/editlist.php:139 msgid "List name" @@ -2103,7 +2125,7 @@ msgstr "Plugin instalado con éxito" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:109 msgid "order" -msgstr "" +msgstr "Orde" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:147, #: public_html/lists/admin/import2.php:573 @@ -2113,7 +2135,7 @@ msgstr "limpar valor" #: public_html/lists/admin/configure.php:115, #: public_html/lists/admin/catlists.php:61 msgid "Categories saved" -msgstr "" +msgstr "As categorías gardáronse" #: public_html/databasestructure.php:49 msgid "subject" @@ -2160,6 +2182,8 @@ msgstr "Posto en lista negra manualmente por %s" msgid "" "Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address." msgstr "" +"O subscritor está na lista negra. Non se enviarán correos electrónicos a " +"este enderezo de correo electrónico." #: public_html/lists/admin/community.php:17 msgid "" @@ -2200,7 +2224,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spage.php:98, #: public_html/lists/admin/spage.php:99 msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "editar" #: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:71 msgid "Total bounced emails" @@ -2233,7 +2257,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:100, #: public_html/lists/admin/import1.php:52 msgid "File too big, please split it up into smaller ones" -msgstr "" +msgstr "O ficheiro é demasiado grande, divídeo noutros máis pequenos" #: public_html/databasestructure.php:244 msgid "pagetitlehover:initialise" @@ -2244,7 +2268,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1071, #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1086 msgid "phpList system error" -msgstr "" +msgstr "Erro do sistema phpList" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1034 msgid "Hide" @@ -2269,7 +2293,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:95, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:96 msgid "match" -msgstr "" +msgstr "correspondencia" #: public_html/databasestructure.php:40 msgid "Active" @@ -2281,7 +2305,7 @@ msgstr "Activo" #: public_html/lists/admin/users.php:326, #: public_html/lists/admin/users.php:395 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Ir" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:768 msgid "No users apply for attributes" @@ -2297,7 +2321,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1349 msgid "Save as draft" -msgstr "" +msgstr "Gardar como borrador" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:94, #: public_html/lists/admin/import2.php:523, @@ -2307,7 +2331,7 @@ msgstr "O rexistro non ten correo electrónico" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:97 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35 msgid "URL is valid" @@ -2316,7 +2340,7 @@ msgstr "A URL non é válida" #: public_html/lists/admin/send_core.php:913, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:227 msgid "Footer" -msgstr "Rodapé" +msgstr "Pé" #: public_html/lists/admin/import2.php:719 msgid "Show Warnings" @@ -2334,16 +2358,15 @@ msgstr "Dándolle un ID único a %d subscritores, isto pode levar un tempo" #: public_html/lists/admin/import2.php:749, #: public_html/lists/admin/import1.php:244 msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)" -msgstr "" +msgstr "(o valor por defecto está baleiro, enviarase o máis rápido posible)" #: public_html/lists/admin/import3.php:531 -#, fuzzy msgid "No emails found" -msgstr "Non se atoparon imaxes" +msgstr "Non se atoparon emails" #: public_html/lists/admin/setup.php:49 msgid "Configure attributes" -msgstr "" +msgstr "Configurar atributos" #: public_html/lists/admin/send_core.php:560, #: public_html/lists/admin/send_core.php:584, @@ -2400,7 +2423,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:233 #, php-format msgid "Subscriber added to list %s" -msgstr "" +msgstr "Engadiuse un subscritor á lista %s" #: public_html/lists/admin/admin.php:232 msgid "hidden" @@ -2429,7 +2452,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215 msgid "Deleting subscribers with more than" -msgstr "" +msgstr "Eliminando subscritores con máis de" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508 msgid "These records were added, but the email has been made up from " @@ -2445,7 +2468,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/admins.php:115 msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #: public_html/lists/admin/index.php:519 msgid "Running DEV version, but developer email is not set" @@ -2469,7 +2492,7 @@ msgstr "semana" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1050 msgid "Estimated size of HTML email" -msgstr "" +msgstr "Tamaño estimado da mensaxe HTML" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:383 msgid "" @@ -2487,7 +2510,7 @@ msgstr "Ver rebotes por lista" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:82 msgid "No Rules found" -msgstr "" +msgstr "Non se atoparon regras" #: public_html/lists/admin/index.php:483 msgid "Main page" @@ -2554,6 +2577,7 @@ msgid "" "You have been logged out, because the session token of your request was " "incorrect" msgstr "" +"Pechouse a sesión porque o token de sesión da túa solicitude era incorrecto" #: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:58 msgid "Choose a campaign" @@ -2579,7 +2603,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/users.php:183, #: public_html/lists/admin/users.php:223 msgid "Delete will delete user and all listmemberships" -msgstr "" +msgstr "Eliminar eliminará o subscritor e todos os membros da lista" #: public_html/lists/admin/lib.php:30 msgid "unconfirm subscriber and delete bounce" @@ -2591,11 +2615,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:32, #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:40 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: public_html/lists/admin/import3.php:270 msgid "Send Notification email " -msgstr "" +msgstr "Enviar notificación correo electrónico " #: public_html/databasestructure.php:270 msgid "pagetitlehover:defaults" @@ -2653,7 +2677,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:355 msgid "choose" -msgstr "" +msgstr "escoller" #: public_html/lists/admin/messages.php:288 msgid "Marking as sent " @@ -2670,7 +2694,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:123 msgid "make inactive" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: public_html/databasestructure.php:328 msgid "pagetitlehover:statsmgt" @@ -2703,7 +2727,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:93 #, php-format msgid "Deleted subscriber %d" -msgstr "" +msgstr "Eliminouse o subscritor %d" #: public_html/lists/admin/connect.php:135 msgid "Theme for phpList" @@ -2758,11 +2782,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62 #, php-format msgid "Number of %s rules: %d" -msgstr "" +msgstr "Número de %s regras: %d" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:442 msgid "-All-" -msgstr "" +msgstr "-Todo-" #: public_html/databasestructure.php:131 msgid "Status of forward" @@ -2800,7 +2824,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:877, #: public_html/lists/admin/send_core.php:878 msgid "Compose Message" -msgstr "" +msgstr "Compoñer mensaxe" #: public_html/lists/admin/template.php:75 msgid "Template saved and ready for use in campaigns" @@ -2820,7 +2844,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:93 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "comprobar" #: public_html/lists/admin/bounce.php:231 msgid "Body" @@ -2828,7 +2852,7 @@ msgstr "Corpo" #: public_html/lists/admin/about.php:78 msgid "Design implementation" -msgstr "" +msgstr "Implementación do deseño" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9 msgid "View Clicks by Message" @@ -2840,7 +2864,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:180 msgid "Delete this bounce and go to the next" -msgstr "" +msgstr "Eliminar este rebote e pasa ao seguinte" #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:46, #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48 @@ -2858,11 +2882,11 @@ msgstr "Ver quen abriu as campañas que se enviaron" #: public_html/lists/admin/template.php:358, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:307 msgid "Send test message" -msgstr "" +msgstr "Enviar mensaxe de proba" #: public_html/lists/admin/send.php:87 msgid "All draft campaigns deleted" -msgstr "" +msgstr "Elimináronse todos os borradores das campañas" #: public_html/lists/admin/massremove.php:46 #, php-format @@ -2896,7 +2920,7 @@ msgstr "Versión" #: public_html/lists/admin/import4.php:162 msgid "Copying attributes" -msgstr "" +msgstr "Copiando atributos" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:451 @@ -2906,11 +2930,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33 msgid "Error, the API key is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Erro, a clave API é incorrecta" #: public_html/lists/admin/send_core.php:926 msgid "Maximum size of each individual file" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo de cada ficheiro individual" #: public_html/lists/admin/import2.php:60 msgid "Reset Import session" @@ -2925,6 +2949,8 @@ msgid "" "Warning: the final message exceeds the sending limit, this campaign will " "fail sending. Reduce the size by removing attachments or images" msgstr "" +"Aviso: a mensaxe final supera o límite de envío, esta campaña fallará no " +"envío. Reduce o tamaño eliminando anexos ou imaxes" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:9 msgid "File not found" @@ -2932,11 +2958,11 @@ msgstr "Ficheiro non atopado" #: public_html/lists/admin/send_core.php:757 msgid "Repeat campaign every" -msgstr "" +msgstr "Repetir campaña cada" #: public_html/lists/admin/send_core.php:862 msgid "Use Template" -msgstr "" +msgstr "Usar modelo" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:75 msgid "Please upload an image file, PNG or JPG." @@ -2948,9 +2974,8 @@ msgid "Added by %s" msgstr "Engadido por %s" #: public_html/lists/admin/user.php:541 -#, fuzzy msgid "Subscription" -msgstr "descrición" +msgstr "Subscrición" #: public_html/lists/admin/template.php:340 msgid "Check that all external images exist" @@ -2974,16 +2999,16 @@ msgstr "Actualizar" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1339 msgid "Place Campaign in Queue for Sending" -msgstr "" +msgstr "Coloca a campaña na cola para enviar" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:61, #: public_html/lists/admin/eventlog.php:102 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: public_html/lists/admin/mviews.php:147 msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:176 msgid "* Too many errors, quitting" @@ -3008,7 +3033,7 @@ msgstr "Información do Sistema" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:519, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:585 msgid "Click here" -msgstr "" +msgstr "Facer clic aquí" #: public_html/lists/admin/import2.php:77, #: public_html/lists/admin/import1.php:47 @@ -3040,7 +3065,7 @@ msgstr "Seleccionar as columnas a incluír na exportación" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:28 msgid "Invalid Request" -msgstr "" +msgstr "solicitude non válida" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195 msgid "Failed sending to" @@ -3094,7 +3119,7 @@ msgstr "Buscar subscritores" #: public_html/lists/admin/user.php:149 msgid "Uploaded avatar file too big" -msgstr "" +msgstr "O ficheiro de avatar cargado é demasiado grande" #: public_html/lists/admin/editlist.php:51 msgid "Members of this list" @@ -3102,7 +3127,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:73 msgid "Download addresses" -msgstr "" +msgstr "Descargar enderezos" #: public_html/lists/admin/plugins.php:258 msgid "description" @@ -3119,11 +3144,11 @@ msgstr "Cabeceira" #: public_html/lists/admin/import4.php:302 msgid "Error, no mapped attribute for" -msgstr "" +msgstr "Erro, non hai ningún atributo asignado para" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:77 msgid "stop processing" -msgstr "" +msgstr "Deter o procesamento" #: public_html/lists/admin/admin.php:147 msgid "Edit Administrator" @@ -3131,7 +3156,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:51 msgid "To send your queue, you can now use the phpList.com service" -msgstr "" +msgstr "Para enviar a túa cola, agora podes usar o servizo phpList.com" #: public_html/databasestructure.php:271 msgid "pagetitle:upgrade" @@ -3165,18 +3190,18 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:244 msgid "Don't offer choice, default to text" -msgstr "" +msgstr "Non ofrecer opción, enviar texto plano por defecto" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:64 msgid "Select another list" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar outra lista" #: public_html/lists/admin/admins.php:26, #: public_html/lists/admin/admins.php:74, #: public_html/lists/admin/admins.php:81, #: public_html/lists/admin/admins.php:102 msgid "Administrators" -msgstr "" +msgstr "Administradores" #: public_html/databasestructure.php:301 msgid "pagetitle:viewrss" @@ -3192,7 +3217,7 @@ msgstr "Eliminar subscritores do sistema " #: public_html/lists/admin/import1.php:242 msgid "Send Notification email" -msgstr "" +msgstr "Enviar correo electrónico de notificación" #: public_html/lists/admin/home.php:137 msgid "configure" @@ -3204,7 +3229,7 @@ msgstr "Todos os correos electrónicos xa existen na base de datos." #: public_html/lists/admin/spageedit.php:238 msgid "Text for Button" -msgstr "" +msgstr "Texto para o botón" #: public_html/lists/admin/home.php:198 msgid "Administrator Functions" @@ -3225,6 +3250,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:515 msgid "All the emails already exist in the database and are members of the" msgstr "" +"Todos os correos electrónicos xa existen na base de datos e son membros de" #: public_html/databasestructure.php:51 msgid "tofield" @@ -3276,7 +3302,7 @@ msgstr "duplicar" #: public_html/lists/admin/connect.php:1738, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:35 msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "Ago" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:104 #, php-format @@ -3285,7 +3311,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:922 msgid "Add attachments to your campaign" -msgstr "" +msgstr "Engade anexos á túa campaña" #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:61, #: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:81 @@ -3313,7 +3339,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:90 msgid "category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:212 msgid "Was subscribed to:" @@ -3347,11 +3373,11 @@ msgstr "Todo listo" #: public_html/lists/admin/send_core.php:750, #: public_html/lists/admin/message.php:125 msgid "Stop sending after" -msgstr "" +msgstr "Parar o envío despois de" #: public_html/lists/admin/import4.php:157 msgid "Remote list" -msgstr "" +msgstr "Lista remota" #: public_html/databasestructure.php:189 msgid "forward ID" @@ -3394,7 +3420,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:324, #: public_html/lists/admin/about.php:134 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:609 msgid "Processing has started," @@ -3406,7 +3432,7 @@ msgstr "Calculando" #: public_html/lists/admin/import4.php:88 msgid "continue" -msgstr "continuar" +msgstr "Continuar" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:193 msgid "Import emails" @@ -3427,7 +3453,7 @@ msgstr "Pechar sesión" #: public_html/lists/admin/import4.php:59 msgid "Please enter details of the remote Server" -msgstr "" +msgstr "Introduce os detalles do servidor remoto" #: public_html/databasestructure.php:121 msgid "The bounce" @@ -3448,7 +3474,7 @@ msgstr "Obtendo plugin" #: public_html/lists/admin/spage.php:97 msgid "not active" -msgstr "" +msgstr "Non activo" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:632 msgid "Auto unconfirmed" @@ -3469,7 +3495,7 @@ msgstr "Xestionar rebotes" #: public_html/lists/admin/import4.php:73 msgid "select_lists" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar listas" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:69 msgid "Not installed" @@ -3500,7 +3526,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:264 msgid "Mark new users as HTML" -msgstr "" +msgstr "Marcar os novos subscritores como HTML" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1032 msgid "Close this box" @@ -3526,7 +3552,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24 msgid "Remote queue processing settings were saved successfully" -msgstr "" +msgstr "A configuración de procesamento da fila remota gardouse correctamente" #: public_html/lists/admin/send_core.php:407 msgid "Please enter a subject" @@ -3593,7 +3619,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:935 msgid "Current Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos actuais" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618 msgid "This may take a while" @@ -3601,7 +3627,7 @@ msgstr "Isto pode levar un tempo" #: public_html/lists/admin/bounce.php:64 msgid "Not Found" -msgstr "Non se atopou" +msgstr "Non se atopou
" #: public_html/lists/admin/export.php:124 msgid "Date From:" @@ -3613,7 +3639,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105 msgid "#bncs" -msgstr "" +msgstr "#rbts" #: public_html/lists/index.php:1133 #, php-format @@ -3626,7 +3652,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:140 msgid "This bounce no longer exists in the database." -msgstr "" +msgstr "Este rebote xa non existe na base de datos." #: public_html/lists/admin/importadmin.php:287 msgid "new administrator was" @@ -3634,13 +3660,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:101 msgid "cannot connect to remote database" -msgstr "" +msgstr "Non se puido conectar á base de datos remota" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:46 msgid "" "Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which " "is deleted after sending" msgstr "" +"Nota: as ligazóns dos correos electrónicos non funcionarán, porque esta é " +"unha mensaxe de proba, que se elimina despois de enviar" #: public_html/databasestructure.php:251 msgid "pagetitle:members" @@ -3652,7 +3680,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:700 msgid "From Line" -msgstr "" +msgstr "Remitente" #: public_html/lists/admin/index.php:397 msgid "Your session timed out, please log in again" @@ -3688,11 +3716,11 @@ msgstr "Campaña gardada como borrador" #: public_html/lists/admin/list.php:309 msgid "Edit this list" -msgstr "" +msgstr "Editar esta lista" #: public_html/lists/admin/import4.php:85 msgid "Mark new users as HTML:" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar HTML para os novos usuarios" #: public_html/databasestructure.php:43 msgid "Subscriber ID" @@ -3708,11 +3736,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:64 msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal:" +msgstr "Contrasinal" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249 msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after" -msgstr "" +msgstr "Eliminando subscritores non confirmados que se rexistraron despois" #: public_html/lists/admin/plugins.php:169 msgid "" @@ -3723,7 +3751,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import1.php:227 msgid "File containing emails:" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro que contén correos electrónicos:" #: public_html/databasestructure.php:197 msgid "Regex" @@ -3735,7 +3763,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:99 msgid "..Done, loading next bounce.." -msgstr "" +msgstr "Feito, cargando o seguinte rebote" #: public_html/lists/admin/home.php:252 msgid "Process the Message Queue" @@ -3747,7 +3775,7 @@ msgstr "Consello: esta páxina tamén funciona desde a liña de comandos" #: public_html/lists/admin/bounce.php:185 msgid "Create New Rule based on this bounce" -msgstr "" +msgstr "Crear unha nova regra baseada neste rebote" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:329 msgid "system message bounced, but unknown user" @@ -3761,7 +3789,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:94 msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com" -msgstr "" +msgstr "Para enviar a túa cola, usa o servizo de phpList.com" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:113 #, php-format @@ -3770,7 +3798,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:174 msgid "For subscriber with email" -msgstr "" +msgstr "Para subscritor con correo electrónico" #: public_html/lists/admin/catlists.php:40 msgid "No list categories have been defined" @@ -3800,7 +3828,7 @@ msgstr "Número de segundos para sumar a mensaxe á cola" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:294 msgid "Message they receive when they unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Contido da mensaxe que reciben ao cancelar a subscrición" #: public_html/lists/admin/index.php:560 msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP" @@ -3819,11 +3847,13 @@ msgstr "Acción" msgid "" "The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail" msgstr "" +"Non se pode escribir no directorio temporal de subida, polo que fallará a " +"importación" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:409, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:240 msgid "Please do not interrupt this process" -msgstr "" +msgstr "Por favor, non interrompas este proceso" #: public_html/lists/admin/messages.php:621 msgid "delete this campaign" @@ -3860,7 +3890,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:822 msgid "Requeue Until" -msgstr "" +msgstr "Volver a engadir á cola ata" #: public_html/lists/index.php:661 msgid "Go back to admin area" @@ -3868,13 +3898,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/about.php:106 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "Agradecementos" #: public_html/lists/admin/import2.php:733, #: public_html/lists/admin/import3.php:265, #: public_html/lists/admin/import3.php:266 msgid "Overwrite Existing" -msgstr "" +msgstr "Sobrescribir o existente" #: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:46 msgid "bounce matched current active rules" @@ -3905,7 +3935,7 @@ msgstr "Feito" #: public_html/lists/admin/reindex.php:21 #, php-format msgid "Adding index %s to %s
" -msgstr "" +msgstr "Engadindo o índice %s a %s" #: public_html/lists/admin/index.php:715 msgid "" @@ -3928,7 +3958,7 @@ msgstr "Si" #: public_html/lists/admin/import2.php:645, #: public_html/lists/admin/import3.php:42 msgid "No lists available" -msgstr "Non hai listas dispoñíbeis" +msgstr "Non hai listas dispoñibles" #: public_html/lists/admin/plugins.php:333 #, php-format @@ -3952,7 +3982,7 @@ msgstr "Gardar cambios" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:372 msgid "No lists available, please create one first" -msgstr "" +msgstr "Non hai listas dispoñibles, primeiro crea unha" #: public_html/databasestructure.php:334 msgid "pagetitlehover:dbcheck" @@ -3988,11 +4018,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounces.php:89, #: public_html/lists/admin/bounces.php:167 msgid "bounces" -msgstr "" +msgstr "rebotes" #: public_html/lists/admin/user.php:347 msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system." -msgstr "" +msgstr "Estás seguro de que queres eliminar este subscritor do sistema?" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:82 msgid "Unique subscribers who clicked" @@ -4004,17 +4034,17 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:148 msgid "Please indicate how often you want to receive messages" -msgstr "" +msgstr "Por favor, indica con que frecuencia queres recibir mensaxes" #: public_html/lists/admin/list.php:257 msgid "" "You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in " "categories? " -msgstr "" +msgstr "Parece que tes bastantes listas, queres organizalas por categorías? " #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:579 msgid "Date they signed up before" -msgstr "" +msgstr "Data de inscrición anterior a" #: public_html/lists/admin/lib.php:2076 msgid "Do not subscribe" @@ -4043,7 +4073,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:175 msgid "Increase bouncecount with" -msgstr "" +msgstr "Incrementar o contador de rebotes con" #: public_html/databasestructure.php:370 msgid "list-organisation settings" @@ -4056,7 +4086,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/setup.php:60 msgid "Create public lists" -msgstr "" +msgstr "Crear listas públicas" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:14, #: public_html/lists/admin/export.php:31 @@ -4075,7 +4105,7 @@ msgstr "Outubro" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1314 msgid "destination lists missing" -msgstr "" +msgstr "faltan as listas de destinos" #: public_html/databasestructure.php:203 msgid "adminid" @@ -4098,7 +4128,7 @@ msgstr "engadir" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:986 #, php-format msgid "Campaign %d suspended. Message too large" -msgstr "" +msgstr "Campaña %d suspendida. A mensaxe é demasiado grande" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:9 msgid "search subscribers" @@ -4129,11 +4159,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import1.php:143 msgid "There should only be ONE email per line." -msgstr "" +msgstr "Só debería haber UN correo electrónico por liña." #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:319 msgid "test_protocol not supported" -msgstr "" +msgstr "test_protocol non é compatible" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:26, #: public_html/lists/admin/usercheck.php:30 @@ -4146,7 +4176,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:120 msgid "make active" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: public_html/lists/admin/users.php:402 msgid "Find subscribers" @@ -4158,7 +4188,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:204 msgid "Moving subscribers who are not on any list to" -msgstr "" +msgstr "Movendo subscritores que non están en ningunha lista a" #: public_html/lists/admin/template.php:186, #: public_html/lists/admin/template.php:191 @@ -4206,12 +4236,12 @@ msgstr "Non se cambiou ningún dato" #: public_html/lists/admin/list.php:304, #: public_html/lists/admin/editlist.php:127 msgid "This will NOT remove the subscribers that are on this list." -msgstr "" +msgstr "Isto NON eliminará os subscritores que están nesta lista." #: public_html/lists/admin/connect.php:1731, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:28 msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Xan" #: public_html/lists/admin/send_core.php:381 msgid "Campaign queued" @@ -4245,7 +4275,7 @@ msgstr "Está esta mensaxe formateada en HTML" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:335 msgid "Check this box to use this attribute in the page" -msgstr "" +msgstr "Marcar esta caixa para usar este atributo na páxina" #: public_html/lists/admin/massremove.php:56 msgid "Mass remove email addresses" @@ -4265,17 +4295,22 @@ msgid "" "Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can " "only upload a plain text file with one email address per line." msgstr "" +"Carga só un ficheiro de texto simple. Non se pode usar unha folla de " +"cálculo. Só podes cargar un ficheiro de texto simple cun enderezo de correo " +"electrónico por liña." #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:522 msgid "" "Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not " "consecutive bounces" msgstr "" +"Nota: isto utilizará o reconto total de rebotes dun subscritor, non os " +"rebotes consecutivos" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:953 #, php-format msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) " -msgstr "" +msgstr "Erro ao enviar a mensaxe %d (%d/%d) a %s (%s) " #: public_html/databasestructure.php:69 msgid "Number Processed" @@ -4289,12 +4324,13 @@ msgstr "" msgid "" "You only have privileges to view this page, not change any of the information" msgstr "" +"Só tes privilexios para ver esta páxina, non cambiar ningunha información" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1105, #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1107 #, php-format msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments" -msgstr "" +msgstr "Campaña %d suspendida por demasiados erros cos anexos" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:113 msgid "Secret for remote processing" @@ -4327,7 +4363,7 @@ msgstr "Ver elementos RSS" #: public_html/lists/admin/configure.php:105 msgid "Changes not saved" -msgstr "" +msgstr "Os cambios non se gardaron" #: public_html/lists/admin/message.php:51 msgid "campaign requeued" @@ -4340,7 +4376,7 @@ msgstr "Probar a saída" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242 msgid "Processing first" -msgstr "" +msgstr "Procesando o primeiro" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:161 msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real" @@ -4352,7 +4388,7 @@ msgstr "Comprobar regras de rebotes" #: public_html/lists/admin/send_core.php:744 msgid "Dates and times are relative to the Server Time" -msgstr "" +msgstr "As datas e horas son relativas á hora do servidor" #: public_html/databasestructure.php:88 msgid "When added to blacklist" @@ -4376,6 +4412,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:308 msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)" msgstr "" +"(enderezos separados por coma - todos deben ser subscritores existentes)" #: public_html/lists/admin/send_core.php:354 msgid "Campaign added" @@ -4383,7 +4420,7 @@ msgstr "Campaña engadida" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424 msgid "in the database" -msgstr "" +msgstr "na base de datos" #: public_html/lists/admin/import2.php:406 msgid "Summary" @@ -4405,7 +4442,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:97 msgid "Reset choice" -msgstr "" +msgstr "Restablecer elección" #: public_html/lists/admin/connect.php:467 msgid "error" @@ -4429,7 +4466,7 @@ msgstr "Valor predefinido" #: public_html/lists/admin/import3.php:267, #: public_html/lists/admin/import3.php:268 msgid "Only use complete addresses" -msgstr "" +msgstr "Usar só enderezos completos" #: public_html/lists/admin/lib.php:78 msgid "Unnamed List" @@ -4447,13 +4484,12 @@ msgstr "Acceso denegado" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:218 msgid "Language file to use" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de idioma a usar" #: public_html/lists/admin/import1.php:144, #: public_html/lists/admin/import1.php:234 -#, fuzzy msgid "Test output:" -msgstr "Probar a saída" +msgstr "Probar a saída:" #: public_html/lists/admin/users.php:387, #: public_html/databasestructure.php:19 @@ -4464,7 +4500,7 @@ msgstr "ID único" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:292 msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue" msgstr "" -"IMAP non está incluído na súa instalación de PHP, non é posíbel continuar" +"IMAP non está incluído na túa instalación de PHP, non é posible continuar" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:384 msgid "" @@ -4522,11 +4558,11 @@ msgstr "Erro: só se pode usar un atributo nunha regra" #: public_html/lists/admin/send_core.php:798 msgid "Requeue every" -msgstr "" +msgstr "Volver engadir á cola cada" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1101 msgid "Estimated size of mailout" -msgstr "" +msgstr "Tamaño estimado do envío de correo" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:90 msgid "No events available" @@ -4544,7 +4580,7 @@ msgstr "URL para reenviar a" #: public_html/lists/admin/import3.php:162, #: public_html/lists/admin/import3.php:388 msgid "messages" -msgstr " mensaxes" +msgstr "Mensaxes" #: public_html/lists/admin/plugins.php:336 #, php-format @@ -4553,7 +4589,7 @@ msgstr "Produciuse un erro no requisito do sistema %s" #: public_html/lists/admin/send_core.php:952 msgid "Delete checked" -msgstr "" +msgstr "Eliminar marcado" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112 msgid "Waiting" @@ -4573,7 +4609,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:287 msgid "Message they receive when they confirm their subscription" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe que reciben cando confirman a súa subscrición" #: public_html/lists/admin/send_core.php:451 msgid "No target email addresses listed for testing." @@ -4685,7 +4721,7 @@ msgstr "A URL debe ser única" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1033 msgid "Reset click statistics" -msgstr "" +msgstr "Restablecer as estatísticas de clics" #: public_html/lists/admin/import2.php:754 msgid "Import" @@ -4730,7 +4766,7 @@ msgstr "o novo correo foi" #: public_html/lists/admin/bounce.php:176 msgid "(so you can resend the request for confirmation)" -msgstr "" +msgstr "(para que poidas reenviar a solicitude de confirmación)" #: public_html/lists/admin/configure.php:135 #, php-format @@ -4798,6 +4834,9 @@ msgid "" "helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, " "sponsoring, translations and many other contributions." msgstr "" +"Os desenvolvedores queren agradecer aos moitos colaboradores deste sistema, " +"que axudaron con informes de erros, suxestións, doazóns, solicitudes de " +"funcións, patrocinio, traducións e moitas outras contribucións." #: public_html/lists/admin/lib.php:385 msgid "" @@ -4824,7 +4863,7 @@ msgstr "Enviar unha mensaxe preparada" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:91 msgid "Using local processing" -msgstr "" +msgstr "Usando procesamento local" #: public_html/lists/admin/plugins.php:227 msgid "Unable to find update" @@ -4837,7 +4876,7 @@ msgstr "Non se puido atopar a actualización" #: public_html/lists/admin/admins.php:43, #: public_html/lists/admin/admin.php:132 msgid "Deleting" -msgstr "" +msgstr "Eliminando" #: public_html/lists/admin/plugins.php:111 msgid "updating existing plugin" @@ -4849,7 +4888,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:721 msgid "Send a Webpage - URL" -msgstr "" +msgstr "Enviar unha páxina web - URL" #: public_html/databasestructure.php:235 msgid "pagetitle:import2" @@ -4857,7 +4896,7 @@ msgstr "Importar subscritores dende un ficheiro CSV" #: public_html/lists/admin/spage.php:43 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Borrado" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:102, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:134, @@ -4869,7 +4908,7 @@ msgstr "Tipo" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:80 msgid "Bounce Regular Expressions" -msgstr "" +msgstr "Expresións regulares para rebotes" #: public_html/lists/admin/lib.php:2076 msgid "Subscribe" @@ -4917,6 +4956,8 @@ msgid "" "Subscribers who clicked on URL \"%s\" in the campaign with subject \"%s\", " "sent %s" msgstr "" +"Os subscritores que fixeron clic na URL \"%s\" na campaña co asunto \"%s\", " +"enviaron a %s" #: public_html/lists/admin/messages.php:45, #: public_html/lists/admin/messages.php:49, @@ -4927,13 +4968,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mviews.php:92, #: public_html/lists/admin/mviews.php:216 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: public_html/lists/admin/import2.php:440, #: public_html/lists/admin/import1.php:171 #, php-format msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait" -msgstr "" +msgstr "Importando %d subscritores a %d listas, agarda" #: public_html/lists/admin/message.php:145 msgid "Attachments for this campaign" @@ -4941,11 +4982,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:62 msgid "Continue setup" -msgstr "" +msgstr "Continuar coa configuración" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:37 msgid "Sending Text version to " -msgstr "" +msgstr "Enviando a versión de texto a " #: public_html/lists/admin/import2.php:702 #, php-format @@ -4959,6 +5000,7 @@ msgstr "Xestionar plugins e activalos ou desactivalos" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:369 msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages." msgstr "" +"Só podes seleccionar listas \"públicas\" para as páxinas de subscrición." #: public_html/databasestructure.php:209 msgid "pagetitle:setup" @@ -4966,7 +5008,7 @@ msgstr "Lista de cousas pendentes" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:43 msgid "Process the queue using the service from phpList.com" -msgstr "" +msgstr "Procesar a cola usando o servizo de phpList.com" #: public_html/databasestructure.php:215 msgid "pagetitle:stresstest" @@ -4987,7 +5029,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:295 msgid "Cannot continue" -msgstr "" +msgstr "Non se pode continuar" #: public_html/databasestructure.php:99, #: public_html/databasestructure.php:105, @@ -5000,7 +5042,7 @@ msgstr "ID do subscritor" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:81 msgid "Delete all (> 2 months old)" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todo (> 2 meses de antigüidade)" #: public_html/databasestructure.php:366 msgid "reporting settings" @@ -5018,7 +5060,7 @@ msgstr "Seguinte" #: public_html/lists/admin/import4.php:157 msgid "not created" -msgstr "" +msgstr "non foi creada" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:285, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:292, @@ -5029,7 +5071,7 @@ msgstr "Mensaxe" #: public_html/lists/admin/reindex.php:17 msgid "processing " -msgstr "" +msgstr "procesando " #: public_html/databasestructure.php:338 msgid "pagetitlehover:dbadmin" @@ -5037,7 +5079,7 @@ msgstr "Xestión da base de datos" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:359 msgid "Select the lists to offer" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar as listas para ofrecer" #: public_html/lists/admin/import4.php:360 msgid "and" @@ -5059,7 +5101,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:632, #: public_html/lists/admin/import3.php:254 msgid "Adding users to list" -msgstr "Engadindo usuarios á lista" +msgstr "Engadindo subscritores á lista" #: public_html/databasestructure.php:332 msgid "pagetitlehover:subscriberstats" @@ -5072,7 +5114,7 @@ msgstr "Atributos existentes" #: public_html/lists/admin/send_core.php:741 #, php-format msgid "phpList operates in the time zone \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "phpList funciona na zona horaria \"%s\"" #: public_html/lists/admin/import2.php:82 msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? " @@ -5081,7 +5123,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais é grande de máis?" #: public_html/lists/admin/list.php:240, #: public_html/lists/admin/list.php:242 msgid "All subscribers" -msgstr "" +msgstr "Todos os subscritores" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:50, #: public_html/lists/admin/users.php:384, @@ -5099,10 +5141,11 @@ msgstr "Enviar campaña" #, php-format msgid "Subscribers who clicked on campaign with subject \"%s\", sent %s" msgstr "" +"Os subscritores que fixeron clic na campaña co asunto \"%s\" enviaron a %s" #: public_html/lists/admin/user.php:311 msgid "No such subscriber" -msgstr "" +msgstr "Non existe o subscritor" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:360 msgid "Message queue processing errors" @@ -5133,11 +5176,11 @@ msgstr "Engadido á lista negra polo motivo %s" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131 msgid "unable to find original email" -msgstr "" +msgstr "non se puido atopar o enderezo de correo electrónico orixinal" #: public_html/lists/admin/list.php:311 msgid "start a new campaign targetting this list" -msgstr "" +msgstr "Comezar unha nova campaña dirixida a esta lista" #: public_html/lists/admin/plugins.php:188 msgid "Plugin" @@ -5145,7 +5188,7 @@ msgstr "Plugin" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:106 msgid "user found" -msgstr "" +msgstr "subscritor atopado" #: public_html/lists/admin/editlist.php:90 msgid "New list added" @@ -5169,11 +5212,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:96, #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:97 msgid "Bounces on" -msgstr "" +msgstr "Rebotes en" #: public_html/lists/admin/send.php:92 msgid "campaign deleted" -msgstr "" +msgstr "Campaña eliminada" #: public_html/lists/admin/import4.php:86 msgid "" @@ -5181,6 +5224,9 @@ msgid "" "database will be replaced by the imported information. Users are matched by " "email." msgstr "" +"Se marcas \"Sobrescribir existente\", a información sobre un subscritor na " +"base de datos substituirase pola información importada. Os subscritores " +"coinciden por correo electrónico." #: public_html/lists/admin/message.php:153, #: public_html/databasestructure.php:117 @@ -5210,7 +5256,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reindex.php:26 #, php-format msgid "Adding unique index %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Engadindo índice único %s a %s" #: public_html/lists/admin/attributes.php:420 msgid "Merge tagged attributes" @@ -5229,7 +5275,7 @@ msgstr "O nome de inicio de sesión inicial será" #: public_html/lists/admin/lib.php:2052, #: public_html/lists/admin/processqueue.php:96 msgid "Change settings" -msgstr "" +msgstr "Cambiar configuración" #: public_html/lists/admin/actions/plugins.php:38 #, php-format @@ -5252,7 +5298,7 @@ msgstr "Membros de" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:99 msgid "Exclude filter" -msgstr "" +msgstr "Excluír filtro" #: public_html/lists/admin/plugins.php:149, #: public_html/lists/admin/plugins.php:161, @@ -5351,12 +5397,12 @@ msgstr "Procesamento bloqueado polo plugin %s" #: public_html/lists/admin/send_core.php:748 msgid "Embargoed Until" -msgstr "" +msgstr "Embargado ata" #: public_html/lists/admin/setup.php:80, #: public_html/lists/admin/editlist.php:102 msgid "Add some subscribers" -msgstr "" +msgstr "Engadir algúns subscritores" #: public_html/databasestructure.php:317 msgid "pagetitle:massremove" @@ -5368,7 +5414,7 @@ msgstr "O ficheiro é demasiado grande ou non existe." #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89 msgid "rule" -msgstr "" +msgstr "regra" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:45 msgid "add new" @@ -5377,11 +5423,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:105, #: public_html/lists/admin/catlists.php:75 msgid "Categorise lists" -msgstr "" +msgstr "Categorizar listas" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:131 msgid "Subscribe to our newsletter" -msgstr "" +msgstr "Subscríbete ao noso boletín" #: public_html/databasestructure.php:340 msgid "pagetitlehover:usercheck" @@ -5391,7 +5437,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:961 msgid "New Attachment" -msgstr "" +msgstr "Novo anexo" #: public_html/databasestructure.php:97 msgid "Size of the file" @@ -5403,7 +5449,7 @@ msgstr "Vista xeral" #: public_html/lists/admin/admins.php:109 msgid "Show" -msgstr "Mostrar" +msgstr "Amosar" #: public_html/databasestructure.php:214 msgid "pagetitlehover:attributes" @@ -5411,25 +5457,25 @@ msgstr "Crear, editar e cambiar atributos dos subscritores" #: public_html/lists/admin/about.php:116 msgid "Portions of the system include" -msgstr "" +msgstr "Partes do sistema inclúen" #: public_html/lists/admin/user.php:219, #: public_html/lists/admin/user.php:227 #, php-format msgid "Subscriber removed from list %s" -msgstr "" +msgstr "Eliminouse un subscritor da lista %s" #: public_html/lists/admin/send_core.php:968 msgid "Description of attachment" -msgstr "" +msgstr "Descrición do anexo" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:239 msgid "mails in mailbox" -msgstr "" +msgstr "Correos na caixa de correo" #: public_html/lists/admin/templates.php:5 msgid "Add new Template" -msgstr "" +msgstr "Engadir un novo modelo" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:103 msgid "Show notification for Release Candidates" @@ -5458,7 +5504,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:273 msgid "Use one attribute for name" -msgstr "" +msgstr "Usar un atributo para o nome" #: public_html/lists/admin/home.php:11 msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade" @@ -5469,10 +5515,12 @@ msgid "" "information about a user in the database will be replaced by the imported " "information. Users are matched by email." msgstr "" +"a información sobre un subscritor na base de datos substituirase pola " +"información importada. Os subscritores coinciden por correo electrónico." #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:339 msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist." -msgstr "" +msgstr "Se o subscritor confirma a subscrición, eliminarase da lista negra." #: public_html/lists/admin/home.php:102 msgid "List all Users" @@ -5485,7 +5533,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:22 msgid "Import emails from IMAP folders" -msgstr "" +msgstr "Importar correos electrónicos de cartafoles IMAP" #: public_html/databasestructure.php:286 msgid "pagetitlehover:adminattributes" @@ -5533,7 +5581,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:273 msgid "Use two attributes for the name" -msgstr "" +msgstr "Usar dous atributos para o nome" #: public_html/lists/admin/admin.php:310, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:341 @@ -5572,7 +5620,7 @@ msgstr "Procesar a cola de mensaxes" #: public_html/lists/admin/user.php:421 msgid "Remove from blacklist" -msgstr "" +msgstr "Eliminar da lista negra" #: public_html/databasestructure.php:307 msgid "pagetitle:login" @@ -5592,12 +5640,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:180 msgid "Marking all subscribers to receive HTML" -msgstr "" +msgstr "Marcando todos os subscritores para recibir HTML" #: public_html/lists/admin/bounce.php:88 #, php-format msgid "Made subscriber %d to receive text" -msgstr "" +msgstr "Converteuse ao subscritor %s para recibir texto plano" #: public_html/databasestructure.php:198 msgid "hash value of regex" @@ -5629,7 +5677,7 @@ msgstr "Importar administradores" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:76 #, php-format msgid "%s bounces to list %s" -msgstr "" +msgstr "%s rebotes na lista %s" #: public_html/lists/admin/home.php:256 msgid "" @@ -5652,11 +5700,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:256 msgid "Offer checkbox for HTML" -msgstr "" +msgstr "Ofrecer caixa de verificación para HTML" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1043 msgid "This is a test campaign" -msgstr "" +msgstr "Esta é unha campaña de proba" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:538 #, php-format @@ -5681,7 +5729,7 @@ msgstr "Atopáronse %d correos electrónicos duplicados." #: public_html/lists/admin/user.php:245 msgid "(no data)" -msgstr "" +msgstr "(sen datos)" #: public_html/lists/admin/plugins.php:327 msgid "delete this plugin" @@ -5735,7 +5783,7 @@ msgstr "Info" #: public_html/lists/admin/bounce.php:55, #: public_html/lists/admin/bounce.php:100 msgid "Back to the list of bounces" -msgstr "" +msgstr "Volver á lista de rebotes" #: public_html/lists/admin/about.php:54 msgid "Contributors" @@ -5747,7 +5795,7 @@ msgstr "Como obter axuda e como axudar con phpList" #: public_html/lists/admin/send_core.php:905 msgid "Plain text version of message" -msgstr "" +msgstr "Versión en texto plano da mensaxe" #: public_html/databasestructure.php:363 msgid "general settings" @@ -5765,7 +5813,7 @@ msgstr "Primeiro clic" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:65 msgid "Use local processing" -msgstr "" +msgstr "Usa o procesamento local" #: public_html/databasestructure.php:193 msgid "Forward adding the UID?" @@ -5797,7 +5845,7 @@ msgstr "Proba de estrés" #: public_html/lists/admin/bounce.php:178 msgid "Delete subscriber" -msgstr "" +msgstr "Eliminar subscritor" #: public_html/lists/admin/attributes.php:345 msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time" @@ -5805,11 +5853,11 @@ msgstr "Ollo, cambiar os tipos de atributos pode levar moito tempo" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:230 msgid "Thank you page" -msgstr "" +msgstr "Páxina de agradecemento" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:260 msgid "Radio buttons, default to text" -msgstr "" +msgstr "Botóns de opción, valor por defecto texto plano" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:671, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:683 @@ -5819,7 +5867,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:87 msgid "Overwrite Existing:" -msgstr "" +msgstr "Sobrescribir o existente" #: public_html/lists/admin/catlists.php:58 msgid "Category assignments saved" @@ -5828,11 +5876,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:1733, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:30 msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Mar" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:252 msgid "Offer checkbox for text" -msgstr "" +msgstr "Ofrecer caixa de verificación para texto" #: public_html/lists/admin/community.php:54 msgid "phpList Hosted" @@ -5846,11 +5894,11 @@ msgstr "Ver subscritores" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970 #, php-format msgid "Size of HTML email: %s " -msgstr "" +msgstr "Tamaño do correo electrónico HTML: %s " #: public_html/lists/admin/spageedit.php:264 msgid "Radio buttons, default to HTML" -msgstr "" +msgstr "Botóns de opción, valor por defecto HTML" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:170, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:176, @@ -5864,7 +5912,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:255, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:263 msgid "subscribers apply" -msgstr "" +msgstr "aplica a subscritores" #: public_html/lists/admin/templates.php:50, #: public_html/lists/admin/messages.php:636, @@ -5873,7 +5921,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:158, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:134 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" #: public_html/lists/admin/bounces.php:133 msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months" @@ -5898,11 +5946,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:177 msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML" -msgstr "" +msgstr "Establece o subscritor para que reciba texto en lugar de HTML" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1359 msgid "Meta data" -msgstr "" +msgstr "Meta datos" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:609, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:793 @@ -5915,7 +5963,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:252 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: public_html/lists/admin/community.php:11 #, fuzzy @@ -5951,7 +5999,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:164, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:140 msgid "Memo for this rule" -msgstr "" +msgstr "Nota para esta regra" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:70 msgid "Domain Name of your server (for email)" @@ -5959,7 +6007,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/configure.php:40 msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "Restablecer os valores predeterminados" #: public_html/databasestructure.php:323 msgid "pagetitle:domainstats" @@ -5988,7 +6036,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:388 msgid "Processed" -msgstr "" +msgstr "Procesado" #: public_html/databasestructure.php:299 msgid "pagetitle:getrss" @@ -6006,7 +6054,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:238 msgid "Select the headers fields to search" -msgstr "" +msgstr "Selecciona os campos das cabeceiras para buscar" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:312 msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription" @@ -6019,7 +6067,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35, #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:49 msgid "Use local processing instead" -msgstr "" +msgstr "Usa o procesamento local no seu lugar" #: public_html/lists/admin/lib.php:921 msgid "" @@ -6041,7 +6089,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/members.php:331, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:107 msgid "tag" -msgstr "" +msgstr "etiqueta" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:430 msgid "Welcome to our Newsletter" @@ -6053,7 +6101,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:325 msgid "No Lists" -msgstr "" +msgstr "Non hai listas" #: public_html/lists/admin/members.php:400, #: public_html/lists/admin/members.php:437 @@ -6067,7 +6115,7 @@ msgstr "Hmm, entrada duplicada, " #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:113, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:149 msgid "Order of Listing:" -msgstr "" +msgstr "Orde de listaxe:" #: public_html/databasestructure.php:367 msgid "campaign settings" @@ -6087,7 +6135,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:964 msgid "Path to file on server" -msgstr "" +msgstr "Ruta ao ficheiro no servidor" #: public_html/lists/admin/date.php:19 msgid "Monday" @@ -6098,6 +6146,8 @@ msgid "" "You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" " "button once to save all the changes you made." msgstr "" +"Podes editar todos os valores desta páxina e facer clic no botón \"gardar " +"cambios\" unha vez para gardar todos os cambios que fixeches." #: public_html/lists/admin/connect.php:1339, #: public_html/lists/admin/import2.php:646, @@ -6115,7 +6165,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/about.php:23 #, php-format msgid "phpList is licensed with the %sGNU Affero Public License (AGPL)%s" -msgstr "" +msgstr "phpList ten licenza %sGNU Affero Public License (AGPL)%s" #: public_html/databasestructure.php:295 msgid "pagetitle:spage" @@ -6155,6 +6205,10 @@ msgid "" "will be sent the request for confirmation of subscription to which they will " "have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails." msgstr "" +"Se escolles \"enviar correo electrónico de notificación\" aos subscritores " +"que estás engadindo enviaráselles a solicitude de confirmación da " +"subscrición á que terán que responder. Isto é recomendable, porque " +"identificará correos electrónicos non válidos." #: public_html/lists/admin/importadmin.php:278 msgid "List for" @@ -6162,7 +6216,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:341 msgid "subscribers updated" -msgstr "" +msgstr "subscritores actualizados" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:989 msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until" @@ -6170,7 +6224,7 @@ msgstr "O envío dacampaña caducou, pasou a data de procesamento ata" #: public_html/lists/admin/import4.php:66 msgid "Table prefix:" -msgstr "" +msgstr "Prefixo das táboas" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:348, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:355, @@ -6178,7 +6232,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:369, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:376 msgid "entries apply" -msgstr "" +msgstr "as entradas corresponden" #: public_html/lists/admin/messages.php:644 msgid "Suspend All" @@ -6316,7 +6370,7 @@ msgstr "Datos" #: public_html/lists/admin/import1.php:143 msgid "back" -msgstr "" +msgstr "volver" #: public_html/lists/admin/import1.php:224 msgid "" @@ -6326,6 +6380,12 @@ msgid "" "below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files " "like a Word Document." msgstr "" +"O ficheiro que cargues deberá conter os correos electrónicos que queres " +"engadir a estas listas. Calquera cousa despois do correo electrónico " +"engadirase como atributo Información do subscritor. Podes especificar o " +"resto dos atributos destes subscritores a continuación. Aviso: o " +"ficheiro debe ser texto plano. Non cargues ficheiros binarios como un " +"documento de Word." #: public_html/lists/admin/index.php:581 msgid "View the queue" @@ -6376,7 +6436,7 @@ msgstr "Rebotes" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1026 #, php-format msgid "Insufficient memory to add attachment to campaign %d %d - %d" -msgstr "" +msgstr "Memoria insuficiente para engadir un anexo á campaña %d%d - %d" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:309 #, php-format @@ -6394,11 +6454,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/setup.php:99 msgid "configuration steps" -msgstr "" +msgstr "Pasos de configuración" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:84 msgid "index" -msgstr "" +msgstr "índice" #: public_html/databasestructure.php:241 msgid "pagetitle:export" @@ -6479,7 +6539,7 @@ msgstr "phpList procesará a túa cola ata que todas as mensaxes sexan enviadas. #: public_html/lists/admin/listbounces.php:107, #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103 msgid "Subscriber address" -msgstr "" +msgstr "Enderezo do subscritor" #: public_html/lists/admin/community.php:41 msgid "" @@ -6497,11 +6557,11 @@ msgstr "Eliminar subscritor da lista negra" #: public_html/lists/admin/bounce.php:157, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:133 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Expresión regular" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:280 msgid "Message they receive when they subscribe" -msgstr "" +msgstr "Contido da mensaxe que reciben os subscritores cando se subscriben" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10, #: public_html/lists/admin/import2.php:182 @@ -6510,7 +6570,7 @@ msgstr "Lendo correos electrónicos do ficheiro... " #: public_html/lists/admin/import.php:40 msgid "import by uploading a file with emails" -msgstr "" +msgstr "Importa cargando un ficheiro con enderezos de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/templates.php:31 msgid "Campaign templates" @@ -6519,7 +6579,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:153, #: public_html/lists/admin/import4.php:186 msgid "created locally" -msgstr "" +msgstr "creada en local" #: public_html/lists/admin/messages.php:612 msgid "Mark sent" @@ -6531,7 +6591,7 @@ msgstr "Cambiar a configuración que controla como se comporta phpList" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1014 msgid "email to alert when sending of this message starts" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico para alertar cando se inicie o envío desta mensaxe" #: public_html/lists/admin/plugins.php:344 msgid "update this plugin" @@ -6541,7 +6601,7 @@ msgstr "actualizar este plugin" #: public_html/lists/admin/defaults.php:49, #: public_html/lists/admin/defaults.php:58 msgid "Name cannot be empty:" -msgstr "" +msgstr "O nome non pode estar baleiro" #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28, #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:123 @@ -6556,7 +6616,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/admins.php:63 msgid "Admin added" -msgstr "" +msgstr "Administrador engadido" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:90, #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:47, @@ -6591,7 +6651,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:67, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:69 msgid "candidate" -msgstr "" +msgstr "Candidata" #: public_html/databasestructure.php:213 msgid "pagetitle:attributes" @@ -6643,7 +6703,7 @@ msgstr "Xaneiro" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1015, #: public_html/lists/admin/send_core.php:1017 msgid "separate multiple with a comma" -msgstr "" +msgstr "Separa múltiples cunha coma" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1001 msgid "Sending of this message has been suspended" @@ -6660,11 +6720,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/configure.php:38 msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?" -msgstr "" +msgstr "Estás seguro de que queres restablecer a configuración predeterminada?" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:19 msgid "real name" -msgstr "" +msgstr "nome real" #: public_html/lists/admin/community.php:10 msgid "How to get help" @@ -6690,13 +6750,13 @@ msgstr "Gardar cambios" #: public_html/lists/admin/list.php:304, #: public_html/lists/admin/editlist.php:127 msgid "Are you sure you want to delete this list?" -msgstr "" +msgstr "Seguro que queres eliminar esta lista?" #: public_html/lists/admin/import4.php:63, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:137, #: public_html/lists/admin/bounces.php:214 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: public_html/databasestructure.php:265 msgid "pagetitle:message" @@ -6712,13 +6772,13 @@ msgstr "Nome de usuario (máx. 25 letras)" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242 msgid "tests" -msgstr "" +msgstr "probas" #: public_html/lists/admin/members.php:316, #: public_html/lists/admin/list.php:246, #: public_html/lists/admin/list.php:290 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membros" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643 msgid "Width for Wordwrap of Text messages" @@ -6743,7 +6803,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spage.php:108 msgid "Add a new subscribe page" -msgstr "" +msgstr "Engadir unha nova páxina de subscrición" #: public_html/lists/admin/send_core.php:499 msgid "Sent test mail to" @@ -6751,7 +6811,7 @@ msgstr "Enviar mensaxe de proba a" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1320 msgid "Content contains click track links." -msgstr "" +msgstr "O contido contén ligazóns de rastreos de clics." #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:157, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:115 @@ -6787,7 +6847,7 @@ msgstr "O tipo MIME ten máis de 255 caracteres, isto causará problemas" #: public_html/lists/admin/reindex.php:20 #, php-format msgid "Adding index %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Engadindo o índice %s a %s" #: public_html/lists/admin/attributes.php:371 msgid "Tag" @@ -6799,7 +6859,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:507 msgid "Mailinglist membership" -msgstr "" +msgstr "Membro da lista de emails" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:37 msgid "unable to detect hostname" @@ -6861,11 +6921,10 @@ msgstr "Reenviar" #: public_html/lists/admin/send_core.php:783 msgid "fortnight" -msgstr "" +msgstr "quincenalmente" #: public_html/lists/admin/import4.php:118, #: public_html/lists/admin/import4.php:126 -#, fuzzy msgid "Remote version has" msgstr "A versión remota é" @@ -6899,11 +6958,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:458 msgid "Mark all subscribers to receive text" -msgstr "" +msgstr "Marcar a todos os subscritores para que reciban texto" #: public_html/lists/admin/runcommand.php:22 msgid "Command result" -msgstr "" +msgstr "Resultado do comando" #: public_html/lists/admin/configure.php:28, #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10 @@ -6918,6 +6977,8 @@ msgstr "Membros da lista" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:29 msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file." msgstr "" +"Executándose en modo de proba, non se enviarán correos electrónicos. " +"Comproba o teu ficheiro de configuración." #: public_html/lists/admin/home.php:219 msgid "Prepare a Message" @@ -6951,7 +7012,7 @@ msgstr "Non tes acceso a esta páxina" #: public_html/lists/admin/send_core.php:940, #: public_html/lists/admin/users.php:324 msgid "desc" -msgstr "" +msgstr "descrición" #: public_html/lists/admin/home.php:22 msgid "to continue" @@ -6988,7 +7049,7 @@ msgstr "Mércores" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:225 msgid "Blacklisting subscribers with more than" -msgstr "" +msgstr "Lista negra de subscritores con máis de" #: public_html/lists/admin/message.php:93 msgid "Edit campaign" @@ -7005,19 +7066,19 @@ msgstr "Historial de subscricións" #: public_html/lists/admin/user.php:247 msgid "changed from" -msgstr "" +msgstr "modificado dende" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:72 msgid "Processing queued campaigns" -msgstr "" +msgstr "Procesando campañas en cola" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:16 msgid "Test email not set " -msgstr "" +msgstr "O enderezo de correo electrónico de proba non está definido " #: public_html/lists/admin/spage.php:71 msgid "subscribe pages" -msgstr "" +msgstr "Subscribir páxinas" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:44 msgid "subscriber management functions" @@ -7025,11 +7086,11 @@ msgstr "Funcións de xestión de subscritores" #: public_html/lists/admin/about.php:7 msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "Anuncios" #: public_html/lists/admin/list.php:321 msgid "No lists, use Add List to add one" -msgstr "" +msgstr "Non hai listas, usa Engadir lista para engadir unha" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:50, #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55 @@ -7095,7 +7156,7 @@ msgstr "sen confirmar" #: public_html/lists/admin/import1.php:143 msgid "If the output looks ok, go" -msgstr "" +msgstr "Se o resultado se ve ben, continúa" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:52 msgid "Paste the values to check in this box, one per line" @@ -7103,11 +7164,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:365 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/setup.php:95 msgid "Start a message campaign" -msgstr "" +msgstr "Inicia unha campaña de mensaxes" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:23, #: public_html/lists/admin/usercheck.php:32 @@ -7124,7 +7185,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:11 msgid "Database structure" -msgstr "" +msgstr "Estrutura da base de datos" #: public_html/lists/admin/connect.php:880 msgid "Main Page" @@ -7161,6 +7222,8 @@ msgstr "Xullo" msgid "" "You can reconnect subscribers to lists on the Reconcile Subscribers page." msgstr "" +"Podes volver conectar os subscritores ás listas na páxina Reconciliar " +"subscritores." #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:26 #, php-format @@ -7183,7 +7246,7 @@ msgstr "fwds" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:115 msgid "page" -msgstr "" +msgstr "Páxina" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:821 msgid "looking for users who can be excluded from this mailing" @@ -7196,20 +7259,19 @@ msgstr "O máximo para a campaña %d é %d" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:48 msgid "Check your INBOX to see if all worked ok" -msgstr "" +msgstr "Revisa a túa bandexa de entrada para ver se todo funcionou ben" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:247 -#, fuzzy msgid "view user" -msgstr "novos usuarios" +msgstr "ver subscritor" #: public_html/lists/admin/send_core.php:763 msgid "no repetition" -msgstr "" +msgstr "sen repetir" #: public_html/lists/admin/send_core.php:789 msgid "four weeks" -msgstr "" +msgstr "catro semanas" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:79 msgid "processing cancelled" @@ -7236,6 +7298,8 @@ msgid "" "Some required information is missing. The send button will be enabled when " "this is resolved." msgstr "" +"Falta algunha información requirida. O botón de enviar habilitarase cando se " +"resolva." #: public_html/lists/admin/editlist.php:195 msgid "List Description" @@ -7308,7 +7372,7 @@ msgstr "Engadir un novo atributo" #: public_html/lists/admin/admins.php:36 msgid "Add new admin" -msgstr "" +msgstr "Engadir un novo administrador" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:167 msgid "Finished" @@ -7316,7 +7380,7 @@ msgstr "Rematado" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:259 msgid "Trying to merge duplicates" -msgstr "" +msgstr "Intentando fundir rexistros duplicados" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:500 #, php-format @@ -7329,10 +7393,12 @@ msgid "" "Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be " "copied to the repository. Check for permissions." msgstr "" +"Erro, ao tentar enviar a campaña %d o anexo (%s) non se puido copiar no " +"repositorio. Comproba se hai permisos." #: public_html/lists/admin/import4.php:210 msgid "Copying users" -msgstr "" +msgstr "Copiando subscritores" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:116 msgid "Check status" @@ -7340,7 +7406,7 @@ msgstr "Comprobar estado" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326 msgid "subscribers fixed" -msgstr "" +msgstr "subscritores fixados" #: public_html/databasestructure.php:305 msgid "pagetitle:vote" @@ -7355,10 +7421,12 @@ msgid "" "The total size of attachments is very large. Sending this campaign may fail " "due to resource limits." msgstr "" +"O tamaño total dos anexos é moi grande. O envío desta campaña pode fallar " +"debido aos límites de recursos." #: public_html/lists/admin/import3.php:269 msgid "send notification email" -msgstr "" +msgstr "enviar correo electrónico de notificación" #: public_html/lists/admin/home.php:49, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:127 @@ -7367,7 +7435,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:537 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:468 #, php-format @@ -7413,7 +7481,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:274 msgid "Attribute one" -msgstr "" +msgstr "Atributo un" #: public_html/databasestructure.php:101, #: public_html/databasestructure.php:106 @@ -7461,15 +7529,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:362 msgid "Add a new subscriber" -msgstr "" +msgstr "Engadir un novo subscritor" #: public_html/lists/admin/import3.php:282 msgid "Attribute two" -msgstr "" +msgstr "Atributo dous" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:248 msgid "Don't offer choice, default to HTML" -msgstr "" +msgstr "Non ofrecer opción, enviar HTML por defecto" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:590 msgid "Header of public pages." @@ -7489,7 +7557,7 @@ msgstr "Estado deste rebote" #: public_html/lists/admin/about.php:97 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Traducións" #: public_html/lists/admin/import2.php:747 msgid "Send Notification email" @@ -7604,11 +7672,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:723, #: public_html/lists/admin/import1.php:238 msgid "Omit Invalid" -msgstr "" +msgstr "Omitir non válidos" #: public_html/lists/admin/import3.php:232 msgid "Please enter details of the IMAP account" -msgstr "" +msgstr "Introduce os detalles da conta IMAP" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:40 msgid "Force Upgrade" @@ -7641,7 +7709,7 @@ msgstr "Atributo" #: public_html/lists/admin/bounce.php:38 msgid "No such record" -msgstr "" +msgstr "Non hai tal rexistro" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:50 msgid "The system is in maintenance mode, stopping. Try again later." @@ -7672,7 +7740,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/templates.php:44 msgid "Campaign Default" -msgstr "" +msgstr "Campaña predeterminada" #: public_html/lists/admin/index.php:565 msgid "" @@ -7683,7 +7751,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:21, #: public_html/lists/admin/setup.php:20 msgid "Initialise Database" -msgstr "" +msgstr "Inicializar base de datos" #: public_html/lists/admin/plugins.php:330 msgid "Dependency check" @@ -7696,7 +7764,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1083 #, php-format msgid "Attachment %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "O anexo %s non existe" #: public_html/lists/admin/messages.php:582 msgid "both" @@ -7735,9 +7803,8 @@ msgid "still to process" msgstr "Non procesado" #: public_html/lists/admin/import3.php:235 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Servidor:" +msgstr "Servidor" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:79 msgid "Person in charge of this system (one email address)" @@ -7754,7 +7821,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:221 msgid "Intro" -msgstr "" +msgstr "Intro" #: public_html/databasestructure.php:349 msgid "pagetitle:translate" @@ -7762,7 +7829,7 @@ msgstr "Traducir phpList" #: public_html/lists/admin/import.php:38 msgid "copy and paste list of emails" -msgstr "" +msgstr "Copia e pega a lista de enderezos de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/messages.php:316 msgid "Marking all as sent " @@ -7770,11 +7837,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:350 msgid "Error, no local list defined for" -msgstr "" +msgstr "Erro, non se definiu ningunha lista local para" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1285 msgid "From missing" -msgstr "" +msgstr "Falta o remitente" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506 #, php-format @@ -7792,7 +7859,7 @@ msgstr "ningún" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:134 msgid "Subscribers who clicked a campaign" -msgstr "" +msgstr "Os subscritores que fixeron clic nunha campaña" #: public_html/lists/admin/bounces.php:138 msgid "are you sure you want to delete all bounces" @@ -7800,7 +7867,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:188 msgid "Possible Actions:" -msgstr "" +msgstr "Accións posibles:" #: public_html/lists/admin/lib.php:2287 msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly." @@ -7830,7 +7897,7 @@ msgstr "Novo contrasinal" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:372, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:207 msgid "Cannot create POP3 connection to" -msgstr "" +msgstr "Non se pode crear unha conexión POP3 con" #: public_html/lists/admin/attributes.php:408, #: public_html/lists/admin/attributes.php:440, @@ -7840,7 +7907,7 @@ msgstr "Orde da lista" #: public_html/lists/admin/bounce.php:236 msgid "Bounce Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles do rebote" #: public_html/lists/admin/plugins.php:154 msgid "Plugin directory is not writable" @@ -7854,7 +7921,7 @@ msgstr "Estatísticas" #: public_html/lists/admin/send_core.php:961 msgid "Add (and save)" -msgstr "" +msgstr "Engadir (e gardar)" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:73 msgid "update Top Level Domains" @@ -7874,7 +7941,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:262 #, php-format msgid "Update by %s" -msgstr "" +msgstr "Actualizar por %s" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:156 msgid "Clicked" @@ -7932,7 +7999,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:915 msgid "forwardfooter" -msgstr "" +msgstr "Reenviar pé" #: public_html/lists/admin/users.php:297 msgid "Show only unconfirmed users" @@ -7943,6 +8010,8 @@ msgid "" "If you choose one list only, a checkbox for this list will not be displayed " "and the subscriber will automatically be added to this list." msgstr "" +"Se escolles só unha lista, non se amosará unha caixa de verificación para " +"esta lista e o subscritor engadirase automaticamente a esta lista." #: public_html/databasestructure.php:277 msgid "pagetitle:viewtemplate" @@ -7969,7 +8038,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:96, #: public_html/lists/admin/mviews.php:101 msgid "Subscriber" -msgstr "" +msgstr "Subscritor" #: public_html/lists/admin/members.php:245, #: public_html/lists/admin/users.php:260 @@ -7996,7 +8065,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:52 #, php-format msgid "Sending message %d with subject %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Enviando a mensaxe %d co asunto %s a %s" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:34 msgid "Reconcile Subscribers" @@ -8017,7 +8086,7 @@ msgstr "para ver as estatísticas desta campaña, vai a %s://%s" #: public_html/lists/admin/bounce.php:182 msgid "Do the above" -msgstr "" +msgstr "Facer o anterior" #: public_html/databasestructure.php:151 msgid "Required" @@ -8030,7 +8099,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:55 msgid "Resending confirmation request to" -msgstr "" +msgstr "Reenviando a solicitude de confirmación a" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:145 msgid "bounces not matched" @@ -8061,16 +8130,16 @@ msgstr "Editar ou engadir un administrador" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:763 msgid "sendingtextonlyto" -msgstr "" +msgstr "Enviando texto só a" #: public_html/lists/admin/connect.php:1742, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:39 msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Dec" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:33 msgid "This page requires Javascript to be enabled." -msgstr "" +msgstr "Esta páxina require que JavaScript estea activado." #: public_html/databasestructure.php:206 msgid "Translated string" @@ -8078,7 +8147,7 @@ msgstr "Cadea traducida" #: public_html/lists/admin/import3.php:389 msgid "unique emails found" -msgstr "" +msgstr "correos electrónicos únicos atopados" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:134 msgid "Rejected email addresses" @@ -8095,7 +8164,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send.php:117, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:50 msgid "delete all" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos" #: public_html/lists/admin/home.php:224 msgid "sendprepared" @@ -8103,7 +8172,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:273 msgid "Don't display email confirmation" -msgstr "" +msgstr "Non amosar o campo de confirmación do enderezo de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:141 msgid "Unique views" @@ -8128,7 +8197,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:455, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:277 msgid "Closing mailbox, and purging messages" -msgstr "" +msgstr "Pechando a caixa de correo e eliminando mensaxes" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:187 msgid "" @@ -8150,7 +8219,7 @@ msgstr "(prueba)" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:28 msgid "Sending HTML version to " -msgstr "" +msgstr "Enviando versión HTML a" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37 msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system." @@ -8183,7 +8252,7 @@ msgstr "Campañas" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1352 msgid "Save and continue editing" -msgstr "" +msgstr "Gardar e seguir editando" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:193 msgid "Maximum time for queue processing" @@ -8216,7 +8285,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/configure.php:184 msgid "edit this value" -msgstr "" +msgstr "Editar este valor" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1149 #, php-format @@ -8317,7 +8386,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send.php:103 msgid "Choose an existing draft campaign to work on" -msgstr "" +msgstr "Escolle un borrador de campaña existente para traballar" #: public_html/lists/admin/messages.php:491 msgid "Unique Views" @@ -8328,7 +8397,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounces.php:13, #: public_html/lists/admin/defaults.php:95 msgid "done" -msgstr "feito" +msgstr "Feito" #: public_html/lists/admin/import2.php:377 msgid "select" @@ -8346,6 +8415,8 @@ msgid "" "This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be " "sent." msgstr "" +"Esta campaña está programada para deixar de enviarse nunha data pasada. Non " +"se enviarán correos electrónicos." #: public_html/lists/admin/bounces.php:178 msgid "System Message" @@ -8381,7 +8452,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:284, #: public_html/lists/admin/list.php:291 msgid "View Members" -msgstr "" +msgstr "Ver membros da lista" #: public_html/lists/admin/updateLib.php:64 msgid "Update to " @@ -8414,7 +8485,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:175 msgid "(use negative numbers to decrease)" -msgstr "" +msgstr "(usar números negativos para diminuír)" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:61 msgid "Website address (without http://)" @@ -8425,12 +8496,14 @@ msgid "" "You have been logged out for security purposes, because there were too many " "errors in your session" msgstr "" +"Pechouse a sesión por motivos de seguridade porque houbo demasiados erros na " +"súa sesión" #: public_html/lists/admin/bounce.php:71, #: public_html/lists/admin/bounce.php:74 #, php-format msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s" -msgstr "" +msgstr "Engadiuse %s ao contador de rebotes do subscritor %s
" #: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:24 #, php-format @@ -8454,7 +8527,7 @@ msgstr "hora" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:54 msgid "test processing error" -msgstr "" +msgstr "Erro de proba do procesamento" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:321 msgid "URL where subscribers can update their details" @@ -8471,7 +8544,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:116, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:151 msgid "Is this attribute required?:" -msgstr "" +msgstr "Este atributo é obrigatorio?:" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:533 msgid "Subject of message when subscribers request their personal location" @@ -8483,7 +8556,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:182, #: public_html/lists/admin/list.php:190 msgid "Uncategorised" -msgstr "" +msgstr "Sen categorizar" #: public_html/lists/admin/attributes.php:402 msgid "edit values" @@ -8522,6 +8595,9 @@ msgid "" "Your PHP settings do not allow this functionality. Please set " "\"allow_url_fopen\" in your php.ini to be \"on\" to continue." msgstr "" +"A túa configuración de PHP non permite esta funcionalidade. Por favor, " +"configura \"allow_url_fopen\" no teu php.ini para que estea \"activado\" " +"para continuar." #: public_html/lists/admin/home.php:368 msgid "Change your details (e.g. password)" @@ -8543,11 +8619,11 @@ msgstr "o envío desta campaña deterase, se aínda está en curso en %s" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:91, #: public_html/lists/admin/mviews.php:72 msgid "Campaign statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas da campaña" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:267 msgid "Display Email confirmation" -msgstr "" +msgstr "Amosar o campo de confirmación do enderezo de correo electrónico" #: public_html/databasestructure.php:308 msgid "pagetitlehover:login" @@ -8557,6 +8633,8 @@ msgstr "Iniciar sesión" msgid "" "To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription" msgstr "" +"Eliminar os subscritores que se rexistraron e non confirmaron a súa " +"subscrición" #: public_html/lists/admin/home.php:39, #: public_html/lists/admin/index.php:502 @@ -8565,7 +8643,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:61 msgid "API key from phpList.com" -msgstr "" +msgstr "Clave API de phpList.com" #: public_html/databasestructure.php:21 msgid "Send this subscriber HTML emails" @@ -8584,6 +8662,8 @@ msgid "" "addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails " "will be imported." msgstr "" +"ignoraranse os enderezos que non teñan un nome real. En caso contrario, " +"todos os correos electrónicos serán importados." #: public_html/lists/admin/send_core.php:832 msgid "Send as" @@ -8599,7 +8679,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:315 msgid "Select the attributes to use" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar os atributos a utilizar" #: public_html/lists/admin/import2.php:605 #, php-format @@ -8618,7 +8698,7 @@ msgstr "Data de envío" #: public_html/lists/admin/import4.php:97 msgid "Making connection with remote database" -msgstr "" +msgstr "Realización de conexión coa base de datos remota" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1371 #, php-format @@ -8627,12 +8707,12 @@ msgstr "phpList rematou de enviar a campaña co asunto %s" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326 msgid "subscribers could not be fixed" -msgstr "" +msgstr "os subscritores non puideron ser fixados" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:19, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:85 msgid "Name is not unique enough" -msgstr "" +msgstr "O nome non é o suficientemente único" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42 msgid "Unable get lock for processing" @@ -8653,11 +8733,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:1734, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:31 msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Abr" #: public_html/lists/admin/send_core.php:925 msgid "Maximum size of total data being sent to the server" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo dos datos totais que se envían ao servidor" #: public_html/lists/admin/home.php:271, #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:11 @@ -8690,7 +8770,7 @@ msgstr "listas" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192 msgid "Deleting subscribers who are not on any list" -msgstr "" +msgstr "Eliminando subscritores que non están en ningunha lista" #: public_html/lists/admin/plugins.php:362 msgid "Update available" @@ -8698,7 +8778,7 @@ msgstr "Actualización dispoñible" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1053 msgid "Estimated size of text email" -msgstr "" +msgstr "Tamaño estimado da mensaxe de texto" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:157, #: public_html/lists/admin/import2.php:583 @@ -8708,11 +8788,11 @@ msgstr "Novo atributo" #: public_html/lists/admin/template.php:358, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:307 msgid "to email addresses" -msgstr "" +msgstr "a enderezos de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:375 msgid "If you do not choose a list here, all public lists will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Se non escolles unha lista aquí, amosaranse todas as listas públicas" #: public_html/lists/admin/user.php:256 #, php-format @@ -8734,7 +8814,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:269 msgid "If you choose" -msgstr "" +msgstr "Se escolles" #: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:436 #, fuzzy @@ -8812,10 +8892,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:84 msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?" msgstr "" +"Seguro que queres eliminar todos os eventos que coincidan con este filtro?" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:91 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: public_html/lists/admin/lib.php:377 msgid "To enter a new one, please visit the following link:" @@ -8852,7 +8933,7 @@ msgstr "Descoñecido" #: public_html/lists/admin/send_core.php:804 msgid "do not requeue" -msgstr "" +msgstr "Non volver a engadir á cola" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:92 msgid "Don't know how to handle type " @@ -8865,10 +8946,12 @@ msgstr "de" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:528 msgid "Delete subscribers who have an invalid email address" msgstr "" +"Eliminar os subscritores que teñan un enderezo de correo electrónico non " +"válido" #: public_html/lists/admin/admins.php:111 msgid "email" -msgstr "" +msgstr "correo electrónico" #: public_html/databasestructure.php:357 msgid "pagetitle:plugins" @@ -8888,20 +8971,20 @@ msgstr "Orixe" #: public_html/lists/admin/send.php:113 msgid "age" -msgstr "" +msgstr "Idade" #: public_html/lists/admin/send_core.php:864 msgid "No template" -msgstr "" +msgstr "Sen modelo" #: public_html/lists/admin/send_core.php:941 msgid "size" -msgstr "tamaño" +msgstr "Tamaño" #: public_html/lists/admin/send.php:112, #: public_html/lists/admin/message.php:106 msgid "entered" -msgstr "" +msgstr "Ingresado" #: public_html/lists/admin/members.php:68, #: public_html/lists/admin/members.php:80, @@ -8909,7 +8992,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:117, #: public_html/lists/admin/userclicks.php:147 msgid "Download subscribers" -msgstr "" +msgstr "Descargar subscritores" #: public_html/lists/admin/members.php:273 #, php-format @@ -8926,7 +9009,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:176 msgid "Mark subscriber as unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Marcar o subscritor como non confirmado" #: public_html/lists/admin/users.php:415 msgid "subscriber" @@ -8952,11 +9035,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:115 #, php-format msgid "Subscribers who clicked on the URL \"%s\" across all campaigns" -msgstr "" +msgstr "Os subscritores que fixeron clic na URL \"%s\" en todas as campañas" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1276 msgid "Incorrect URL for sending" -msgstr "" +msgstr "URL incorrecta para o envío" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239, #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:275 @@ -9002,7 +9085,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:265, #: public_html/lists/admin/import3.php:267 msgid "If you check" -msgstr "" +msgstr "Se o seleccionas" #: public_html/databasestructure.php:263 msgid "pagetitle:messages" @@ -9066,7 +9149,7 @@ msgstr "atributo" #: public_html/lists/admin/import3.php:248, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:181 msgid "Select the lists to add the emails to" -msgstr "" +msgstr "Selecciona as listas ás que engadir os correos electrónicos" #: public_html/lists/admin/spage.php:93, #: public_html/lists/admin/spage.php:97, @@ -9074,7 +9157,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:66, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:71 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:218 msgid "Not subscribed to any lists" @@ -9091,6 +9174,8 @@ msgstr "ID do admin" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1016 msgid "email to alert when sending of this message has finished" msgstr "" +"Enderezo de correo electrónico para alertar cando remate o envío desta " +"campaña" #: public_html/lists/admin/templates.php:11 msgid "Template with ID" @@ -9125,7 +9210,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:113 msgid "Getting data from " -msgstr "" +msgstr "Obtención de datos de " #: public_html/lists/admin/upgrade.php:53 msgid "" @@ -9199,9 +9284,8 @@ msgstr "Hora de inicio" #: public_html/lists/admin/connect.php:1736, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:33 -#, fuzzy msgid "Jun" -msgstr "Xuño" +msgstr "Xuñ" #: public_html/lists/admin/index.php:371 msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again" @@ -9210,7 +9294,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:749, #: public_html/lists/admin/import1.php:244 msgid "Notification throttle" -msgstr "" +msgstr "Regular as notificacións" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:66 #, php-format @@ -9232,6 +9316,8 @@ msgstr "Total" msgid "" "This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall" msgstr "" +"Isto só é posible se a túa instalación de phpList non está detrás dun " +"firewall" #: public_html/lists/admin/initlanguages.php:24 msgid "Initialising language" @@ -9244,7 +9330,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:1732, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:29 msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Feb" #: public_html/lists/admin/lib.php:2289 msgid "Still loading, please wait" @@ -9253,6 +9339,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237 msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after" msgstr "" +"Reenviando a solicitude de confirmación aos subscritores que se rexistraron " +"despois" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:160, #: public_html/lists/admin/import2.php:586 @@ -9266,7 +9354,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:306, #: public_html/lists/admin/editlist.php:129 msgid "delete this list" -msgstr "" +msgstr "Borrar esta lista" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:610, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:633 @@ -9320,6 +9408,8 @@ msgid "" "Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be " "found in the repository" msgstr "" +"Erro, ao tentar enviar a campaña %d o anexo (%s) non se puido atopar no " +"repositorio" #: public_html/databasestructure.php:208 msgid "pagetitlehover:home" @@ -9344,6 +9434,8 @@ msgid "" "Error, unable to connect to the phpList.com server for checking. Please " "verify that your webserver is able to connect to https://pqapi.phplist.com" msgstr "" +"Erro, non se puido conectar ao servidor phpList.com para comprobar. Verifica " +"que o teu servidor web poida conectarse a https://pqapi.phplist.com" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:611 msgid "One campaign to process." @@ -9368,7 +9460,7 @@ msgstr "Para deixar de recibir estes informes le:" #: public_html/lists/admin/import3.php:388 msgid "folders and" -msgstr "" +msgstr "cartafoles e" #: public_html/lists/admin/connect.php:2156 msgid "Placeholder" @@ -9385,7 +9477,7 @@ msgstr "Importar subscritores dende unha base de datos remota" #: public_html/lists/admin/user.php:348, #: public_html/lists/admin/user.php:349 msgid "remove subscriber" -msgstr "" +msgstr "Eliminar subscritor" #: public_html/lists/admin/plugins.php:284 msgid "installation Url" @@ -9393,7 +9485,7 @@ msgstr "URL de instalación" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:270 msgid "Display email confirmation" -msgstr "" +msgstr "Amosar o campo de confirmación do enderezo de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/index.php:378 #, php-format @@ -9418,7 +9510,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/about.php:32 msgid "Certified Secure by " -msgstr "" +msgstr "Certificado seguro por " #: public_html/databasestructure.php:44, #: public_html/databasestructure.php:84 @@ -9474,7 +9566,7 @@ msgstr "Xestionar estatísticas" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:78 msgid "resume processing" -msgstr "" +msgstr "Retomar o procesamento" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:56 msgid "viewed" @@ -9490,7 +9582,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:125 msgid "no user found" -msgstr "" +msgstr "non se atopou subscritor" #: public_html/databasestructure.php:36 msgid "Order of listing" @@ -9504,7 +9596,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:576 msgid "Date they signed up after" -msgstr "" +msgstr "Data de inscrición posterior a" #: public_html/lists/admin/message.php:167 msgid "" @@ -9515,7 +9607,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:988 #, php-format msgid "Campaign %d suspended, message too large" -msgstr "" +msgstr "Campaña %d suspendida, mensaxe demasiado grande" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:191 msgid "Top 25 local-parts of email addresses" @@ -9543,9 +9635,8 @@ msgstr "descoñecido" #: public_html/lists/admin/connect.php:1737, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:34 -#, fuzzy msgid "Jul" -msgstr "Xullo" +msgstr "Xull" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1275, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1277 @@ -9571,7 +9662,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:114 msgid "Subscribers who clicked a URL" -msgstr "" +msgstr "Os subscritores que fixeron clic nunha URL" #: public_html/lists/admin/initialise.php:251 msgid "(will erase all data!)" @@ -9584,11 +9675,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:907 msgid "generate from HTML" -msgstr "" +msgstr "Xerar dende o HTML" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330 msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed" msgstr "" +"Marcando os subscritores cun correo electrónico non válido como sen confirmar" #: public_html/lists/admin/initialise.php:81 msgid "minimum of 8 characters." @@ -9602,7 +9694,7 @@ msgstr "Privilexios" #: public_html/lists/admin/list.php:258 msgid "Great idea!" -msgstr "" +msgstr "Boa idea!" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297 msgid "Warning: script never reached stage 5" @@ -9625,7 +9717,7 @@ msgstr "Descargar como ficheiro CSV" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:163 #, php-format msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed" -msgstr "" +msgstr "Marcar a todos os subscritores á lista %s como confirmados" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:505 msgid "Started" @@ -9633,7 +9725,7 @@ msgstr "Comezado" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:173 msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one" -msgstr "" +msgstr "Creando UniqID para todos os subscritores que non teñan un" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101 msgid "Date entered" @@ -9642,7 +9734,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:1739, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:36 msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "Set" #: public_html/lists/admin/import2.php:693 msgid "" @@ -9672,11 +9764,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:111, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:112 msgid "del" -msgstr "" +msgstr "eliminar" #: public_html/lists/admin/import1.php:83 msgid "Cannot read file. It is not readable !" -msgstr "Non é posíbel ler %s. O ficheiro non é lexíbel!" +msgstr "Non é posible ler %s. O ficheiro non é lexible!" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:188 msgid "one per line" @@ -9704,7 +9796,7 @@ msgstr "Abril" #: public_html/lists/admin/import4.php:120 msgid "No users to copy, is the prefix correct?" -msgstr "" +msgstr "Non hai subscritores que copiar, o prefixo é correcto?" #: public_html/lists/admin/import2.php:90 msgid "" @@ -9734,7 +9826,7 @@ msgstr "Programando" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:56 msgid "test Processing info" -msgstr "" +msgstr "Información da proba de procesamento" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:53 msgid "delete this rule and go to the next candidate" @@ -9742,12 +9834,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import1.php:201 msgid "adding_users" -msgstr "" +msgstr "Engadindo subscritores" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:49, #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:52 msgid "exist" -msgstr "" +msgstr "existe" #: public_html/lists/admin/runcommand.php:8, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:9, @@ -9761,6 +9853,8 @@ msgid "" "These records were added, but the email has been made up. You can find them " "by doing a search on" msgstr "" +"Engadíronse estes rexistros, pero o correo electrónico foi inventado. Podes " +"atopalos facendo unha busca en" #: public_html/lists/admin/export.php:107 msgid "When they subscribed to" @@ -9777,6 +9871,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:83 msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)" msgstr "" +"Copiar listas do servidor remoto (as listas están emparexadas polo nome)" #: public_html/lists/index.php:660 msgid "" @@ -9791,7 +9886,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:9, #: public_html/lists/admin/import.php:4 msgid "import is not available" -msgstr "" +msgstr "a importación non está dispoñible" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:543 msgid "Removed from blacklist" @@ -9804,7 +9899,6 @@ msgstr "Eliminado da lista negra" #: public_html/lists/admin/messages.php:323, #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34, #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:42 -#, fuzzy msgid "Failed" msgstr "fallou" @@ -9816,6 +9910,7 @@ msgstr "Continuar con" #: public_html/lists/admin/import1.php:68 msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification" msgstr "" +"Por favor, escolle se rexistrarse inmediatamente ou enviar unha notificación" #: public_html/lists/admin/users.php:191 msgid "Delete will delete user from the list" @@ -9828,7 +9923,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:252, #: public_html/lists/admin/list.php:313 msgid "Add Members" -msgstr "" +msgstr "Engadir membros" #: public_html/lists/admin/home.php:167 msgid "Configure Subscribe Pages" @@ -9844,7 +9939,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/admin.php:31, #: public_html/lists/admin/admin.php:38 msgid "No Access" -msgstr "Sen acceso" +msgstr "Non tes o acceso necesario" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239, #: public_html/lists/admin/import3.php:517 @@ -9853,11 +9948,11 @@ msgstr "importouse correctamente á base de datos e engadiuse a" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:95 msgid "View progress" -msgstr "" +msgstr "Ver progreso" #: public_html/lists/admin/send.php:104 msgid "Draft campaigns" -msgstr "" +msgstr "Borradores de campañas" #: public_html/lists/admin/initialise.php:119 msgid "Table already exists" @@ -9866,7 +9961,7 @@ msgstr "A táboa xa existe" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249 msgid "and before" -msgstr "" +msgstr "e antes" #: public_html/databasestructure.php:359 msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup" @@ -9909,11 +10004,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send.php:101 msgid "start a new message" -msgstr "" +msgstr "Comezar unha nova campaña" #: public_html/lists/admin/list.php:294 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Público" #: public_html/databasestructure.php:13 msgid "Is this subscriber confirmed" @@ -9930,11 +10025,11 @@ msgstr "Permítese un máximo de %d correos electrónicos de proba" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:58 msgid "Set up using the service" -msgstr "" +msgstr "Configurar usando o servizo" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:79 msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?" -msgstr "" +msgstr "Seguro que queres eliminar todos os eventos de máis de 2 meses?" #: public_html/lists/admin/lib.php:679 msgid "very little time" @@ -10000,7 +10095,7 @@ msgstr "Ver e editar as páxinas que os usuarios usan para entrar no sistema" #: public_html/lists/admin/admin.php:122, #: public_html/lists/admin/editlist.php:93 msgid "Changes saved" -msgstr "" +msgstr "Cambios gardados" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:28 msgid "Add more" @@ -10014,7 +10109,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:86, #: public_html/lists/admin/bounces.php:140 msgid "Delete all" -msgstr "" +msgstr "Borrar todo" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1351 #, php-format @@ -10031,11 +10126,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:791 msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "Repetir ata" #: public_html/lists/admin/setup.php:94 msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing" msgstr "" +"Parabéns, phpList está configurado, estás listo para comezar a enviar correos" #: public_html/databasestructure.php:82 msgid "Data" @@ -10061,7 +10157,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import1.php:42 msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?" -msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais é grande de máis?" +msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais sexa demasiado grande?" #: public_html/databasestructure.php:172, #: public_html/databasestructure.php:178, @@ -10079,12 +10175,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:697 msgid "Campaign subject" -msgstr "" +msgstr "Asunto da campaña" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:390, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225 msgid "Cannot open mailbox file" -msgstr "" +msgstr "Non se pode abrir o arquivo da caixa de correo" #: public_html/databasestructure.php:345 msgid "pagetitle:bouncerule" @@ -10096,3 +10192,7 @@ msgid "" msgstr "" "Exportando todos os subscritores. Usar -l[listnumber] para exportar " "subscritores nunha lista" + +#: public_html/lists/admin/send_core.php:1039 +msgid "Add analytics tracking code" +msgstr "Engade o código de seguimento de análise" From d6f41c07d80fdd5b3f137f6bd2c272da72f160aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Fri, 16 Sep 2022 06:50:04 +0000 Subject: [PATCH 21/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 75.1% (1601 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 109 +++++++++++-------- 1 file changed, 63 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index 378960e73..4e59cbb06 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:11+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:293 msgid "Title of this template" -msgstr "" +msgstr "Título deste modelo" #: public_html/lists/admin/messages.php:147 msgid "static" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:255 msgid "Sending a test from templates only works for the system template." -msgstr "" +msgstr "Enviar unha proba dende os modelos só funciona cos modelos do sistema." #: public_html/lists/admin/templates.php:47 msgid "System" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Subscritores" #: public_html/lists/admin/template.php:204 msgid "Template was successfully saved" -msgstr "" +msgstr "O modelo gardouse correctamente" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:141 msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:299 msgid "The content should at least have [CONTENT] somewhere." -msgstr "" +msgstr "O contido debería ter, polo menos, [CONTENT] nalgún lugar." #: public_html/lists/admin/userclicks.php:198, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:76, @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Xestión da base de datos" #: public_html/lists/admin/tests.php:47 msgid "Tests available" -msgstr "" +msgstr "Probas dispoñibles" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627 msgid "Message to send when they request their personal location" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Engadir un novo atributo:" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:265 msgid "Upgrading column " -msgstr "" +msgstr "Actualizando columna" #: public_html/lists/admin/message.php:128 msgid "Repeating" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:98, #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99 msgid "The DB was already converted to UTF-8 on" -msgstr "" +msgstr "A base de datos xa estaba convertida a UTF-8 " #: public_html/databasestructure.php:310 msgid "pagetitlehover:logout" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42 msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again" -msgstr "" +msgstr "En caso contrario, libera algo de espazo en disco e téntao de novo" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:726 msgid "Processing message" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Copiando listas" #: public_html/lists/admin/tests.php:7 msgid "phplist test suite" -msgstr "" +msgstr "paquete de proba de phpList" #: public_html/lists/admin/export.php:98 msgid "When they signed up" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Falta o asunto" #: public_html/lists/admin/template.php:298 msgid "Content of the template." -msgstr "" +msgstr "Contido do modelo." #: public_html/lists/admin/massremove.php:48 #, php-format @@ -1356,6 +1356,8 @@ msgid "" "To test your template, go to campaigns and send a test campaign using the " "template." msgstr "" +"Para probar o teu modelo, vai a Campañas e envía unha campaña de proba " +"usando o modelo." #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:24 msgid "" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:259 msgid "Upgrading table " -msgstr "" +msgstr "Actualizando táboa" #: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:75 msgid "Total sent emails" @@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "texto" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:74, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:256 msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait" -msgstr "" +msgstr "Actualizando a base de datos para usar UTF-8, agarda" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:51 msgid "creating tables done" @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgstr "Modelo a usar" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:92, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:270 msgid "upgrade to UTF-8, done" -msgstr "" +msgstr "Actualización a UTF-8, feita" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:46, #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:102 @@ -2317,7 +2319,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:126 msgid "Not a full URL" -msgstr "" +msgstr "Non é unha URL completa" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1349 msgid "Save as draft" @@ -2348,7 +2350,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:133 msgid "No Title" -msgstr "" +msgstr "Non ten título" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:75 #, php-format @@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:236 msgid "Sending test \"Welcome\" to" -msgstr "" +msgstr "Enviando proba de \"Benvida\" a" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:13 msgid "View Bounces per list" @@ -2828,7 +2830,7 @@ msgstr "Compoñer mensaxe" #: public_html/lists/admin/template.php:75 msgid "Template saved and ready for use in campaigns" -msgstr "" +msgstr "Modelo gardado e listo para usar en campañas" #: public_html/lists/admin/community.php:47 msgid "Translation platform" @@ -2873,7 +2875,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/tests.php:52 msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Finalidade" #: public_html/databasestructure.php:326 msgid "pagetitlehover:mviews" @@ -3241,7 +3243,7 @@ msgstr "ou" #: public_html/lists/admin/template.php:225 msgid "Sending test" -msgstr "" +msgstr "Enviando proba" #: public_html/lists/admin/members.php:311 msgid "Tag all users in this page" @@ -3358,7 +3360,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:58 msgid "No such template" -msgstr "" +msgstr "Non existe ese modelo" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:143 msgid "Total Clicks" @@ -3401,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:285 msgid "List of Templates" -msgstr "" +msgstr "Lista de modelos" #: public_html/lists/admin/import1.php:143 msgid "to resubmit for real" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:106 msgid "\"not full URL" -msgstr "" +msgstr "URL non completa" #: public_html/databasestructure.php:321 msgid "pagetitle:bouncemgt" @@ -3580,6 +3582,9 @@ msgid "" "to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns " "that use this template." msgstr "" +"Isto inclúe todas as imaxes, tamén as completamente referenciadas, polo que " +"podes optar por non cargar algunhas. Se cargas imaxes, incluiranse nas " +"campañas que utilicen este modelo." #: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:7, #: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:16, @@ -4193,7 +4198,7 @@ msgstr "Movendo subscritores que non están en ningunha lista a" #: public_html/lists/admin/template.php:186, #: public_html/lists/admin/template.php:191 msgid "Image name:" -msgstr "Nome da imaxe:" +msgstr "Nome da imaxe" #: public_html/databasestructure.php:95 msgid "The type of attachment" @@ -4214,7 +4219,7 @@ msgstr "Organizar listas" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:35 msgid "Manage suppression list" -msgstr "" +msgstr "Xestionar a lista de supresión" #: public_html/databasestructure.php:10 msgid "Value of this attribute for this subscriber" @@ -4788,6 +4793,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:38 msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue" msgstr "" +"Pega os correos electrónicos para marcar como non confirmados nesta caixa e " +"fai clic en continuar" #: public_html/lists/admin/index.php:785 msgid "Sorry, that module does not exist" @@ -4884,7 +4891,7 @@ msgstr "actualizando o plugin existente" #: public_html/lists/admin/tests.php:42 msgid "Test failed" -msgstr "" +msgstr "Fallou a proba" #: public_html/lists/admin/send_core.php:721 msgid "Send a Webpage - URL" @@ -4932,7 +4939,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/massremove.php:26, #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:23 msgid "Blacklisted by" -msgstr "" +msgstr "Na lista negra por" #: public_html/lists/admin/initialise.php:211 msgid "Sign up to our newsletter" @@ -5087,7 +5094,7 @@ msgstr "e" #: public_html/lists/admin/template.php:214 msgid "Some errors were found, template NOT saved!" -msgstr "" +msgstr "Atopáronse algúns erros, o modelo NON se gardou!" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:276 #, php-format @@ -5487,7 +5494,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:95 msgid "Unable to determine the name of the database to convert" -msgstr "" +msgstr "Non se puido determinar o nome da base de datos a converter" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:135, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:157 @@ -5739,7 +5746,7 @@ msgstr "Borrar este plugin" #: public_html/lists/admin/template.php:240, #: public_html/lists/admin/template.php:247 msgid "FAILED" -msgstr "" +msgstr "FALLOU" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:57, #: public_html/lists/admin/mviews.php:217 @@ -6300,6 +6307,8 @@ msgid "" "The maximum table size in your system is %s and space available on the root " "filesystem is %s, which means %s is required." msgstr "" +"O tamaño máximo da táboa no teu sistema é %s e o espazo dispoñible no " +"sistema de ficheiros raíz é %s, o que significa que se necesita %s." #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491 @@ -6450,7 +6459,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:155 msgid "Template saved" -msgstr "" +msgstr "Modelo gardado" #: public_html/lists/admin/setup.php:99 msgid "configuration steps" @@ -6638,7 +6647,7 @@ msgstr "Editar unha páxina de subscrición" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:36 msgid "Make suppression permanent" -msgstr "" +msgstr "Facer a supresión permanente" #: public_html/databasestructure.php:229 msgid "pagetitle:importsimple" @@ -6897,6 +6906,8 @@ msgid "" "Below is the list of images used in your template. If an image is currently " "unavailable, please upload it to the database." msgstr "" +"Abaixo está a lista de imaxes utilizadas no teu modelo. Se unha imaxe non " +"está dispoñible actualmente, cárgaa á base de datos." #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:27 msgid "Editing" @@ -6908,7 +6919,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:300 msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below" -msgstr "" +msgstr "Podes cargar un ficheiro de modelo ou pegar o texto no cadro de abaixo" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269 msgid "seconds" @@ -7095,7 +7106,7 @@ msgstr "Non hai listas, usa Engadir lista para engadir unha" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:50, #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55 msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait" -msgstr "" +msgstr "Convertendo DB para usar UTF-8, agarda" #: public_html/databasestructure.php:107 msgid "IP" @@ -7231,6 +7242,8 @@ msgid "" "All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails " "blacklisted
" msgstr "" +"Todo feito, %d correos electrónicos procesados, %d correos electrónicos " +"marcados como sen confirmar, %d correos electrónicos na lista negra
" #: public_html/lists/admin/home.php:65 msgid "Manage Subscribers" @@ -7292,6 +7305,8 @@ msgid "" "The campaign will go to users who are a member of the lists above, " "unless they are a member of one of the lists you select here." msgstr "" +"A campaña irá para os subscritores que sexan membros das listas anteriores, " +"a non ser que tamén sexan membros dunha das listas que selecciones aquí." #: public_html/lists/admin/send_core.php:1343 msgid "" @@ -7336,7 +7351,7 @@ msgstr "Estadio de script" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:102 msgid "All Done" -msgstr "" +msgstr "Todo listo" #: public_html/databasestructure.php:123 msgid "System Comment" @@ -7651,6 +7666,8 @@ msgid "" "This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. " "Click the button to continue." msgstr "" +"Isto non é un problema se o servidor de base de datos está nun sistema de " +"ficheiros diferente. Fai clic no botón para continuar." #: public_html/lists/admin/processbounces.php:657 #, php-format @@ -7850,7 +7867,7 @@ msgstr "Atopáronse %d correos electrónicos non válidos." #: public_html/lists/admin/send.php:152 msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign" -msgstr "" +msgstr "Por favor, selecciona as listas que queres excluír desta campaña" #: public_html/lists/admin/import2.php:424, #: public_html/lists/admin/catlists.php:83 @@ -8107,7 +8124,7 @@ msgstr "rebotes non coincidentes" #: public_html/lists/admin/send.php:145 msgid "Please select the lists you want to send your campaign to" -msgstr "" +msgstr "Por favor, selecciona as listas ás que desexas enviar a túa campaña" #: public_html/databasestructure.php:330 msgid "pagetitlehover:statsoverview" @@ -8122,7 +8139,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/tests.php:40 msgid "Test passed" -msgstr "" +msgstr "Proba superada" #: public_html/databasestructure.php:281 msgid "pagetitle:admin" @@ -8223,7 +8240,7 @@ msgstr "Enviando versión HTML a" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37 msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system." -msgstr "" +msgstr "A conversión a UTF-8 require suficiente espazo en disco no teu sistema." #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:172 msgid "Click Per View Rate" @@ -8843,7 +8860,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:43 msgid "Confirm UTF8 conversion" -msgstr "" +msgstr "Confirmar a conversión UTF-8" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:204 msgid "Categories for lists. Separate with commas." @@ -9233,7 +9250,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:243 msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to" -msgstr "" +msgstr "Enviando proba de \"Confirmación de cancelación da subscrición\" a" #: public_html/databasestructure.php:246 msgid "pagetitlehover:send" @@ -9419,7 +9436,7 @@ msgstr "Ir á páxina principal" #: public_html/lists/admin/template.php:191 #, php-format msgid "%d times used" -msgstr "" +msgstr "%d veces usado" #: public_html/databasestructure.php:261 msgid "pagetitle:userhistory" @@ -9578,7 +9595,7 @@ msgstr "Información xeral" #: public_html/lists/admin/template.php:135 msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder" -msgstr "" +msgstr "O modelo non contén o marcador de posición [CONTENT]" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:125 msgid "no user found" @@ -9658,7 +9675,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:19 msgid "Stalled" -msgstr "" +msgstr "Estancado" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:114 msgid "Subscribers who clicked a URL" @@ -9702,7 +9719,7 @@ msgstr "Atención: o script non alcanzou o estadio 5" #: public_html/lists/admin/template.php:229 msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to" -msgstr "" +msgstr "Enviando proba de \"Solicitude de confirmación\" a" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:63, #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:104, @@ -10122,7 +10139,7 @@ msgstr "Cantos rebotes nesta mensaxe" #: public_html/lists/admin/template.php:250 msgid "Error sending test messages to" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao enviar mensaxes de proba a" #: public_html/lists/admin/send_core.php:791 msgid "Repeat Until" From 764abbbdd07845dddd0c3d54c8519a077acfbe85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Fri, 16 Sep 2022 07:52:19 +0000 Subject: [PATCH 22/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 76.4% (1630 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 60 ++++++++++---------- 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index 4e59cbb06..332cb1486 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:52+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "O plugin está actualizado" #: public_html/lists/admin/lib.php:25 msgid "delete subscriber" -msgstr "" +msgstr "Borrar subscritor" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:75 msgid "Translation status" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:27 msgid "blacklist subscriber" -msgstr "" +msgstr "poñer en lista negra ao subscritor" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:240 msgid "HTML Email choice" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:92 msgid "Click details for a URL" -msgstr "" +msgstr "Fai clic en detalles para obter unha URL" #: public_html/lists/admin/home.php:107, #: public_html/lists/admin/import1.php:251 @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Atributo:" #: public_html/lists/admin/lib.php:31 msgid "blacklist subscriber and delete bounce" -msgstr "" +msgstr "Engadir un subscritor á lista de non enviar e eliminar o rebote" #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:75 msgid "Download" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:52 msgid "Start or continue a campaign" -msgstr "" +msgstr "Iniciar ou continuar unha campaña" #: public_html/lists/admin/plugins.php:28, #: public_html/lists/admin/configure.php:74, @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Crea unha páxina de subscrición" #: public_html/lists/admin/users.php:461, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:65 msgid "msgs" -msgstr "" +msgstr "msxs" #: public_html/lists/admin/attributes.php:389 msgid "authoritative list" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Ver rebotes por lista" #: public_html/lists/admin/template.php:332 msgid "Check that all images have a full URL" -msgstr "" +msgstr "Comproba que todas as imaxes teñan unha URL completa" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:756 msgid "users apply for attributes, now checking lists" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Eliminando o rebote %d " #: public_html/lists/admin/uclicks.php:88 msgid "URL Click Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas clics URL" #: public_html/databasestructure.php:353 msgid "pagetitle:updatetranslation" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Eliminar eliminará o subscritor e todos os membros da lista" #: public_html/lists/admin/lib.php:30 msgid "unconfirm subscriber and delete bounce" -msgstr "" +msgstr "Desconfirmar o subscritor e eliminar o rebote" #: public_html/lists/admin/template.php:231, #: public_html/lists/admin/template.php:238, @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Subscrición" #: public_html/lists/admin/template.php:340 msgid "Check that all external images exist" -msgstr "" +msgstr "Comproba que existen todas as imaxes externas" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536 msgid "Associate system bounces to subscriber profiles" @@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:324 #, php-format msgid "Error, empty message-body sending email to %s" -msgstr "" +msgstr "Erro, o corpo da mensaxe está baleiro ao enviar correo electrónico a %s" #: public_html/lists/admin/home.php:269, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215, @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:79 msgid "There are currently no statistics available" -msgstr "" +msgstr "Actualmente non hai estatísticas dispoñibles" #: public_html/lists/admin/bounce.php:175 msgid "Increase bouncecount with" @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:13 msgid "phplist version" -msgstr "" +msgstr "Versión phpList" #: public_html/databasestructure.php:130 msgid "Forward email" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Nada por facer" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:74 msgid "Select URL to view" -msgstr "" +msgstr "Selecciona URL para ver" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:275 msgid "Please do a manual conversion." @@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:20 msgid "go to" -msgstr "" +msgstr "ir a" #: public_html/lists/admin/import3.php:273 msgid "Use one attribute for name" @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "Usar un atributo para o nome" #: public_html/lists/admin/home.php:11 msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade" -msgstr "" +msgstr "A túa base de datos está desactualizada, asegúrate de actualizar" #: public_html/lists/admin/import3.php:265 msgid "" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:26 msgid "unconfirm subscriber" -msgstr "" +msgstr "desconfirmar o subscritor" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:252 msgid "HTML" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:327 msgid "Check that all links have a full URL" -msgstr "" +msgstr "Comproba que todas as ligazóns teñen unha URL completa" #: public_html/lists/admin/configure.php:150, #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:71, @@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "N/A" #: public_html/lists/admin/home.php:19 msgid "Database has not been initialised" -msgstr "" +msgstr "A base de datos non foi inicializada" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:562 msgid "Skipped in last run" @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:66 msgid "last clicked" -msgstr "" +msgstr "Últimos clics" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:331 msgid "" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "descrición" #: public_html/lists/admin/home.php:22 msgid "to continue" -msgstr "" +msgstr "continuar" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:527 msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later" @@ -7149,7 +7149,7 @@ msgstr "Campaña iniciada" #: public_html/lists/admin/home.php:12 msgid "Your version" -msgstr "" +msgstr "A túa versión" #: public_html/lists/admin/about.php:21 msgid "Legal" @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr "Limpeza de subscritores" #: public_html/lists/admin/lib.php:29 msgid "delete subscriber and bounce" -msgstr "" +msgstr "Eliminar ao subscritor e o rebote" #: public_html/lists/admin/members.php:251 #, php-format @@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "Está subscrito a:" #: public_html/lists/admin/admin.php:309, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:340 msgid "View Statistics" -msgstr "" +msgstr "Ver estatísticas" #: public_html/lists/admin/connect.php:2148 msgid "secs" @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr "Enviar as campañas en cola" #: public_html/lists/admin/template.php:303 msgid "Template file." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de modelo." #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1381 @@ -8049,7 +8049,7 @@ msgstr "Lista de baixas" #: public_html/lists/admin/lib.php:28 msgid "blacklist email address" -msgstr "" +msgstr "poñer en lista negra a dirección de correo" #: public_html/lists/admin/user.php:271, #: public_html/lists/admin/userclicks.php:96, @@ -9137,7 +9137,7 @@ msgstr "Inicio" #: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:319 #, php-format msgid "Error sending email to %s" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao enviar o correo electrónico a %s" #: public_html/lists/admin/initialise.php:209 msgid "List for testing" @@ -9258,7 +9258,7 @@ msgstr "Crear unha campaña para enviar aos teus subscritores" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:56 msgid "Available URLs" -msgstr "" +msgstr "URL dispoñibles" #: public_html/databasestructure.php:37 msgid "Subject prefix" @@ -10017,7 +10017,7 @@ msgstr "A páxina na que se executa este proceso" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:142, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:155 msgid "click rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de clics" #: public_html/lists/admin/send.php:101 msgid "start a new message" From 692cb67192e1e26e12d52d14f8faa822f79c460b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Fri, 16 Sep 2022 12:52:27 +0000 Subject: [PATCH 23/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 92.9% (1980 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 708 +++++++++++-------- 1 file changed, 402 insertions(+), 306 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index 332cb1486..bac18ba37 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-16 22:50+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" "User (url:%s) has consecutive bounces (%d) over threshold (%d), user marked " "unconfirmed" msgstr "" +"O subscritor (url:%s) ten (%d) rebotes consecutivos sobre un límite de (%d), " +"o subscritor marcouse como non confirmado" #: public_html/lists/admin/template.php:293 msgid "Title of this template" @@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Título deste modelo" #: public_html/lists/admin/messages.php:147 msgid "static" -msgstr "" +msgstr "estático" #: public_html/lists/admin/plugins.php:232 msgid "Plugin is up-to-date" @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "Sistema" #: public_html/lists/admin/catlists.php:43, #: public_html/lists/admin/catlists.php:73 msgid "Configure Categories" -msgstr "" +msgstr "Configurar categorías" #: public_html/lists/admin/lib.php:27 msgid "blacklist subscriber" @@ -73,13 +75,13 @@ msgstr "Selección de correo electrónico HTML" #: public_html/lists/admin/message.php:7 msgid "Please select a message to display" -msgstr "" +msgstr "Selecciona unha mensaxe para amosar" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:524, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:536 #, php-format msgid "%d out of %d processed" -msgstr "" +msgstr "%d de %d procesados" #: public_html/lists/admin/send_core.php:650 msgid "What is prepare a message" @@ -148,11 +150,11 @@ msgstr "Visto" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:582 msgid "Footer used when a message has been forwarded" -msgstr "" +msgstr "Pé de páxina usado cando se reenviou unha mensaxe" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:99 msgid "Imported" -msgstr "" +msgstr "Importado" #: public_html/lists/admin/import4.php:65 msgid "Database Name:" @@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Nome da base de datos" #: public_html/lists/admin/members.php:67 msgid "edit list details" -msgstr "" +msgstr "Editar detalles da lista" #: public_html/lists/admin/users.php:345, #: public_html/lists/admin/users.php:349, @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Lista de subscritores %d a %d" #: public_html/lists/admin/community.php:33 msgid "Support community" -msgstr "" +msgstr "Apoio á comunidade" #: public_html/lists/admin/spage.php:104 msgid "reset style to default" @@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "Editar" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:520 #, php-format msgid "%d bounces to reprocess" -msgstr "" +msgstr "%d rebotes para volver a procesar" #: public_html/lists/admin/import2.php:131 #, php-format @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/message.php:215 msgid "Resend" -msgstr "" +msgstr "Reenviar" #: public_html/lists/index.php:842 msgid "Forwarded receiver requested blacklist" @@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Cando foi reenviado" #: public_html/lists/admin/lib.php:375 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Ola" #: public_html/lists/index.php:1132, #: public_html/lists/index.php:1143 @@ -302,11 +304,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:675, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:687 msgid "Auto Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "Baixa automática" #: public_html/lists/admin/admin.php:81 msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin" msgstr "" +"Non se pode gardar o administrador, ese enderezo de correo electrónico xa " +"existe para outro administrador" #: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:428 msgid "Edit the added template" @@ -325,6 +329,8 @@ msgid "" "Editing an active or finished campaign will place it back in the draft " "queue, continue?" msgstr "" +"Ao editar unha campaña activa ou rematada, volverá colocala na cola de " +"borradores. Queres continuar?" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:92 msgid "Click details for a URL" @@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Importar" #: public_html/lists/admin/login.php:5 msgid "default login is" -msgstr "" +msgstr "O inicio de sesión predeterminado é" #: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:18 #, fuzzy @@ -346,7 +352,7 @@ msgstr "Estatísticas do dominio" #: public_html/lists/admin/messages.php:237 msgid "Requeuing" -msgstr "" +msgstr "Volvendo a poñer na cola" #: public_html/databasestructure.php:337 msgid "pagetitle:dbadmin" @@ -358,11 +364,11 @@ msgstr "Probas dispoñibles" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627 msgid "Message to send when they request their personal location" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe para enviar cando soliciten a súa localización persoal" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10 msgid "View Opens by Message" -msgstr "" +msgstr "Ver aperturas por campaña" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:42 msgid "Back to attributes" @@ -378,7 +384,7 @@ msgstr "Engadir un subscritor á lista de non enviar e eliminar o rebote" #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:75 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descargar" #: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:7 #, php-format @@ -391,7 +397,7 @@ msgstr "Comprobar regras de rebotes" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:284 msgid "URL where subscribers can sign up" -msgstr "" +msgstr "URL onde os subscritores poden rexistrarse" #: public_html/lists/admin/export.php:82 #, php-format @@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "Cadea orixinal" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:257 msgid "Bounced system message" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe do sistema rebotada" #: public_html/lists/admin/send_core.php:744 msgid "Current Server Time is" @@ -463,11 +469,15 @@ msgid "" "A process for this page is already running and it was still alive %d seconds " "ago" msgstr "" +"Xa se está a executar un proceso desta páxina e aínda estaba activo hai %d " +"segundos" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:157 msgid "" "Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)" msgstr "" +"Quen recibe os informes (enderezo de correo electrónico, separa varios " +"correos electrónicos cunha coma)" #: public_html/databasestructure.php:157 msgid "When the password change request was made" @@ -489,7 +499,7 @@ msgstr "Actualizando columna" #: public_html/lists/admin/message.php:128 msgid "Repeating" -msgstr "" +msgstr "Repetindo" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100 msgid "expression" @@ -530,7 +540,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:471 msgid "Bounce mechanism not properly configured" -msgstr "" +msgstr "O mecanismo de rebote non está configurado correctamente" #: public_html/databasestructure.php:119 msgid "Date received" @@ -574,11 +584,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:2281 msgid "Please wait, your request is being processed. Do not refresh this page." -msgstr "" +msgstr "Agarda, a túa solicitude estase procesando. Non actualices esta páxina." #: public_html/lists/admin/members.php:181 msgid "Users found, click add to add this user" -msgstr "" +msgstr "subscritores atopados, fai clic en engadir para engadir este subscritor" #: public_html/databasestructure.php:140 msgid "Time modified" @@ -589,6 +599,8 @@ msgid "" "This seems to take longer than expected, looks like there is a lot of data " "to work on." msgstr "" +"Isto parece levar máis tempo do esperado, parece que hai moitos datos nos " +"que traballar." #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980 #, php-format @@ -625,6 +637,8 @@ msgid "" "If there is only one visible list, should it be hidden in the page and " "automatically subscribe users who sign up" msgstr "" +"Se só hai unha lista visible, debería estar oculta na páxina e subscribir " +"automaticamente aos usuarios que se rexistren" #: public_html/databasestructure.php:210 msgid "pagetitlehover:setup" @@ -642,7 +656,7 @@ msgstr "hanse importar %d liñas" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:676, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:688 msgid "bounce rule" -msgstr "" +msgstr "regra de rebote" #: public_html/lists/admin/updatetlds.php:5 msgid "This page only works from commandline" @@ -659,11 +673,11 @@ msgstr "Clave primaria" #: public_html/databasestructure.php:243 msgid "pagetitle:initialise" -msgstr "" +msgstr "Inicializar a base de datos" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:491 msgid "Message subscribers receive when they have changed their details" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe que reciben os subscritores cando cambiaron os seus datos" #: public_html/databasestructure.php:79 msgid "Admin who is owner" @@ -676,13 +690,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/admin.php:307, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:338 msgid "Manage subscribers" -msgstr "" +msgstr "Xestionar subscritores" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:467 msgid "" "If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace " "available for upgrade." msgstr "" +"Se tes unha base de datos grande, asegúrate de ter suficiente espazo de " +"disco dispoñible para a actualización." #: public_html/databasestructure.php:248 msgid "pagetitlehover:preparesend" @@ -721,7 +737,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:461 msgid "Upgrade failed" -msgstr "" +msgstr "Fallou a actualización" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116 msgid "with tagged rules: " @@ -749,7 +765,7 @@ msgstr "Borrar" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:400 msgid "Goodbye from our Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Adeus dende o noso boletín" #: public_html/databasestructure.php:75 msgid "Was the message viewed" @@ -850,6 +866,7 @@ msgid "" "Subject of the message subscribers receive when they have changed their " "details" msgstr "" +"Asunto da mensaxe que reciben os subscritores cando cambiaron os seus datos" #: public_html/lists/admin/initialise.php:227, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:441 @@ -858,7 +875,7 @@ msgstr "Éxito" #: public_html/lists/admin/community.php:9 msgid "Open Source" -msgstr "" +msgstr "Open Source" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:74 msgid "Code" @@ -890,7 +907,7 @@ msgstr "Tipo de datos" #: public_html/lists/admin/lib.php:2069 msgid "Sign up to receive news and updates about phpList " -msgstr "" +msgstr "Rexístrarse para recibir noticias e actualizacións sobre phpList " #: public_html/lists/admin/list.php:41 msgid "Unconfirmed and not blacklisted members" @@ -898,7 +915,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:183 msgid "Reply-to email address for system messages" -msgstr "" +msgstr "Enderezo de correo electrónico de resposta para as mensaxes do sistema" #: public_html/lists/admin/spage.php:80, #: public_html/lists/admin/editlist.php:162, @@ -908,7 +925,7 @@ msgstr "Propietario" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:711 msgid "Identifying consecutive bounces" -msgstr "" +msgstr "Identificando rebotes consecutivos" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:98, #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99 @@ -952,7 +969,7 @@ msgstr "Actualmente non hai campañas para ver" #: public_html/lists/admin/community.php:16 msgid "phpList is Open Source software" -msgstr "" +msgstr "phpList é un software de código aberto" #: public_html/lists/admin/home.php:81 msgid "Main" @@ -960,7 +977,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:274 msgid "However, there is too little diskspace for this conversion" -msgstr "" +msgstr "Non obstante, hai pouco espazo en disco para esta conversión" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493 msgid "To delete all subscribers with more than" @@ -969,11 +986,11 @@ msgstr "Para eliminar todos os subscritores con máis de" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:410 #, php-format msgid "%d bounces to process" -msgstr "" +msgstr "%d rebotes para procesar" #: public_html/databasestructure.php:120 msgid "Header of bounce" -msgstr "" +msgstr "Cabeceira do rebote" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:137, #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:92, @@ -990,7 +1007,7 @@ msgstr "Atopáronse correos electrónicos non válidos." #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:70 msgid "Select Status" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar estado" #: public_html/databasestructure.php:196 msgid "date in unix format" @@ -998,7 +1015,7 @@ msgstr "Data en formato Unix" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:80 msgid "View all campaigns" -msgstr "" +msgstr "Ver todas as campañas" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42 msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again" @@ -1011,7 +1028,7 @@ msgstr "Procesando campaña" #: public_html/lists/admin/bounces.php:8 #, php-format msgid "deleting bounce %d" -msgstr "" +msgstr "Eliminando rebote %d" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:277 msgid "Transaction messages" @@ -1027,6 +1044,9 @@ msgid "" "to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your " "system than are members of your lists." msgstr "" +"A \"lista de todos os subscritores\" non é unha lista real, pero dáche " +"acceso a todos os subscritores do teu sistema. Pode haber máis subscritores " +"no teu sistema que membros das túas listas." #: public_html/lists/admin/massremove.php:49 msgid "Remove more" @@ -1044,7 +1064,7 @@ msgstr "non pode estar baleiro" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:250 msgid "The default subscribe page when there are multiple" -msgstr "" +msgstr "A páxina de subscrición predeterminada cando hai varias" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:121 msgid "Subscribe page information saved" @@ -1052,7 +1072,7 @@ msgstr "Gardouse a información da páxina de subscrición" #: public_html/databasestructure.php:137 msgid "Normalised loginname" -msgstr "" +msgstr "Nome de inicio de sesión normalizado" #: public_html/lists/admin/plugins.php:350 msgid "details" @@ -1060,7 +1080,7 @@ msgstr "Detalles" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:270 msgid "The HTML wrapper template for system messages" -msgstr "" +msgstr "Modelo HTML que envolve as mensaxes do sistema" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:90 msgid "Campaign click statistics" @@ -1089,7 +1109,7 @@ msgstr "xa se enviou" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:659 msgid "Domains that only accept text emails, one per line" -msgstr "" +msgstr "Dominios que só aceptan correos electrónicos de texto, un por liña" #: public_html/lists/admin/import2.php:362 msgid "Import Attributes" @@ -1128,7 +1148,7 @@ msgstr "erro ao abrir o anexo (%s) para engadir á campaña %d" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:105 #, php-format msgid "%d new email addresses imported" -msgstr "" +msgstr "Importáronse %d novos enderezos de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/messages.php:447 #, php-format @@ -1137,7 +1157,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:261 msgid "The default HTML template to use when sending a message" -msgstr "" +msgstr "O modelo HTML predeterminado que se utiliza ao enviar unha mensaxe" #: public_html/lists/admin/import4.php:144, #: public_html/lists/admin/import4.php:177 @@ -1150,7 +1170,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:86 msgid "Campaign not found" -msgstr "" +msgstr "Campaña non atopada" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:149 msgid "Import of new subscriber" @@ -1175,7 +1195,7 @@ msgstr "A URL de descarga non é válida. Volve cargar a páxina e téntao de no #: public_html/lists/admin/processbounces.php:417 msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox" -msgstr "" +msgstr "Executándose en modo de proba, sen eliminar mensaxes da caixa de correo" #: public_html/lists/admin/messages.php:21, #: public_html/lists/admin/messages.php:25, @@ -1237,6 +1257,8 @@ msgid "" "You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't " "be valid." msgstr "" +"Quedan 24 horas para cambiar o contrasinal. Despois diso, o teu token non " +"será válido." #: public_html/lists/admin/import3.php:271 msgid "" @@ -1251,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:47 msgid "back to list of bounce rules" -msgstr "" +msgstr "volver á lista de regras de rebote" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:145 @@ -1284,7 +1306,7 @@ msgstr "Por defecto" #: public_html/lists/admin/message.php:133 msgid "Requeueing" -msgstr "" +msgstr "Volvendo enviar á cola" #: public_html/lists/admin/initialise.php:250 msgid "Force Initialisation" @@ -1388,7 +1410,7 @@ msgstr "Actualizar" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:360 msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up" -msgstr "" +msgstr "Asunto da mensaxe que reciben os subscritores cando se rexistran" #: public_html/lists/admin/home.php:42 msgid "Continue the Configuration process of phpList" @@ -1403,6 +1425,9 @@ msgid "" "Part of the message that is sent to their new email address when subscribers " "change their information, and the email address has changed" msgstr "" +"Parte da mensaxe que se envía ao seu novo enderezo de correo electrónico " +"cando os subscritores cambian a súa información, e o enderezo de correo " +"electrónico cambiou" #: public_html/databasestructure.php:80, #: public_html/databasestructure.php:162 @@ -1471,7 +1496,7 @@ msgstr "Imaxes almacenadas" #: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:21 msgid "Back to edit template" -msgstr "" +msgstr "Volver para editar o modelo" #: public_html/lists/admin/attributes.php:420 msgid "Delete tagged attributes" @@ -1483,7 +1508,7 @@ msgstr "Importar subscritores dende IMAP" #: public_html/lists/admin/messages.php:144 msgid "draft" -msgstr "" +msgstr "borrador" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:39 msgid "Import subscribers" @@ -1622,6 +1647,8 @@ msgid "" "Subject of the message subscribers receive after confirming their email " "address" msgstr "" +"Asunto da mensaxe que reciben os subscritores despois de confirmar o seu " +"enderezo de correo electrónico" #: public_html/databasestructure.php:139 msgid "Time Created" @@ -1629,7 +1656,7 @@ msgstr "Hora de creación" #: public_html/lists/admin/login.php:82 msgid "The passwords you entered are not the same." -msgstr "" +msgstr "Os contrasinais que introduciches non son os mesmos." #: public_html/lists/admin/templates.php:25 msgid "No template have been defined" @@ -1679,7 +1706,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaults.php:44 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Cargando" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:122 msgid "Import administrators, please wait" @@ -1741,7 +1768,7 @@ msgstr "Importar lista de administradores" #: public_html/lists/admin/lib.php:2041 msgid "Remote queue processing has been activated successfully" -msgstr "" +msgstr "O procesamento remoto da fila activouse correctamente" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:470 #, php-format @@ -1768,7 +1795,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:166 msgid "From email address for system messages" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo remitente para as mensaxes do sistema" #: public_html/databasestructure.php:346 msgid "pagetitlehover:bouncerule" @@ -1776,7 +1803,7 @@ msgstr "Xestionar a regra que determina que facer cos correos rebotados" #: public_html/lists/admin/message.php:198 msgid "Send this campaign to another list" -msgstr "" +msgstr "Enviar esta campaña a outra lista" #: public_html/lists/admin/bounce.php:82 #, php-format @@ -1873,7 +1900,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editlist.php:200 msgid "Do not save, and go back to the lists" -msgstr "" +msgstr "Non gardar, e volver ás listas" #: public_html/lists/admin/messages.php:259, #: public_html/lists/admin/send_core.php:373, @@ -1946,7 +1973,7 @@ msgstr "Resumo Histórico" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:829 msgid "Report of advanced bounce processing:" -msgstr "" +msgstr "Informe de procesamento de rebotes avanzado:" #: public_html/databasestructure.php:227 msgid "pagetitle:checki18n" @@ -1973,7 +2000,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:557 #, php-format msgid "processed %d out of %d bounces for advanced bounce rules" -msgstr "" +msgstr "procesados %d de %d rebotes para as regras de rebote avanzadas" #: public_html/lists/admin/bounce.php:97 #, php-format @@ -2011,7 +2038,7 @@ msgstr "O subscritor fai clic nunha URL nunha campaña" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:103 #, php-format msgid "%d lines processed" -msgstr "" +msgstr "Procesáronse %d liñas" #: public_html/databasestructure.php:179, #: public_html/databasestructure.php:187 @@ -2100,7 +2127,7 @@ msgstr "non se pode conectar" #: public_html/lists/admin/editlist.php:139 msgid "List name" -msgstr "" +msgstr "Nome da lista" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:37 msgid "Please verify that the URL entered is correct." @@ -2173,7 +2200,7 @@ msgstr "Erro procesando" #: public_html/lists/admin/connect.php:1367 msgid "Public list" -msgstr "" +msgstr "Lista pública" #: public_html/lists/admin/actions/user.php:19 #, php-format @@ -2192,6 +2219,8 @@ msgid "" "The concept behind Open Source is collaboration. An organised network of " "many contributors where the whole is greater than the sum of its parts." msgstr "" +"O concepto detrás do código aberto é a colaboración. Unha rede organizada de " +"moitos colaboradores onde o todo é maior que a suma das súas partes." #: public_html/lists/admin/messages.php:29, #: public_html/lists/admin/messages.php:33, @@ -2206,7 +2235,7 @@ msgstr "Modificado" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:805 #, php-format msgid "%d consecutive bounces, threshold reached" -msgstr "" +msgstr "%d rebotes consecutivos, límite alcanzado" #: public_html/databasestructure.php:20, #: public_html/databasestructure.php:48, @@ -2237,7 +2266,6 @@ msgid "Based on changelog" msgstr "Basado no rexistro de cambios" #: public_html/lists/admin/messages.php:607 -#, fuzzy msgid "statistics" msgstr "Estatísticas" @@ -2315,7 +2343,7 @@ msgstr "Ningún subscritor corresponde aos atributos" #: public_html/lists/admin/community.php:48 msgid "Donate to support phpList development" -msgstr "" +msgstr "Doar para apoiar o desenvolvemento de phpList" #: public_html/lists/admin/template.php:126 msgid "Not a full URL" @@ -2403,7 +2431,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:87 msgid "no related bounces found" -msgstr "" +msgstr "non se atoparon rebotes relacionados" #: public_html/lists/admin/index.php:583 #, php-format @@ -2429,7 +2457,7 @@ msgstr "Engadiuse un subscritor á lista %s" #: public_html/lists/admin/admin.php:232 msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "oculto" #: public_html/lists/admin/user.php:335 msgid "Preferences page" @@ -2462,7 +2490,7 @@ msgstr "Engadíronse estes rexistros, pero o correo electrónico foi feito desde #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:598 msgid "Footer of public pages" -msgstr "" +msgstr "Pé de páxina das páxinas públicas" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:246 msgid "added to attribute" @@ -2530,7 +2558,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:214, #: public_html/lists/admin/connect.php:235 msgid "Invalid value for email address" -msgstr "" +msgstr "Valor non válido para o enderezo de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/initialise.php:56 msgid "To install phpList, you need to enable Javascript" @@ -2546,12 +2574,13 @@ msgstr "Exportar todos os subscritores" #: public_html/lists/admin/admin.php:138 msgid "Failed, you cannot delete yourself" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro, non podes eliminarte a ti mesmo" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:19 msgid "" "To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time" msgstr "" +"Para evitar a sobrecarga do sistema, converteranse 10000 rexistros á vez" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:385 msgid "The following events occured while processing the message queue:" @@ -2559,12 +2588,12 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:144 msgid "Is this admin Super Admin?" -msgstr "" +msgstr "Este administrador é superadministrador?" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:402 #, php-format msgid "%d bounces to fetch from the mailbox" -msgstr "" +msgstr "%d rebotes a recuperar da caixa de correo" #: public_html/lists/admin/send_core.php:570 msgid "Format" @@ -2572,7 +2601,7 @@ msgstr "Formato" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:449 msgid "Not deleting unprocessed message" -msgstr "" +msgstr "Sen borrar mensaxes non procesadas" #: public_html/lists/admin/logout.php:17 msgid "" @@ -2587,7 +2616,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:401 msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Asunto da mensaxe que reciben os subscritores cando se dan de baixa" #: public_html/databasestructure.php:22 msgid "Which page was used to subscribe" @@ -2641,11 +2670,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55 msgid "activate this rule and go to the next candidate" -msgstr "" +msgstr "activar esta regra e ir ao seguinte candidato" #: public_html/lists/admin/members.php:57 msgid "Add a user" -msgstr "Engadir un usuario" +msgstr "Engadir un subscritor" #: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:18 #, php-format @@ -2659,6 +2688,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:241 msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe" msgstr "" +"Enviar notificacións sobre subscribirse, actualizar e cancelar a subscrición" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:198 msgid "Empty loginname, using email:" @@ -2666,16 +2696,16 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:52 msgid "reply-to" -msgstr "" +msgstr "responder a" #: public_html/lists/admin/connect.php:561 msgid "Documentation about this error" -msgstr "" +msgstr "Documentación sobre este erro" #: public_html/lists/admin/members.php:114, #: public_html/lists/admin/members.php:161 msgid "subscribers were copied to" -msgstr "" +msgstr "os subscritores foron copiados a" #: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:355 msgid "choose" @@ -2683,7 +2713,7 @@ msgstr "escoller" #: public_html/lists/admin/messages.php:288 msgid "Marking as sent " -msgstr "" +msgstr "Marcado como enviado " #: public_html/lists/admin/send_core.php:320 #, php-format @@ -2709,7 +2739,7 @@ msgstr "Engadir unha nova regra" #: public_html/lists/admin/connect.php:1369 msgid "Private list" -msgstr "" +msgstr "Lista privada" #: public_html/lists/admin/plugins.php:336 msgid "Plugin can not be enabled." @@ -2717,7 +2747,7 @@ msgstr "O plugin non se pode activar." #: public_html/lists/admin/lib.php:2285 msgid "It should be soon now, your page content is almost here." -msgstr "" +msgstr "Debería rematar pronto. O contido da túa páxina está case listo." #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1111 #, php-format @@ -2733,7 +2763,7 @@ msgstr "Eliminouse o subscritor %d" #: public_html/lists/admin/connect.php:135 msgid "Theme for phpList" -msgstr "" +msgstr "Tema para phpList" #: public_html/lists/admin/plugins.php:291 msgid "Documentation Page" @@ -2779,7 +2809,7 @@ msgstr "O subscritor está na lista negra desde entón" #: public_html/lists/admin/catlists.php:93 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "Gardar" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62 #, php-format @@ -2808,6 +2838,9 @@ msgid "" "email to confirm your subscription. Please click the link in the email to " "confirm

" msgstr "" +"

Grazas, engadímoste ao noso boletín informativo

Recibirás unha " +"mensaxe de correo electrónico para confirmar a túa subscrición. Fai clic na " +"ligazón do correo electrónico para confirmar

" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:137 msgid "Nobody" @@ -2834,7 +2867,7 @@ msgstr "Modelo gardado e listo para usar en campañas" #: public_html/lists/admin/community.php:47 msgid "Translation platform" -msgstr "" +msgstr "Plataforma de tradución" #: public_html/lists/admin/import2.php:665 msgid "Select the groups to add the users to" @@ -2858,11 +2891,12 @@ msgstr "Implementación do deseño" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9 msgid "View Clicks by Message" -msgstr "" +msgstr "Ver clics por campaña" #: public_html/lists/admin/lib.php:2291 msgid "If the page does not load soon, please report this in the user forums." msgstr "" +"Se a páxina non carga pronto, por favor, repórtao nos foros de usuarios." #: public_html/lists/admin/bounce.php:180 msgid "Delete this bounce and go to the next" @@ -2928,7 +2962,7 @@ msgstr "Copiando atributos" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:451 #, php-format msgid "You have %s entries in the old statistics table" -msgstr "" +msgstr "Tes %s entradas na táboa de estatísticas antigas" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33 msgid "Error, the API key is incorrect" @@ -2944,7 +2978,7 @@ msgstr "Restabelecer a sesión de importación" #: public_html/lists/admin/message.php:185 msgid "Except when they were also member of these lists" -msgstr "" +msgstr "Agás cando tamén eran membros destas listas" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:982 msgid "" @@ -3048,7 +3082,7 @@ msgstr "Fallou a instalación do plugin" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:667 msgid "last time TLDs were fetched" -msgstr "" +msgstr "a última vez que os TLD foron obtidos" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228, #: public_html/lists/admin/import3.php:512 @@ -3060,6 +3094,8 @@ msgid "" "Once you have set up a few categories, come back to this page to classify " "your lists with your categories." msgstr "" +"Unha vez que configures algunhas categorías, volve a esta páxina para " +"clasificar as túas listas coas túas categorías." #: public_html/lists/admin/export.php:129 msgid "Select the columns to include in the export" @@ -3083,12 +3119,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editlist.php:179, #: public_html/lists/admin/catlists.php:82 msgid "choose category" -msgstr "" +msgstr "Escoller categoría" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:817 #, php-format msgid "processed %d out of %d subscribers" -msgstr "" +msgstr "Procesados %d de %d subscritores" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:85 msgid "links" @@ -3097,7 +3133,7 @@ msgstr "Ligazóns" #: public_html/lists/admin/editlist.php:177, #: public_html/lists/admin/catlists.php:90 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: public_html/lists/admin/plugins.php:173 msgid "Install a new plugin" @@ -3109,7 +3145,7 @@ msgstr "Activado" #: public_html/lists/admin/lib.php:33 msgid "delete bounce" -msgstr "" +msgstr "Eliminar rebote" #: public_html/databasestructure.php:224 msgid "pagetitlehover:editattributes" @@ -3125,7 +3161,7 @@ msgstr "O ficheiro de avatar cargado é demasiado grande" #: public_html/lists/admin/editlist.php:51 msgid "Members of this list" -msgstr "" +msgstr "Membros desta lista" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:73 msgid "Download addresses" @@ -3154,7 +3190,7 @@ msgstr "Deter o procesamento" #: public_html/lists/admin/admin.php:147 msgid "Edit Administrator" -msgstr "" +msgstr "Editar administrador" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:51 msgid "To send your queue, you can now use the phpList.com service" @@ -3175,7 +3211,7 @@ msgstr "en progreso" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:18, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:452 msgid "Convert Old data to new" -msgstr "" +msgstr "Converte datos antigos en novos" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:140 msgid "view subscribers who clicked" @@ -3183,7 +3219,7 @@ msgstr "Ver subscritores que clicaron" #: public_html/lists/admin/lib.php:2288 msgid "It will really be soon now until the page will display." -msgstr "" +msgstr "A páxina amosarase moi pronto." #: public_html/lists/admin/admin.php:194, #: public_html/lists/admin/admin.php:200 @@ -3247,7 +3283,7 @@ msgstr "Enviando proba" #: public_html/lists/admin/members.php:311 msgid "Tag all users in this page" -msgstr "" +msgstr "Etiquetar a todos os subscritores nesta páxina" #: public_html/lists/admin/import3.php:515 msgid "All the emails already exist in the database and are members of the" @@ -3256,7 +3292,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:51 msgid "tofield" -msgstr "" +msgstr "campo a" #: public_html/databasestructure.php:344 msgid "pagetitlehover:bouncerules" @@ -3285,7 +3321,7 @@ msgstr "Converter algo máis" #: public_html/lists/admin/admin.php:248 msgid "Login Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de inicio de sesión" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1265 msgid "Unconfirmed user" @@ -3293,7 +3329,7 @@ msgstr "Subscritor non confirmado" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:675 msgid "Top level domains" -msgstr "" +msgstr "Dominios de nivel superior" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:227, #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239, @@ -3309,7 +3345,7 @@ msgstr "Ago" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:104 #, php-format msgid "%d email addresses added to the list(s)" -msgstr "" +msgstr "%d enderezos de correo electrónico engadidos á(s) lista(s)" #: public_html/lists/admin/send_core.php:922 msgid "Add attachments to your campaign" @@ -3337,7 +3373,7 @@ msgstr "desta lista" #: public_html/lists/admin/admin.php:308, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:339 msgid "Send Campaigns" -msgstr "" +msgstr "Enviar campañas" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:90 msgid "category" @@ -3395,7 +3431,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:259 msgid "View Bounce" -msgstr "" +msgstr "Ver rebote" #: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:409 msgid "This default template already exists" @@ -3411,13 +3447,14 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/community.php:45 msgid "Developer resources & documentation" -msgstr "" +msgstr "Recursos para programadores & documentación" #: public_html/lists/admin/editlist.php:27 msgid "" "You cannot create a new list because you have reached maximum number of " "lists." msgstr "" +"Non podes crear unha nova lista porque alcanzaches o número máximo de listas." #: public_html/lists/admin/home.php:324, #: public_html/lists/admin/about.php:134 @@ -3438,16 +3475,16 @@ msgstr "Continuar" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:193 msgid "Import emails" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores" #: public_html/lists/admin/login.php:33 msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser" -msgstr "" +msgstr "Para iniciar sesión, debes habilitar as cookies no teu navegador" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:98 #, php-format msgid "and more, %d in total" -msgstr "" +msgstr "e máis, %d en total" #: public_html/databasestructure.php:309 msgid "pagetitle:logout" @@ -3480,7 +3517,7 @@ msgstr "Non activo" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:632 msgid "Auto unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Sen confirmar de modo automático" #: public_html/lists/index.php:734 msgid "" @@ -3525,6 +3562,7 @@ msgstr "Clave Primaria" msgid "" "We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok" msgstr "" +"Levamos demasiado tempo esperando, supoño que o outro proceso aínda está ben" #: public_html/lists/admin/import3.php:264 msgid "Mark new users as HTML" @@ -3546,11 +3584,11 @@ msgstr "Valores por defecto dalgúns atributos" #: public_html/lists/admin/lib.php:1780, #: public_html/lists/admin/lib.php:1785 msgid "Error, incorrect session token" -msgstr "" +msgstr "Erro, token de sesión incorrecto" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:440 msgid "Not deleting processed message" -msgstr "" +msgstr "Sen borrar mensaxe procesadas" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24 msgid "Remote queue processing settings were saved successfully" @@ -3566,7 +3604,7 @@ msgstr "Importar subscritores" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:145 msgid "Opened " -msgstr "" +msgstr "Aberto " #: public_html/databasestructure.php:78 msgid "if used as a RSS template, what frequency" @@ -3640,7 +3678,7 @@ msgstr "Data dende:" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:232 msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)" -msgstr "" +msgstr "dimensións dun campo de área de texto (filas, columnas)" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105 msgid "#bncs" @@ -3682,6 +3720,7 @@ msgstr "Lista de membros" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:142 msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'" msgstr "" +"Direccións por defecto ás que alertar \"cando unha campaña de envíos remate\"" #: public_html/lists/admin/send_core.php:700 msgid "From Line" @@ -3699,7 +3738,7 @@ msgstr "Setembro" #: public_html/lists/admin/messages.php:619 msgid "Are you sure you want to delete this campaign?" -msgstr "" +msgstr "Seguro que queres borrar esta campaña?" #: public_html/lists/admin/home.php:68 msgid "Search, edit and add Subscribers" @@ -3714,6 +3753,8 @@ msgid "" "Make sure you are updated with new security and feature release " "announcements (fewer than one message per month)" msgstr "" +"Asegúrate de estar actualizado con novos anuncios de seguridade e de " +"lanzamento de funcións (menos dunha mensaxe ao mes)" #: public_html/lists/admin/send_core.php:348 msgid "Campaign saved as draft" @@ -3738,6 +3779,8 @@ msgstr "Reenviar" #: public_html/lists/admin/lib.php:32 msgid "blacklist email address and delete bounce" msgstr "" +"Engadir o enderezo de correo electrónico á lista de non enviar e eliminar o " +"rebote" #: public_html/lists/admin/import4.php:64 msgid "Password:" @@ -3784,7 +3827,7 @@ msgstr "Crear unha nova regra baseada neste rebote" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:329 msgid "system message bounced, but unknown user" -msgstr "" +msgstr "A mensaxe do sistema rebotou, pero o subscritor é descoñecido" #: public_html/lists/admin/attributes.php:193 msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:" @@ -3800,6 +3843,7 @@ msgstr "Para enviar a túa cola, usa o servizo de phpList.com" #, php-format msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list" msgstr "" +"%d enderezos foron engadidos na lista negra e non foron subscritos á lista" #: public_html/lists/admin/bounce.php:174 msgid "For subscriber with email" @@ -3807,7 +3851,7 @@ msgstr "Para subscritor con correo electrónico" #: public_html/lists/admin/catlists.php:40 msgid "No list categories have been defined" -msgstr "" +msgstr "Non se definiu ningunha categoría de lista" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:97, #: public_html/lists/admin/import2.php:526, @@ -3817,7 +3861,7 @@ msgstr "Correo electrónico non válido" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:63 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #: public_html/databasestructure.php:329 msgid "pagetitle:statsoverview" @@ -3862,7 +3906,7 @@ msgstr "Por favor, non interrompas este proceso" #: public_html/lists/admin/messages.php:621 msgid "delete this campaign" -msgstr "" +msgstr "Borrar esta campaña" #: public_html/lists/admin/plugins.php:157 msgid "Invalid plugin package" @@ -3885,7 +3929,7 @@ msgstr "Contrasinal:" #: public_html/lists/admin/catlists.php:71 msgid "Re-edit all lists" -msgstr "" +msgstr "Volver a editar todas as listas" #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:70 msgid "" @@ -3913,7 +3957,7 @@ msgstr "Sobrescribir o existente" #: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:46 msgid "bounce matched current active rules" -msgstr "" +msgstr "os rebotes coinciden con algunha norma activa" #: public_html/lists/admin/attributes.php:427 msgid "Read more" @@ -4008,7 +4052,7 @@ msgstr "Acabada esta pasada" #: public_html/lists/admin/members.php:305 #, php-format msgid "%d subscribers" -msgstr "" +msgstr "%d subscritores" #: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:324 #, php-format @@ -4035,7 +4079,7 @@ msgstr "Ver subscritores que clicaron" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:258 msgid "User marked unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Subscritor marcado como non confirmado" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:148 msgid "Please indicate how often you want to receive messages" @@ -4053,7 +4097,7 @@ msgstr "Data de inscrición anterior a" #: public_html/lists/admin/lib.php:2076 msgid "Do not subscribe" -msgstr "" +msgstr "Non subscribirse" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:510, #: public_html/lists/admin/import3.php:526 @@ -4070,7 +4114,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/admin.php:82 msgid "Back to edit admin" -msgstr "" +msgstr "Volver a editar admin" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:79 msgid "There are currently no statistics available" @@ -4087,7 +4131,7 @@ msgstr "Configuración da organización das listas" #: public_html/lists/admin/members.php:125, #: public_html/lists/admin/members.php:165 msgid "subscribers were deleted from this list" -msgstr "" +msgstr "Os subscritores foron eliminados desta lista" #: public_html/lists/admin/setup.php:60 msgid "Create public lists" @@ -4160,7 +4204,7 @@ msgstr "Inicializar" #: public_html/lists/admin/members.php:216 msgid "Inserting user" -msgstr "" +msgstr "Insertando subscritor" #: public_html/lists/admin/import1.php:143 msgid "There should only be ONE email per line." @@ -4177,7 +4221,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:359 msgid "Request for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Solicitude de confirmación" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:120 msgid "make active" @@ -4189,7 +4233,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:387 msgid "Error sending password change token" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao enviar o token de cambio de contrasinal" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:204 msgid "Moving subscribers who are not on any list to" @@ -4264,7 +4308,7 @@ msgstr "ordenar por %s" #: public_html/lists/admin/messages.php:37, #: public_html/lists/admin/messages.php:41 msgid "Embargo" -msgstr "" +msgstr "Embargo" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:82 msgid "Upgrading phpList to version " @@ -4288,7 +4332,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:988 msgid "Recently visited" -msgstr "" +msgstr "Visitado recentemente" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:165, #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:146 @@ -4323,7 +4367,7 @@ msgstr "Número Procesado" #: public_html/databasestructure.php:111 msgid "IP Address of who started it" -msgstr "" +msgstr "Enderezo IP de quen o iniciou" #: public_html/lists/admin/user.php:49 msgid "" @@ -4339,7 +4383,7 @@ msgstr "Campaña %d suspendida por demasiados erros cos anexos" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:113 msgid "Secret for remote processing" -msgstr "" +msgstr "Clave para procesamento remoto" #: public_html/databasestructure.php:141 msgid "Modified by" @@ -4372,7 +4416,7 @@ msgstr "Os cambios non se gardaron" #: public_html/lists/admin/message.php:51 msgid "campaign requeued" -msgstr "" +msgstr "A campaña volveu á cola" #: public_html/lists/admin/import2.php:714, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:327 @@ -4438,6 +4482,7 @@ msgstr "Engadido con correo electrónico adicional nas probas" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:135 msgid "Default for 'address to alert when sending starts'" msgstr "" +"Direccións por defecto ás que alertar \"cando unha campaña de envíos comece\"" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:59 msgid "" @@ -4451,11 +4496,11 @@ msgstr "Restablecer elección" #: public_html/lists/admin/connect.php:467 msgid "error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: public_html/lists/admin/lib.php:924 msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit" -msgstr "" +msgstr "Descansando 20 segundos, interromper para saír" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:155, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:113 @@ -4475,7 +4520,7 @@ msgstr "Usar só enderezos completos" #: public_html/lists/admin/lib.php:78 msgid "Unnamed List" -msgstr "" +msgstr "Lista sen nome" #: public_html/lists/admin/templates.php:71 msgid "Add templates from default selection" @@ -4552,6 +4597,8 @@ msgid "" "Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the " "notification email was sent)" msgstr "" +"Token descoñecido ou o tempo caducou (pasaron máis de 24 horas desde que se " +"enviou o correo electrónico de notificación)" #: public_html/lists/admin/massremove.php:61 msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue" @@ -4610,7 +4657,7 @@ msgstr "Texto" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:72 msgid "import_by" -msgstr "" +msgstr "importado por" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:287 msgid "Message they receive when they confirm their subscription" @@ -4626,7 +4673,7 @@ msgstr "IP" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:85 msgid "related bounces" -msgstr "" +msgstr "rebotes relacionados" #: public_html/databasestructure.php:242 msgid "pagetitlehover:export" @@ -4658,7 +4705,7 @@ msgstr "Reenviar correo" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:174 msgid "Name for system messages" -msgstr "" +msgstr "Nome das mensaxes do sistema" #: public_html/lists/admin/plugins.php:265 msgid "Update status" @@ -4678,7 +4725,7 @@ msgstr "Correo non válido" #: public_html/lists/admin/lib.php:2053, #: public_html/lists/admin/lib.php:2056 msgid "Run queue locally" -msgstr "" +msgstr "Executar a cola localmente" #: public_html/databasestructure.php:354 msgid "pagetitlehover:updatetranslation" @@ -4734,7 +4781,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8 msgid "View Clicks by URL" -msgstr "" +msgstr "Ver clics por URL" #: public_html/lists/admin/massremove.php:58 msgid "Check to also add the emails to the blacklist" @@ -4742,11 +4789,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:422 msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe que reciben os subscritores cando se dan de baixa" #: public_html/databasestructure.php:90 msgid "Name of Dataitem" -msgstr "" +msgstr "Nome do ítem de data" #: public_html/lists/admin/import2.php:383 msgid "Please identify the target of the following unknown columns" @@ -4806,7 +4853,7 @@ msgstr "Configuración" #: public_html/lists/admin/catlists.php:68 msgid "All lists have already been assigned a category" -msgstr "" +msgstr "Todas as listas xa teñen asignada unha categoría" #: public_html/lists/admin/connect.php:2261, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:832 @@ -4833,7 +4880,7 @@ msgstr "Selecciona URL para ver" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:275 msgid "Please do a manual conversion." -msgstr "" +msgstr "Por favor, fai unha conversión manual." #: public_html/lists/admin/about.php:110 msgid "" @@ -4849,11 +4896,13 @@ msgstr "" msgid "" "A password change token has been sent to the corresponding email address." msgstr "" +"Enviouse un token de cambio de contrasinal ao enderezo de correo electrónico " +"correspondente." #: public_html/lists/admin/home.php:76, #: public_html/lists/admin/message.php:97 msgid "View statistics" -msgstr "" +msgstr "Ver estatísticas" #: public_html/lists/admin/list.php:43 msgid "Blacklisted members" @@ -4919,7 +4968,7 @@ msgstr "Expresións regulares para rebotes" #: public_html/lists/admin/lib.php:2076 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Subscribirse" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:132, #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:59, @@ -4934,7 +4983,7 @@ msgstr "Desactivado" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:256 msgid "system message bounced, user marked unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "mensaxe do sistema rebotada, subscritor marcado como non confirmado" #: public_html/lists/admin/massremove.php:26, #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:23 @@ -4985,7 +5034,7 @@ msgstr "Importando %d subscritores a %d listas, agarda" #: public_html/lists/admin/message.php:145 msgid "Attachments for this campaign" -msgstr "" +msgstr "Anexos para esta campaña" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:62 msgid "Continue setup" @@ -5199,7 +5248,7 @@ msgstr "subscritor atopado" #: public_html/lists/admin/editlist.php:90 msgid "New list added" -msgstr "" +msgstr "Nova lista engadida" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1271, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1316 @@ -5214,7 +5263,7 @@ msgstr "Rebotes totais" #: public_html/lists/admin/lib.php:2046 msgid "The API key is incorrect" -msgstr "" +msgstr "A clave da API é incorrecta" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:96, #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:97 @@ -5293,7 +5342,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao activar o plugin (%s), as dependencias fallaron" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:662, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:688 msgid "User auto unsubscribed for" -msgstr "" +msgstr "Usuario dado de baixa automaticamente por" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:36 msgid "Bulk remove subscribers" @@ -5344,7 +5393,7 @@ msgstr "Importar administradores que teñen acceso a todo ou parte do sistema" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:222 msgid "Width of a textline field (numerical)" -msgstr "" +msgstr "Ancho dun campo de liña de texto (numérico)" #: public_html/databasestructure.php:236 msgid "pagetitlehover:import2" @@ -5375,13 +5424,13 @@ msgstr "confirmado" #: public_html/databasestructure.php:2, #: public_html/databasestructure.php:33, #: public_html/databasestructure.php:147 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "nome" +msgstr "Nome" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:191 msgid "Check to skip emails that are not valid" msgstr "" +"Marca para omitir os enderezos de correo electrónico que non sexan válidos" #: public_html/lists/admin/import2.php:697, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:318 @@ -5503,7 +5552,7 @@ msgstr "clics únicos" #: public_html/lists/admin/lib.php:376 msgid "You have requested a new password for phpList." -msgstr "" +msgstr "Solicitaches un novo contrasinal para phpList." #: public_html/lists/admin/home.php:20 msgid "go to" @@ -5562,7 +5611,7 @@ msgstr "Cando fixeron clic primeiro" #: public_html/lists/admin/messages.php:645 msgid "Mark All Sent" -msgstr "" +msgstr "Marcar todo como enviado" #: public_html/lists/admin/initialise.php:62 msgid "The default system language is different from your browser language." @@ -5572,7 +5621,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:794 #, php-format msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces" -msgstr "" +msgstr "Subscritor sen confirmar de modo automático por %d rebotes consecutivos" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1305 msgid "Not sending to" @@ -5585,6 +5634,8 @@ msgstr "consulta para seleccionar os subscritores para esta mensaxe" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:452 msgid "Message subscribers receive after confirming their email address" msgstr "" +"Mensaxe que reciben os subscritores despois de confirmar o seu enderezo de " +"correo electrónico" #: public_html/lists/admin/import3.php:273 msgid "Use two attributes for the name" @@ -5593,7 +5644,7 @@ msgstr "Usar dous atributos para o nome" #: public_html/lists/admin/admin.php:310, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:341 msgid "Change Settings" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a configuración" #: public_html/lists/admin/admin.php:191 msgid "Choose how to set password" @@ -5639,7 +5690,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:330 msgid "URL for forwarding messages" -msgstr "" +msgstr "URL para reenviar mensaxes" #: public_html/lists/admin/home.php:244 msgid "List all Messages" @@ -5656,12 +5707,12 @@ msgstr "Converteuse ao subscritor %s para recibir texto plano" #: public_html/databasestructure.php:198 msgid "hash value of regex" -msgstr "" +msgstr "valor hash da expresión regular" #: public_html/lists/admin/messages.php:183, #: public_html/lists/admin/list.php:227 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: public_html/databasestructure.php:3, #: public_html/databasestructure.php:148 @@ -5670,7 +5721,7 @@ msgstr "Tipo de atributo" #: public_html/lists/admin/login.php:42 msgid "Forgot password" -msgstr "" +msgstr "Esqueciches o contrasinal?" #: public_html/lists/admin/index.php:311 #, php-format @@ -5717,6 +5768,7 @@ msgstr "Esta é unha campaña de proba" #, php-format msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified" msgstr "" +"%d rebotes foron procesados de novo e %d rebotes foron identificados de novo" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:49 msgid "What is the type of information you want to check" @@ -5777,7 +5829,7 @@ msgstr "Listar categoría" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:706 msgid "bounces processed by advanced processing" -msgstr "" +msgstr "rebotes procesados por procesamento avanzado" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:362 msgid "Message queue processing report" @@ -5840,7 +5892,7 @@ msgstr "Procesar rebotes" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:707 msgid "bounces were not matched by advanced processing rules" -msgstr "" +msgstr "os rebotes non se corresponderon coas regras de procesamento avanzado" #: public_html/lists/admin/plugins.php:320 msgid "Initialise" @@ -5870,7 +5922,7 @@ msgstr "Botóns de opción, valor por defecto texto plano" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:683 #, php-format msgid "Email address auto blacklisted by bounce rule %d" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo en lista negra automática pola regra de rebote %d" #: public_html/lists/admin/import4.php:87 msgid "Overwrite Existing:" @@ -5878,7 +5930,7 @@ msgstr "Sobrescribir o existente" #: public_html/lists/admin/catlists.php:58 msgid "Category assignments saved" -msgstr "" +msgstr "Asignacións de categoría gardadas" #: public_html/lists/admin/connect.php:1733, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:30 @@ -5891,7 +5943,7 @@ msgstr "Ofrecer caixa de verificación para texto" #: public_html/lists/admin/community.php:54 msgid "phpList Hosted" -msgstr "" +msgstr "phpList aloxado" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:83, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:93 @@ -5962,7 +6014,7 @@ msgstr "Meta datos" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:609, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:793 msgid "Auto Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Sen confirmar de modo automático" #: public_html/lists/admin/lib.php:26 msgid "unconfirm subscriber" @@ -5973,13 +6025,12 @@ msgid "HTML" msgstr "HTML" #: public_html/lists/admin/community.php:11 -#, fuzzy msgid "Contribute" -msgstr "Colaboradores" +msgstr "Contribucións" #: public_html/lists/admin/community.php:40 msgid "Contribute to phpList" -msgstr "" +msgstr "Contribuír a phpList" #: public_html/databasestructure.php:356 msgid "pagetitlehover:reindex" @@ -6000,7 +6051,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/login.php:95 msgid "You have requested a password update" -msgstr "" +msgstr "Solicitaches unha actualización do contrasinal" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:78, #: public_html/lists/admin/bounce.php:164, @@ -6010,7 +6061,7 @@ msgstr "Nota para esta regra" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:70 msgid "Domain Name of your server (for email)" -msgstr "" +msgstr "Nome de dominio do teu servidor (para correo electrónico)" #: public_html/lists/admin/configure.php:40 msgid "Reset to default" @@ -6022,7 +6073,7 @@ msgstr "Estatísticas do dominio" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:42 msgid "Bounce Processing info" -msgstr "" +msgstr "Información sobre o procesamento de rebotes" #: public_html/lists/admin/import4.php:144, #: public_html/lists/admin/import4.php:153, @@ -6039,7 +6090,7 @@ msgstr "Desenvolvedor" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:643 msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule" -msgstr "" +msgstr "Subscritor en lista negra automática pola regra de rebotes %d" #: public_html/lists/admin/import3.php:388 msgid "Processed" @@ -6065,11 +6116,11 @@ msgstr "Selecciona os campos das cabeceiras para buscar" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:312 msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription" -msgstr "" +msgstr "URL onde os subscritores teñen que confirmar a súa subscrición" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:676 msgid "email auto unsubscribed for" -msgstr "" +msgstr "correo electrónico dado de baixa automaticamente por" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35, #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:49 @@ -6080,6 +6131,8 @@ msgstr "Usa o procesamento local no seu lugar" msgid "" "Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run." msgstr "" +"Executando liña de comando, saíndo. Veremos que hai que facer na seguinte " +"execución." #: public_html/lists/admin/send_core.php:405 msgid "Please enter a message" @@ -6100,7 +6153,7 @@ msgstr "etiqueta" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:430 msgid "Welcome to our Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Benvido ao noso boletín informativo" #: public_html/lists/admin/index.php:335 msgid "Failed sending a change password token" @@ -6134,11 +6187,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:1433 msgid "There are no lists available" -msgstr "" +msgstr "Non hai listas dispoñibles" #: public_html/databasestructure.php:134 msgid "Editable?" -msgstr "" +msgstr "Editable?" #: public_html/lists/admin/send_core.php:964 msgid "Path to file on server" @@ -6188,7 +6241,7 @@ msgstr "Crear novo atributo" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95 msgid "Logo of the organisation" -msgstr "" +msgstr "Logotipo da organización" #: public_html/lists/admin/template.php:327 msgid "Check that all links have a full URL" @@ -6243,7 +6296,7 @@ msgstr "as entradas corresponden" #: public_html/lists/admin/messages.php:644 msgid "Suspend All" -msgstr "" +msgstr "Suspender todo" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:70, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:70 @@ -6268,7 +6321,7 @@ msgstr "Ver o perfil dun subscritor no sistema" #: public_html/lists/admin/members.php:367 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Accións" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:30 msgid "This datatype does not have editable values" @@ -6283,6 +6336,8 @@ msgid "" "Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of " "your database first." msgstr "" +"A túa base de datos require unha actualización, asegúrate de crear primeiro " +"unha copia de seguridade da túa base de datos." #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:543 msgid "Delete subscribers who are blacklisted because they unsubscribed" @@ -6299,7 +6354,7 @@ msgstr "phplist comezou a enviar a campaña co asunto %s" #: public_html/lists/admin/languages.php:634 msgid "over treshold, user marked unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "superado o límite, o subscritor marcouse como non confirmado" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38 #, php-format @@ -6320,6 +6375,8 @@ msgid "" "It may seem to take a while, but there is a lot of data to crunch
if you " "have a lot of subscribers and campaigns" msgstr "" +"Pode parecer que tarda un pouco, pero hai moitos datos que analizar
se " +"tes moitos subscritores e campañas" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:412, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:413 @@ -6345,7 +6402,7 @@ msgstr "Engadir ou editar un modelo" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:128 msgid "Default for 'From:' in a campaign" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado para \"De:\" nunha campaña" #: public_html/lists/admin/send_core.php:318 #, php-format @@ -6354,11 +6411,11 @@ msgstr "Engadiuse correctamente o anexo %d" #: public_html/lists/admin/connect.php:2265 msgid "Last Page" -msgstr "" +msgstr "Última páxina" #: public_html/lists/admin/members.php:189 msgid "No user found with that email" -msgstr "" +msgstr "Non se atopou ningún subscritor con ese correo electrónico" #: public_html/lists/admin/messages.php:417, #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:69, @@ -6413,7 +6470,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:2048 msgid "The phpList.com server is unable to reach your phpList installation" -msgstr "" +msgstr "O servidor phpList.com non pode acceder á súa instalación de phpList" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:256 msgid "Finished, Nothing to do" @@ -6434,7 +6491,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/members.php:371 msgid "What to do with \"Tagged\" users" -msgstr "" +msgstr "Que facer cos subscritores \"etiquetados\"" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:225, #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:25, @@ -6478,9 +6535,8 @@ msgid "no unidentified bounces available" msgstr "" #: public_html/lists/admin/message.php:110 -#, fuzzy msgid "footer" -msgstr "Rodapé" +msgstr "Pé" #: public_html/databasestructure.php:16 msgid "Number of bounces" @@ -6520,11 +6576,11 @@ msgstr "A imaxe" #: public_html/lists/admin/messages.php:41, #: public_html/lists/admin/messages.php:49 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Descendente" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:651 msgid "CSS for HTML messages without a template" -msgstr "" +msgstr "CSS para mensaxes HTML sen modelo" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:566, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:992, @@ -6556,6 +6612,9 @@ msgid "" "Help phpList to serve your needs more effectively by applying your skills " "and resources." msgstr "" +"phpList é un esforzo da comunidade — as túas achegas potencian o " +"proxecto. Axuda a phpList a satisfacer as túas necesidades de forma máis " +"eficaz aplicando as túas habilidades e recursos." #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:71, #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:72 @@ -6592,7 +6651,7 @@ msgstr "creada en local" #: public_html/lists/admin/messages.php:612 msgid "Mark sent" -msgstr "" +msgstr "Marcar como enviado" #: public_html/databasestructure.php:280 msgid "pagetitlehover:configure" @@ -6622,6 +6681,9 @@ msgid "" "Error adding new admin, login name and/or email not inserted, email not " "valid or admin already exists" msgstr "" +"Produciuse un erro ao engadir un novo administrador. Non se inseriu o nome " +"de inicio de sesión e/ou o correo electrónico, o enderezo de correo " +"electrónico non é válido ou o administrador xa existe" #: public_html/lists/admin/admins.php:63 msgid "Admin added" @@ -6655,7 +6717,7 @@ msgstr "Importar subscritores copiando e pegando" #: public_html/lists/admin/message.php:122 msgid "Embargoed until" -msgstr "" +msgstr "Embargado ata" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:67, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:69 @@ -6672,7 +6734,7 @@ msgstr "Os dominios de nivel superior actualizáronse correctamente" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:87 msgid "Name of the organisation" -msgstr "" +msgstr "Nome da organización" #: public_html/lists/admin/bounce.php:225 msgid "Date" @@ -6725,7 +6787,7 @@ msgstr "Mover" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:543 msgid "Processing bounces based on active bounce rules" -msgstr "" +msgstr "Procesando rebotes en función das regras de rebote activas" #: public_html/lists/admin/configure.php:38 msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?" @@ -6773,7 +6835,7 @@ msgstr "Ver unha campaña" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:501 msgid "bounce_protocol not supported" -msgstr "" +msgstr "protocolo de rebotes non soportado" #: public_html/databasestructure.php:136 msgid "Login Name (max 25 chars)" @@ -6791,7 +6853,7 @@ msgstr "Membros" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643 msgid "Width for Wordwrap of Text messages" -msgstr "" +msgstr "Ancho para a xustificación de mensaxes de texto" #: public_html/lists/admin/template.php:92 msgid "The title of the template exists." @@ -6808,7 +6870,7 @@ msgstr "Delimitador de campo" #: public_html/lists/admin/messages.php:597 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Suspender" #: public_html/lists/admin/spage.php:108 msgid "Add a new subscribe page" @@ -6839,7 +6901,7 @@ msgstr "Comprobar subscritores" #: public_html/lists/admin/community.php:44 msgid "Developer community" -msgstr "" +msgstr "Comunidade de desenvolvedores" #: public_html/databasestructure.php:223 msgid "pagetitle:editattributes" @@ -6876,7 +6938,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:293 msgid "URL where subscribers can unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "URL onde os subscritores poden darse de baixa" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:117 msgid "editing cancelled" @@ -6892,6 +6954,8 @@ msgid "" "If you are interested to know more about Open Source, you can visit the " "links below" msgstr "" +"Se che interesa saber máis sobre o código aberto, podes visitar as seguintes " +"ligazóns" #: public_html/lists/admin/template.php:198 msgid "Save Images" @@ -6899,7 +6963,7 @@ msgstr "Gardar as imaxes" #: public_html/lists/admin/community.php:28 msgid "Get help with phpList" -msgstr "" +msgstr "Obtén axuda con phpList" #: public_html/lists/admin/template.php:174 msgid "" @@ -6926,9 +6990,8 @@ msgid "seconds" msgstr "segundos" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185 -#, fuzzy msgid "Forwarded" -msgstr "Reenviar" +msgstr "Reenviado" #: public_html/lists/admin/send_core.php:783 msgid "fortnight" @@ -6997,7 +7060,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:949 msgid "In this section" -msgstr "" +msgstr "Nesta sección" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:32, #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44, @@ -7036,11 +7099,11 @@ msgstr "O teu ISP suspendeu o procesamento. Téntao de novo máis tarde" #: public_html/lists/admin/connect.php:535, #: public_html/lists/admin/connect.php:540 msgid "fatalerror" -msgstr "" +msgstr "Erro fatal" #: public_html/lists/admin/members.php:69 msgid "Import Subscribers to this list" -msgstr "" +msgstr "Importar subscritores a esta lista" #: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:39 msgid "No match" @@ -7064,12 +7127,12 @@ msgstr "Lista negra de subscritores con máis de" #: public_html/lists/admin/message.php:93 msgid "Edit campaign" -msgstr "" +msgstr "Editar campaña" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:450 msgid "The clicktracking system has changed" -msgstr "" +msgstr "O sistema de seguimento de clics cambiou" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:82 msgid "Subscription History" @@ -7114,7 +7177,7 @@ msgstr "IP" #: public_html/lists/admin/editlist.php:151 msgid "Public list (listed on the frontend)" -msgstr "" +msgstr "Lista pública (listada na interface)" #: public_html/databasestructure.php:168, #: public_html/databasestructure.php:190 @@ -7136,7 +7199,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:54 msgid "activate and next" -msgstr "" +msgstr "Activar e seguinte" #: public_html/lists/admin/lib.php:2042, #: public_html/lists/admin/send_core.php:390 @@ -7157,7 +7220,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaults.php:97 msgid "return to editing attributes" -msgstr "" +msgstr "Volver á edición de atributos" #: public_html/lists/admin/members.php:294, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:69, @@ -7204,11 +7267,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635 msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage" -msgstr "" +msgstr "Cadea para engadir sempre á URL remota cando se usa send-a-webpage" #: public_html/lists/admin/connect.php:2260 msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Primeira páxina" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586 msgid "Added to blacklist" @@ -7298,7 +7361,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:881 msgid "about" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #: public_html/lists/admin/send.php:158 msgid "" @@ -7318,11 +7381,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editlist.php:195 msgid "List Description" -msgstr "" +msgstr "Descrición da lista" #: public_html/lists/admin/messages.php:521 msgid "Time to send" -msgstr "" +msgstr "Hora de enviar" #: public_html/lists/admin/home.php:145 #, fuzzy @@ -7339,7 +7402,7 @@ msgstr "Inicialización de phpList" #: public_html/lists/admin/messages.php:304 msgid "Suspending all" -msgstr "" +msgstr "Suspendendo todos" #: public_html/databasestructure.php:351 msgid "pagetitle:ajaxform" @@ -7446,7 +7509,7 @@ msgstr "enviar correo electrónico de notificación" #: public_html/lists/admin/home.php:49, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:127 msgid "Send a campaign" -msgstr "" +msgstr "Enviar unha campaña" #: public_html/lists/admin/user.php:537 msgid "Details" @@ -7459,6 +7522,9 @@ msgid "" "take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it " "started." msgstr "" +"Cando esteas listo, preme %s Dependendo do tamaño da túa base de datos, isto " +"pode levar bastante tempo. Asegúrate de non interromper o proceso unha vez " +"iniciado." #: public_html/databasestructure.php:255 msgid "pagetitle:reconcileusers" @@ -7471,7 +7537,7 @@ msgstr "Eliminar ao subscritor e o rebote" #: public_html/lists/admin/members.php:251 #, php-format msgid "Removing %d from this list " -msgstr "" +msgstr "Eliminando %d desta lista " #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:918 msgid "to process" @@ -7493,6 +7559,8 @@ msgstr "subscritores de phpList en %s de %s a %s (%s).csv" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303 msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)" msgstr "" +"URL onde os visitantes descoñecidos poden cancelar a subscrición (lista de " +"\"non enviar a\")" #: public_html/lists/admin/import3.php:274 msgid "Attribute one" @@ -7510,7 +7578,7 @@ msgstr "Acción para a regra" #: public_html/lists/admin/lib.php:2044, #: public_html/lists/admin/lib.php:2055 msgid "Error activating remote queue processing" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao activar o procesamento remoto da cola" #: public_html/lists/admin/initialise.php:229 msgid "Tell us about it" @@ -7525,9 +7593,8 @@ msgid "Click Details for a Message" msgstr "Detalles de clic dunha campaña" #: public_html/lists/admin/message.php:154 -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "tamaño" +msgstr "Tamaño" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:192 msgid "Confirm email addresses by default" @@ -7537,10 +7604,11 @@ msgstr "" #, php-format msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber" msgstr "" +"%d rebotes consecutivos, límite alcanzado, subscritor posto en lista negra" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:52 msgid "delete and next" -msgstr "" +msgstr "Eliminar e seguinte" #: public_html/lists/admin/user.php:362 msgid "Add a new subscriber" @@ -7556,7 +7624,7 @@ msgstr "Non ofrecer opción, enviar HTML por defecto" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:590 msgid "Header of public pages." -msgstr "" +msgstr "Cabeceira das páxinas públicas" #: public_html/databasestructure.php:102 msgid "Status of message" @@ -7595,7 +7663,7 @@ msgstr "Subscricións a listas:" #: public_html/databasestructure.php:164 msgid "page this log was for" -msgstr "" +msgstr "páxina para a que foi este historial" #: public_html/lists/admin/date.php:22 msgid "Thursday" @@ -7619,7 +7687,7 @@ msgstr "Perfil do subscritor" #: public_html/lists/admin/members.php:206 msgid "add user" -msgstr "engadir usuario" +msgstr "Engadir subscritor" #: public_html/lists/admin/import3.php:275, #: public_html/lists/admin/import3.php:283 @@ -7637,11 +7705,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/message.php:174 msgid "None yet" -msgstr "" +msgstr "Ningunha aínda" #: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:45 msgid "bounces did not match any current active rule" -msgstr "" +msgstr "os rebotes non coincidían con ningunha regra activa actual" #: public_html/databasestructure.php:291 msgid "pagetitle:bounce" @@ -7654,7 +7722,7 @@ msgstr "Está esta conta inhabilitada?" #: public_html/lists/admin/bounces.php:18 msgid "processed" -msgstr "" +msgstr "Procesado" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:544 #, php-format @@ -7672,7 +7740,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:657 #, php-format msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule %d" -msgstr "" +msgstr "Subscritor en lista negra automática pola regra de rebote %d" #: public_html/lists/admin/admin.php:6 msgid "List of Administrators" @@ -7776,7 +7844,7 @@ msgstr "Comprobación de dependencia" #: public_html/lists/admin/members.php:276 msgid "Listing subscriber 1 to 50" -msgstr "" +msgstr "Listando subscritores do 1 ao 50" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1083 #, php-format @@ -7785,11 +7853,11 @@ msgstr "O anexo %s non existe" #: public_html/lists/admin/messages.php:582 msgid "both" -msgstr "" +msgstr "ambos" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:50 msgid "Your database version" -msgstr "" +msgstr "A versión da túa base de datos" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23 msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting." @@ -7807,7 +7875,7 @@ msgstr "Ver estatísticas" #: public_html/lists/admin/connect.php:2148 msgid "secs" -msgstr "" +msgstr "segundos" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64 msgid "value" @@ -7825,7 +7893,7 @@ msgstr "Servidor" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:79 msgid "Person in charge of this system (one email address)" -msgstr "" +msgstr "Responsable deste sistema (un enderezo de correo electrónico)" #: public_html/lists/admin/home.php:182 msgid "admins" @@ -7834,7 +7902,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/messages.php:602, #: public_html/lists/admin/messages.php:603 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:221 msgid "Intro" @@ -7850,7 +7918,7 @@ msgstr "Copia e pega a lista de enderezos de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/messages.php:316 msgid "Marking all as sent " -msgstr "" +msgstr "Marcar todos como enviados " #: public_html/lists/admin/import4.php:350 msgid "Error, no local list defined for" @@ -7889,6 +7957,8 @@ msgstr "Accións posibles:" #: public_html/lists/admin/lib.php:2287 msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly." msgstr "" +"Aínda se está cargando, ten paciencia, o contido da túa páxina aparecerá en " +"breve." #: public_html/lists/index.php:752 msgid "Subscriber has been removed from blacklist" @@ -7942,7 +8012,7 @@ msgstr "Engadir (e gardar)" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:73 msgid "update Top Level Domains" -msgstr "" +msgstr "Actualizar dominios de nivel superior" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:436, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:445, @@ -7962,7 +8032,7 @@ msgstr "Actualizar por %s" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:156 msgid "Clicked" -msgstr "" +msgstr "Pulsado" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:914 msgid "" @@ -7975,11 +8045,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:106 #, php-format msgid "%d email addresses already existed in the database" -msgstr "" +msgstr "%d enderezos de correo electrónico xa existían na base de datos" #: public_html/lists/admin/messages.php:612 msgid "Mark sent" -msgstr "" +msgstr "Marcar como enviado" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69 msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber" @@ -8000,15 +8070,15 @@ msgstr "tardou" #: public_html/lists/admin/lib.php:736 msgid "This is the Newsletter Subject" -msgstr "" +msgstr "Este é o asunto do boletín" #: public_html/databasestructure.php:204 msgid "Language ISO" -msgstr "" +msgstr "Linguaxe ISO" #: public_html/lists/admin/message.php:71 msgid "No such campaign" -msgstr "" +msgstr "Non hai tal campaña" #: public_html/lists/admin/admin.php:204 msgid "Password must be at least 8 characters" @@ -8037,11 +8107,11 @@ msgstr "Previsualización do modelo" #: public_html/lists/admin/home.php:255, #: public_html/lists/admin/connect.php:571 msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: public_html/lists/admin/login.php:76 msgid "Your password was changed succesfully" -msgstr "" +msgstr "O teu contrasinal cambiouse correctamente" #: public_html/databasestructure.php:362 msgid "pagetitlehover:suppressionlist" @@ -8060,7 +8130,7 @@ msgstr "Subscritor" #: public_html/lists/admin/members.php:245, #: public_html/lists/admin/users.php:260 msgid "User added" -msgstr "" +msgstr "Subscritor engadido" #: public_html/lists/admin/message.php:109 msgid "Text content" @@ -8077,7 +8147,7 @@ msgstr "Orde da listaxe" #: public_html/lists/admin/lib.php:2050 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Erro descoñecido" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:52 #, php-format @@ -8094,7 +8164,7 @@ msgstr "Valores predefinidos" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:456 msgid "Upgrade successful" -msgstr "" +msgstr "Actualización correcta" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1372 #, php-format @@ -8168,7 +8238,7 @@ msgstr "correos electrónicos únicos atopados" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:134 msgid "Rejected email addresses" -msgstr "" +msgstr "Enderezos de correo electrónico rexeitados" #: public_html/databasestructure.php:73 msgid "Sent as PDF" @@ -8176,7 +8246,7 @@ msgstr "Enviado como PDF" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:567 msgid "Default footer for sending a campaign" -msgstr "" +msgstr "Pé de páxina predeterminado para enviar unha campaña" #: public_html/lists/admin/send.php:117, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:50 @@ -8209,7 +8279,7 @@ msgstr "Procesando" #: public_html/lists/admin/message.php:84 msgid "Edit this message" -msgstr "" +msgstr "Editar esta campaña" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:455, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:277 @@ -8221,6 +8291,8 @@ msgid "" "Please enter the emails to import, one per line, in the box below and click " "\"Import Emails\"" msgstr "" +"Introduce os enderezos de correo electrónico a importar, un por liña, na " +"caixa de abaixo e preme en \"Importar correos electrónicos\"." #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1235 #, php-format @@ -8244,7 +8316,7 @@ msgstr "A conversión a UTF-8 require suficiente espazo en disco no teu sistema. #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:172 msgid "Click Per View Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de clic por vista" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:62 #, php-format @@ -8331,7 +8403,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editlist.php:198 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gardar" #: public_html/lists/admin/import2.php:709, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:321 @@ -8399,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/messages.php:37, #: public_html/lists/admin/messages.php:45 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascendente" #: public_html/lists/admin/send.php:103 msgid "Choose an existing draft campaign to work on" @@ -8407,7 +8479,7 @@ msgstr "Escolle un borrador de campaña existente para traballar" #: public_html/lists/admin/messages.php:491 msgid "Unique Views" -msgstr "" +msgstr "Vistas únicas" #: public_html/lists/admin/import3.php:177, #: public_html/lists/admin/import3.php:437, @@ -8454,11 +8526,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:392 msgid "Message subscribers receive when they sign up" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe que reciben os subscritores cando se rexistran" #: public_html/lists/admin/editlist.php:153 msgid "Order for listing" -msgstr "" +msgstr "Orde para listar" #: public_html/lists/admin/home.php:172 msgid "Configuration Functions" @@ -8490,10 +8562,12 @@ msgstr "Axuda" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:121 msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)" msgstr "" +"Lista de enderezos de correo electrónico para CC nas mensaxes do sistema (" +"separados por comas)" #: public_html/lists/admin/message.php:150 msgid "No attachments" -msgstr "" +msgstr "Sen anexos" #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:74 #, php-format @@ -8506,7 +8580,7 @@ msgstr "(usar números negativos para diminuír)" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:61 msgid "Website address (without http://)" -msgstr "" +msgstr "Enderezo do sitio web (sen http://)" #: public_html/lists/admin/logout.php:21 msgid "" @@ -8525,7 +8599,7 @@ msgstr "Engadiuse %s ao contador de rebotes do subscritor %s
" #: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:24 #, php-format msgid "Process Next %d" -msgstr "" +msgstr "Procesar o seguinte %d" #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:54 msgid "Bounces data not found" @@ -8548,7 +8622,7 @@ msgstr "Erro de proba do procesamento" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:321 msgid "URL where subscribers can update their details" -msgstr "" +msgstr "URL onde os subscritores poden actualizar os seus datos" #: public_html/databasestructure.php:256 msgid "pagetitlehover:reconcileusers" @@ -8566,6 +8640,8 @@ msgstr "Este atributo é obrigatorio?:" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:533 msgid "Subject of message when subscribers request their personal location" msgstr "" +"Asunto da mensaxe para enviar cando os subscritores soliciten a súa " +"localización persoal" #: public_html/lists/admin/connect.php:1350, #: public_html/lists/admin/list.php:150, @@ -8595,7 +8671,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/login.php:5 msgid "with password" -msgstr "" +msgstr "con contrasinal" #: public_html/lists/admin/admin.php:158 msgid "Add a new Administrator" @@ -8668,7 +8744,7 @@ msgstr "Enviar a este subscritor correos en HTML" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:276 msgid "Run manual conversion to UTF8" -msgstr "" +msgstr "Executa a conversión manual a UTF-8" #: public_html/databasestructure.php:212 msgid "pagetitlehover:about" @@ -8688,7 +8764,7 @@ msgstr "Enviar como" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:460 msgid "[notify] Change of List-Membership details" -msgstr "" +msgstr "[notificación] Cambio nos detalles de pertenza a unha lista" #: public_html/lists/admin/messages.php:163 msgid "Search campaigns" @@ -8772,7 +8848,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:178 msgid "Adding subscribers" -msgstr "" +msgstr "Engadindo subscritores" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135 msgid "Sending" @@ -8840,12 +8916,12 @@ msgstr "Valor predefinido:" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:101 msgid "Please wait, upgrading your database, do not interrupt" -msgstr "" +msgstr "Por favor, agarda, actualizando a túa base de datos, non interrompas" #: public_html/lists/admin/members.php:103, #: public_html/lists/admin/members.php:150 msgid "subscribers were moved to" -msgstr "" +msgstr "os subscritores foron trasladados a" #: public_html/lists/admin/attributes.php:427 msgid "" @@ -8857,6 +8933,7 @@ msgstr "" msgid "" "This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed" msgstr "" +"Isto procesará todos os subscritores desta lista, confirmados e sen confirmar" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:43 msgid "Confirm UTF8 conversion" @@ -8864,7 +8941,7 @@ msgstr "Confirmar a conversión UTF-8" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:204 msgid "Categories for lists. Separate with commas." -msgstr "" +msgstr "Categorías para listas. Separado con comas." #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:37 msgid "Campaign Id" @@ -8900,11 +8977,11 @@ msgstr "Volver aos modelos" #: public_html/lists/admin/editlist.php:102 msgid "Add another list" -msgstr "" +msgstr "Engadir outra lista" #: public_html/lists/admin/members.php:416 msgid "What to do with all subscribers" -msgstr "" +msgstr "Que facer con todos os subscritores" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:84 msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?" @@ -8917,7 +8994,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: public_html/lists/admin/lib.php:377 msgid "To enter a new one, please visit the following link:" -msgstr "" +msgstr "Para introducir un novo, visita a seguinte ligazón:" #: public_html/lists/admin/plugins.php:181 msgid "Install plugin" @@ -8976,11 +9053,11 @@ msgstr "Xestionar plugins" #: public_html/lists/admin/message.php:107 msgid "fromfield" -msgstr "" +msgstr "Campo do remitente" #: public_html/lists/admin/editlist.php:199 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: public_html/lists/admin/plugins.php:271 msgid "origin" @@ -9014,7 +9091,7 @@ msgstr "Descargar subscritores" #: public_html/lists/admin/members.php:273 #, php-format msgid "Listing subscriber %d to %d" -msgstr "" +msgstr "Listando subscritores do %d a %d" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:786 msgid "General" @@ -9047,7 +9124,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:1335 msgid "All Public Lists" -msgstr "" +msgstr "Todas as listas públicas" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:115 #, php-format @@ -9072,10 +9149,11 @@ msgid "" "The loading has been just over seven minutes. We can wait just a little " "longer." msgstr "" +"A carga foi de pouco máis de sete minutos. Podemos esperar un pouco máis." #: public_html/lists/admin/connect.php:1329 msgid "All Lists" -msgstr "" +msgstr "Todas as listas" #: public_html/lists/admin/users.php:407 msgid "Download all users as CSV file" @@ -9084,7 +9162,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:109 #, php-format msgid "Invalid addresses will be reported in the report that is sent to %s" -msgstr "" +msgstr "Os enderezos non válidos serán reportados no informe que se envía a %s" #: public_html/databasestructure.php:127 msgid "When did it bounce" @@ -9098,6 +9176,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your database is already the correct version, there is no need to upgrade" msgstr "" +"A túa base de datos xa ten a versión correcta, non é necesario actualizala" #: public_html/lists/admin/import3.php:265, #: public_html/lists/admin/import3.php:267 @@ -9149,7 +9228,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:273 msgid "Database requires converting to UTF-8." -msgstr "" +msgstr "A base de datos require a conversión a UTF-8." #: public_html/databasestructure.php:7, #: public_html/databasestructure.php:152 @@ -9234,10 +9313,12 @@ msgid "" "Please edit your config file and change \"mysql.inc\" to \"mysqli.inc\" to " "avoid future PHP incompatibility" msgstr "" +"Por favor, edita o teu ficheiro de configuración e cambia \"mysql.inc\" a " +"\"mysqli.inc\" para evitar futuras incompatibilidades de PHP" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:173 msgid "Webmaster" -msgstr "" +msgstr "Webmaster" #: public_html/lists/admin/send_core.php:371, #: public_html/lists/admin/send_core.php:1300 @@ -9266,11 +9347,13 @@ msgstr "Prefixo do asunto" #: public_html/lists/admin/messages.php:273 msgid "Suspending" -msgstr "" +msgstr "Suspendendo" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550 msgid "Message when subscribers request their personal location" msgstr "" +"Mensaxe para enviar cando os subscritores soliciten a súa localización " +"persoal" #: public_html/databasestructure.php:6 msgid "Required for subscriber to fill out" @@ -9290,6 +9373,9 @@ msgid "" "Part of the message that is sent to their old email address when subscribers " "change their information, and the email address has changed" msgstr "" +"Parte da mensaxe que se envía ao seu enderezo de correo electrónico antigo " +"cando os subscritores cambian a súa información, e o enderezo de correo " +"electrónico cambiou" #: public_html/lists/admin/index.php:756 msgid "phpList is in maintenance mode.
Please try again in half an hour." @@ -9351,7 +9437,7 @@ msgstr "Feb" #: public_html/lists/admin/lib.php:2289 msgid "Still loading, please wait" -msgstr "" +msgstr "Aínda está cargando, por favor, agarda" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237 msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after" @@ -9376,7 +9462,7 @@ msgstr "Borrar esta lista" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:610, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:633 msgid "Subscriber auto unconfirmed for" -msgstr "" +msgstr "Subscritor sen confirmar de modo automático para" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:97, #: public_html/lists/admin/messages.php:12, @@ -9397,7 +9483,7 @@ msgstr "Asunto" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:824 #, php-format msgid "total of %d subscribers processed" -msgstr "" +msgstr "%d subscritores procesados en total" #: public_html/databasestructure.php:159 msgid "Key" @@ -9463,6 +9549,8 @@ msgid "" "This will only process the users in this page that have the \"Tag\" checkbox " "checked" msgstr "" +"Isto só procesará os subscritores desta páxina que teñan marcada a caixa de " +"verificación \"Etiqueta\"" #: public_html/lists/admin/attributes.php:81, #: public_html/lists/admin/attributes.php:125, @@ -9481,11 +9569,11 @@ msgstr "cartafoles e" #: public_html/lists/admin/connect.php:2156 msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Marcador de posición" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:40 msgid "Bounce processing error" -msgstr "" +msgstr "Erro ao procesar a mensaxe rebotada" #: public_html/databasestructure.php:231 msgid "pagetitle:import4" @@ -9523,7 +9611,7 @@ msgstr "Venres" #: public_html/lists/admin/lib.php:2283 msgid "Still loading" -msgstr "" +msgstr "Aínda cargando" #: public_html/lists/admin/about.php:32 msgid "Certified Secure by " @@ -9536,7 +9624,7 @@ msgstr "ID do listado" #: public_html/lists/admin/members.php:454 msgid "do it" -msgstr "" +msgstr "Executar" #: public_html/lists/admin/home.php:60 msgid "View current campaigns" @@ -9643,7 +9731,7 @@ msgstr "Número de segundos para repetir a mensaxe" #: public_html/lists/admin/community.php:34 msgid "Support forum" -msgstr "" +msgstr "Foro de soporte" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:48, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1333 @@ -9746,7 +9834,7 @@ msgstr "Creando UniqID para todos os subscritores que non teñan un" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101 msgid "Date entered" -msgstr "" +msgstr "Data introducida" #: public_html/lists/admin/connect.php:1739, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:36 @@ -9803,7 +9891,7 @@ msgstr "Detalle" #: public_html/lists/admin/connect.php:525 msgid "Too many errors, please login again" -msgstr "" +msgstr "Hai demasiados erros, inicia sesión de novo" #: public_html/lists/admin/connect.php:1719, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:16, @@ -9847,7 +9935,7 @@ msgstr "Información da proba de procesamento" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:53 msgid "delete this rule and go to the next candidate" -msgstr "" +msgstr "Eliminar esta regra e pasar ao seguinte candidato" #: public_html/lists/admin/import1.php:201 msgid "adding_users" @@ -9883,7 +9971,7 @@ msgstr "Configuración" #: public_html/lists/admin/admin.php:233 msgid "Update it?" -msgstr "" +msgstr "Actualizalo?" #: public_html/lists/admin/import4.php:83 msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)" @@ -9948,7 +10036,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/community.php:46 msgid "Documentation coordination" -msgstr "" +msgstr "Coordinación de documentación" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:7, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:156, @@ -10033,7 +10121,7 @@ msgstr "Este subscritor está confirmado" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:532 msgid "Your personal location" -msgstr "" +msgstr "A túa localización persoal" #: public_html/lists/admin/send_core.php:468 #, php-format @@ -10050,7 +10138,7 @@ msgstr "Seguro que queres eliminar todos os eventos de máis de 2 meses?" #: public_html/lists/admin/lib.php:679 msgid "very little time" -msgstr "" +msgstr "moi pouco tempo" #: public_html/lists/admin/message.php:166 msgid "" @@ -10074,7 +10162,7 @@ msgstr "Último clic" #: public_html/lists/admin/login.php:43 msgid "Enter your email address" -msgstr "Introduza o seu enderezo de correo electrónico" +msgstr "Introduce o teu enderezo de correo electrónico" #: public_html/lists/lt.php:230 msgid "" @@ -10158,7 +10246,7 @@ msgstr "Datos" #: public_html/lists/admin/message.php:134 #, php-format msgid "every %s until %s" -msgstr "" +msgstr "cada %s ata %s" #: public_html/lists/index.php:850 msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested" @@ -10166,11 +10254,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/community.php:35 msgid "Independent professional support" -msgstr "" +msgstr "Soporte profesional independente" #: public_html/lists/admin/messages.php:581 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: public_html/lists/admin/import1.php:42 msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?" @@ -10213,3 +10301,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1039 msgid "Add analytics tracking code" msgstr "Engade o código de seguimento de análise" + +#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:168 +msgid "Analytics tracking code to add to campaign URLs" +msgstr "Código de seguimento de Analytics para engadir ás URL das campañas" + +#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:160 +msgid "Always add analytics tracking code to campaigns" +msgstr "Engade sempre o código de seguimento de análises ás campañas" From 24c87799b33d736638a4f2988daaf344bcb5ec9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Mon, 19 Sep 2022 08:44:53 +0000 Subject: [PATCH 24/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 97.1% (2070 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 197 ++++++++++++------- 1 file changed, 122 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index bac18ba37..df00f8b18 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-16 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:46+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -103,6 +103,8 @@ msgstr "O modelo gardouse correctamente" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:141 msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble" msgstr "" +"O rexistro ten máis valores dos que indica a cabeceira, isto pode causar " +"problemas" #: public_html/databasestructure.php:228 msgid "pagetitlehover:checki18n" @@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Ver lista de campañas" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:287 msgid "new administrators were" -msgstr "" +msgstr "foron novos administradores" #: public_html/lists/admin/message.php:215 msgid "Resend" @@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "Reenviar" #: public_html/lists/index.php:842 msgid "Forwarded receiver requested blacklist" -msgstr "" +msgstr "O receptor do reenvío solicitou pertencer á lista negra" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:119 msgid "phplist Spam blocked" @@ -258,11 +260,11 @@ msgstr "Ola" #: public_html/lists/index.php:1132, #: public_html/lists/index.php:1143 msgid "Message Forwarded" -msgstr "" +msgstr "Reenviouse a mensaxe" #: public_html/lists/admin/import2.php:352 msgid "Create new one" -msgstr "" +msgstr "Crear un novo" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:144 msgid "new rules found" @@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "Texto para amosar cando a subscrición cunha solicitude AJAX teña éxit #: public_html/lists/admin/bounces.php:161 msgid "no processed bounces available" -msgstr "" +msgstr "non hai rebotes procesados dispoñibles" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1356 msgid "Campaign Title" @@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "Ver aperturas por campaña" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:42 msgid "Back to attributes" -msgstr "" +msgstr "Volver aos atributos" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:93 msgid "Attribute:" @@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:8 msgid "No such attribute:" -msgstr "" +msgstr "Non hai tal atributo" #: public_html/lists/admin/index.php:510 msgid "" @@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "O mecanismo de rebote non está configurado correctamente" #: public_html/databasestructure.php:119 msgid "Date received" -msgstr "" +msgstr "Data de recepción" #: public_html/lists/admin/connect.php:1741, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:38 @@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "Procesar cartafoles seleccionados" #: public_html/lists/admin/import2.php:712, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:322 msgid "Record Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Delimitador de rexistro" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:461 msgid "" @@ -960,7 +962,7 @@ msgstr "Número de clics dende correos de texto" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:103 msgid "Delete and replace" -msgstr "" +msgstr "Borrar e substituír" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69 @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Importar atributos" #: public_html/lists/admin/bounces.php:130 msgid "delete all unidentified (> 2 months old)" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos os non identificados (> 2 meses de antigüidade)" #: public_html/lists/admin/runcommand.php:18 msgid "Invalid command" @@ -1139,6 +1141,9 @@ msgid "" "upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at %s" msgstr "" +"O tamaño máximo de POST é menor que o tamaño máximo de ficheiros de carga. " +"Se o ficheiro de carga é demasiado grande, fallará a importación. Consulta a " +"documentación de PHP en %s" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1076 #, php-format @@ -1223,6 +1228,8 @@ msgid "" "Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email" "\"" msgstr "" +"Non se pode atopar a columna con correo electrónico, debes asignar polo " +"menos unha columna a \"Correo electrónico\"" #: public_html/databasestructure.php:320 msgid "pagetitlehover:usermgt" @@ -1245,7 +1252,7 @@ msgstr "Tamaño do correo electrónico de texto: %s " #: public_html/lists/index.php:662 msgid "Please choose" -msgstr "" +msgstr "Por favor, escolle" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:65 #, php-format @@ -1569,7 +1576,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:169 msgid "login" -msgstr "" +msgstr "iniciar sesión" #: public_html/lists/admin/import2.php:436, #: public_html/lists/admin/import2.php:606 @@ -1710,7 +1717,7 @@ msgstr "Cargando" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:122 msgid "Import administrators, please wait" -msgstr "" +msgstr "Importando administradores, por favor, agarda" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1370 msgid "Message campaign finished" @@ -1760,7 +1767,7 @@ msgstr "Anexar" #: public_html/lists/admin/import2.php:738 msgid "Retain Old User Email" -msgstr "" +msgstr "Conservar o correo electrónico antigo" #: public_html/lists/admin/admins.php:35 msgid "Import list of admins" @@ -1896,7 +1903,7 @@ msgstr "Versión do texto da Mensaxe" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:132 msgid "Cannot delete" -msgstr "" +msgstr "Non se pode eliminar" #: public_html/lists/admin/editlist.php:200 msgid "Do not save, and go back to the lists" @@ -1921,7 +1928,7 @@ msgstr "Tipo Mime" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:92 msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Substituír por" #: public_html/lists/admin/home.php:148 msgid "Configure Attributes" @@ -1953,7 +1960,7 @@ msgstr "subscritores correspondentes aos atributos, agora comprobando listas" #: public_html/lists/admin/import2.php:727 msgid "Assign Invalid" -msgstr "" +msgstr "Asignación non válida" #: public_html/lists/admin/admins.php:94 msgid "Find an admin" @@ -2119,6 +2126,9 @@ msgid "" "The following limits are set by your server:
Maximum size of a total " "data sent to server: %s
Maximum size of each individual file: %s" msgstr "" +"O teu servidor establece os seguintes límites:
Tamaño máximo dun total " +"de datos enviados ao servidor: %s
Tamaño máximo de cada ficheiro " +"individual: %s" #: public_html/lists/admin/import3.php:155, #: public_html/lists/admin/import3.php:192 @@ -2181,12 +2191,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/index.php:658 #, php-format msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system" -msgstr "" +msgstr "Iniciaches sesión como administrador (%s) deste sistema de phpList" #: public_html/lists/index.php:1144 #, php-format msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed" -msgstr "" +msgstr "%s intentou reenviar a mensaxe %d a %s pero fallou" #: public_html/databasestructure.php:171, #: public_html/databasestructure.php:176, @@ -2283,6 +2293,9 @@ msgid "" "delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character " "found:" msgstr "" +"Atopáronse algúns caracteres que non son válidos. Estes poden ser " +"delimitadores. Comproba o ficheiro e selecciona o delimitador correcto. " +"Caracter atopado:" #: public_html/lists/admin/import2.php:100, #: public_html/lists/admin/import1.php:52 @@ -2374,7 +2387,7 @@ msgstr "Pé" #: public_html/lists/admin/import2.php:719 msgid "Show Warnings" -msgstr "" +msgstr "Amosar avisos" #: public_html/lists/admin/template.php:133 msgid "No Title" @@ -2494,7 +2507,7 @@ msgstr "Pé de páxina das páxinas públicas" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:246 msgid "added to attribute" -msgstr "" +msgstr "engadido ao atributo" #: public_html/lists/admin/admins.php:115 msgid "Del" @@ -2513,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:202, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:217 msgid "Change order" -msgstr "" +msgstr "Cambiar orde" #: public_html/lists/admin/send_core.php:778, #: public_html/lists/admin/send_core.php:819 @@ -2661,12 +2674,16 @@ msgstr "" #: public_html/lists/index.php:663 msgid "Send this subscriber a request for confirmation email" msgstr "" +"Enviar a este subscritor unha solicitude de correo electrónico de " +"confirmación" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:134 msgid "" "The following subscriber(s) are dependent on this value
Update the " "subscriber profiles to not use this attribute value and try again" msgstr "" +"Os seguintes subscritores dependen deste valor
Actualiza os perfís de " +"subscritores para non usar este valor de atributo e téntao de novo" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55 msgid "activate this rule and go to the next candidate" @@ -2692,7 +2709,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:198 msgid "Empty loginname, using email:" -msgstr "" +msgstr "Nome de inicio de sesión baleiro, usando o correo electrónico:" #: public_html/databasestructure.php:52 msgid "reply-to" @@ -2871,11 +2888,11 @@ msgstr "Plataforma de tradución" #: public_html/lists/admin/import2.php:665 msgid "Select the groups to add the users to" -msgstr "" +msgstr "Selecciona os grupos aos que engadir os subscritores" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:296 msgid "Import some more administrators" -msgstr "" +msgstr "Importar algúns administradores máis" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:93 msgid "check" @@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr "Novembro" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:188, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:191 msgid "Add new" -msgstr "" +msgstr "Engadir novo" #: public_html/lists/admin/plugins.php:261 msgid "version" @@ -3048,7 +3065,7 @@ msgstr "Entradas" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:176 msgid "* Too many errors, quitting" -msgstr "" +msgstr "* Demasiados erros, saíndo" #: public_html/databasestructure.php:371 msgid "subscription settings" @@ -3115,6 +3132,8 @@ msgid "" "You can set
$default_system_language = \"%s\";
in your config " "file, to use your language as the fallback language." msgstr "" +"Podes configurar
$default_system_language = \"%is\";
no teu " +"ficheiro de configuración, para usar o teu idioma como idioma alternativo." #: public_html/lists/admin/editlist.php:179, #: public_html/lists/admin/catlists.php:82 @@ -3389,6 +3408,9 @@ msgid "" "is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete " "this rule instead?" msgstr "" +"A actualización da expresión regular desta regra provocou un conflito de SQL<" +"br/>Isto probablemente débese a que xa existe unha regra como esa. Queres " +"eliminar esta regra no seu lugar?" #: public_html/lists/admin/home.php:190 msgid "adminattributes" @@ -3427,7 +3449,7 @@ msgstr "ID do rebote" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:103 msgid "Cannot find the email in the header" -msgstr "" +msgstr "Non se pode atopar o correo electrónico na cabeceira" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:259 msgid "View Bounce" @@ -3523,6 +3545,8 @@ msgstr "Sen confirmar de modo automático" msgid "" "Subscriber removed from Blacklist for manual confirmation of subscription" msgstr "" +"Eliminouse un subscritor da lista de non enviar para a confirmación manual " +"da subscrición" #: public_html/lists/admin/template.php:106 msgid "\"not full URL" @@ -3658,7 +3682,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounces.php:46 #, php-format msgid "%d unidentified bounces older than 2 months have been deleted" -msgstr "" +msgstr "Elimináronse %d rebotes non identificados de máis de 2 meses" #: public_html/lists/admin/send_core.php:935 msgid "Current Attachments" @@ -3687,11 +3711,11 @@ msgstr "#rbts" #: public_html/lists/index.php:1133 #, php-format msgid "%s has forwarded message %d to %s" -msgstr "" +msgstr "%s reenviou a mensaxe %d a %s" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:81 msgid "Name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "O nome non pode estar baleiro" #: public_html/lists/admin/bounce.php:140 msgid "This bounce no longer exists in the database." @@ -3699,7 +3723,7 @@ msgstr "Este rebote xa non existe na base de datos." #: public_html/lists/admin/importadmin.php:287 msgid "new administrator was" -msgstr "" +msgstr "novo administrador foi" #: public_html/lists/admin/import4.php:101 msgid "cannot connect to remote database" @@ -3943,7 +3967,7 @@ msgstr "Volver a engadir á cola ata" #: public_html/lists/index.php:661 msgid "Go back to admin area" -msgstr "" +msgstr "Volver á área de administración" #: public_html/lists/admin/about.php:106 msgid "Acknowledgements" @@ -4250,7 +4274,7 @@ msgstr "O tipo de adxunto" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:91 msgid "Alternatively you can replace all values with another one:" -msgstr "" +msgstr "Alternativamente, podes substituír todos os valores por outro:" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:246, #: public_html/databasestructure.php:133 @@ -4316,7 +4340,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:51 msgid "Import cleared" -msgstr "" +msgstr "Importación despexada" #: public_html/databasestructure.php:66 msgid "Is this message HTML formatted" @@ -4577,7 +4601,7 @@ msgstr "rebote" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:293 msgid "succesfully imported to the database and added to the system." -msgstr "" +msgstr "Importouse correctamente á base de datos e engadiuse ao sistema." #: public_html/lists/admin/home.php:360 msgid "View the eventlog" @@ -4693,7 +4717,7 @@ msgstr "Comentario" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:291 msgid "Information has been updated from the import" -msgstr "" +msgstr "Actualizouse a información desde a importación" #: public_html/lists/admin/home.php:13 msgid "phplist version" @@ -4777,7 +4801,7 @@ msgstr "Restablecer as estatísticas de clics" #: public_html/lists/admin/import2.php:754 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8 msgid "View Clicks by URL" @@ -4797,7 +4821,7 @@ msgstr "Nome do ítem de data" #: public_html/lists/admin/import2.php:383 msgid "Please identify the target of the following unknown columns" -msgstr "" +msgstr "Por favor, identifica o destino das seguintes columnas descoñecidas" #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:78 msgid "bounces to campaign" @@ -4809,7 +4833,7 @@ msgstr "Ubicación orixinal da máquina que envía" #: public_html/lists/admin/bounces.php:147 msgid "view bounces by list" -msgstr "" +msgstr "Ver rebotes por lista" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227, #: public_html/lists/admin/import3.php:511 @@ -5291,7 +5315,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:109 msgid "Cannot find the loginname in the header" -msgstr "" +msgstr "Non se pode atopar o nome de inicio de sesión na cabeceira" #: public_html/lists/admin/initialise.php:65 msgid "It is best to do this before initialising the database." @@ -5307,7 +5331,7 @@ msgstr "Xestionar os modelos das campañas" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:106 msgid "Cannot find the password in the header" -msgstr "" +msgstr "Non se pode atopar o contrasinal na cabeceira" #: public_html/lists/admin/reindex.php:26 #, php-format @@ -5435,7 +5459,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:697, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:318 msgid "File containing emails" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro que contén correos electrónicos" #: public_html/databasestructure.php:311 msgid "pagetitle:mclicks" @@ -5474,7 +5498,7 @@ msgstr "regra" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:45 msgid "add new" -msgstr "" +msgstr "Engadir novo" #: public_html/lists/admin/list.php:105, #: public_html/lists/admin/catlists.php:75 @@ -5597,7 +5621,7 @@ msgstr "Configurar atributos de administrador" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:14 msgid "No file was specified." -msgstr "" +msgstr "Non se especificou ningún ficheiro." #: public_html/databasestructure.php:165 msgid "Link ID" @@ -5984,7 +6008,7 @@ msgstr "Acción" #: public_html/lists/admin/bounces.php:133 msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months" -msgstr "" +msgstr "Seguro que queres eliminar todos os rebotes de máis de 2 meses?" #: public_html/lists/admin/initialise.php:77 msgid "Please enter your email address." @@ -6272,7 +6296,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:278 msgid "List for" -msgstr "" +msgstr "Lista para" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:341 msgid "subscribers updated" @@ -6325,7 +6349,7 @@ msgstr "Accións" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:30 msgid "This datatype does not have editable values" -msgstr "" +msgstr "Este tipo de datos non ten valores editables" #: public_html/lists/admin/about.php:89 msgid "Documentation" @@ -6487,7 +6511,7 @@ msgstr "Engadir ou editar manualmente un novo subscritor" #: public_html/lists/index.php:1160 #, php-format msgid "Forward request from invalid user ID: %s" -msgstr "" +msgstr "Reenviar solicitude dun ID de usuario non válido: %s" #: public_html/lists/admin/members.php:371 msgid "What to do with \"Tagged\" users" @@ -6532,7 +6556,7 @@ msgstr "Exportar subscritores" #: public_html/lists/admin/bounces.php:158 msgid "no unidentified bounces available" -msgstr "" +msgstr "non hai rebotes non identificados dispoñibles" #: public_html/lists/admin/message.php:110 msgid "footer" @@ -6763,7 +6787,7 @@ msgstr "Na lista negra" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:290 msgid "All the administrators already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Todos os administradores xa existen na base de datos" #: public_html/lists/admin/connect.php:1716, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:13, @@ -6809,6 +6833,8 @@ msgstr "" msgid "" "are you sure you want to delete all unidentified bounces older than 2 months" msgstr "" +"Seguro que queres eliminar todos os rebotes non identificados de máis de 2 " +"meses?" #: public_html/databasestructure.php:279 msgid "pagetitle:configure" @@ -7005,7 +7031,7 @@ msgstr "A versión remota é" #: public_html/lists/admin/bounces.php:52 #, php-format msgid "%d processed bounces older than 2 months have been deleted" -msgstr "" +msgstr "Elimináronse %d rebotes procesados de máis de 2 meses" #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:91 #, php-format @@ -7028,7 +7054,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:27 msgid "No more candidate rules" -msgstr "" +msgstr "Non hai máis regras de candidatos" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:458 msgid "Mark all subscribers to receive text" @@ -7195,7 +7221,7 @@ msgstr "Regex relacionadas" #: public_html/lists/admin/import2.php:668 msgid "automatically added" -msgstr "" +msgstr "engadido automaticamente" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:54 msgid "activate and next" @@ -7263,7 +7289,7 @@ msgstr "Estrutura da base de datos" #: public_html/lists/admin/connect.php:880 msgid "Main Page" -msgstr "" +msgstr "Panel de control" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635 msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage" @@ -7644,7 +7670,7 @@ msgstr "Traducións" #: public_html/lists/admin/import2.php:747 msgid "Send Notification email" -msgstr "" +msgstr "Enviar Notificación Correo electrónico" #: public_html/databasestructure.php:74 msgid "Sent as Text and PDF" @@ -7752,7 +7778,7 @@ msgstr "Ver rebotes por campaña" #: public_html/lists/admin/import2.php:58 msgid "Are you sure you want to reset the import session?" -msgstr "" +msgstr "Seguro que queres restablecer a sesión de importación?" #: public_html/lists/admin/import2.php:723, #: public_html/lists/admin/import1.php:238 @@ -7948,7 +7974,7 @@ msgstr "Os subscritores que fixeron clic nunha campaña" #: public_html/lists/admin/bounces.php:138 msgid "are you sure you want to delete all bounces" -msgstr "" +msgstr "Seguro que queres eliminar todos os rebotes?" #: public_html/lists/admin/bounce.php:188 msgid "Possible Actions:" @@ -7962,7 +7988,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/index.php:752 msgid "Subscriber has been removed from blacklist" -msgstr "" +msgstr "O subscritor foi eliminado da lista de non enviar" #: public_html/databasestructure.php:266 msgid "pagetitlehover:message" @@ -8267,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounces.php:19 msgid "unidentified" -msgstr "" +msgstr "sen identificar" #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:30, #: public_html/lists/admin/members.php:89, @@ -8326,7 +8352,7 @@ msgstr "%s restantes ata o bloqueo" #: public_html/lists/admin/connect.php:2243 #, php-format msgid "Listing %d to %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Lista %d a %d de %d" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:93 msgid "summary" @@ -8395,6 +8421,8 @@ msgid "" "When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as " "an administrator." msgstr "" +"Ao probar a funcionalidade de reenvío de phpList, debes iniciar sesión como " +"administrador." #: public_html/databasestructure.php:288 msgid "pagetitlehover:processbounces" @@ -8459,7 +8487,7 @@ msgstr "fallou" #: public_html/lists/admin/import2.php:353, #: public_html/lists/admin/import2.php:418 msgid "Skip Column" -msgstr "" +msgstr "Saltar columna" #: public_html/lists/admin/messages.php:520 msgid "Started " @@ -8490,7 +8518,7 @@ msgstr "Feito" #: public_html/lists/admin/import2.php:377 msgid "select" -msgstr "" +msgstr "seleccionar" #: public_html/lists/admin/users.php:269 msgid "" @@ -8509,7 +8537,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounces.php:178 msgid "System Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe do sistema" #: public_html/lists/admin/plugins.php:59 msgid "Installing plugin" @@ -8667,7 +8695,7 @@ msgstr "Activado" #: public_html/lists/admin/bounces.php:135 msgid "delete all processed (> 2 months old)" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos os procesados (> 2 meses de antigüidade)" #: public_html/lists/admin/login.php:5 msgid "with password" @@ -8778,6 +8806,8 @@ msgstr "Seleccionar os atributos a utilizar" #, php-format msgid "Test output
If the output looks ok, click %s to submit for real" msgstr "" +"Proba de saída
Se o resultado parece ser correcto, pulsa %s para facer " +"o envío real" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:63, #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:66 @@ -8844,7 +8874,7 @@ msgstr "Ver rebotes" #: public_html/lists/admin/import2.php:422, #: public_html/lists/admin/import2.php:424 msgid "maps to" -msgstr "" +msgstr "apunta a" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:178 msgid "Adding subscribers" @@ -9428,7 +9458,7 @@ msgstr "Inicializando linguaxe" #: public_html/lists/admin/bounces.php:56 msgid "All bounces have been deleted" -msgstr "" +msgstr "Elimináronse todos os rebotes" #: public_html/lists/admin/connect.php:1732, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:29 @@ -9503,7 +9533,7 @@ msgstr "Desenvolvedores" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:49 msgid "Are you sure you want to delete all values?" -msgstr "" +msgstr "Seguro que queres eliminar todos os valores?" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1084 #, php-format @@ -9659,7 +9689,7 @@ msgstr "Maio" #: public_html/lists/admin/connect.php:2245 #, php-format msgid "Listing %d to %d" -msgstr "" +msgstr "Lista %d a %d" #: public_html/databasestructure.php:230 msgid "pagetitlehover:importsimple" @@ -9856,10 +9886,22 @@ msgid "" "file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word " "Document. " msgstr "" +"

O ficheiro que cargues terá que ter os atributos dos " +"rexistros na primeira liña. Asegúrate de que a columna de correo electrónico " +"se chame correo electrónico e non algo como enderezo de correo electrónico. " +"O caso non é importante.

Se tes unha columna chamada Clave estranxeira, " +"esta será usada para sincronizar entre unha base de datos externa e a base " +"de datos phpList. A clave estranxeira terá prioridade cando coincida cun " +"subscritor existente. Isto ralentizará o proceso de importación. Se a usas, " +"poderás ter rexistros sen correo electrónico, pero no seu lugar crearase un " +"correo electrónico non válido. Despois podes facer unha busca en correo " +"electrónico non válido para atopar eses rexistros. O tamaño máximo dunha " +"clave estranxeira é 100.

Aviso: o ficheiro debe ser texto " +"simple. Non cargues ficheiros binarios como un documento de Word.
" #: public_html/lists/index.php:662 msgid "Make this subscriber confirmed immediately" -msgstr "" +msgstr "Facer que este subscritor se confirme inmediatamente" #: public_html/lists/admin/send.php:115, #: public_html/lists/admin/spage.php:101, @@ -9877,7 +9919,7 @@ msgstr "Non é posible ler %s. O ficheiro non é lexible!" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:188 msgid "one per line" -msgstr "" +msgstr "un por liña" #: public_html/databasestructure.php:272 msgid "pagetitlehover:upgrade" @@ -9908,6 +9950,9 @@ msgid "" "Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You need " "to export the data from the spreadsheet into a TAB delimited text file" msgstr "" +"Carga só un ficheiro de texto simple. Non podes usar unha folla de cálculo. " +"Debes exportar os datos da folla de cálculo a un ficheiro de texto " +"delimitado por TAB" #: public_html/databasestructure.php:250 msgid "pagetitlehover:sendprepared" @@ -9983,6 +10028,8 @@ msgid "" "You are therefore offered the following choice, which your subscribers will " "not see when they load this page." msgstr "" +"Polo tanto, ofrécese a seguinte opción, que os teus subscritores non verán " +"cando carguen esta páxina." #: public_html/lists/admin/import4.php:4, #: public_html/lists/admin/import2.php:5, @@ -10179,7 +10226,7 @@ msgstr "Enviado como HTML" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:140 msgid "* Too many to list, total dependencies:" -msgstr "" +msgstr "* Demasiadas para enumerar, dependencias totais:" #: public_html/lists/admin/members.php:390, #: public_html/lists/admin/members.php:400, @@ -10250,7 +10297,7 @@ msgstr "cada %s ata %s" #: public_html/lists/index.php:850 msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested" -msgstr "" +msgstr "\"Jump off\" usado polo subscritor, motivo non solicitado" #: public_html/lists/admin/community.php:35 msgid "Independent professional support" From f332c4442b757719f7e7b836b5d810a69fe9216b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Mon, 19 Sep 2022 08:57:36 +0000 Subject: [PATCH 25/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 97.1% (2071 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index df00f8b18..c7318fafc 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:57+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr "Gardar" #: public_html/lists/admin/import2.php:709, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:321 msgid "default is TAB" -msgstr "" +msgstr "por defecto é TAB" #: public_html/databasestructure.php:55 msgid "Footer for a message" From ee95a92301371b1a1d00c343db7744e9095d8934 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Mon, 19 Sep 2022 08:57:50 +0000 Subject: [PATCH 26/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 97.2% (2072 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index c7318fafc..5bf4b950a 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:58+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "Tempo de resposta" #: public_html/lists/admin/import2.php:712, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:322 msgid "default is line break" -msgstr "" +msgstr "por defecto é o salto de liña" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102 msgid "limit reached" From fd11b8807f4503ddea295b97dd63be1d97ed2e42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dinahosting Date: Mon, 19 Sep 2022 09:25:40 +0000 Subject: [PATCH 27/51] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (2131 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/gl/ --- public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po | 158 +++++++++++-------- 1 file changed, 94 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po index 5bf4b950a..f4f36ec5a 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/gl/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Galician (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-19 09:53+0000\n" "Last-Translator: dinahosting \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Comprobar as traducións existentes" #: public_html/lists/admin/reindex.php:27 #, php-format msgid "Adding unique index %s to %s
" -msgstr "Engadindo índice único %s a %s" +msgstr "Engadindo índice único %s a %s
" #: public_html/lists/admin/plugins.php:178 msgid "Plugin package URL" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "%d rebotes para volver a procesar" #: public_html/lists/admin/import2.php:131 #, php-format msgid "Cannot read %s. file is not readable !" -msgstr "Non é posíbel ler %s. O ficheiro non é lexíbel!" +msgstr "Non é posible ler %s. O ficheiro non é lexible!" #: public_html/lists/admin/initialise.php:91 msgid "Creating tables" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Título da campaña" #: public_html/lists/admin/users.php:482 msgid "no results" -msgstr "" +msgstr "sen resultados" #: public_html/lists/admin/users.php:249 msgid "Sorry, only super users can delete users" -msgstr "" +msgstr "Sentímolo, só os superusuarios poden eliminar subscritores" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:647, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:661, @@ -419,6 +419,7 @@ msgid "" "phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you " "switch it on." msgstr "" +"phpList funcionará sen JavaScript, pero será máis doado de usar se o activas." #: public_html/lists/admin/send_core.php:538 msgid "Removed Attachment " @@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "Lista de cousas por facer para configurar phpList correctamente" #: public_html/lists/admin/import2.php:434 #, php-format msgid "%d lines will be imported" -msgstr "hanse importar %d liñas" +msgstr "importaranse %d liñas" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:610, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:633, @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "A mensaxe foi vista" #: public_html/lists/admin/index.php:791 msgid "Sorry, not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "Sentímolo, aínda non está implementado" #: public_html/lists/admin/home.php:52 msgid "Start or continue a campaign" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/massremove.php:49 msgid "Remove more" -msgstr "" +msgstr "Eliminar máis" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:520 #, php-format @@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "Estatísticas de clic en campañas" #: public_html/lists/admin/users.php:395 msgid "reset" -msgstr "" +msgstr "restablecer" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:111, #: public_html/lists/admin/userclicks.php:228 @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Contido do modelo." msgid "" "%d subscribers could not be deleted, because they have already received " "campaigns" -msgstr "" +msgstr "Non se puideron eliminar %d subscritores porque xa recibiron campañas" #: public_html/lists/admin/template.php:256 msgid "" @@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:344 msgid "Incorrect processing secret" -msgstr "" +msgstr "Contrasinal de procesamento incorrecto" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:508 msgid "" @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgstr "Agosto" #: public_html/lists/admin/index.php:487 msgid "goodbye" -msgstr "" +msgstr "adeus" #: public_html/databasestructure.php:297 msgid "pagetitle:eventlog" @@ -2085,7 +2086,7 @@ msgstr "Limpando algunhas táboas de usuarios de entradas non válidas" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:139, #: public_html/lists/admin/users.php:475 msgid "bncs" -msgstr "bncs" +msgstr "rebotes" #: public_html/lists/admin/index.php:550 msgid "" @@ -2491,7 +2492,7 @@ msgstr "versión" #: public_html/lists/admin/index.php:535 msgid "Download the new version" -msgstr "" +msgstr "Descargar a nova versión" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215 msgid "Deleting subscribers with more than" @@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "Non se atoparon regras" #: public_html/lists/admin/index.php:483 msgid "Main page" -msgstr "" +msgstr "Panel de control" #: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:5, #: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:27 @@ -2641,7 +2642,7 @@ msgstr "Cargar os datos dende" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:346 msgid "Do Import" -msgstr "" +msgstr "Facer importación" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:395, #: public_html/lists/admin/users.php:183, @@ -2847,7 +2848,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/users.php:187 msgid "Your privileges for this page are insufficient" -msgstr "" +msgstr "Os teus privilexios para esta páxina son insuficientes" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:346 msgid "" @@ -2947,6 +2948,9 @@ msgid "" "All done, %d emails processed
%d emails blacklisted
%d emails " "deleted
%d emails not found" msgstr "" +"Todo feito, %d correos electrónicos procesados
%d correos electrónicos " +"na lista negra
%d correos electrónicos eliminados
%d correos " +"electrónicos non atopados" #: public_html/lists/admin/date.php:24 msgid "Saturday" @@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "Ver elementos RSS" #: public_html/lists/admin/index.php:493 msgid "good afternoon" -msgstr "" +msgstr "boas tardes" #: public_html/databasestructure.php:318 msgid "pagetitlehover:massremove" @@ -3752,7 +3756,7 @@ msgstr "Remitente" #: public_html/lists/admin/index.php:397 msgid "Your session timed out, please log in again" -msgstr "" +msgstr "A túa sesión esgotouse, inicia sesión de novo" #: public_html/lists/admin/connect.php:1724, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:21, @@ -3827,7 +3831,7 @@ msgstr "Ficheiro que contén correos electrónicos:" #: public_html/databasestructure.php:197 msgid "Regex" -msgstr "Regex" +msgstr "Expresión regular" #: public_html/lists/admin/user.php:81 msgid "email address cannot be empty" @@ -3835,7 +3839,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:99 msgid "..Done, loading next bounce.." -msgstr "Feito, cargando o seguinte rebote" +msgstr "..Feito, cargando o seguinte rebote.." #: public_html/lists/admin/home.php:252 msgid "Process the Message Queue" @@ -3905,7 +3909,7 @@ msgstr "Contido da mensaxe que reciben ao cancelar a subscrición" #: public_html/lists/admin/index.php:560 msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP" -msgstr "" +msgstr "Estás tentando usar RSS, pero o XML non está incluído no teu PHP" #: public_html/lists/admin/plugins.php:236 msgid "Plugin must be updated manually" @@ -3947,9 +3951,8 @@ msgid "rate" msgstr "Taxa" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:168 -#, fuzzy msgid "password" -msgstr "Contrasinal:" +msgstr "Contrasinal" #: public_html/lists/admin/catlists.php:71 msgid "Re-edit all lists" @@ -4008,7 +4011,7 @@ msgstr "Feito" #: public_html/lists/admin/reindex.php:21 #, php-format msgid "Adding index %s to %s
" -msgstr "Engadindo o índice %s a %s" +msgstr "Engadindo o índice %s a %s
" #: public_html/lists/admin/index.php:715 msgid "" @@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr "Activar" #: public_html/lists/admin/users.php:402 msgid "Find subscribers" -msgstr "" +msgstr "Buscar subscritores" #: public_html/lists/admin/lib.php:387 msgid "Error sending password change token" @@ -4352,7 +4355,7 @@ msgstr "Marcar esta caixa para usar este atributo na páxina" #: public_html/lists/admin/massremove.php:56 msgid "Mass remove email addresses" -msgstr "" +msgstr "Eliminación masiva de enderezos de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/connect.php:988 msgid "Recently visited" @@ -4454,6 +4457,8 @@ msgstr "Procesando o primeiro" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:161 msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real" msgstr "" +"Proba de saída
Se a saída parece correcta, vai a Volver para enviar de " +"verdade" #: public_html/databasestructure.php:348 msgid "pagetitlehover:checkbouncerules" @@ -4627,6 +4632,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/massremove.php:61 msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue" msgstr "" +"Pega os correos electrónicos que queres eliminar nesta caixa e fai clic en " +"continuar" #: public_html/lists/admin/send_core.php:409 msgid "Error: you can use an attribute in one rule only" @@ -4809,7 +4816,7 @@ msgstr "Ver clics por URL" #: public_html/lists/admin/massremove.php:58 msgid "Check to also add the emails to the blacklist" -msgstr "" +msgstr "Marcar para engadir tamén os correos electrónicos á lista negra" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:422 msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe" @@ -4869,7 +4876,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:785 msgid "Sorry, that module does not exist" -msgstr "" +msgstr "Sentímolo, ese módulo non existe" #: public_html/lists/admin/home.php:336 msgid "Setup " @@ -5071,7 +5078,7 @@ msgstr "Enviando a versión de texto a " #: public_html/lists/admin/import2.php:702 #, php-format msgid "phpList will not process files larger than %dMB" -msgstr "phpList non procesará ficheiros máis grandes de %dMB" +msgstr "
phpList non procesará ficheiros máis grandes de %dMB" #: public_html/databasestructure.php:358 msgid "pagetitlehover:plugins" @@ -5176,7 +5183,7 @@ msgstr "%d fallou (intentarase máis tarde)" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:7 msgid "Existing subscribers" -msgstr "" +msgstr "Subscritores existentes" #: public_html/lists/admin/import2.php:632, #: public_html/lists/admin/import3.php:254 @@ -5198,7 +5205,7 @@ msgstr "phpList funciona na zona horaria \"%s\"" #: public_html/lists/admin/import2.php:82 msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? " -msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais é grande de máis?" +msgstr "Non se especificou ningún ficheiro. Quizais é grande de máis? " #: public_html/lists/admin/list.php:240, #: public_html/lists/admin/list.php:242 @@ -5609,7 +5616,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/users.php:268 #, php-format msgid "%s subscribers in total" -msgstr "" +msgstr "%s subscritores en total" #: public_html/lists/admin/import3.php:22 msgid "Import emails from IMAP folders" @@ -5710,7 +5717,7 @@ msgstr "Iniciar sesión" #: public_html/lists/admin/users.php:323 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:330 msgid "URL for forwarding messages" @@ -5727,7 +5734,7 @@ msgstr "Marcando todos os subscritores para recibir HTML" #: public_html/lists/admin/bounce.php:88 #, php-format msgid "Made subscriber %d to receive text" -msgstr "Converteuse ao subscritor %s para recibir texto plano" +msgstr "Converteuse ao subscritor %d para recibir texto plano" #: public_html/databasestructure.php:198 msgid "hash value of regex" @@ -5750,7 +5757,7 @@ msgstr "Esqueciches o contrasinal?" #: public_html/lists/admin/index.php:311 #, php-format msgid "invalid login from %s, tried logging in as %s" -msgstr "" +msgstr "inicio de sesión non válido de %s, intentouse iniciar sesión como %s" #: public_html/databasestructure.php:335 msgid "pagetitle:importadmin" @@ -5796,7 +5803,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:49 msgid "What is the type of information you want to check" -msgstr "" +msgstr "Cal é o tipo de información que queres comprobar" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:29 msgid "" @@ -6025,7 +6032,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:580 msgid "Process the queue" -msgstr "" +msgstr "Procesar a cola" #: public_html/lists/admin/bounce.php:177 msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML" @@ -6181,7 +6188,7 @@ msgstr "Benvido ao noso boletín informativo" #: public_html/lists/admin/index.php:335 msgid "Failed sending a change password token" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao enviar un token de cambio de contrasinal" #: public_html/lists/admin/user.php:325 msgid "No Lists" @@ -6479,7 +6486,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:581 msgid "View the queue" -msgstr "" +msgstr "Ver a cola" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:561 msgid "Sent in last run" @@ -6588,7 +6595,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/users.php:482 msgid "No users apply" -msgstr "" +msgstr "Non se solicita ningún subscritor" #: public_html/databasestructure.php:118 msgid "The image" @@ -6766,7 +6773,7 @@ msgstr "Data" #: public_html/lists/admin/index.php:567 msgid "The attachment repository does not exist or is not writable" -msgstr "" +msgstr "O repositorio de anexos non existe ou non se pode escribir" #: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:423 msgid "The selected default template has been added as template with ID" @@ -6827,7 +6834,7 @@ msgstr "Como obter axuda" #: public_html/lists/admin/users.php:372 msgid "Find a user" -msgstr "" +msgstr "Buscar un subscritor" #: public_html/lists/admin/bounces.php:128 msgid "" @@ -6952,7 +6959,7 @@ msgstr "Etiqueta" #: public_html/lists/admin/index.php:402 msgid "Your session timed out, please login again" -msgstr "" +msgstr "A túa sesión esgotouse, inicia sesión de novo" #: public_html/lists/admin/user.php:507 msgid "Mailinglist membership" @@ -6971,9 +6978,8 @@ msgid "editing cancelled" msgstr "Edición cancelada" #: public_html/lists/admin/users.php:409 -#, fuzzy msgid "Add a User" -msgstr "Engadir un usuario" +msgstr "Engadir un subscritor" #: public_html/lists/admin/community.php:18 msgid "" @@ -7051,6 +7057,8 @@ msgid "" "Check this box to create a list for each administrator, named after their " "loginname" msgstr "" +"Marca esta caixa para crear unha lista para cada administrador, co nome do " +"seu nome de inicio de sesión" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:27 msgid "No more candidate rules" @@ -7260,7 +7268,7 @@ msgstr "Se o resultado se ve ben, continúa" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:52 msgid "Paste the values to check in this box, one per line" -msgstr "" +msgstr "Pegar os valores para marcar nesta caixa, un por liña" #: public_html/lists/admin/user.php:365 msgid "Email address" @@ -7344,7 +7352,7 @@ msgstr "Erro de instalación do plugin" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:140 msgid "fwds" -msgstr "fwds" +msgstr "reenvíos" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:115 msgid "page" @@ -7420,7 +7428,7 @@ msgstr "Atributo:" #: public_html/lists/admin/users.php:299 msgid "Show only blacklisted users" -msgstr "" +msgstr "Amosa só os subscritores da lista negra" #: public_html/lists/admin/initialise.php:70 msgid "phpList initialisation" @@ -7464,7 +7472,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/users.php:325 msgid "asc" -msgstr "" +msgstr "asc" #: public_html/lists/admin/plugins.php:253 msgid "developer" @@ -7682,6 +7690,8 @@ msgid "" "The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will " "fail" msgstr "" +"O directorio temporal para cargar (%s) non se pode escribir, polo que " +"fallará a importación" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210 msgid "List subscriptions:" @@ -7843,7 +7853,7 @@ msgstr "Enviar o contrasinal" #: public_html/lists/admin/index.php:777, #: public_html/lists/admin/index.php:778 msgid "Sorry this page was not found in the plugin" -msgstr "" +msgstr "Sentímolo, esta páxina non se atopou no plugin" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:362 msgid "Display list categories" @@ -7858,6 +7868,8 @@ msgid "" "open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next " "warning" msgstr "" +"As restricións open_basedir están en vigor, o que pode ser a causa do " +"seguinte aviso" #: public_html/lists/admin/home.php:21, #: public_html/lists/admin/setup.php:20 @@ -8049,7 +8061,7 @@ msgstr "Eliminando a mensaxe" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:8 msgid "Non existing subscribers " -msgstr "" +msgstr "Subscritores non existentes " #: public_html/lists/admin/user.php:262 #, php-format @@ -8116,7 +8128,7 @@ msgstr "Reenviar pé" #: public_html/lists/admin/users.php:297 msgid "Show only unconfirmed users" -msgstr "" +msgstr "Amosa só subscritores sen confirmar" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:378 msgid "" @@ -8318,7 +8330,7 @@ msgid "" "\"Import Emails\"" msgstr "" "Introduce os enderezos de correo electrónico a importar, un por liña, na " -"caixa de abaixo e preme en \"Importar correos electrónicos\"." +"caixa de abaixo e preme en \"Importar correos electrónicos\"" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1235 #, php-format @@ -8396,7 +8408,7 @@ msgstr "Buscando subscritores" #: public_html/lists/admin/index.php:495 msgid "good evening" -msgstr "" +msgstr "boas noites" #: public_html/lists/admin/configure.php:184 msgid "edit this value" @@ -8448,7 +8460,7 @@ msgstr "Non se atoparon imaxes" #: public_html/lists/admin/index.php:688 msgid "Hide forever" -msgstr "" +msgstr "Ocultar para sempre" #: public_html/databasestructure.php:155 msgid "Value of this attribute for this admin" @@ -8524,6 +8536,8 @@ msgstr "seleccionar" msgid "" "Subscribers with a red icon are either unconfirmed or blacklisted or both" msgstr "" +"Os subscritores cunha icona vermella están sen confirmar, na lista negra ou " +"ambos" #: public_html/lists/admin/messages.php:257, #: public_html/lists/admin/send_core.php:1306, @@ -8760,7 +8774,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:39, #: public_html/lists/admin/index.php:502 msgid "Continue Configuration" -msgstr "" +msgstr "Continuar configuración" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:61 msgid "API key from phpList.com" @@ -8915,7 +8929,7 @@ msgstr "a enderezos de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:375 msgid "If you do not choose a list here, all public lists will be displayed." -msgstr "Se non escolles unha lista aquí, amosaranse todas as listas públicas" +msgstr "Se non escolles unha lista aquí, amosaranse todas as listas públicas." #: public_html/lists/admin/user.php:256 #, php-format @@ -9187,7 +9201,7 @@ msgstr "Todas as listas" #: public_html/lists/admin/users.php:407 msgid "Download all users as CSV file" -msgstr "" +msgstr "Descargar todos os subscritores nun ficheiro CSV" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:109 #, php-format @@ -9200,7 +9214,7 @@ msgstr "Cando rebotou" #: public_html/lists/admin/index.php:710 msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded" -msgstr "" +msgstr "Estás intentando usar o soporte de PDF sen ter FPDF cargado" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:71 msgid "" @@ -9237,7 +9251,7 @@ msgstr "Admin propietario desta páxina" #: public_html/lists/admin/index.php:491 msgid "good morning" -msgstr "" +msgstr "bos días" #: public_html/databasestructure.php:207 msgid "pagetitle:home" @@ -9423,6 +9437,7 @@ msgstr "Xuñ" #: public_html/lists/admin/index.php:371 msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again" msgstr "" +"O teu enderezo IP cambiou. Por motivos de seguridade, inicia sesión de novo" #: public_html/lists/admin/import2.php:749, #: public_html/lists/admin/import1.php:244 @@ -9625,7 +9640,7 @@ msgstr "Amosar o campo de confirmación do enderezo de correo electrónico" #: public_html/lists/admin/index.php:378 #, php-format msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)" -msgstr "" +msgstr "inicio de sesión invalidado de %s para %s (erro %s)" #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48 msgid "Choose a list" @@ -9786,6 +9801,12 @@ msgid "" "Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a " "Word Document. " msgstr "" +" O ficheiro que cargues deberá conter os administradores que queres " +"engadir ao sistema. As columnas deben ter as seguintes cabeceiras: correo " +"electrónico, nome de inicio de sesión, contrasinal. " +"Calquera outra columna engadirase como atributo de administrador. " +"Aviso: o ficheiro debe ser texto sinxelo. Non cargues ficheiros " +"binarios como un documento de Word. " #: public_html/lists/admin/home.php:351 msgid "Check Database structure" @@ -10066,7 +10087,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/users.php:191 msgid "Delete will delete user from the list" -msgstr "" +msgstr "Eliminar eliminará o subscritor da lista" #: public_html/lists/admin/home.php:91 msgid "Manage Lists" @@ -10139,7 +10160,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:369 #, php-format msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)" -msgstr "" +msgstr "IP de inicio de sesión non válida de %s para %s (era %s)" #: public_html/lists/admin/plugins.php:279 msgid "installed" @@ -10356,3 +10377,12 @@ msgstr "Código de seguimento de Analytics para engadir ás URL das campañas" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:160 msgid "Always add analytics tracking code to campaigns" msgstr "Engade sempre o código de seguimento de análises ás campañas" + +#: public_html/lists/admin/index.php:713 +#, php-format +msgid "" +"The pageroot in your config \"%s\" does not match the current location \"%s" +"\". Check your config file." +msgstr "" +"A páxina raíz da túa configuración \"%s\" non coincide coa localización " +"actual \"%s\". Comproba o teu ficheiro de configuración." From 54dbc271e00b2be4d9e9c3ef594ed4b875117a68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michiel Date: Thu, 6 Oct 2022 19:00:05 +0000 Subject: [PATCH 28/51] Translated using Weblate (English) Currently translated at 91.2% (1945 of 2131 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/en/ --- public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po index eeafd383d..b26d08c89 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: English (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-31 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Duncan Cameron \n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-07 05:34+0000\n" +"Last-Translator: Michiel \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -8274,9 +8274,8 @@ msgid "URL for forwarding messages" msgstr "URL for forwarding messages" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:358 -#, fuzzy msgid "URL for downloading vcf card" -msgstr "URL for forwarding messages" +msgstr "URL for downloading vcf card" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:365 msgid "" From e49bc78183c733277677d2844245d3ad61b666b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duncan Cameron <3147688+bramley@users.noreply.github.com> Date: Tue, 18 Oct 2022 20:03:12 +0100 Subject: [PATCH 29/51] Update dependencies (#895) --- composer.lock | 442 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 217 insertions(+), 225 deletions(-) diff --git a/composer.lock b/composer.lock index 4941dd6d5..4ae59f888 100644 --- a/composer.lock +++ b/composer.lock @@ -4,7 +4,7 @@ "Read more about it at https://getcomposer.org/doc/01-basic-usage.md#installing-dependencies", "This file is @generated automatically" ], - "content-hash": "b241b28ca15e572e7c299cdbfc202bfd", + "content-hash": "6dfed075bf385e806dbaf1a42e37eb86", "packages": [ { "name": "bramley/phplist-plugin-captcha", @@ -12,12 +12,12 @@ "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-captcha.git", - "reference": "77027bc8ee89cec41d2e08309a9b8267f138d8bf" + "reference": "e6eb208a9bd454da2899718f8e81d532d1694d5e" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/bramley/phplist-plugin-captcha/zipball/77027bc8ee89cec41d2e08309a9b8267f138d8bf", - "reference": "77027bc8ee89cec41d2e08309a9b8267f138d8bf", + "url": "https://api.github.com/repos/bramley/phplist-plugin-captcha/zipball/e6eb208a9bd454da2899718f8e81d532d1694d5e", + "reference": "e6eb208a9bd454da2899718f8e81d532d1694d5e", "shasum": "" }, "default-branch": true, @@ -35,10 +35,10 @@ "phplist" ], "support": { - "source": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-captcha/tree/2.2.3", + "source": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-captcha/tree/2.4.0", "issues": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-captcha/issues" }, - "time": "2022-03-10T06:38:02+00:00" + "time": "2022-08-10T09:06:38+00:00" }, { "name": "bramley/phplist-plugin-ckeditor", @@ -80,12 +80,12 @@ "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-common.git", - "reference": "830f5cca1fef973764575c2f5b71bfd602279d4e" + "reference": "fe926e1fe1e638192a5da8350687e5342af618d3" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/bramley/phplist-plugin-common/zipball/830f5cca1fef973764575c2f5b71bfd602279d4e", - "reference": "830f5cca1fef973764575c2f5b71bfd602279d4e", + "url": "https://api.github.com/repos/bramley/phplist-plugin-common/zipball/fe926e1fe1e638192a5da8350687e5342af618d3", + "reference": "fe926e1fe1e638192a5da8350687e5342af618d3", "shasum": "" }, "require": { @@ -93,8 +93,7 @@ "jasongrimes/paginator": "1.0.2", "jdorn/sql-formatter": "^1.2", "jmathai/php-multi-curl": "dev-master", - "katzgrau/klogger": "1.2.1", - "mouf/picotainer": "1.1.0", + "katzgrau/klogger": "1.2.2", "pelago/emogrifier": "^5.0.1", "psr/container": "1.0.0", "psr/log": "1.0.0", @@ -107,8 +106,8 @@ "autoload": { "classmap": [ "plugins/CommonPlugin/vendor/chdemko/bitarray/src", - "plugins/CommonPlugin/vendor/container-interop/container-interop/src", "plugins/CommonPlugin/vendor/ext/", + "plugins/CommonPlugin/vendor/jmathai/php-multi-curl/src", "plugins/CommonPlugin/vendor/katzgrau/klogger/src", "plugins/CommonPlugin/vendor/mouf/picotainer/src", "plugins/CommonPlugin/vendor/pelago/emogrifier/src", @@ -136,10 +135,10 @@ "phplist" ], "support": { - "source": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-common/tree/3.18.4", + "source": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-common/tree/3.22.1", "issues": "https://github.com/bramley/phplist-plugin-common/issues" }, - "time": "2022-04-21T06:38:12+00:00" + "time": "2022-10-06T10:48:59+00:00" }, { "name": "bramley/phplist-plugin-segment", @@ -232,42 +231,6 @@ }, "time": "2014-06-18T12:21:40+00:00" }, - { - "name": "container-interop/container-interop", - "version": "1.2.0", - "source": { - "type": "git", - "url": "https://github.com/container-interop/container-interop.git", - "reference": "79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8" - }, - "dist": { - "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/container-interop/container-interop/zipball/79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8", - "reference": "79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8", - "shasum": "" - }, - "require": { - "psr/container": "^1.0" - }, - "type": "library", - "autoload": { - "psr-4": { - "Interop\\Container\\": "src/Interop/Container/" - } - }, - "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", - "license": [ - "MIT" - ], - "description": "Promoting the interoperability of container objects (DIC, SL, etc.)", - "homepage": "https://github.com/container-interop/container-interop", - "support": { - "issues": "https://github.com/container-interop/container-interop/issues", - "source": "https://github.com/container-interop/container-interop/tree/master" - }, - "abandoned": "psr/container", - "time": "2017-02-14T19:40:03+00:00" - }, { "name": "davidbarratt/custom-installer", "version": "1.1.0", @@ -463,16 +426,16 @@ }, { "name": "katzgrau/klogger", - "version": "1.2.1", + "version": "1.2.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/katzgrau/KLogger.git", - "reference": "a4ed373fa8a214aa4ae7aa4f221fe2c6ce862ef1" + "reference": "36481c69db9305169a2ceadead25c2acaabd567c" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/katzgrau/KLogger/zipball/a4ed373fa8a214aa4ae7aa4f221fe2c6ce862ef1", - "reference": "a4ed373fa8a214aa4ae7aa4f221fe2c6ce862ef1", + "url": "https://api.github.com/repos/katzgrau/KLogger/zipball/36481c69db9305169a2ceadead25c2acaabd567c", + "reference": "36481c69db9305169a2ceadead25c2acaabd567c", "shasum": "" }, "require": { @@ -480,7 +443,7 @@ "psr/log": "^1.0.0" }, "require-dev": { - "phpunit/phpunit": "4.0.*" + "phpunit/phpunit": "^6.0.0" }, "type": "library", "autoload": { @@ -511,9 +474,9 @@ ], "support": { "issues": "https://github.com/katzgrau/KLogger/issues", - "source": "https://github.com/katzgrau/KLogger/tree/master" + "source": "https://github.com/katzgrau/KLogger/tree/1.2.2" }, - "time": "2016-11-07T19:29:14+00:00" + "time": "2022-07-29T20:41:14+00:00" }, { "name": "michield/phplist-plugin-campaignslicer", @@ -521,12 +484,12 @@ "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/michield/phplist-plugin-campaignslicer.git", - "reference": "f8f34bef7f03dc41a13f713ae6db6fa80cf1c846" + "reference": "e5b90ef5b50d5fd6f6e4e9f8e4e448c2f7923af8" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/michield/phplist-plugin-campaignslicer/zipball/f8f34bef7f03dc41a13f713ae6db6fa80cf1c846", - "reference": "f8f34bef7f03dc41a13f713ae6db6fa80cf1c846", + "url": "https://api.github.com/repos/michield/phplist-plugin-campaignslicer/zipball/e5b90ef5b50d5fd6f6e4e9f8e4e448c2f7923af8", + "reference": "e5b90ef5b50d5fd6f6e4e9f8e4e448c2f7923af8", "shasum": "" }, "default-branch": true, @@ -547,7 +510,7 @@ "source": "https://github.com/michield/phplist-plugin-campaignslicer/tree/master", "issues": "https://github.com/michield/phplist-plugin-campaignslicer/issues" }, - "time": "2021-04-29T22:17:42+00:00" + "time": "2022-08-02T20:55:38+00:00" }, { "name": "michield/phplist-plugin-dateplaceholder", @@ -705,58 +668,6 @@ }, "time": "2021-04-29T22:20:17+00:00" }, - { - "name": "mouf/picotainer", - "version": "v1.1.0", - "source": { - "type": "git", - "url": "https://github.com/thecodingmachine/picotainer.git", - "reference": "83737d6af8534c35e0d4cd2f0afd1e2e6c0ad7d4" - }, - "dist": { - "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/thecodingmachine/picotainer/zipball/83737d6af8534c35e0d4cd2f0afd1e2e6c0ad7d4", - "reference": "83737d6af8534c35e0d4cd2f0afd1e2e6c0ad7d4", - "shasum": "" - }, - "require": { - "container-interop/container-interop": "~1.2", - "psr/container": "^1.0" - }, - "require-dev": { - "phpunit/phpunit": "~4.8", - "satooshi/php-coveralls": "~1.0" - }, - "type": "library", - "autoload": { - "psr-4": { - "Mouf\\Picotainer\\": "src/" - } - }, - "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", - "license": [ - "MIT" - ], - "authors": [ - { - "name": "David Négrier", - "email": "d.negrier@thecodingmachine.com", - "homepage": "http://mouf-php.com" - } - ], - "description": "This package contains a really minimalist dependency injection container compatible with container-interop.", - "homepage": "http://mouf-php.com", - "keywords": [ - "container-interop", - "dependency injection", - "di" - ], - "support": { - "issues": "https://github.com/thecodingmachine/picotainer/issues", - "source": "https://github.com/thecodingmachine/picotainer/tree/1.1" - }, - "time": "2017-03-09T09:19:17+00:00" - }, { "name": "pelago/emogrifier", "version": "v5.0.1", @@ -2017,6 +1928,42 @@ }, "time": "2020-04-07T13:22:51+00:00" }, + { + "name": "container-interop/container-interop", + "version": "1.2.0", + "source": { + "type": "git", + "url": "https://github.com/container-interop/container-interop.git", + "reference": "79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8" + }, + "dist": { + "type": "zip", + "url": "https://api.github.com/repos/container-interop/container-interop/zipball/79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8", + "reference": "79cbf1341c22ec75643d841642dd5d6acd83bdb8", + "shasum": "" + }, + "require": { + "psr/container": "^1.0" + }, + "type": "library", + "autoload": { + "psr-4": { + "Interop\\Container\\": "src/Interop/Container/" + } + }, + "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", + "license": [ + "MIT" + ], + "description": "Promoting the interoperability of container objects (DIC, SL, etc.)", + "homepage": "https://github.com/container-interop/container-interop", + "support": { + "issues": "https://github.com/container-interop/container-interop/issues", + "source": "https://github.com/container-interop/container-interop/tree/master" + }, + "abandoned": "psr/container", + "time": "2017-02-14T19:40:03+00:00" + }, { "name": "fabpot/goutte", "version": "v3.2.3", @@ -2078,16 +2025,16 @@ }, { "name": "genesis/behat-fail-aid", - "version": "3.7.2", + "version": "3.7.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/forceedge01/behat-fail-aid.git", - "reference": "af8bf54cf9ece843b35501f76ce6432b41b1bb93" + "reference": "43fb34def35a66a073d1b23cedf07d65fcf24572" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/forceedge01/behat-fail-aid/zipball/af8bf54cf9ece843b35501f76ce6432b41b1bb93", - "reference": "af8bf54cf9ece843b35501f76ce6432b41b1bb93", + "url": "https://api.github.com/repos/forceedge01/behat-fail-aid/zipball/43fb34def35a66a073d1b23cedf07d65fcf24572", + "reference": "43fb34def35a66a073d1b23cedf07d65fcf24572", "shasum": "" }, "require": { @@ -2134,30 +2081,30 @@ ], "support": { "issues": "https://github.com/forceedge01/behat-fail-aid/issues", - "source": "https://github.com/forceedge01/behat-fail-aid/tree/3.7.2" + "source": "https://github.com/forceedge01/behat-fail-aid/tree/3.7.4" }, - "time": "2021-04-29T07:59:40+00:00" + "time": "2022-07-28T21:59:26+00:00" }, { "name": "guzzlehttp/guzzle", - "version": "6.5.5", + "version": "6.5.8", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/guzzle/guzzle.git", - "reference": "9d4290de1cfd701f38099ef7e183b64b4b7b0c5e" + "reference": "a52f0440530b54fa079ce76e8c5d196a42cad981" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/guzzle/zipball/9d4290de1cfd701f38099ef7e183b64b4b7b0c5e", - "reference": "9d4290de1cfd701f38099ef7e183b64b4b7b0c5e", + "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/guzzle/zipball/a52f0440530b54fa079ce76e8c5d196a42cad981", + "reference": "a52f0440530b54fa079ce76e8c5d196a42cad981", "shasum": "" }, "require": { "ext-json": "*", "guzzlehttp/promises": "^1.0", - "guzzlehttp/psr7": "^1.6.1", + "guzzlehttp/psr7": "^1.9", "php": ">=5.5", - "symfony/polyfill-intl-idn": "^1.17.0" + "symfony/polyfill-intl-idn": "^1.17" }, "require-dev": { "ext-curl": "*", @@ -2186,10 +2133,40 @@ "MIT" ], "authors": [ + { + "name": "Graham Campbell", + "email": "hello@gjcampbell.co.uk", + "homepage": "https://github.com/GrahamCampbell" + }, { "name": "Michael Dowling", "email": "mtdowling@gmail.com", "homepage": "https://github.com/mtdowling" + }, + { + "name": "Jeremy Lindblom", + "email": "jeremeamia@gmail.com", + "homepage": "https://github.com/jeremeamia" + }, + { + "name": "George Mponos", + "email": "gmponos@gmail.com", + "homepage": "https://github.com/gmponos" + }, + { + "name": "Tobias Nyholm", + "email": "tobias.nyholm@gmail.com", + "homepage": "https://github.com/Nyholm" + }, + { + "name": "Márk Sági-Kazár", + "email": "mark.sagikazar@gmail.com", + "homepage": "https://github.com/sagikazarmark" + }, + { + "name": "Tobias Schultze", + "email": "webmaster@tubo-world.de", + "homepage": "https://github.com/Tobion" } ], "description": "Guzzle is a PHP HTTP client library", @@ -2205,22 +2182,36 @@ ], "support": { "issues": "https://github.com/guzzle/guzzle/issues", - "source": "https://github.com/guzzle/guzzle/tree/6.5" + "source": "https://github.com/guzzle/guzzle/tree/6.5.8" }, - "time": "2020-06-16T21:01:06+00:00" + "funding": [ + { + "url": "https://github.com/GrahamCampbell", + "type": "github" + }, + { + "url": "https://github.com/Nyholm", + "type": "github" + }, + { + "url": "https://tidelift.com/funding/github/packagist/guzzlehttp/guzzle", + "type": "tidelift" + } + ], + "time": "2022-06-20T22:16:07+00:00" }, { "name": "guzzlehttp/promises", - "version": "1.5.1", + "version": "1.5.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/guzzle/promises.git", - "reference": "fe752aedc9fd8fcca3fe7ad05d419d32998a06da" + "reference": "b94b2807d85443f9719887892882d0329d1e2598" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/promises/zipball/fe752aedc9fd8fcca3fe7ad05d419d32998a06da", - "reference": "fe752aedc9fd8fcca3fe7ad05d419d32998a06da", + "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/promises/zipball/b94b2807d85443f9719887892882d0329d1e2598", + "reference": "b94b2807d85443f9719887892882d0329d1e2598", "shasum": "" }, "require": { @@ -2275,7 +2266,7 @@ ], "support": { "issues": "https://github.com/guzzle/promises/issues", - "source": "https://github.com/guzzle/promises/tree/1.5.1" + "source": "https://github.com/guzzle/promises/tree/1.5.2" }, "funding": [ { @@ -2291,20 +2282,20 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2021-10-22T20:56:57+00:00" + "time": "2022-08-28T14:55:35+00:00" }, { "name": "guzzlehttp/psr7", - "version": "1.8.5", + "version": "1.9.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/guzzle/psr7.git", - "reference": "337e3ad8e5716c15f9657bd214d16cc5e69df268" + "reference": "e98e3e6d4f86621a9b75f623996e6bbdeb4b9318" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/psr7/zipball/337e3ad8e5716c15f9657bd214d16cc5e69df268", - "reference": "337e3ad8e5716c15f9657bd214d16cc5e69df268", + "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/psr7/zipball/e98e3e6d4f86621a9b75f623996e6bbdeb4b9318", + "reference": "e98e3e6d4f86621a9b75f623996e6bbdeb4b9318", "shasum": "" }, "require": { @@ -2325,7 +2316,7 @@ "type": "library", "extra": { "branch-alias": { - "dev-master": "1.7-dev" + "dev-master": "1.9-dev" } }, "autoload": { @@ -2385,7 +2376,7 @@ ], "support": { "issues": "https://github.com/guzzle/psr7/issues", - "source": "https://github.com/guzzle/psr7/tree/1.8.5" + "source": "https://github.com/guzzle/psr7/tree/1.9.0" }, "funding": [ { @@ -2401,20 +2392,20 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2022-03-20T21:51:18+00:00" + "time": "2022-06-20T21:43:03+00:00" }, { "name": "instaclick/php-webdriver", - "version": "1.4.14", + "version": "1.4.15", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/instaclick/php-webdriver.git", - "reference": "200b8df772b74d604bebf25ef42ad6f8ee6380a9" + "reference": "ed8f7741a0952db42686aae0780a0935138a7cf8" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/instaclick/php-webdriver/zipball/200b8df772b74d604bebf25ef42ad6f8ee6380a9", - "reference": "200b8df772b74d604bebf25ef42ad6f8ee6380a9", + "url": "https://api.github.com/repos/instaclick/php-webdriver/zipball/ed8f7741a0952db42686aae0780a0935138a7cf8", + "reference": "ed8f7741a0952db42686aae0780a0935138a7cf8", "shasum": "" }, "require": { @@ -2462,9 +2453,9 @@ ], "support": { "issues": "https://github.com/instaclick/php-webdriver/issues", - "source": "https://github.com/instaclick/php-webdriver/tree/1.4.14" + "source": "https://github.com/instaclick/php-webdriver/tree/1.4.15" }, - "time": "2022-04-19T02:06:59+00:00" + "time": "2022-08-09T14:26:29+00:00" }, { "name": "psr/http-message", @@ -2608,16 +2599,16 @@ }, { "name": "symfony/browser-kit", - "version": "v4.4.37", + "version": "v4.4.44", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/browser-kit.git", - "reference": "6e81008cac62369871cb6b8de64576ed138e3998" + "reference": "2a1ff40723ef6b29c8229a860a9c8f815ad7dbbb" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/symfony/browser-kit/zipball/6e81008cac62369871cb6b8de64576ed138e3998", - "reference": "6e81008cac62369871cb6b8de64576ed138e3998", + "url": "https://api.github.com/repos/symfony/browser-kit/zipball/2a1ff40723ef6b29c8229a860a9c8f815ad7dbbb", + "reference": "2a1ff40723ef6b29c8229a860a9c8f815ad7dbbb", "shasum": "" }, "require": { @@ -2660,7 +2651,7 @@ "description": "Simulates the behavior of a web browser, allowing you to make requests, click on links and submit forms programmatically", "homepage": "https://symfony.com", "support": { - "source": "https://github.com/symfony/browser-kit/tree/v4.4.37" + "source": "https://github.com/symfony/browser-kit/tree/v4.4.44" }, "funding": [ { @@ -2676,7 +2667,7 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2022-01-02T09:41:36+00:00" + "time": "2022-07-25T12:56:14+00:00" }, { "name": "symfony/class-loader", @@ -2921,6 +2912,7 @@ "support": { "source": "https://github.com/symfony/debug/tree/3.0" }, + "abandoned": "symfony/error-handler", "time": "2016-07-30T07:22:48+00:00" }, { @@ -2991,16 +2983,16 @@ }, { "name": "symfony/dom-crawler", - "version": "v4.4.39", + "version": "v4.4.45", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/dom-crawler.git", - "reference": "4e9215a8b533802ba84a3cc5bd3c43103e7a6dc3" + "reference": "4b8daf6c56801e6d664224261cb100b73edc78a5" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/symfony/dom-crawler/zipball/4e9215a8b533802ba84a3cc5bd3c43103e7a6dc3", - "reference": "4e9215a8b533802ba84a3cc5bd3c43103e7a6dc3", + "url": "https://api.github.com/repos/symfony/dom-crawler/zipball/4b8daf6c56801e6d664224261cb100b73edc78a5", + "reference": "4b8daf6c56801e6d664224261cb100b73edc78a5", "shasum": "" }, "require": { @@ -3045,7 +3037,7 @@ "description": "Eases DOM navigation for HTML and XML documents", "homepage": "https://symfony.com", "support": { - "source": "https://github.com/symfony/dom-crawler/tree/v4.4.39" + "source": "https://github.com/symfony/dom-crawler/tree/v4.4.45" }, "funding": [ { @@ -3061,7 +3053,7 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2022-02-25T10:38:15+00:00" + "time": "2022-08-03T12:57:57+00:00" }, { "name": "symfony/event-dispatcher", @@ -3128,16 +3120,16 @@ }, { "name": "symfony/finder", - "version": "v4.4.41", + "version": "v4.4.44", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/finder.git", - "reference": "40790bdf293b462798882ef6da72bb49a4a6633a" + "reference": "66bd787edb5e42ff59d3523f623895af05043e4f" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/symfony/finder/zipball/40790bdf293b462798882ef6da72bb49a4a6633a", - "reference": "40790bdf293b462798882ef6da72bb49a4a6633a", + "url": "https://api.github.com/repos/symfony/finder/zipball/66bd787edb5e42ff59d3523f623895af05043e4f", + "reference": "66bd787edb5e42ff59d3523f623895af05043e4f", "shasum": "" }, "require": { @@ -3170,7 +3162,7 @@ "description": "Finds files and directories via an intuitive fluent interface", "homepage": "https://symfony.com", "support": { - "source": "https://github.com/symfony/finder/tree/v4.4.41" + "source": "https://github.com/symfony/finder/tree/v4.4.44" }, "funding": [ { @@ -3186,20 +3178,20 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2022-04-14T15:36:10+00:00" + "time": "2022-07-29T07:35:46+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-ctype", - "version": "v1.25.0", + "version": "v1.26.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-ctype.git", - "reference": "30885182c981ab175d4d034db0f6f469898070ab" + "reference": "6fd1b9a79f6e3cf65f9e679b23af304cd9e010d4" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-ctype/zipball/30885182c981ab175d4d034db0f6f469898070ab", - "reference": "30885182c981ab175d4d034db0f6f469898070ab", + "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-ctype/zipball/6fd1b9a79f6e3cf65f9e679b23af304cd9e010d4", + "reference": "6fd1b9a79f6e3cf65f9e679b23af304cd9e010d4", "shasum": "" }, "require": { @@ -3214,7 +3206,7 @@ "type": "library", "extra": { "branch-alias": { - "dev-main": "1.23-dev" + "dev-main": "1.26-dev" }, "thanks": { "name": "symfony/polyfill", @@ -3252,7 +3244,7 @@ "portable" ], "support": { - "source": "https://github.com/symfony/polyfill-ctype/tree/v1.25.0" + "source": "https://github.com/symfony/polyfill-ctype/tree/v1.26.0" }, "funding": [ { @@ -3268,20 +3260,20 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2021-10-20T20:35:02+00:00" + "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-iconv", - "version": "v1.25.0", + "version": "v1.26.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-iconv.git", - "reference": "f1aed619e28cb077fc83fac8c4c0383578356e40" + "reference": "143f1881e655bebca1312722af8068de235ae5dc" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-iconv/zipball/f1aed619e28cb077fc83fac8c4c0383578356e40", - "reference": "f1aed619e28cb077fc83fac8c4c0383578356e40", + "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-iconv/zipball/143f1881e655bebca1312722af8068de235ae5dc", + "reference": "143f1881e655bebca1312722af8068de235ae5dc", "shasum": "" }, "require": { @@ -3296,7 +3288,7 @@ "type": "library", "extra": { "branch-alias": { - "dev-main": "1.23-dev" + "dev-main": "1.26-dev" }, "thanks": { "name": "symfony/polyfill", @@ -3335,7 +3327,7 @@ "shim" ], "support": { - "source": "https://github.com/symfony/polyfill-iconv/tree/v1.25.0" + "source": "https://github.com/symfony/polyfill-iconv/tree/v1.26.0" }, "funding": [ { @@ -3351,20 +3343,20 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2022-01-04T09:04:05+00:00" + "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-intl-idn", - "version": "v1.25.0", + "version": "v1.26.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-idn.git", - "reference": "749045c69efb97c70d25d7463abba812e91f3a44" + "reference": "59a8d271f00dd0e4c2e518104cc7963f655a1aa8" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-intl-idn/zipball/749045c69efb97c70d25d7463abba812e91f3a44", - "reference": "749045c69efb97c70d25d7463abba812e91f3a44", + "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-intl-idn/zipball/59a8d271f00dd0e4c2e518104cc7963f655a1aa8", + "reference": "59a8d271f00dd0e4c2e518104cc7963f655a1aa8", "shasum": "" }, "require": { @@ -3378,7 +3370,7 @@ "type": "library", "extra": { "branch-alias": { - "dev-main": "1.23-dev" + "dev-main": "1.26-dev" }, "thanks": { "name": "symfony/polyfill", @@ -3422,7 +3414,7 @@ "shim" ], "support": { - "source": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-idn/tree/v1.25.0" + "source": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-idn/tree/v1.26.0" }, "funding": [ { @@ -3438,20 +3430,20 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2021-09-14T14:02:44+00:00" + "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-intl-normalizer", - "version": "v1.25.0", + "version": "v1.26.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-normalizer.git", - "reference": "8590a5f561694770bdcd3f9b5c69dde6945028e8" + "reference": "219aa369ceff116e673852dce47c3a41794c14bd" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-intl-normalizer/zipball/8590a5f561694770bdcd3f9b5c69dde6945028e8", - "reference": "8590a5f561694770bdcd3f9b5c69dde6945028e8", + "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-intl-normalizer/zipball/219aa369ceff116e673852dce47c3a41794c14bd", + "reference": "219aa369ceff116e673852dce47c3a41794c14bd", "shasum": "" }, "require": { @@ -3463,7 +3455,7 @@ "type": "library", "extra": { "branch-alias": { - "dev-main": "1.23-dev" + "dev-main": "1.26-dev" }, "thanks": { "name": "symfony/polyfill", @@ -3506,7 +3498,7 @@ "shim" ], "support": { - "source": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-normalizer/tree/v1.25.0" + "source": "https://github.com/symfony/polyfill-intl-normalizer/tree/v1.26.0" }, "funding": [ { @@ -3522,20 +3514,20 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2021-02-19T12:13:01+00:00" + "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-mbstring", - "version": "v1.25.0", + "version": "v1.26.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-mbstring.git", - "reference": "0abb51d2f102e00a4eefcf46ba7fec406d245825" + "reference": "9344f9cb97f3b19424af1a21a3b0e75b0a7d8d7e" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-mbstring/zipball/0abb51d2f102e00a4eefcf46ba7fec406d245825", - "reference": "0abb51d2f102e00a4eefcf46ba7fec406d245825", + "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-mbstring/zipball/9344f9cb97f3b19424af1a21a3b0e75b0a7d8d7e", + "reference": "9344f9cb97f3b19424af1a21a3b0e75b0a7d8d7e", "shasum": "" }, "require": { @@ -3550,7 +3542,7 @@ "type": "library", "extra": { "branch-alias": { - "dev-main": "1.23-dev" + "dev-main": "1.26-dev" }, "thanks": { "name": "symfony/polyfill", @@ -3589,7 +3581,7 @@ "shim" ], "support": { - "source": "https://github.com/symfony/polyfill-mbstring/tree/v1.25.0" + "source": "https://github.com/symfony/polyfill-mbstring/tree/v1.26.0" }, "funding": [ { @@ -3605,20 +3597,20 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2021-11-30T18:21:41+00:00" + "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-php72", - "version": "v1.25.0", + "version": "v1.26.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-php72.git", - "reference": "9a142215a36a3888e30d0a9eeea9766764e96976" + "reference": "bf44a9fd41feaac72b074de600314a93e2ae78e2" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-php72/zipball/9a142215a36a3888e30d0a9eeea9766764e96976", - "reference": "9a142215a36a3888e30d0a9eeea9766764e96976", + "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-php72/zipball/bf44a9fd41feaac72b074de600314a93e2ae78e2", + "reference": "bf44a9fd41feaac72b074de600314a93e2ae78e2", "shasum": "" }, "require": { @@ -3627,7 +3619,7 @@ "type": "library", "extra": { "branch-alias": { - "dev-main": "1.23-dev" + "dev-main": "1.26-dev" }, "thanks": { "name": "symfony/polyfill", @@ -3665,7 +3657,7 @@ "shim" ], "support": { - "source": "https://github.com/symfony/polyfill-php72/tree/v1.25.0" + "source": "https://github.com/symfony/polyfill-php72/tree/v1.26.0" }, "funding": [ { @@ -3681,20 +3673,20 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2021-05-27T09:17:38+00:00" + "time": "2022-05-24T11:49:31+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-php80", - "version": "v1.25.0", + "version": "v1.26.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-php80.git", - "reference": "4407588e0d3f1f52efb65fbe92babe41f37fe50c" + "reference": "cfa0ae98841b9e461207c13ab093d76b0fa7bace" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-php80/zipball/4407588e0d3f1f52efb65fbe92babe41f37fe50c", - "reference": "4407588e0d3f1f52efb65fbe92babe41f37fe50c", + "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-php80/zipball/cfa0ae98841b9e461207c13ab093d76b0fa7bace", + "reference": "cfa0ae98841b9e461207c13ab093d76b0fa7bace", "shasum": "" }, "require": { @@ -3703,7 +3695,7 @@ "type": "library", "extra": { "branch-alias": { - "dev-main": "1.23-dev" + "dev-main": "1.26-dev" }, "thanks": { "name": "symfony/polyfill", @@ -3748,7 +3740,7 @@ "shim" ], "support": { - "source": "https://github.com/symfony/polyfill-php80/tree/v1.25.0" + "source": "https://github.com/symfony/polyfill-php80/tree/v1.26.0" }, "funding": [ { @@ -3764,7 +3756,7 @@ "type": "tidelift" } ], - "time": "2022-03-04T08:16:47+00:00" + "time": "2022-05-10T07:21:04+00:00" }, { "name": "symfony/translation", @@ -3966,16 +3958,16 @@ }, { "name": "zbateson/mb-wrapper", - "version": "1.1.1", + "version": "1.1.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/zbateson/mb-wrapper.git", - "reference": "bfd45fb3e2a8cf4c496b2c3ebd63b5f815721498" + "reference": "5d9d190ef18ce6d424e3ac6f5ebe13901f92b74a" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/zbateson/mb-wrapper/zipball/bfd45fb3e2a8cf4c496b2c3ebd63b5f815721498", - "reference": "bfd45fb3e2a8cf4c496b2c3ebd63b5f815721498", + "url": "https://api.github.com/repos/zbateson/mb-wrapper/zipball/5d9d190ef18ce6d424e3ac6f5ebe13901f92b74a", + "reference": "5d9d190ef18ce6d424e3ac6f5ebe13901f92b74a", "shasum": "" }, "require": { @@ -4021,7 +4013,7 @@ ], "support": { "issues": "https://github.com/zbateson/mb-wrapper/issues", - "source": "https://github.com/zbateson/mb-wrapper/tree/1.1.1" + "source": "https://github.com/zbateson/mb-wrapper/tree/1.1.2" }, "funding": [ { @@ -4029,20 +4021,20 @@ "type": "github" } ], - "time": "2021-11-22T21:59:45+00:00" + "time": "2022-05-26T15:55:05+00:00" }, { "name": "zbateson/stream-decorators", - "version": "1.0.6", + "version": "1.0.7", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/zbateson/stream-decorators.git", - "reference": "3403c4323bd1cd15fe54348b031b26b064c706af" + "reference": "8f8ca208572963258b7e6d91106181706deacd10" }, "dist": { "type": "zip", - "url": "https://api.github.com/repos/zbateson/stream-decorators/zipball/3403c4323bd1cd15fe54348b031b26b064c706af", - "reference": "3403c4323bd1cd15fe54348b031b26b064c706af", + "url": "https://api.github.com/repos/zbateson/stream-decorators/zipball/8f8ca208572963258b7e6d91106181706deacd10", + "reference": "8f8ca208572963258b7e6d91106181706deacd10", "shasum": "" }, "require": { @@ -4082,7 +4074,7 @@ ], "support": { "issues": "https://github.com/zbateson/stream-decorators/issues", - "source": "https://github.com/zbateson/stream-decorators/tree/1.0.6" + "source": "https://github.com/zbateson/stream-decorators/tree/1.0.7" }, "funding": [ { @@ -4090,7 +4082,7 @@ "type": "github" } ], - "time": "2021-07-08T19:01:59+00:00" + "time": "2022-09-08T15:44:55+00:00" } ], "aliases": [], From 04ec26706ac03843174fb532e2ee1617527e9b2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michiel Date: Sun, 23 Oct 2022 18:23:39 +0000 Subject: [PATCH 30/51] Translated using Weblate (English) Currently translated at 91.2% (1946 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/en/ --- public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po index 650693e0b..1da6f24b3 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po @@ -3,9 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: English (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-07 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-24 12:40+0000\n" "Last-Translator: Michiel \n" - "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -5050,7 +5049,7 @@ msgstr "Not Found
" #: public_html/lists/admin/bounce.php:71 public_html/lists/admin/bounce.php:74 #, php-format msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s" -msgstr "Added %s to bouncecount for subscriber %s
" +msgstr "Added %s to bouncecount for subscriber %s" #: public_html/lists/admin/bounce.php:82 #, php-format @@ -6495,9 +6494,8 @@ msgstr "Delete subscribers who have an invalid email address" # Suggested in Weblate: Added %s to bouncecount for subscriber %s
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536 -#, fuzzy msgid "Associate system bounces to subscriber profiles" -msgstr "Added %s to bouncecount for subscriber %s
" +msgstr "Associate system bounces to subscriber profiles" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:543 msgid "Delete subscribers who are blacklisted because they unsubscribed" From 9698ef9bce06559ef8f1d47e4d7156558af38cd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dayadiguo Date: Wed, 2 Nov 2022 00:39:04 +0000 Subject: [PATCH 31/51] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 38.9% (830 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hans/ --- public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po index cff255ca5..3c2c82f16 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po @@ -1,13 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (phpList)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 00:44+0000\n" +"Last-Translator: dayadiguo \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"Language: zh_Hans\n" +"phplist/phplist3/zh_Hans/>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:3, #: public_html/databasestructure.php:148 msgid "Type of attribute" -msgstr "" +msgstr "属性类型" #: public_html/lists/admin/home.php:264, #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16 From dbe164dd8581a2d3ab2a756de7cba79355a94798 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dayadiguo Date: Wed, 2 Nov 2022 13:11:18 +0000 Subject: [PATCH 32/51] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 39.7% (848 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hans/ --- .../lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po | 40 +++++++++---------- 1 file changed, 18 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po index 3c2c82f16..6d132bae7 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 19:04+0000\n" "Last-Translator: dayadiguo \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "将所有使用者标示为已确认" #: public_html/databasestructure.php:85, #: public_html/databasestructure.php:100 msgid "Entered" -msgstr "加入" +msgstr "创建日期" #: public_html/lists/admin/members.php:245, #: public_html/lists/admin/users.php:260 @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:22 msgid "Which page was used to subscribe" -msgstr "" +msgstr "哪个页面用于订阅" #: public_html/databasestructure.php:196 msgid "date in unix format" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "您没有权限存取这个页面" #: public_html/databasestructure.php:48, #: public_html/databasestructure.php:192 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: public_html/lists/admin/messages.php:597 msgid "Suspend" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "网址点阅细节" #: public_html/databasestructure.php:18 msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "上一次更改" #: public_html/lists/admin/about.php:67 msgid "Design" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "错误的email" #: public_html/databasestructure.php:13 msgid "Is this subscriber confirmed" -msgstr "" +msgstr "该订阅者是否已确认" #: public_html/lists/admin/users.php:323 msgid "Sort by" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:16 msgid "Number of bounces" -msgstr "" +msgstr "退信次数" #: public_html/lists/admin/plugins.php:154 msgid "Plugin directory is not writable" @@ -4070,11 +4070,10 @@ msgstr "没有任何电子报,请先建立" #: public_html/databasestructure.php:23 msgid "RSS Frequency" -msgstr "" +msgstr "RSS 更新频率" #: public_html/databasestructure.php:4, #: public_html/databasestructure.php:149 -#, fuzzy msgid "order of listing" msgstr "顺序" @@ -4205,9 +4204,8 @@ msgid "Subscribers" msgstr "使用者" #: public_html/databasestructure.php:8 -#, fuzzy msgid "attribute" -msgstr "栏位" +msgstr "属性" #: public_html/lists/admin/messages.php:570, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:85, @@ -4547,9 +4545,8 @@ msgid "Login Name (max 25 chars)" msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:9 -#, fuzzy msgid "subscriber id" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户ID" #: public_html/lists/admin/send_core.php:757 msgid "Repeat campaign every" @@ -6388,7 +6385,7 @@ msgstr "档桉名称" #: public_html/lists/admin/users.php:387, #: public_html/databasestructure.php:19 msgid "Unique ID" -msgstr "" +msgstr "唯一身份" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:343 msgid "Cleaning some user tables of invalid entries" @@ -6583,7 +6580,6 @@ msgstr "汇出" #: public_html/databasestructure.php:5, #: public_html/databasestructure.php:150 -#, fuzzy msgid "Default value" msgstr "预设值" @@ -7351,7 +7347,7 @@ msgstr "已处理" #: public_html/databasestructure.php:6 msgid "Required for subscriber to fill out" -msgstr "" +msgstr "订阅者必须填写" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:360 msgid "Message queue processing errors" @@ -7939,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:10 msgid "Value of this attribute for this subscriber" -msgstr "" +msgstr "此订阅者的此属性的值" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:91, #: public_html/lists/admin/mviews.php:72 @@ -8457,7 +8453,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:15 msgid "Did this subscriber manually confirm" -msgstr "" +msgstr "此订阅者是否手动确认" #: public_html/lists/admin/import.php:38 msgid "copy and paste list of emails" @@ -8962,7 +8958,7 @@ msgstr "这些资料删除了,检查您的资料来源后重新汇入,重複 #: public_html/databasestructure.php:14 msgid "Is this subscriber blacklisted" -msgstr "" +msgstr "该用户是否被列入黑名单" #: public_html/databasestructure.php:112 msgid "The page that this process runs in" @@ -9091,7 +9087,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:7, #: public_html/databasestructure.php:152 msgid "Name of table with values" -msgstr "" +msgstr "值表名称" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69 @@ -9454,7 +9450,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:21 msgid "Send this subscriber HTML emails" -msgstr "" +msgstr "发送 HTML 邮件给这个订阅者" #: public_html/lists/admin/template.php:229 msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to" @@ -9662,7 +9658,7 @@ msgstr "让使用者 %s 订阅纯文字版本
" #: public_html/databasestructure.php:11, #: public_html/databasestructure.php:156 msgid "PKey" -msgstr "" +msgstr "密钥" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1276 msgid "Incorrect URL for sending" From 1570efda9584ddd322942267e2659213d495e282 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dayadiguo Date: Wed, 2 Nov 2022 12:53:27 +0000 Subject: [PATCH 33/51] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 53.7% (1146 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hant/ --- public_html/lists/admin/locale/zh_TW/phplist.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_TW/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_TW/phplist.po index 3c600e051..85fdbe222 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/zh_TW/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_TW/phplist.po @@ -1,13 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (phpList)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 19:04+0000\n" +"Last-Translator: dayadiguo \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" -"Language: zh_Hant\n" +"phplist/phplist3/zh_Hant/>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "您的資料庫需要升級,請確認在升級前,先行備份您的 #: public_html/databasestructure.php:85, #: public_html/databasestructure.php:100 msgid "Entered" -msgstr "加入" +msgstr "創建日期" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:135, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:157 From 6b006821680e5bcfb26baca8f99f0c0b287a3e53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dayadiguo Date: Sun, 6 Nov 2022 11:09:12 +0000 Subject: [PATCH 34/51] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 81.0% (1727 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hans/ --- .../lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po | 2039 ++++++++--------- 1 file changed, 977 insertions(+), 1062 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po index 6d132bae7..e1fbddbb8 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-06 11:09+0000\n" "Last-Translator: dayadiguo \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "没有标题" #: public_html/lists/admin/about.php:7 msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "公告" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:54 msgid "activate and next" -msgstr "" +msgstr "激活下一个" #: public_html/lists/admin/user.php:325 msgid "No Lists" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:54 msgid "Unable to download plugin package, check your connection" -msgstr "" +msgstr "无法下载插件包,请检查您的连接情况" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116 msgid "with tagged rules: " -msgstr "选择的规则:" +msgstr "选择的规则: " #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "概况" #: public_html/lists/admin/lib.php:25 #, fuzzy @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "删除使用者" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:974 #, php-format msgid "Size of Text email: %s " -msgstr "" +msgstr "文本邮件大小: %s " #: public_html/lists/admin/community.php:48 msgid "Donate to support phpList development" -msgstr "" +msgstr "捐献支持phpList的发展" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:419 msgid "Processed messages will be deleted from mailbox" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "处理的信件将会从信箱删除" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:37 msgid "Please verify that the URL entered is correct." -msgstr "" +msgstr "请核实输入的URL是否正确。" #: public_html/lists/admin/plugins.php:299 msgid "settings" @@ -96,22 +96,22 @@ msgstr "已经寄出" #: public_html/lists/admin/setup.php:94 msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing" -msgstr "" +msgstr "恭喜你,phpList已经设置好了,你可以开始邮寄了。" #: public_html/lists/admin/import2.php:90 msgid "" "Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You need " "to export the data from the spreadsheet into a TAB delimited text file" -msgstr "" +msgstr "请仅上传纯文本文件。您不能使用电子表格。您需要将数据从电子表格导出到TAB分隔的文本文件中" #: public_html/lists/admin/initlanguages.php:24 msgid "Initialising language" -msgstr "" +msgstr "初始化语言" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:75 msgid "Date sent" -msgstr "" +msgstr "发送日期" #: public_html/lists/admin/send.php:112, #: public_html/lists/admin/message.php:106 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "回到模板编辑" #: public_html/lists/admin/lib.php:377 msgid "To enter a new one, please visit the following link:" -msgstr "" +msgstr "要创建新的,请访问以下链接。" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:82 msgid "No Rules found" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "删除" msgid "" "The loading has been just over seven minutes. We can wait just a little " "longer." -msgstr "" +msgstr "加载过程刚刚超过7分钟。我们可以再等一会。" #: public_html/lists/admin/login.php:95 msgid "You have requested a password update" -msgstr "" +msgstr "您已要求更新密码" #: public_html/lists/admin/plugins.php:350 #, fuzzy @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "所有信箱都已经存在于资料库。" #: public_html/databasestructure.php:38 msgid "Rss Feed" -msgstr "" +msgstr "提供Rss" #: public_html/databasestructure.php:317 msgid "pagetitle:massremove" @@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "汇入自" #: public_html/lists/admin/plugins.php:173 msgid "Install a new plugin" -msgstr "" +msgstr "安装新的插件" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:167 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: public_html/lists/admin/plugins.php:146 msgid "Error installing plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件出错" #: public_html/databasestructure.php:245 msgid "pagetitle:send" @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:175 msgid "(use negative numbers to decrease)" -msgstr "" +msgstr "(用负数表示减少)" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:246 msgid "added to attribute" -msgstr "新增到栏位" +msgstr "添加到栏目" #: public_html/lists/admin/home.php:193 msgid "Configure Attributes for administrators" @@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "外部键值" #: public_html/lists/admin/import2.php:51 msgid "Import cleared" -msgstr "汇入资料清除了" +msgstr "导入资料清除了" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:108 #, php-format msgid "next batch of %s in %s" -msgstr "" +msgstr "下一批 %s 在 %s" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:562 msgid "Skipped in last run" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "略过上次执行" #: public_html/lists/admin/lib.php:2289 msgid "Still loading, please wait" -msgstr "" +msgstr "仍在加载,请等待" #: public_html/databasestructure.php:189 msgid "forward ID" -msgstr "" +msgstr "转发ID" #: public_html/databasestructure.php:241 msgid "pagetitle:export" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:58 msgid "Blacklist info" -msgstr "" +msgstr "黑名单资料" #: public_html/lists/admin/messages.php:237 msgid "Requeuing" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "重新发送中" msgid "" "The following subscriber(s) are dependent on this value
Update the " "subscriber profiles to not use this attribute value and try again" -msgstr "" +msgstr "以下订阅者取决于此值
更新订阅者配置文件以不使用此属性值,然后重试" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:123 msgid "make inactive" @@ -286,9 +286,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:83, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:93 -#, fuzzy msgid "View subscribers" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户" #: public_html/databasestructure.php:319 msgid "pagetitle:usermgt" @@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/setup.php:95 msgid "Start a message campaign" -msgstr "" +msgstr "发起一个信息活动" #: public_html/databasestructure.php:235 msgid "pagetitle:import2" @@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:26 msgid "unconfirm subscriber" -msgstr "" +msgstr "未确认的订阅者" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:832 msgid "" @@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:697, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:318 msgid "File containing emails" -msgstr "档桉包含 email" +msgstr "文档包含 email" #: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:7 #, php-format @@ -347,12 +346,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/users.php:268 #, php-format msgid "%s subscribers in total" -msgstr "" +msgstr "共有%s位订阅用户" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:254 #, php-format msgid "sort by %s" -msgstr "" +msgstr "按 %s排序" #: public_html/lists/admin/lib.php:381, #: public_html/lists/admin/login.php:102 @@ -361,22 +360,21 @@ msgid "New password" msgstr "找回密码" #: public_html/databasestructure.php:202 -#, fuzzy msgid "Related bounce" msgstr "相关退信" #: public_html/lists/admin/bounce.php:82 #, php-format msgid "Made subscriber %s unconfirmed" -msgstr "让使用者 %s 状态变成未确认
" +msgstr "让订阅用户 %s 状态变成未确认
" #: public_html/lists/admin/index.php:567 msgid "The attachment repository does not exist or is not writable" -msgstr "" +msgstr "附件存储库不存在或不可写" #: public_html/databasestructure.php:204 msgid "Language ISO" -msgstr "" +msgstr "语言ISO" #: public_html/lists/admin/messages.php:257, #: public_html/lists/admin/send_core.php:1306, @@ -384,7 +382,7 @@ msgstr "" msgid "" "This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be " "sent." -msgstr "" +msgstr "该活动计划在过去停止发送。没有邮件将被发送。" #: public_html/lists/admin/home.php:224 msgid "sendprepared" @@ -399,9 +397,8 @@ msgid "pagetitle:domainstats" msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:160 -#, fuzzy msgid "Marking all subscribers confirmed" -msgstr "将所有使用者标示为已确认" +msgstr "将所有订阅用户标示为已确认" #: public_html/lists/admin/messages.php:21, #: public_html/lists/admin/messages.php:25, @@ -435,7 +432,6 @@ msgid "bncs" msgstr "退信" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:461 -#, fuzzy msgid "" "Subject of the message subscribers receive when they have changed their " "details" @@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "订阅时会收到的信件" #: public_html/lists/admin/send.php:104 msgid "Draft campaigns" -msgstr "" +msgstr "活动草稿" #: public_html/databasestructure.php:291 msgid "pagetitle:bounce" @@ -451,11 +447,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:227 msgid "Unable to find update" -msgstr "" +msgstr "无法找到更新文件" #: public_html/lists/admin/export.php:151 msgid "Export" -msgstr "匯出" +msgstr "导出" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:706 msgid "bounces processed by advanced processing" @@ -463,7 +459,7 @@ msgstr "封退信经由进阶处理程序处理" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:582 msgid "Footer used when a message has been forwarded" -msgstr "" +msgstr "信息被转发时使用的页脚" #: public_html/lists/admin/connect.php:1723, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:20, @@ -484,13 +480,12 @@ msgid "Overwrite Existing:" msgstr "覆蓋現有的:" #: public_html/lists/admin/export.php:95 -#, fuzzy msgid "Export all subscribers" -msgstr "

匯出使用者在 %s

" +msgstr "导出全部订阅者" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:36 msgid "Make suppression permanent" -msgstr "" +msgstr "永久限制" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:104 msgid "undo" @@ -498,11 +493,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643 msgid "Width for Wordwrap of Text messages" -msgstr "" +msgstr "文本信息的换行宽度" #: public_html/lists/admin/community.php:44 msgid "Developer community" -msgstr "" +msgstr "开发者社区" #: public_html/lists/admin/about.php:30 msgid "Certification" @@ -547,7 +542,7 @@ msgstr "对应到" #: public_html/lists/admin/index.php:688 msgid "Hide forever" -msgstr "" +msgstr "永远隐藏" #: public_html/lists/admin/user.php:81 msgid "email address cannot be empty" @@ -565,11 +560,11 @@ msgstr "ID" #: public_html/lists/admin/plugins.php:261 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "版" #: public_html/databasestructure.php:111 msgid "IP Address of who started it" -msgstr "" +msgstr "发起人的IP地址" #: public_html/lists/admin/import2.php:605 #, php-format @@ -587,7 +582,7 @@ msgstr "%d 的电子邮件订阅了这个电子报" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:274 msgid "However, there is too little diskspace for this conversion" -msgstr "" +msgstr "然而,用于该转换的磁盘空间太小了" #: public_html/lists/admin/messages.php:645 msgid "Mark All Sent" @@ -604,7 +599,7 @@ msgstr "外部键值" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:108 #, php-format msgid "%d invalid email addresses" -msgstr "" +msgstr "%d 无效的电子邮件地址" #: public_html/lists/admin/members.php:454 msgid "do it" @@ -616,20 +611,19 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/tests.php:7 msgid "phplist test suite" -msgstr "" +msgstr "phplist 测试组件" #: public_html/databasestructure.php:210 msgid "pagetitlehover:setup" msgstr "" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:11 -#, fuzzy msgid "Database structure" msgstr "检查资料库结构" #: public_html/lists/admin/community.php:47 msgid "Translation platform" -msgstr "" +msgstr "翻译平台" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:90 msgid "No events available" @@ -649,7 +643,7 @@ msgstr "密码" #: public_html/databasestructure.php:193 msgid "Forward adding the UID?" -msgstr "" +msgstr "转发加入UID?" #: public_html/lists/admin/home.php:60 msgid "View current campaigns" @@ -672,16 +666,16 @@ msgstr "管理" #: public_html/lists/admin/plugins.php:21 msgid "The plugin " -msgstr "" +msgstr "此插件 " #: public_html/lists/admin/plugins.php:284 msgid "installation Url" -msgstr "" +msgstr "安装网址" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:144 #, php-format msgid "Subscribers who clicked on campaign with subject \"%s\", sent %s" -msgstr "" +msgstr "单击主题为“%s”的活动的订阅者发送了%s" #: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:39 msgid "No match" @@ -691,7 +685,7 @@ msgstr "没有符合项目" msgid "" "You have been logged out, because the session token of your request was " "incorrect" -msgstr "" +msgstr "您已登出,因为您的请求的会话令牌不正确" #: public_html/lists/admin/send_core.php:243 msgid "" @@ -701,12 +695,12 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:31 msgid "History Detail" -msgstr "" +msgstr "历史记录详细信息" #: public_html/lists/admin/send_core.php:318 #, php-format msgid "Attachment %d succesfully added" -msgstr "" +msgstr "附件%d个成功添加" #: public_html/lists/admin/send_core.php:791 #, fuzzy @@ -726,7 +720,7 @@ msgstr "无" #: public_html/databasestructure.php:77 msgid "When did sending of this message start" -msgstr "" +msgstr "该消息的发送何时开始" #: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:26, #: public_html/lists/admin/actions/export.php:202, @@ -740,14 +734,14 @@ msgstr "使用一个栏位名称" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:123 msgid "Import of existing subscriber" -msgstr "汇入存在的使用者" +msgstr "导入存在的订阅用户" #: public_html/lists/admin/import2.php:137, #: public_html/lists/admin/import1.php:90 msgid "" "Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe " "the file is too big, or you have no permissions to read it." -msgstr "上传档桉时发生错误,也许档桉太大或是没有读取权限。" +msgstr "上传文档时发生错误,也许文档太大或是没有读取权限。" #: public_html/lists/admin/messages.php:183, #: public_html/lists/admin/list.php:226, @@ -755,7 +749,7 @@ msgstr "上传档桉时发生错误,也许档桉太大或是没有读取权限 #: public_html/lists/admin/users.php:326, #: public_html/lists/admin/users.php:395 msgid "Go" -msgstr "到" +msgstr "GO" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1263, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1318 @@ -764,7 +758,7 @@ msgstr "开启" #: public_html/lists/admin/export.php:101 msgid "When the record was changed" -msgstr "當這筆記錄異動時" +msgstr "当记录被改变时" #: public_html/lists/admin/send.php:101 msgid "start a new message" @@ -778,15 +772,15 @@ msgstr "处理程序被其他程序中止" #: public_html/lists/admin/initialise.php:81 msgid "Please enter the password you want to use for this account." -msgstr "" +msgstr "请输入您要用于此帐户的密码。" #: public_html/databasestructure.php:108 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "开始时间" #: public_html/databasestructure.php:198 msgid "hash value of regex" -msgstr "" +msgstr "正则表达式的哈希值" #: public_html/lists/admin/admins.php:111 msgid "email" @@ -794,15 +788,15 @@ msgstr "信箱" #: public_html/lists/admin/massremove.php:56 msgid "Mass remove email addresses" -msgstr "" +msgstr "批量删除电子邮件地址" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:87 msgid "Name of the organisation" -msgstr "" +msgstr "机构名称" #: public_html/databasestructure.php:153 msgid "attribute number" -msgstr "" +msgstr "属性编号" #: public_html/lists/admin/home.php:116 msgid "Export Users" @@ -810,11 +804,11 @@ msgstr "汇出使用者" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:72 msgid "Processing queued campaigns" -msgstr "" +msgstr "处理排队的活动" #: public_html/lists/admin/messages.php:612 msgid "Mark sent" -msgstr "" +msgstr "标记已发送" #: public_html/lists/admin/message.php:156, #: public_html/databasestructure.php:116 @@ -824,19 +818,19 @@ msgstr "MIME类型" #: public_html/databasestructure.php:25, #: public_html/databasestructure.php:143 msgid "Last time password was changed" -msgstr "" +msgstr "上次密码更改" #: public_html/lists/admin/message.php:198 msgid "Send this campaign to another list" -msgstr "" +msgstr "将此活动发送到另一个列表" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:70 msgid "Domain Name of your server (for email)" -msgstr "" +msgstr "服务器的域名(用于电子邮件)" #: public_html/lists/admin/community.php:45 msgid "Developer resources & documentation" -msgstr "" +msgstr "开发人员资源和文档" #: public_html/lists/admin/configure.php:90 msgid "cannot be empty" @@ -845,7 +839,7 @@ msgstr "不能空白" #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28, #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:123 msgid "ETA" -msgstr "ETA" +msgstr "预计到达时间" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:62 msgid "bounce" @@ -859,7 +853,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:250 msgid "The default subscribe page when there are multiple" -msgstr "" +msgstr "有多个时的默认订阅页面" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269 msgid "seconds" @@ -899,9 +893,8 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/setup.php:80, #: public_html/lists/admin/editlist.php:102 -#, fuzzy msgid "Add some subscribers" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/date.php:21 msgid "Wednesday" @@ -910,17 +903,17 @@ msgstr "星期三" #: public_html/lists/admin/index.php:777, #: public_html/lists/admin/index.php:778 msgid "Sorry this page was not found in the plugin" -msgstr "" +msgstr "对不起,在该插件中没有找到这个页面" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:252 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:40 msgid "" "This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. " "Click the button to continue." -msgstr "" +msgstr "如果您的数据库服务器位于其他文件系统上,那么这不是问题。单击按钮继续。" #: public_html/lists/admin/date.php:18 msgid "Sunday" @@ -936,10 +929,10 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:194 msgid "URL should be unique" -msgstr "" +msgstr "网址应该是唯一的" #: public_html/lists/admin/user.php:256 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "订阅" @@ -963,7 +956,7 @@ msgstr "无法建立 POP3 连线于" #: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:29 #, php-format msgid "updated %d language terms" -msgstr "" +msgstr "更新了 %d 语言词汇" #: public_html/databasestructure.php:280 msgid "pagetitlehover:configure" @@ -971,7 +964,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:54 msgid "Admin authentication has changed, please update your admin module" -msgstr "" +msgstr "管理员认证已经改变,请更新您的管理模块" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1023 msgid "add Google Analytics tracking code" @@ -980,7 +973,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reindex.php:26 #, php-format msgid "Adding unique index %s to %s" -msgstr "" +msgstr "将唯一索引%s添加到%s " #: public_html/lists/admin/import1.php:143 msgid "There should only be ONE email per line." @@ -988,11 +981,11 @@ msgstr "每一行应该只有一笔 email。" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:449 msgid "Not deleting unprocessed message" -msgstr "" +msgstr "不删除未处理的消息" #: public_html/lists/admin/community.php:16 msgid "phpList is Open Source software" -msgstr "" +msgstr "phpList是开源软件" #: public_html/lists/admin/home.php:271, #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:11 @@ -1006,7 +999,7 @@ msgstr "找不到
" #: public_html/databasestructure.php:80, #: public_html/databasestructure.php:162 msgid "Name of field" -msgstr "" +msgstr "字段名称" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64 msgid "value" @@ -1023,7 +1016,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:335 msgid "Failed sending a change password token" -msgstr "" +msgstr "发送修改密码邮件失败!" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1267 msgid "message content missing" @@ -1039,17 +1032,17 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:62 msgid "Continue setup" -msgstr "" +msgstr "继续设置" #: public_html/lists/admin/send_core.php:773, #: public_html/lists/admin/send_core.php:814 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "日" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239, #: public_html/lists/admin/import3.php:517 msgid "succesfully imported to the database and added to" -msgstr "成功汇入资料库并且新增到" +msgstr "成功导入资料库并且新增到" #: public_html/lists/admin/import1.php:224 msgid "" @@ -1085,18 +1078,18 @@ msgstr "" msgid "" "Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which " "is deleted after sending" -msgstr "" +msgstr "注意: 电子邮件中的链接将不起作用,因为这是测试邮件,发送后会被删除" #: public_html/lists/admin/plugins.php:111 msgid "updating existing plugin" -msgstr "" +msgstr "更新已有插件" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38 #, php-format msgid "" "The maximum table size in your system is %s and space available on the root " "filesystem is %s, which means %s is required." -msgstr "" +msgstr "系统中的最大表大小为%s,根文件系统上的可用空间为%s,这意味着需要%s。" #: public_html/lists/admin/home.php:227 msgid "Send a Prepared Message" @@ -1104,7 +1097,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24 msgid "Remote queue processing settings were saved successfully" -msgstr "" +msgstr "远程队列处理设置已成功保存" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:590 msgid "Header of public pages." @@ -1116,14 +1109,13 @@ msgstr "请指定下面这些不知名栏位的对应资讯" #: public_html/lists/admin/import2.php:709, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:321 -#, fuzzy msgid "default is TAB" msgstr "(预设是 TAB)" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:482 #, php-format msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s" -msgstr "" +msgstr "将全部未订阅任何列表的订阅者移动到%s" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1351 #, php-format @@ -1132,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246 msgid "not sending to " -msgstr "未送到" +msgstr "未送到 " #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:86 msgid "no details found" @@ -1140,19 +1132,19 @@ msgstr "没有详细资讯" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:275 msgid "Please do a manual conversion." -msgstr "" +msgstr "请进行手动转换。" #: public_html/lists/admin/attributes.php:420 msgid "Delete tagged attributes" -msgstr "" +msgstr "删除标记的属性" #: public_html/databasestructure.php:118 msgid "The image" -msgstr "" +msgstr "图片" #: public_html/lists/admin/send_core.php:922 msgid "Add attachments to your campaign" -msgstr "" +msgstr "将附件添加到您的活动" #: public_html/databasestructure.php:318 msgid "pagetitlehover:massremove" @@ -1160,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:188 msgid "one per line" -msgstr "" +msgstr "每行一个" #: public_html/lists/admin/plugins.php:169 msgid "" @@ -1175,15 +1167,15 @@ msgstr "新增规则" #: public_html/lists/admin/send_core.php:864 msgid "No template" -msgstr "" +msgstr "没有模板" #: public_html/lists/admin/connect.php:1367 msgid "Public list" -msgstr "" +msgstr "公开列表" #: public_html/databasestructure.php:58 msgid "Time to send message" -msgstr "" +msgstr "发送消息的时间" #: public_html/lists/admin/import4.php:144, #: public_html/lists/admin/import4.php:153, @@ -1200,12 +1192,12 @@ msgstr "已經存在的使用者" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618 msgid "This may take a while" -msgstr "" +msgstr "可能还要等一下" #: public_html/lists/admin/actions/plugins.php:38 #, php-format msgid "Failed to enable plugin (%s), dependencies failed" -msgstr "" +msgstr "无法启用插件(%s),依赖项失败" #: public_html/databasestructure.php:226 msgid "pagetitlehover:editlist" @@ -1245,7 +1237,7 @@ msgstr "最新一次" #: public_html/lists/admin/send.php:87 msgid "All draft campaigns deleted" -msgstr "" +msgstr "全部活动草稿已删除" #: public_html/lists/admin/members.php:65 msgid "Members of" @@ -1253,11 +1245,11 @@ msgstr "订阅者于" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:79 msgid "There are currently no statistics available" -msgstr "" +msgstr "目前没有可用的统计数据" #: public_html/lists/admin/message.php:93 msgid "Edit campaign" -msgstr "" +msgstr "修改活动" #: public_html/databasestructure.php:292 msgid "pagetitlehover:bounce" @@ -1266,7 +1258,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:70, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:70 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "不适用" #: public_html/lists/admin/connect.php:1724, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:21, @@ -1278,7 +1270,7 @@ msgstr "九月" #: public_html/lists/admin/template.php:240, #: public_html/lists/admin/template.php:247 msgid "FAILED" -msgstr "" +msgstr "失败" #: public_html/lists/admin/import2.php:733, #: public_html/lists/admin/import3.php:265, @@ -1289,16 +1281,16 @@ msgstr "覆盖现有的" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:283 #, php-format msgid "%d emails unconfirmed (not sent)" -msgstr "" +msgstr "未经确认的%d封电子邮件(未发送)" #: public_html/lists/admin/members.php:400, #: public_html/lists/admin/members.php:437 msgid "Copy" -msgstr "複製" +msgstr "复制" #: public_html/lists/admin/connect.php:2265 msgid "Last Page" -msgstr "" +msgstr "最后一页" #: public_html/databasestructure.php:322 msgid "pagetitlehover:bouncemgt" @@ -1307,7 +1299,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:523, #: public_html/lists/admin/processqueue.php:29 msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file." -msgstr "现在是测试模式,不会发送任何信件,请检查您的设定档。" +msgstr "现在是测试模式,不会发送任何信件,请检查您的设置。" #: public_html/lists/admin/date.php:22 msgid "Thursday" @@ -1315,7 +1307,7 @@ msgstr "星期四" #: public_html/lists/admin/export.php:107 msgid "When they subscribed to" -msgstr "當他們訂閱" +msgstr "当他们订阅" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:85 msgid "links" @@ -1324,7 +1316,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:180, #: public_html/databasestructure.php:188 msgid "Number of clicks from text emails" -msgstr "" +msgstr "文本邮件的点击次数" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:212 msgid "Was subscribed to:" @@ -1332,32 +1324,31 @@ msgstr "订阅了:" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:57, #: public_html/lists/admin/mviews.php:217 -#, fuzzy msgid "Response time" msgstr "回应时间" #: public_html/databasestructure.php:155 msgid "Value of this attribute for this admin" -msgstr "" +msgstr "该管理员的此属性值" #: public_html/lists/admin/import4.php:63, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:137, #: public_html/lists/admin/bounces.php:214 msgid "user" -msgstr "帳號:" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/send_core.php:348 msgid "Campaign saved as draft" -msgstr "" +msgstr "活动被保存为草稿" #: public_html/lists/admin/import1.php:83 msgid "Cannot read file. It is not readable !" -msgstr "无法读取档桉!" +msgstr "无法读取文档!" #: public_html/lists/admin/lib.php:921 msgid "" "Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run." -msgstr "" +msgstr "运行命令行,退出。我们将找出下一步的操作。" #: public_html/lists/admin/about.php:89 msgid "Documentation" @@ -1365,7 +1356,7 @@ msgstr "文件" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:61 msgid "Website address (without http://)" -msgstr "" +msgstr "网站地址(无http://)" #: public_html/lists/admin/plugins.php:307, #: public_html/lists/admin/plugins.php:312 @@ -1383,11 +1374,11 @@ msgstr "删除退信中 %s .." #: public_html/databasestructure.php:201 msgid "Related regex" -msgstr "" +msgstr "相关正则表达式" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:507 msgid "Time now " -msgstr "" +msgstr "是时候了 " #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:107 msgid "info" @@ -1404,15 +1395,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:333 #, php-format msgid "Plugin can not be enabled, because \"%s\" is enabled." -msgstr "" +msgstr "无法启用插件,因为已启用“%s”。" #: public_html/lists/admin/plugins.php:178 msgid "Plugin package URL" -msgstr "" +msgstr "插件包URL" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:48 msgid "Check your INBOX to see if all worked ok" -msgstr "" +msgstr "检查您的收件箱,看是否一切正常" #: public_html/lists/admin/home.php:137 msgid "configure" @@ -1423,9 +1414,8 @@ msgid "Edit this message" msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69 -#, fuzzy msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber" -msgstr "您应该先徵询过使用者的意愿才进行这个动作" +msgstr "您应该先徵询过订阅用户的意愿才进行这个动作" #: public_html/lists/admin/admin.php:204 msgid "Password must be at least 8 characters" @@ -1441,29 +1431,28 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:519, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:585 msgid "Click here" -msgstr "点选这裡" +msgstr "点击这里" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508 msgid "These records were added, but the email has been made up from " -msgstr "这些记录新增了,但是电子邮件已经被建立于" +msgstr "这些记录新增了,但是电子邮件已经被建立于 " #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215 -#, fuzzy msgid "Deleting subscribers with more than" -msgstr "删除使用者,如果超过" +msgstr "删除订阅用户,如果超过" #: public_html/lists/admin/editlist.php:151 msgid "Public list (listed on the frontend)" -msgstr "" +msgstr "公开列表(在前端列出)" #: public_html/lists/admin/messages.php:183, #: public_html/lists/admin/list.php:227 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: public_html/lists/admin/import4.php:302 msgid "Error, no mapped attribute for" -msgstr "錯誤,沒有對應的欄位" +msgstr "错误,没有对应的栏目" #: public_html/lists/admin/home.php:233 msgid "templates" @@ -1471,7 +1460,7 @@ msgstr "模板" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424 msgid "in the database" -msgstr "资料库中" +msgstr "在数据库中" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:239 msgid "mails in mailbox" @@ -1480,7 +1469,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:19 msgid "" "To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time" -msgstr "" +msgstr "为避免系统过载,这将一次转换10000条记录" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:51, #: public_html/lists/admin/users.php:381, @@ -1492,9 +1481,8 @@ msgid "Email" msgstr "信箱" #: public_html/lists/admin/lib.php:2076 -#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:339 msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist." @@ -1502,7 +1490,7 @@ msgstr "如果使用者透过信件确认,他们将会自黑名单中移除" #: public_html/lists/admin/send_core.php:968 msgid "Description of attachment" -msgstr "" +msgstr "附件说明" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:142 msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'" @@ -1516,7 +1504,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:144 msgid "Is this admin Super Admin?" -msgstr "" +msgstr "这是管理员超级管理员吗?" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:114 msgid "Send the queue" @@ -1533,11 +1521,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:452 msgid "Message subscribers receive after confirming their email address" -msgstr "" +msgstr "消息订阅者在确认其电子邮件地址后会收到" #: public_html/lists/admin/admins.php:35 msgid "Import list of admins" -msgstr "汇入管理员清单" +msgstr "导入管理员清单" #: public_html/lists/admin/send_core.php:907 msgid "generate from HTML" @@ -1546,7 +1534,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:378 #, php-format msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)" -msgstr "" +msgstr "来自%s的%s登录无效(错误%s)" #: public_html/databasestructure.php:314 msgid "pagetitlehover:uclicks" @@ -1554,14 +1542,14 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618 msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent." -msgstr "" +msgstr "phpList将处理您的队列,直到发送完全部消息。" #: public_html/lists/admin/import2.php:31 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will " "fail" -msgstr "暂存资料夹无法写入,所以汇入发生错误" +msgstr "上传的临时目录(%s)无法写入,因此导入将失败" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:221 msgid "Intro" @@ -1569,21 +1557,21 @@ msgstr "介绍" #: public_html/lists/admin/plugins.php:362 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:96, #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:97 msgid "Bounces on" -msgstr "" +msgstr "退信" #: public_html/databasestructure.php:127 msgid "When did it bounce" -msgstr "" +msgstr "它什么时候反弹" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:113, #: public_html/databasestructure.php:70 msgid "Sent as text" -msgstr "" +msgstr "以文字形式发送" #: public_html/lists/admin/attributes.php:427 msgid "Read more" @@ -1591,11 +1579,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:60 msgid "Final time to stop repetition" -msgstr "" +msgstr "停止重复的最后时间" #: public_html/lists/admin/send_core.php:335 msgid "Adding attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: public_html/lists/admin/messages.php:644 msgid "Suspend All" @@ -1607,15 +1595,15 @@ msgstr "储存图片" #: public_html/databasestructure.php:165 msgid "Link ID" -msgstr "" +msgstr "链接ID" #: public_html/databasestructure.php:59 msgid "Number of seconds to repeat the message" -msgstr "" +msgstr "重复消息的秒数" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:176 msgid "* Too many errors, quitting" -msgstr "" +msgstr "*太多错误,退出" #: public_html/databasestructure.php:315 msgid "pagetitle:massunconfirm" @@ -1656,15 +1644,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:258 msgid "Great idea!" -msgstr "" +msgstr "好想法!" #: public_html/lists/admin/admins.php:41 msgid "You cannot delete yourself" -msgstr "" +msgstr "您无法删除自己" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:140 msgid "fwds" -msgstr "" +msgstr "转发自" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:126 msgid "The following restrictions have been set by your ISP:" @@ -1672,11 +1660,11 @@ msgstr "您的服务商设定了下面限制:" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:58 msgid "Set up using the service" -msgstr "" +msgstr "使用服务进行设置" #: public_html/lists/admin/initialise.php:81 msgid "minimum of 8 characters." -msgstr "" +msgstr "至少8个字符。" #: public_html/databasestructure.php:324 msgid "pagetitlehover:domainstats" @@ -1688,7 +1676,7 @@ msgstr "繼續" #: public_html/lists/admin/community.php:40 msgid "Contribute to phpList" -msgstr "" +msgstr "贡献给phpList" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:135, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:157 @@ -1697,7 +1685,7 @@ msgstr "不重複点阅次数" #: public_html/databasestructure.php:27 msgid "Additional data" -msgstr "" +msgstr "附加数据" #: public_html/databasestructure.php:22 msgid "Which page was used to subscribe" @@ -1717,7 +1705,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:68 msgid "Template to use" -msgstr "" +msgstr "使用的模板" #: public_html/lists/admin/plugins.php:229 #, php-format @@ -1727,7 +1715,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:174, #: public_html/databasestructure.php:183 msgid "ID in forward table" -msgstr "" +msgstr "转发表中的ID" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1014 msgid "email to alert when sending of this message starts" @@ -1738,20 +1726,20 @@ msgid "" "Once you have some more subscribers, this page will list statistics on the " "domains of your subscribers. It will list domains that have 5 or more " "subscribers." -msgstr "" +msgstr "一旦有了更多订阅者,此页面将列出有关订阅者域的统计信息。它将列出具有5个或更多订阅者的域。" #: public_html/lists/admin/index.php:493 msgid "good afternoon" -msgstr "" +msgstr "下午好" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:402 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d bounces to fetch from the mailbox" msgstr "封退信于信箱" #: public_html/databasestructure.php:67 msgid "Format to send this message in" -msgstr "" +msgstr "发送此信息的格式为" #: public_html/databasestructure.php:219 msgid "pagetitle:config" @@ -1763,27 +1751,27 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:33 msgid "This page requires Javascript to be enabled." -msgstr "" +msgstr "此页面需要启用Javascript。" #: public_html/databasestructure.php:367 msgid "campaign settings" -msgstr "" +msgstr "活动设置" #: public_html/lists/admin/date.php:24 msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed" -msgstr "将所有使用者标示为已确认" +msgstr "将所有订阅用户标示为已确认" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:26 #, php-format msgid "" "All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails " "blacklisted
" -msgstr "" +msgstr "全部已完成,已处理%d个电子邮件,已标记未确认的%d个电子邮件,已列入黑名单的%d个电子邮件
" #: public_html/lists/admin/members.php:371 #, fuzzy @@ -1828,11 +1816,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:84 msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除全部与此过滤器匹配的事件吗?" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:76 msgid "Sent to" -msgstr "" +msgstr "送至" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:277 msgid "Transaction messages" @@ -1853,7 +1841,7 @@ msgstr "複製使用者中" #: public_html/lists/admin/plugins.php:344 msgid "update this plugin" -msgstr "" +msgstr "更新本插件" #: public_html/lists/admin/bounce.php:185 msgid "Create New Rule based on this bounce" @@ -1879,11 +1867,11 @@ msgstr "处理" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:9, #: public_html/lists/admin/import.php:4 msgid "import is not available" -msgstr "无法汇入" +msgstr "无法导入" #: public_html/lists/admin/users.php:482 msgid "no results" -msgstr "" +msgstr "没结果" #: public_html/lists/admin/index.php:397 msgid "Your session timed out, please log in again" @@ -1892,11 +1880,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:390, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225 msgid "Cannot open mailbox file" -msgstr "无法开启邮件档桉" +msgstr "无法开启邮件文档" #: public_html/lists/admin/import1.php:143 msgid "back" -msgstr "回到" +msgstr "返回" #: public_html/lists/admin/import3.php:265, #: public_html/lists/admin/import3.php:267 @@ -1905,7 +1893,7 @@ msgstr "如果您勾选" #: public_html/databasestructure.php:206 msgid "Translated string" -msgstr "" +msgstr "翻译的字符串" #: public_html/databasestructure.php:139 msgid "Time Created" @@ -1913,7 +1901,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716 msgid "Campaign started" -msgstr "" +msgstr "活动开始" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131 msgid "unable to find original email" @@ -1934,12 +1922,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:296 msgid "Import some more administrators" -msgstr "" +msgstr "导入更多管理员" #: public_html/lists/admin/list.php:304, #: public_html/lists/admin/editlist.php:127 msgid "Are you sure you want to delete this list?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此列表吗?" #: public_html/lists/admin/connect.php:880 msgid "Main Page" @@ -1954,7 +1942,7 @@ msgstr "完成" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:113 msgid "Secret for remote processing" -msgstr "" +msgstr "远程通信密钥" #: public_html/lists/admin/import3.php:519 msgid "emails already existed in the database" @@ -1964,7 +1952,7 @@ msgstr "email已经存在于资料库" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1107 #, php-format msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments" -msgstr "" +msgstr "活动%d因附件错误过多而被暂停" #: public_html/databasestructure.php:328 msgid "pagetitlehover:statsmgt" @@ -1972,7 +1960,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:710 msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded" -msgstr "" +msgstr "您尝试使用PDF支持而不加载FPDF" #: public_html/databasestructure.php:355 msgid "pagetitle:reindex" @@ -1980,7 +1968,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:11 msgid "File is either to large or does not exist." -msgstr "档桉太大或不存在" +msgstr "文件太大或不存在。" #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:50 msgid "time" @@ -2005,11 +1993,11 @@ msgstr "勾选要在订阅页面使用的属性" #: public_html/lists/admin/template.php:225 msgid "Sending test" -msgstr "" +msgstr "正在发送测试" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:86 msgid "Campaign not found" -msgstr "" +msgstr "找不到活动" #: public_html/lists/admin/connect.php:1740, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:37 @@ -2025,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "" "It may seem to take a while, but there is a lot of data to crunch
if you " "have a lot of subscribers and campaigns" -msgstr "" +msgstr "可能要花一些时间,但要处理的数据很多
如果您有很多订阅者和活动" #: public_html/lists/admin/messages.php:491 msgid "Unique Views" @@ -2034,7 +2022,7 @@ msgstr "浏览人数" #: public_html/lists/admin/bounces.php:46 #, php-format msgid "%d unidentified bounces older than 2 months have been deleted" -msgstr "" +msgstr "超过2个月的%d不明退信已被删除" #: public_html/lists/admin/connect.php:1717, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:14, @@ -2044,7 +2032,7 @@ msgstr "二月" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:95 msgid "Subscriber clicks on a campaign" -msgstr "" +msgstr "订阅者点击活动" #: public_html/databasestructure.php:52 msgid "reply-to" @@ -2092,7 +2080,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:135 msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder" -msgstr "" +msgstr "模板不包含[CONTENT]占位符" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:790 #, php-format @@ -2121,7 +2109,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93 msgid "in progress" -msgstr "" +msgstr "进行中" #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:62 msgid "Select another campaign" @@ -2133,16 +2121,16 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:421 msgid "Remove from blacklist" -msgstr "" +msgstr "从黑名单中删除" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:75 msgid "Subscriber clicks for a URL in a campaign" -msgstr "" +msgstr "订阅者单击活动中的URL" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:514 #, php-format msgid "%d duplicate emails found." -msgstr "" +msgstr "找到%d个重复的电子邮件。" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:331 msgid "Finished, All done" @@ -2158,7 +2146,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:580 msgid "Process the queue" -msgstr "" +msgstr "处理队列" #: public_html/databasestructure.php:326 msgid "pagetitlehover:mviews" @@ -2166,12 +2154,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:579 msgid "Date they signed up before" -msgstr "订阅日期早于" +msgstr "订阅日期截至于" #: public_html/lists/admin/attributes.php:426 -#, fuzzy msgid "Add new Attribute" -msgstr "新增栏位:" +msgstr "添加新属性" #: public_html/databasestructure.php:347 msgid "pagetitle:checkbouncerules" @@ -2179,13 +2166,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:560 msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP" -msgstr "" +msgstr "您正在尝试使用RSS,但是XML不包含在您的PHP中" #: public_html/lists/admin/lib.php:2286 msgid "" "This seems to take longer than expected, looks like there is a lot of data " "to work on." -msgstr "" +msgstr "这似乎需要比预期更长的时间,看起来有很多数据需要处理。" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:66 #, php-format @@ -2202,7 +2189,6 @@ msgstr "模板列表" #: public_html/lists/admin/home.php:140, #: public_html/lists/admin/plugins.php:298 -#, fuzzy msgid "Configure" msgstr "设定" @@ -2212,7 +2198,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:137 msgid "Normalised loginname" -msgstr "" +msgstr "标准化登录名" #: public_html/databasestructure.php:288 msgid "pagetitlehover:processbounces" @@ -2226,7 +2212,7 @@ msgstr "重新验证使用者并且删除退信" #: public_html/lists/admin/user.php:259 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "已取消订阅%s" #: public_html/lists/admin/admins.php:109 msgid "Show" @@ -2238,7 +2224,7 @@ msgid "Only use complete addresses" msgstr "只使用完整的位址" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:106 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d email addresses already existed in the database" msgstr "%s 个电子邮件已经存在于资料库中" @@ -2253,21 +2239,21 @@ msgstr "未知" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:293 msgid "URL where subscribers can unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "订阅者可以退订的URL" #: public_html/lists/admin/template.php:250 msgid "Error sending test messages to" -msgstr "" +msgstr "向发送测试消息时出错" #: public_html/lists/admin/templates.php:25 msgid "No template have been defined" -msgstr "没有定义任何模板" +msgstr "没有创建任何模板" #: public_html/lists/admin/message.php:129, #: public_html/lists/admin/message.php:134 #, php-format msgid "every %s until %s" -msgstr "" +msgstr "每%s到%s" #: public_html/lists/admin/import2.php:702 #, php-format @@ -2276,15 +2262,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:339 msgid "URL for downloading vcf card" -msgstr "" +msgstr "转发消息的URL" #: public_html/databasestructure.php:135 msgid "Type of data" -msgstr "" +msgstr "资料类型" #: public_html/databasestructure.php:169 msgid "URL to forward to" -msgstr "" +msgstr "转发到的网址" #: public_html/lists/admin/connect.php:1722, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:19, @@ -2296,7 +2282,7 @@ msgstr "七月" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:683 #, php-format msgid "Email address auto blacklisted by bounce rule %d" -msgstr "" +msgstr "退回规则%d将电子邮件地址自动列入黑名单" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1001 msgid "Sending of this message has been suspended" @@ -2304,7 +2290,7 @@ msgstr "这封信件的发送程序被中止了" #: public_html/databasestructure.php:200 msgid "Count of matching bounces on this rule" -msgstr "" +msgstr "此规则匹配的退信次数" #: public_html/lists/admin/import3.php:269 msgid "If you choose" @@ -2318,7 +2304,7 @@ msgstr "名称不能空白:" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:79 msgid "Person in charge of this system (one email address)" -msgstr "" +msgstr "该系统负责人(一个电子邮件地址)" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:315 msgid "" @@ -2337,26 +2323,25 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101 msgid "Date entered" -msgstr "" +msgstr "输入日期" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:467 msgid "" "If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace " "available for upgrade." -msgstr "" +msgstr "如果数据库很大,请确保有足够的磁盘空间可用于升级。" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493 -#, fuzzy msgid "To delete all subscribers with more than" -msgstr "删除所有使用者,如果超过" +msgstr "删除全部具有超过的订阅者" #: public_html/lists/admin/tests.php:42 msgid "Test failed" -msgstr "" +msgstr "测试失败" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:134 msgid "Rejected email addresses" -msgstr "" +msgstr "拒绝的电子邮件地址" #: public_html/databasestructure.php:308 msgid "pagetitlehover:login" @@ -2364,25 +2349,24 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:157 msgid "Remote list" -msgstr "遠端電子報" +msgstr "远端列表" #: public_html/lists/admin/bounces.php:130 msgid "delete all unidentified (> 2 months old)" msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:188 -#, fuzzy msgid "Plugin" -msgstr "外挂" +msgstr "插件" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:98 #, php-format msgid "and more, %d in total" -msgstr "总计 %d " +msgstr "总计 %d" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:6 msgid "Hint: this page also works from commandline" -msgstr "" +msgstr "提示: 此页面也可以从命令行使用" #: public_html/lists/admin/import2.php:665 msgid "Select the groups to add the users to" @@ -2399,16 +2383,16 @@ msgstr "信件" #: public_html/lists/admin/lib.php:2281 msgid "Please wait, your request is being processed. Do not refresh this page." -msgstr "" +msgstr "请稍候,您的请求正在处理中。不要刷新此页面。" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:109, #: public_html/databasestructure.php:71 msgid "Sent as HTML" -msgstr "" +msgstr "以HTML格式发送" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19 msgid "Added with add-email on test" -msgstr "" +msgstr "由%s添加" #: public_html/lists/admin/lib.php:31 #, fuzzy @@ -2433,7 +2417,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185 msgid "Forwarded" -msgstr "" +msgstr "已转发" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:309 #, php-format @@ -2446,7 +2430,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:174 msgid "Initialise plugin" -msgstr "" +msgstr "初始化插件" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:24 msgid "" @@ -2457,13 +2441,13 @@ msgstr "您已经在系统中定义了退信规则, 新增规则时请小 #: public_html/lists/admin/processbounces.php:538 #, php-format msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified" -msgstr "" +msgstr "重新处理了%d次退信,并重新标识了%d次退信" #: public_html/lists/admin/import2.php:401 msgid "" "Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email" "\"" -msgstr "" +msgstr "找不到包含电子邮件的列,您需要至少将一列映射到“电子邮件”" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:77, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:157 @@ -2472,21 +2456,20 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:2076 msgid "Do not subscribe" -msgstr "" +msgstr "不订阅" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:264 msgid "Radio buttons, default to HTML" msgstr "单选表单,预设为 HTML" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:103 -#, fuzzy msgid "Delete and replace" msgstr "删除与取代" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1275, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1277 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "无效的邮件地址" #: public_html/lists/admin/import4.php:101 msgid "cannot connect to remote database" @@ -2498,7 +2481,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:72 msgid "converting data" -msgstr "" +msgstr "转换数据" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:170, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:176, @@ -2512,19 +2495,19 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:255, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:263 msgid "subscribers apply" -msgstr "" +msgstr "用户修改" #: public_html/lists/admin/template.php:70 msgid "Images stored" -msgstr "图片储存了" +msgstr "图片保存了" #: public_html/lists/admin/template.php:300 msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below" -msgstr "您可以上传模板档桉或是透过下面表单贴上" +msgstr "您可以上传模板文档或是透过下面表单贴上" #: public_html/databasestructure.php:79 msgid "Admin who is owner" -msgstr "" +msgstr "拥有者的管理员" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:188, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:191 @@ -2534,11 +2517,11 @@ msgstr "新增" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:12 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:532 msgid "Your personal location" -msgstr "" +msgstr "您的个人位置" #: public_html/databasestructure.php:327 msgid "pagetitle:statsmgt" @@ -2560,23 +2543,23 @@ msgstr "请选择要显示的信件" #: public_html/lists/admin/reindex.php:20 #, php-format msgid "Adding index %s to %s" -msgstr "" +msgstr "将索引%s添加到%s " #: public_html/lists/index.php:663 msgid "Send this subscriber a request for confirmation email" -msgstr "" +msgstr "向该用户发送请求确认邮件" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:460 msgid "[notify] Change of List-Membership details" -msgstr "" +msgstr "[通知]更改成员资格详细信息" #: public_html/databasestructure.php:140 msgid "Time modified" -msgstr "" +msgstr "修改时间" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:359 msgid "Request for confirmation" -msgstr "" +msgstr "要求确认" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:90 msgid "category" @@ -2585,11 +2568,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:353, #: public_html/lists/admin/import2.php:418 msgid "Skip Column" -msgstr "忽略栏位" +msgstr "跳过栏" #: public_html/databasestructure.php:51 msgid "tofield" -msgstr "" +msgstr "呼叫中心" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:58 msgid "Clicked campaigns" @@ -2608,13 +2591,12 @@ msgid "unable to detect hostname" msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:392 -#, fuzzy msgid "Message subscribers receive when they sign up" msgstr "订阅时会收到的信件" #: public_html/lists/admin/configure.php:38 msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?" -msgstr "" +msgstr "您确定要将配置重置为默认值吗?" #: public_html/lists/admin/messages.php:521 msgid "Time to send" @@ -2622,7 +2604,7 @@ msgstr "花费时间" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:95 msgid "Unable to determine the name of the database to convert" -msgstr "" +msgstr "无法确定要转换的数据库的名称" #: public_html/lists/admin/home.php:148 msgid "Configure Attributes" @@ -2630,7 +2612,7 @@ msgstr "设定栏位" #: public_html/lists/admin/plugins.php:46 msgid "Fetching plugin" -msgstr "" +msgstr "正在获取插件" #: public_html/databasestructure.php:300 msgid "pagetitlehover:getrss" @@ -2638,7 +2620,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:134 msgid "Subscribers who clicked a campaign" -msgstr "" +msgstr "点击活动的订阅者" #: public_html/lists/admin/messages.php:487, #: public_html/lists/admin/mviews.php:220 @@ -2660,7 +2642,7 @@ msgstr "增加额外的延迟时间来减少节流功能的错误" #: public_html/lists/admin/lib.php:387 msgid "Error sending password change token" -msgstr "" +msgstr "发送密码更改令牌时出错" #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:72 msgid "Available Messages" @@ -2668,28 +2650,28 @@ msgstr "可以使用的信件" #: public_html/lists/admin/admin.php:233 msgid "Update it?" -msgstr "" +msgstr "更新它?" #: public_html/lists/admin/plugins.php:232 msgid "Plugin is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "插件是最新的" #: public_html/lists/admin/lib.php:2042, #: public_html/lists/admin/send_core.php:390 msgid "view progress" -msgstr "" +msgstr "查看进度" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:648, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:662, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:688 msgid "User auto unsubscribed for" -msgstr "使用者自动取消订阅于" +msgstr "订阅用户自动取消订阅于" #: public_html/lists/admin/template.php:359, #: public_html/lists/admin/send_core.php:994, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:308 msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)" -msgstr "" +msgstr "(逗号分隔的地址-全部地址都必须是现有订阅者)" #: public_html/lists/admin/messages.php:621 msgid "delete this campaign" @@ -2700,18 +2682,18 @@ msgid "" "Some characters that are not valid have been found. These might be " "delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character " "found:" -msgstr "发现部分字元错误,可能资料中包含了分隔字元,请检查档桉后选择正确的分隔字元。找到的字元:" +msgstr "发现部分字元错误,可能资料中包含了分隔字元,请检查文档后选择正确的分隔字元。找到的字元:" #: public_html/databasestructure.php:177 msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message" -msgstr "" +msgstr "此链接已发送给订阅者此消息的次数" #: public_html/lists/admin/home.php:22 msgid "to continue" msgstr "继续" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:410 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d bounces to process" msgstr "封退信待处理" @@ -2725,11 +2707,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:364 msgid "system settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42 msgid "Unable get lock for processing" -msgstr "" +msgstr "无法获取锁进行处理" #: public_html/lists/admin/configure.php:28, #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10 @@ -2739,7 +2721,7 @@ msgstr "错误的请求" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:9 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "文件未找到" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:507 msgid "Download failed, exiting" @@ -2770,7 +2752,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:30 msgid "History Summary" -msgstr "" +msgstr "历史摘要" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105 msgid "#bncs" @@ -2778,11 +2760,11 @@ msgstr "#退信" #: public_html/lists/admin/plugins.php:181 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:94 msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com" -msgstr "" +msgstr "为了发送你的队列,你使用来自phpList.com的服务" # Suggested in Weblate: 该页面只能在指令模式内调用 #: public_html/lists/admin/runcommand.php:8, @@ -2790,7 +2772,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initlanguages.php:8, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:29 msgid "This page can only be called from the commandline" -msgstr "这个页面只能够透过指令模式启用" +msgstr "该页面只能在指令模式内调用" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:37 msgid "Sending Text version to " @@ -2800,7 +2782,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:191 #, php-format msgid "%d times used" -msgstr "" +msgstr "已使用了 %d 次" #: public_html/lists/admin/users.php:409 msgid "Add a User" @@ -2808,27 +2790,27 @@ msgstr "新增使用者" #: public_html/lists/admin/plugins.php:330 msgid "Dependency check" -msgstr "" +msgstr "依赖性检查" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:13 msgid "View Bounces per list" -msgstr "" +msgstr "查看每个列表的退件情况" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1084 #, php-format msgid "" "Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be " "found in the repository" -msgstr "" +msgstr "错误,在尝试发送活动%d时,在存储库中找不到附件(%s)" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:278 msgid "List for" -msgstr "电子报" +msgstr "列表" #: public_html/lists/admin/import4.php:118, #: public_html/lists/admin/import4.php:126 msgid "Remote version has" -msgstr "遠端版本有" +msgstr "远程版本有" #: public_html/lists/admin/admin.php:158 msgid "Add a new Administrator" @@ -2836,7 +2818,7 @@ msgstr "新增管理员" #: public_html/lists/admin/connect.php:1433 msgid "There are no lists available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的列表" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:756 msgid "users apply for attributes, now checking lists" @@ -2864,11 +2846,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/home.php:39, #: public_html/lists/admin/index.php:502 msgid "Continue Configuration" -msgstr "" +msgstr "继续配置" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:27 msgid "No more candidate rules" -msgstr "" +msgstr "没有更多的候选规则" #: public_html/lists/admin/members.php:181 msgid "Users found, click add to add this user" @@ -2876,19 +2858,19 @@ msgstr "个使用者,点选新增来继续" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:75 msgid "Please upload an image file, PNG or JPG." -msgstr "" +msgstr "请上传图片文件,PNG或JPG。" #: public_html/lists/admin/setup.php:60 msgid "Create public lists" -msgstr "" +msgstr "建立公开列表" #: public_html/lists/admin/community.php:46 msgid "Documentation coordination" -msgstr "" +msgstr "文件协调" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:38 msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue" -msgstr "貼上希望標示為未確認的信箱,接著點選繼續" +msgstr "在此框中粘贴电子邮件以标记为未确认,然后单击继续" #: public_html/lists/admin/list.php:39 msgid "Confirmed and not blacklisted members" @@ -2896,7 +2878,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:66 msgid "Is this message HTML formatted" -msgstr "" +msgstr "此消息是HTML格式的吗" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:29 msgid "" @@ -2906,11 +2888,11 @@ msgstr "您只能够浏览这个页面,无法做任何修改" #: public_html/lists/admin/user.php:390 msgid "" "Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address." -msgstr "" +msgstr "订阅者被列入黑名单。没有电子邮件将发送到该电子邮件地址。" #: public_html/lists/admin/editlist.php:200 msgid "Do not save, and go back to the lists" -msgstr "" +msgstr "不保存,然后返回列表" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:172 msgid "Click Per View Rate" @@ -2918,7 +2900,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:120 msgid "Header of bounce" -msgstr "" +msgstr "退信标题" #: public_html/lists/admin/messages.php:200, #: public_html/lists/admin/eventlog.php:32, @@ -2939,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:126 msgid "Not a full URL" -msgstr "" +msgstr "网址不完整" #: public_html/lists/admin/import2.php:635, #: public_html/lists/admin/import2.php:650, @@ -2958,17 +2940,16 @@ msgstr "升级" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:42 msgid "Back to attributes" -msgstr "" +msgstr "返回属性" #: public_html/lists/admin/plugins.php:360, #: public_html/lists/admin/admins.php:113 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "禁用" #: public_html/lists/admin/messages.php:607 -#, fuzzy msgid "statistics" -msgstr "Statistics" +msgstr "统计数据" #: public_html/lists/admin/templates.php:31 #, fuzzy @@ -2976,9 +2957,9 @@ msgid "Campaign templates" msgstr "已经存在的模板" #: public_html/lists/admin/bounce.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Made subscriber %d to receive text" -msgstr "让使用者 %s 订阅纯文字版本
" +msgstr "使订阅者%d接收文本" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:71, #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:72 @@ -2992,21 +2973,20 @@ msgstr "系统退回信件,但是没有符合的使用者" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:49 msgid "What is the type of information you want to check" -msgstr "" +msgstr "您要检查的信息类型是什么" #: public_html/lists/admin/plugins.php:167 msgid "" "The plugin root directory is not writable, please install plugins manually" -msgstr "" +msgstr "插件根目录不可写,请手动安装插件" #: public_html/databasestructure.php:345 msgid "pagetitle:bouncerule" msgstr "" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:8 -#, fuzzy msgid "Non existing subscribers " -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户 " #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135 msgid "Sending" @@ -3018,11 +2998,11 @@ msgstr "只显示黑名单的使用者" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:145 msgid "Opened " -msgstr "" +msgstr "开了 " #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627 msgid "Message to send when they request their personal location" -msgstr "" +msgstr "当他们请求其个人位置时发送的消息" #: public_html/lists/admin/import4.php:65 msgid "Database Name:" @@ -3035,7 +3015,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:541 #, php-format msgid "Removed from blacklist by %s" -msgstr "" +msgstr "已从%s从黑名单中删除" #: public_html/lists/admin/import2.php:738 msgid "Retain Old User Email" @@ -3047,13 +3027,12 @@ msgstr "从页首找不到 email" #: public_html/lists/admin/community.php:35 msgid "Independent professional support" -msgstr "" +msgstr "独立专业支持" #: public_html/lists/admin/list.php:240, #: public_html/lists/admin/list.php:242 -#, fuzzy msgid "All subscribers" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/initialise.php:182 msgid "Setting default configuration" @@ -3061,11 +3040,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:205 msgid "Original string" -msgstr "" +msgstr "原始字串" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:28 msgid "Add more" -msgstr "" +msgstr "添加更多" #: public_html/lists/admin/index.php:226 msgid "Available options:" @@ -3077,7 +3056,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:247 msgid "changed from" -msgstr "" +msgstr "从" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:786 msgid "General" @@ -3085,7 +3064,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:102 msgid "Status of message" -msgstr "" +msgstr "讯息状态" #: public_html/lists/admin/members.php:390, #: public_html/lists/admin/members.php:427 @@ -3102,22 +3081,20 @@ msgid "Total bounced emails" msgstr "退信细节:" #: public_html/lists/admin/setup.php:70 -#, fuzzy msgid "Create a subscribe page" msgstr "建立订阅页面" #: public_html/lists/admin/spage.php:108 -#, fuzzy msgid "Add a new subscribe page" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/plugins.php:160 msgid "Plugin installation failed" -msgstr "" +msgstr "插件安装失败" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1034 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隐藏" #: public_html/databasestructure.php:330 msgid "pagetitlehover:statsoverview" @@ -3136,11 +3113,11 @@ msgstr "内容" #: public_html/lists/admin/community.php:54 msgid "phpList Hosted" -msgstr "" +msgstr "phpList托管" #: public_html/lists/admin/catlists.php:71 msgid "Re-edit all lists" -msgstr "" +msgstr "重新编辑全部列表" #: public_html/lists/admin/plugins.php:258 #, fuzzy @@ -3149,20 +3126,20 @@ msgstr "说明" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:114 msgid "Subscribers who clicked a URL" -msgstr "" +msgstr "单击URL的订阅者" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:543 msgid "Removed from blacklist" -msgstr "" +msgstr "从黑名单中删除" #: public_html/lists/index.php:850 msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested" -msgstr "" +msgstr "订阅者使用的“跳出”,未要求提供原因" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:276 #, php-format msgid "%d failed (will retry later)" -msgstr "" +msgstr "%d失败(稍后将重试)" #: public_html/databasestructure.php:354 msgid "pagetitlehover:updatetranslation" @@ -3174,7 +3151,7 @@ msgid "" "The maximum POST size is smaller than the maximum upload filesize. If your " "upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at %s" -msgstr "" +msgstr "最大POST大小小于最大上传文件大小。如果您的上传文件太大,则导入将失败。请参阅%s处的PHP文档" #: public_html/lists/admin/users.php:372 msgid "Find a user" @@ -3182,7 +3159,7 @@ msgstr "找寻使用者" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:218 msgid "Language file to use" -msgstr "" +msgstr "使用的语言文件" #: public_html/lists/admin/mviews.php:226 msgid "Viewed" @@ -3191,7 +3168,7 @@ msgstr "浏览人次" #: public_html/databasestructure.php:44, #: public_html/databasestructure.php:84 msgid "List ID" -msgstr "" +msgstr "列表编号" #: public_html/lists/admin/message.php:174 msgid "None yet" @@ -3203,19 +3180,18 @@ msgid "Click rate" msgstr "点阅率" #: public_html/lists/admin/users.php:402 -#, fuzzy msgid "Find subscribers" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:451 #, php-format msgid "You have %s entries in the old statistics table" -msgstr "" +msgstr "您在旧的统计信息表中有%s个条目" #: public_html/lists/admin/configure.php:19 msgid "The settings have been reset to the phpList default" -msgstr "" +msgstr "设置已重置为phpList默认" #: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:46 msgid "bounce matched current active rules" @@ -3223,7 +3199,7 @@ msgstr "退信符合目前启用中的规则" #: public_html/databasestructure.php:54 msgid "Text version of Message" -msgstr "" +msgstr "讯息的文字版本" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:32, #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44, @@ -3254,7 +3230,7 @@ msgstr "UUID" #: public_html/lists/admin/messages.php:597 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "暂停" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:145 msgid "bounces not matched" @@ -3262,7 +3238,7 @@ msgstr "不符合的退信" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:461 msgid "Upgrade failed" -msgstr "" +msgstr "升级失败" #: public_html/lists/admin/template.php:231, #: public_html/lists/admin/template.php:238, @@ -3288,7 +3264,7 @@ msgstr "发送 通知 信函 " msgid "" "Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not " "consecutive bounces" -msgstr "" +msgstr "注意: 这将使用订阅者的退信总数,而不是连续退信" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:70 msgid "Install" @@ -3296,7 +3272,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:49 msgid "Are you sure you want to delete all values?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除全部值吗?" #: public_html/lists/admin/about.php:42 msgid "Developers" @@ -3308,7 +3284,7 @@ msgstr "表单" #: public_html/lists/admin/plugins.php:49 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "项目" #: public_html/lists/admin/import3.php:515 msgid "All the emails already exist in the database and are members of the" @@ -3316,7 +3292,7 @@ msgstr "所有的信箱都已经存在而且订阅了" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:91 msgid "Using local processing" -msgstr "" +msgstr "使用本地处理" #: public_html/databasestructure.php:341 msgid "pagetitle:listbounces" @@ -3325,7 +3301,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import1.php:24 msgid "" "The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail" -msgstr "暂存资料夹无法写入,所以汇入发生错误" +msgstr "上载的临时目录不可写,因此导入将失败" #: public_html/lists/admin/import4.php:359 msgid "new users" @@ -3352,38 +3328,38 @@ msgstr "十月" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:202, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:217 msgid "Change order" -msgstr "" +msgstr "改变顺序" #: public_html/databasestructure.php:115 msgid "id of template" -msgstr "" +msgstr "模板编号" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1343 msgid "" "Some required information is missing. The send button will be enabled when " "this is resolved." -msgstr "" +msgstr "一些必需的信息丢失。解决此问题后,将启用发送按钮。" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1349 msgid "Save as draft" -msgstr "" +msgstr "保存为草稿" # Suggested in Weblate: 因为您选择了此设置,所以您的用户将不会看到加载这个页面。 #: public_html/lists/index.php:660 msgid "" "You are therefore offered the following choice, which your subscribers will " "not see when they load this page." -msgstr "" +msgstr "因为您选择了此设置,所以您的用户将不会看到加载这个页面。" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:291 msgid "Information has been updated from the import" -msgstr "" +msgstr "信息已从导入中更新" #: public_html/lists/admin/admin.php:306, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:337, #: public_html/databasestructure.php:146 msgid "Privileges" -msgstr "" +msgstr "礼遇" #: public_html/lists/index.php:752 msgid "Subscriber has been removed from blacklist" @@ -3392,11 +3368,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:988 #, php-format msgid "Campaign %d suspended, message too large" -msgstr "" +msgstr "活动%d已暂停,消息太大" #: public_html/lists/index.php:662 msgid "Please choose" -msgstr "" +msgstr "请选择" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491 @@ -3405,13 +3381,13 @@ msgstr "将不会寄出" #: public_html/databasestructure.php:141 msgid "Modified by" -msgstr "" +msgstr "修改者" #: public_html/lists/admin/plugins.php:171 msgid "" "PHP has no Zip capability. This is " "required to allow installation from a remote URL" -msgstr "" +msgstr "PHP没有Zip功能 。这是允许从远程URL安装所必需的" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:65 #, php-format @@ -3422,11 +3398,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:121 msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)" -msgstr "" +msgstr "系统消息中发送给CC的电子邮件地址列表(以逗号分隔)" #: public_html/lists/admin/template.php:303 msgid "Template file." -msgstr "模板档桉" +msgstr "模板文件。" #: public_html/lists/admin/send_core.php:913, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:227 @@ -3439,17 +3415,16 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:193 msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:" -msgstr "" +msgstr "无法删除属性,以下形式正在使用它:" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:52 #, php-format msgid "Sending message %d with subject %s to %s" -msgstr "" +msgstr "正在将主题为%s的消息%d发送到%s" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:92 -#, fuzzy msgid "Click details for a URL" -msgstr "网址点阅细节" +msgstr "单击URL的详细信息" #: public_html/databasestructure.php:18 msgid "Last Modified" @@ -3457,26 +3432,26 @@ msgstr "上一次更改" #: public_html/lists/admin/about.php:67 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "设计" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:525 msgid "" "Part of the message that is sent to their old email address when subscribers " "change their information, and the email address has changed" -msgstr "" +msgstr "当订阅者更改信息并且电子邮件地址已更改时,发送到其旧电子邮件地址的邮件的一部分" #: public_html/lists/admin/lib.php:27 msgid "blacklist subscriber" -msgstr "" +msgstr "黑名单订阅者" #: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:324 #, php-format msgid "Error, empty message-body sending email to %s" -msgstr "" +msgstr "错误,邮件正文为空,正在向%s发送电子邮件" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100 msgid "expression" -msgstr "描述" +msgstr "表达" #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:104 #, fuzzy @@ -3484,13 +3459,13 @@ msgid "Time" msgstr "时间" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1371 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s" -msgstr "phplist 已经开始发送主旨为 %s 的信件" +msgstr "phplist 已经开始发送主题为 %s 的信件" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "等待" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:85, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:86 @@ -3500,7 +3475,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:113 msgid "Getting data from " -msgstr "取得資料自" +msgstr "从中获取数据 " #: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:24 #, php-format @@ -3509,7 +3484,7 @@ msgstr "处理下一个 %d" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:100 msgid "No such account" -msgstr "" +msgstr "没有这样的帐户" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:62 msgid "Update is available" @@ -3518,11 +3493,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:165, #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:146 msgid "Unique Clicks" -msgstr "" +msgstr "唯一点击" #: public_html/lists/admin/send_core.php:510 msgid "Email address not found to send test message." -msgstr "" +msgstr "找不到发送测试消息的电子邮件地址。" #: public_html/databasestructure.php:302 msgid "pagetitlehover:viewrss" @@ -3534,7 +3509,7 @@ msgstr "页" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:173 msgid "Webmaster" -msgstr "" +msgstr "网站管理员" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:73 msgid "update Top Level Domains" @@ -3543,11 +3518,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:157 msgid "" "Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)" -msgstr "" +msgstr "谁获取报表(电子邮件地址,用逗号分隔多封电子邮件)" #: public_html/databasestructure.php:121 msgid "The bounce" -msgstr "" +msgstr "退信" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506 #, php-format @@ -3556,11 +3531,11 @@ msgstr "%d 个错误的电子邮件" #: public_html/databasestructure.php:90 msgid "Name of Dataitem" -msgstr "" +msgstr "数据项名称" #: public_html/lists/admin/send_core.php:323 msgid "Uploaded file not properly received, empty file" -msgstr "" +msgstr "上载文件未正确接收,文件为空" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:144 msgid "new rules found" @@ -3571,7 +3546,6 @@ msgid "add_list" msgstr "新增电子报" #: public_html/lists/admin/inc/importlib.php:90 -#, fuzzy msgid "Invalid email" msgstr "错误的email" @@ -3585,7 +3559,7 @@ msgstr "排序" #: public_html/lists/admin/message.php:185 msgid "Except when they were also member of these lists" -msgstr "" +msgstr "除非他们也是这些列表的成员" #: public_html/lists/admin/members.php:372 msgid "" @@ -3603,15 +3577,15 @@ msgstr "只显示未确认的使用者" #: public_html/lists/admin/plugins.php:187 msgid "Installed plugins" -msgstr "" +msgstr "已安装的插件" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:140 msgid "* Too many to list, total dependencies:" -msgstr "" +msgstr "*太多列出,总依赖项:" #: public_html/lists/admin/send_core.php:409 msgid "Error: you can use an attribute in one rule only" -msgstr "" +msgstr "错误: 您只能在一个规则中使用属性" #: public_html/databasestructure.php:338 msgid "pagetitlehover:dbadmin" @@ -3619,20 +3593,20 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:265 msgid "Update status" -msgstr "" +msgstr "更新状态" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:598 msgid "Footer of public pages" -msgstr "" +msgstr "公开页面的页脚" #: public_html/lists/admin/attributes.php:209 #, php-format msgid "Merging %s into %d" -msgstr "" +msgstr "将%s合并到%d" #: public_html/databasestructure.php:122 msgid "Status of this bounce" -msgstr "" +msgstr "此退回的状态" #: public_html/lists/admin/editlist.php:51 msgid "Members of this list" @@ -3640,7 +3614,7 @@ msgstr "这个电子报的订阅者" #: public_html/lists/admin/initlanguages.php:27 msgid "Up to date" -msgstr "" +msgstr "最新" #: public_html/lists/admin/home.php:336 msgid "Setup " @@ -3656,11 +3630,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:261 msgid "The default HTML template to use when sending a message" -msgstr "" +msgstr "发送消息时使用的默认HTML模板" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386 msgid "To stop receiving these reports read:" -msgstr "" +msgstr "要停止接收这些报表,请读:" #: public_html/lists/admin/import3.php:232 msgid "Please enter details of the IMAP account" @@ -3673,12 +3647,12 @@ msgstr "删除退信中 %s .." #: public_html/lists/admin/importadmin.php:287 msgid "new administrators were" -msgstr "" +msgstr "新管理员是" #: public_html/lists/admin/send_core.php:443 #, php-format msgid "You can send a test mail once every %d seconds" -msgstr "" +msgstr "您可以每%d秒发送一次测试邮件" #: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:31 msgid "No language terms found" @@ -3686,11 +3660,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:832 msgid "Send as" -msgstr "" +msgstr "发送为" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:287 msgid "new administrator was" -msgstr "" +msgstr "新管理员是" #: public_html/lists/admin/import4.php:86 #, fuzzy @@ -3702,7 +3676,7 @@ msgstr "资料库中的使用者资讯会被汇入的资讯取代。" #: public_html/lists/admin/attributes.php:368 msgid "used in" -msgstr "" +msgstr "用在" #: public_html/lists/admin/bounce.php:55, #: public_html/lists/admin/bounce.php:100 @@ -3711,11 +3685,11 @@ msgstr "回到退信清单" #: public_html/lists/admin/plugins.php:144 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" #: public_html/databasestructure.php:76 msgid "How many bounces on this message" -msgstr "" +msgstr "此邮件有多少退订" #: public_html/lists/admin/configure.php:135 #, php-format @@ -3730,7 +3704,7 @@ msgstr "事件" #: public_html/lists/admin/send.php:103 msgid "Choose an existing draft campaign to work on" -msgstr "" +msgstr "选择一个现有的活动草稿进行" #: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69 #, fuzzy @@ -3749,28 +3723,27 @@ msgstr "浏览人数" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:684 #, php-format msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s" -msgstr "" +msgstr "如果该活动仍在%s中发送,它将停止发送" #: public_html/lists/admin/home.php:219 msgid "Prepare a Message" msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237 -#, fuzzy msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after" -msgstr "重新发送确认信函给使用者,注册日期晚于" +msgstr "重新发送确认信函给订阅用户,注册日期晚于" #: public_html/lists/admin/import2.php:707, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:321 msgid "Field Delimiter" -msgstr "栏位分隔字元" +msgstr "字段分隔符" #: public_html/lists/admin/configure.php:102, #: public_html/lists/admin/user.php:263, #: public_html/lists/admin/admin.php:122, #: public_html/lists/admin/editlist.php:93 msgid "Changes saved" -msgstr "异动储存了" +msgstr "更改已保存" #: public_html/lists/admin/message.php:108 msgid "HTML content" @@ -3792,7 +3765,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:86, #: public_html/databasestructure.php:109 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "修改后" #: public_html/lists/admin/bounce.php:228 msgid "Comment" @@ -3806,7 +3779,7 @@ msgstr "网址点阅统计" #: public_html/lists/admin/attributes.php:420 msgid "Merge tagged attributes" -msgstr "" +msgstr "合并标记的属性" #: public_html/lists/admin/configure.php:185, #: public_html/lists/admin/spage.php:98, @@ -3816,11 +3789,11 @@ msgstr "编辑" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:375 msgid "If you do not choose a list here, all public lists will be displayed." -msgstr "" +msgstr "如果您未在此处选择列表,则将显示全部公共列表。" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:251 msgid "Script stage" -msgstr "程式步骤" +msgstr "稿件阶段" #: public_html/lists/admin/template.php:174 msgid "Images" @@ -3831,7 +3804,6 @@ msgid "bounces did not match any current active rule" msgstr "退信不符和目前任何启用中的规则" #: public_html/lists/admin/bounces.php:161 -#, fuzzy msgid "no processed bounces available" msgstr "没有未处理退信" @@ -3851,7 +3823,7 @@ msgstr "秒" #: public_html/databasestructure.php:179, #: public_html/databasestructure.php:187 msgid "Number of clicks from HTML emails" -msgstr "" +msgstr "HTML电子邮件的点击次数" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227, #: public_html/lists/admin/import3.php:511 @@ -3863,23 +3835,23 @@ msgid "Show notification for Release Candidates" msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:523 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email" -msgstr "%d 个使用者符合外部键值, %d 来自电子邮件" +msgstr "%d 个订阅用户符合外部键值, %d 来自电子邮件" #: public_html/lists/admin/import2.php:440, #: public_html/lists/admin/import1.php:171 #, php-format msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait" -msgstr "" +msgstr "正在将%d个订阅者导入到%d个列表中,请等待" #: public_html/lists/admin/initialise.php:77 msgid "Please enter your email address." -msgstr "" +msgstr "输入您的电子邮件地址" #: public_html/lists/admin/editlist.php:102 msgid "Add another list" -msgstr "" +msgstr "新增其他列表" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:88, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:137, @@ -3890,7 +3862,7 @@ msgstr "点阅率" #: public_html/lists/admin/send_core.php:768, #: public_html/lists/admin/send_core.php:809 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "小时" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:97, #: public_html/lists/admin/messages.php:12, @@ -3915,7 +3887,7 @@ msgstr "您只能够检视这个页面,无法修改任何资料" #: public_html/databasestructure.php:134 msgid "Editable?" -msgstr "" +msgstr "可编辑?" #: public_html/lists/admin/template.php:298 msgid "Content of the template." @@ -3928,24 +3900,23 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:61, #: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:81 msgid "None found" -msgstr "" +msgstr "找不到" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1359 msgid "Meta data" -msgstr "" +msgstr "元数据" #: public_html/lists/admin/admins.php:63 msgid "Admin added" msgstr "管理员新增了" #: public_html/lists/admin/mviews.php:100 -#, fuzzy msgid "Open statistics" -msgstr "网址点阅统计" +msgstr "网址点击统计" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37 msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system." -msgstr "" +msgstr "转换为UTF-8需要系统上有足够的磁盘空间。" #: public_html/lists/admin/send_core.php:939 msgid "filename" @@ -3953,7 +3924,7 @@ msgstr "档桉名称" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:166 msgid "From email address for system messages" -msgstr "" +msgstr "系统信息的发件人电子邮件地址" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:190 msgid "General Information" @@ -3962,16 +3933,16 @@ msgstr "一般资讯" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1071, #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1086 msgid "phpList system error" -msgstr "" +msgstr "phpList系统错误" #: public_html/lists/admin/members.php:114, #: public_html/lists/admin/members.php:161 msgid "subscribers were copied to" -msgstr "" +msgstr "复制用户到" #: public_html/lists/admin/bounce.php:176 msgid "Mark subscriber as unconfirmed" -msgstr "让使用者状态变成未确认" +msgstr "让订阅用户状态变成未确认" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:348, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:355, @@ -4001,11 +3972,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:74, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:256 msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait" -msgstr "" +msgstr "升级数据库至使用UTF-8,请稍候" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:14 msgid "That is not a valid email address" -msgstr "" +msgstr "这不是一个有效的电子邮件地址" #: public_html/databasestructure.php:233 msgid "pagetitle:import3" @@ -4024,11 +3995,11 @@ msgstr "" msgid "" "If there is only one visible list, should it be hidden in the page and " "automatically subscribe users who sign up" -msgstr "" +msgstr "如果只有一个可见列表,则该列表应隐藏在页面中并自动订阅注册的用户" #: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:13 msgid "Top level domains were updated successfully" -msgstr "" +msgstr "顶级域已成功更新" #: public_html/lists/admin/import1.php:201 msgid "adding_users" @@ -4049,20 +4020,20 @@ msgstr "退信次数" #: public_html/lists/admin/plugins.php:154 msgid "Plugin directory is not writable" -msgstr "" +msgstr "插件目录不可写" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:270 msgid "The HTML wrapper template for system messages" -msgstr "" +msgstr "系统消息的HTML包装器模板" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1372 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "to view the statistics of this campaign, go to %s://%s" msgstr "要检视这个信件的处理过程,请前往 %s" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35 msgid "URL is valid" -msgstr "" +msgstr "网址有效" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:372 msgid "No lists available, please create one first" @@ -4070,7 +4041,7 @@ msgstr "没有任何电子报,请先建立" #: public_html/databasestructure.php:23 msgid "RSS Frequency" -msgstr "RSS 更新频率" +msgstr "RSS频率" #: public_html/databasestructure.php:4, #: public_html/databasestructure.php:149 @@ -4084,7 +4055,7 @@ msgstr "排程中" #: public_html/lists/admin/massremove.php:26, #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:23 msgid "Blacklisted by" -msgstr "" +msgstr "被列入黑名单" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:202, #: public_html/lists/admin/user.php:252 @@ -4097,12 +4068,12 @@ msgstr "日期" #: public_html/lists/admin/send_core.php:798 msgid "Requeue every" -msgstr "" +msgstr "重新排队" #: public_html/lists/admin/import2.php:749, #: public_html/lists/admin/import1.php:244 msgid "Notification throttle" -msgstr "" +msgstr "限制通知" #: public_html/lists/admin/import2.php:352 msgid "Create new one" @@ -4137,15 +4108,15 @@ msgstr "请不要中断这个处理程序" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:132 msgid "Hmm, duplicate entry, " -msgstr "资料重複" +msgstr "资料重複 " #: public_html/lists/admin/plugins.php:236 msgid "Plugin must be updated manually" -msgstr "" +msgstr "插件必须手动更新" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:312 msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription" -msgstr "" +msgstr "订阅者必须确认其订阅的URL" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:574 msgid "" @@ -4154,13 +4125,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:512 msgid "add" -msgstr "" +msgstr "加" #: public_html/lists/admin/message.php:91 msgid "" "Editing an active or finished campaign will place it back in the draft " "queue, continue?" -msgstr "" +msgstr "编辑有效或已完成的活动会将其放回草稿队列,继续吗?" #: public_html/lists/admin/admin.php:310, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:341 @@ -4255,7 +4226,7 @@ msgstr "顺序" #: public_html/lists/admin/template.php:236 msgid "Sending test \"Welcome\" to" -msgstr "" +msgstr "将测试“欢迎”发送给" #: public_html/databasestructure.php:229 msgid "pagetitle:importsimple" @@ -4273,19 +4244,19 @@ msgstr "概要" msgid "" "Make sure you are updated with new security and feature release " "announcements (fewer than one message per month)" -msgstr "" +msgstr "确保使用新的安全性和功能发布公告进行更新(每月少于一则消息)" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:43 msgid "Process the queue using the service from phpList.com" -msgstr "" +msgstr "使用phpList.com中的服务处理队列" #: public_html/lists/admin/import2.php:58 msgid "Are you sure you want to reset the import session?" -msgstr "" +msgstr "您确定要重置导入会话吗?" #: public_html/databasestructure.php:154 msgid "id of admin" -msgstr "" +msgstr "管理员编号" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:7, #: public_html/lists/admin/editattributes.php:156, @@ -4297,10 +4268,10 @@ msgstr "无法存取" #: public_html/lists/admin/send_core.php:925 msgid "Maximum size of total data being sent to the server" -msgstr "" +msgstr "发送到服务器的总数据的最大大小" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:718 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "to view the progress of this campaign, go to %s://%s" msgstr "要检视这个信件的处理过程,请前往 %s" @@ -4315,11 +4286,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:778, #: public_html/lists/admin/send_core.php:819 msgid "week" -msgstr "" +msgstr "周" #: public_html/lists/index.php:662 msgid "Make this subscriber confirmed immediately" -msgstr "" +msgstr "立即确认该用户" #: public_html/databasestructure.php:50 msgid "from" @@ -4340,7 +4311,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:214 msgid "Can only merge attributes of the same type" -msgstr "" +msgstr "只能合并相同类型的属性" #: public_html/lists/admin/templates.php:71 msgid "Add templates from default selection" @@ -4354,19 +4325,17 @@ msgstr "勾选这个项目来为每个管理者建立电子报,会以他们的 #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1286 msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address" -msgstr "" +msgstr "订阅者未确认为无效的电子邮件地址" #: public_html/lists/admin/import4.php:116 msgid "Remote version is" -msgstr "遠端版本" +msgstr "远程版本为" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:173 -#, fuzzy msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one" -msgstr "为所有还没处理的使用者建立唯一的代码" +msgstr "为所有还没处理的订阅用户建立唯一的代码" #: public_html/lists/admin/send_core.php:563 -#, fuzzy msgid "Text" msgstr "文字" @@ -4377,11 +4346,11 @@ msgstr "找寻这次发送信件排除在外的使用者" #: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:413, #: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:427 msgid "Go back to templates" -msgstr "" +msgstr "返回模板" #: public_html/lists/admin/import3.php:22 msgid "Import emails from IMAP folders" -msgstr "从IMAP资料夹汇入email" +msgstr "从IMAP资料夹导入email" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:54 msgid "That rule exists already" @@ -4391,7 +4360,7 @@ msgstr "这个规则已经存在" msgid "" "Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can " "only upload a plain text file with one email address per line." -msgstr "" +msgstr "请仅上传纯文本文件。您不能使用电子表格。您只能上传每行只有一个电子邮件地址的纯文本文件。" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:260 msgid "Radio buttons, default to text" @@ -4403,7 +4372,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/catlists.php:58 msgid "Category assignments saved" -msgstr "" +msgstr "类别分配已保存" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:90, #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:47, @@ -4421,20 +4390,18 @@ msgid "Image" msgstr "图片" #: public_html/databasestructure.php:82 -#, fuzzy msgid "Data" msgstr "日期" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186 -#, fuzzy msgid "Marking all subscribers to receive text" -msgstr "让使用者 %s 订阅纯文字版本
" +msgstr "标记全部订阅者以接收文本" #: public_html/lists/admin/bounce.php:71, #: public_html/lists/admin/bounce.php:74 #, php-format msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s" -msgstr "新增 %s 到 %s 的退信指数
" +msgstr "已将%s添加到订阅者%s的退信计数中" #: public_html/lists/admin/send.php:102, #: public_html/lists/admin/messages.php:137 @@ -4483,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editlist.php:127 msgid "" "You can reconnect subscribers to lists on the Reconcile Subscribers page." -msgstr "" +msgstr "您可以将订阅者重新连接到“协调订阅者”页面上的列表。" #: public_html/lists/admin/index.php:539 #, fuzzy @@ -4492,20 +4459,20 @@ msgstr "个使用者更新了" #: public_html/lists/admin/massremove.php:49 msgid "Remove more" -msgstr "" +msgstr "删除更多" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:30 msgid "This datatype does not have editable values" -msgstr "" +msgstr "此数据类型没有可编辑的值" #: public_html/lists/admin/import3.php:282 msgid "Attribute two" -msgstr "栏位二" +msgstr "属性二" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:65 #, php-format msgid "%d entries still to convert" -msgstr "" +msgstr "%d个条目仍要转换" #: public_html/lists/admin/home.php:65 msgid "Manage Subscribers" @@ -4517,7 +4484,7 @@ msgstr "已浏览" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:51 msgid "To send your queue, you can now use the phpList.com service" -msgstr "" +msgstr "要发送队列,您现在可以使用phpList.com服务" #: public_html/databasestructure.php:281 msgid "pagetitle:admin" @@ -4525,7 +4492,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:28 msgid "blacklist email address" -msgstr "" +msgstr "黑名单电子邮件地址" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89 msgid "rule" @@ -4546,16 +4513,16 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:9 msgid "subscriber id" -msgstr "订阅用户ID" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/send_core.php:757 msgid "Repeat campaign every" -msgstr "" +msgstr "循环任务" #: public_html/databasestructure.php:26, #: public_html/databasestructure.php:145 msgid "Is this account disabled?" -msgstr "" +msgstr "是否禁用此账户?" #: public_html/lists/admin/import3.php:388 msgid "folders and" @@ -4570,7 +4537,7 @@ msgstr "网址点阅统计" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:165 msgid "Optimizing table to recover space" -msgstr "" +msgstr "优化数据库" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:132, #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:59, @@ -4581,7 +4548,7 @@ msgstr "电子报" #: public_html/lists/admin/index.php:491 msgid "good morning" -msgstr "" +msgstr "上午好" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:338 msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent." @@ -4595,7 +4562,7 @@ msgstr "%s 规则的数量: %d" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:109 #, php-format msgid "Invalid addresses will be reported in the report that is sent to %s" -msgstr "" +msgstr "无效的地址将被记录在发送给 %s的报告中" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:136, #: public_html/lists/admin/messages.php:503, @@ -4605,7 +4572,7 @@ msgstr "退信" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:61 msgid "API key from phpList.com" -msgstr "" +msgstr "来自phpList.com的API密钥" #: public_html/lists/admin/connect.php:1741, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:38 @@ -4616,7 +4583,7 @@ msgstr "11" msgid "" "For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them " "to re-subscribe using the phpList subscribe page" -msgstr "" +msgstr "要将此订阅者从黑名单中删除,您需要让他们使用phpList订阅页面重新订阅" #: public_html/databasestructure.php:265 msgid "pagetitle:message" @@ -4625,12 +4592,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:46 msgid "" "This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall" -msgstr "" +msgstr "仅当您的phpList安装不在防火墙之后才有可能" #: public_html/lists/admin/import2.php:714, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:327 msgid "Test output" -msgstr "测试输出" +msgstr "测试导出" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:51 msgid "In maintenance mode, try again later." @@ -4651,21 +4618,20 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970 #, php-format msgid "Size of HTML email: %s " -msgstr "" +msgstr "HTML电子邮件的大小: %s " #: public_html/lists/admin/eventlog.php:50 msgid "Deleted all entries" -msgstr "" +msgstr "删除所有条目" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:450 msgid "The clicktracking system has changed" -msgstr "" +msgstr "点击跟踪系统已经修改" #: public_html/lists/admin/reindex.php:17 -#, fuzzy msgid "processing " -msgstr "处理中" +msgstr "处理中 " #: public_html/lists/admin/user.php:362 #, fuzzy @@ -4674,7 +4640,7 @@ msgstr "使用者" #: public_html/databasestructure.php:75 msgid "Was the message viewed" -msgstr "" +msgstr "该信息是否被浏览过" #: public_html/lists/admin/list.php:306, #: public_html/lists/admin/editlist.php:129 @@ -4711,7 +4677,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:947, #: public_html/databasestructure.php:93 msgid "file" -msgstr "档桉" +msgstr "文件" #: public_html/databasestructure.php:264 msgid "pagetitlehover:messages" @@ -4728,7 +4694,7 @@ msgstr "成功" #: public_html/lists/admin/actions/user.php:19 #, php-format msgid "Manually blacklisted by %s" -msgstr "" +msgstr "把 %s手动列入黑名单" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:145 @@ -4749,7 +4715,7 @@ msgstr "" msgid "" "Subscribers who clicked on URL \"%s\" in the campaign with subject \"%s\", " "sent %s" -msgstr "" +msgstr "在主题中为“%s”的活动中单击URL“%s”的订阅者发送了%s" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:81 msgid "Name cannot be empty" @@ -4769,25 +4735,25 @@ msgstr "栏位:" #: public_html/lists/admin/tests.php:47 msgid "Tests available" -msgstr "" +msgstr "可进行的测试" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491 msgid "(test)" -msgstr "" +msgstr "(测试)" #: public_html/lists/admin/export.php:129 msgid "Select the columns to include in the export" -msgstr "選擇希望匯出的欄位" +msgstr "选择希望导出的数据" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:74 msgid "Code" msgstr "" #: public_html/lists/admin/members.php:305 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d subscribers" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:78 msgid "resume processing" @@ -4799,29 +4765,28 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:128, #: public_html/databasestructure.php:167, #: public_html/databasestructure.php:182 -#, fuzzy msgid "subscriber ID" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/list.php:304, #: public_html/lists/admin/editlist.php:127 msgid "This will NOT remove the subscribers that are on this list." -msgstr "" +msgstr "这不会删除这个列表上的用户。" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:378 msgid "" "If you choose one list only, a checkbox for this list will not be displayed " "and the subscriber will automatically be added to this list." -msgstr "" +msgstr "如果仅选择一个列表,则不会显示该列表的复选框,并且订阅者将自动添加到该列表中。" #: public_html/lists/admin/send_core.php:750, #: public_html/lists/admin/message.php:125 msgid "Stop sending after" -msgstr "" +msgstr "之后停止发送" #: public_html/databasestructure.php:119 msgid "Date received" -msgstr "" +msgstr "收件日期" #: public_html/lists/admin/plugins.php:249 msgid "name" @@ -4835,11 +4800,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:82 msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? " -msgstr "" +msgstr "没有指定文件。也许文件太大? " #: public_html/lists/admin/importadmin.php:346 msgid "Do Import" -msgstr "汇入" +msgstr "导入" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:315 msgid "Select the attributes to use" @@ -4868,7 +4833,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/export.php:95 msgid "Any date" -msgstr "" +msgstr "任意日期" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:87 msgid "no related bounces found" @@ -4876,11 +4841,11 @@ msgstr "没有找到相关退信" #: public_html/lists/admin/initialise.php:211 msgid "Sign up to our newsletter" -msgstr "" +msgstr "注册我们的信息" #: public_html/lists/admin/lib.php:2050 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "未知错误" #: public_html/lists/admin/connect.php:1716, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:13, @@ -4890,7 +4855,7 @@ msgstr "一月" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:611 msgid "One campaign to process." -msgstr "" +msgstr "一个任务需要处理。" #: public_html/lists/admin/import4.php:67 msgid "Usertable prefix:" @@ -4913,7 +4878,7 @@ msgstr "名称必须是唯一" #: public_html/lists/admin/members.php:251 #, php-format msgid "Removing %d from this list " -msgstr "" +msgstr "从该列表中删除 %d " #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:135 msgid "Default for 'address to alert when sending starts'" @@ -4924,7 +4889,7 @@ msgid "" "This includes all images, also fully referenced ones, so you may choose not " "to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns " "that use this template." -msgstr "" +msgstr "其中包括全部图片,也包括完全引用的图片,因此您可以选择不上传一些图片。如果您上传图片,这些图片将包含在使用此模板的活动中。" #: public_html/lists/admin/import1.php:231, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:324 @@ -4964,20 +4929,19 @@ msgid "delete all" msgstr "全部删除" #: public_html/lists/admin/configure.php:105 -#, fuzzy msgid "Changes not saved" -msgstr "异动储存了" +msgstr "更改未保存" #: public_html/lists/admin/members.php:331, #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:107 msgid "tag" -msgstr "标籤" +msgstr "标记" #: public_html/lists/admin/lib.php:379 msgid "" "You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't " "be valid." -msgstr "" +msgstr "您还有24小时可更改密码。之后,您的令牌将无效。" #: public_html/lists/admin/import4.php:59 msgid "Please enter details of the remote Server" @@ -4987,18 +4951,18 @@ msgstr "請輸入遠端伺服器資訊" #: public_html/databasestructure.php:175, #: public_html/databasestructure.php:184 msgid "When first clicked" -msgstr "" +msgstr "首次点击时" #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12 msgid "View Bounces per campaign" -msgstr "" +msgstr "查看每个活动的退信" #: public_html/lists/admin/members.php:174 msgid "" "The \"list of all subscribers\" is not a real list, but it gives you access " "to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your " "system than are members of your lists." -msgstr "" +msgstr "“全部订阅者列表”不是真实列表,但是它使您可以访问系统中的全部订阅者。您的系统中的订阅者可能比列表中的成员更多。" #: public_html/lists/admin/index.php:791 msgid "Sorry, not implemented yet" @@ -5017,21 +4981,20 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:19 msgid "Stalled" -msgstr "" +msgstr "停转" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:805 #, php-format msgid "%d consecutive bounces, threshold reached" -msgstr "" +msgstr "连续%d次反弹,已达到阈值" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:509 -#, fuzzy msgid "To blacklist all subscribers with more than" -msgstr "删除所有使用者,如果超过" +msgstr "要将全部订阅者列入黑名单" #: public_html/lists/admin/initialise.php:56 msgid "To install phpList, you need to enable Javascript" -msgstr "" +msgstr "要安装phpList,您需要启用Javascript" #: public_html/lists/admin/home.php:275 msgid "Message Functions" @@ -5040,7 +5003,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1235 #, php-format msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message" -msgstr "" +msgstr "等待%.1f秒以达到每条消息%s秒的目标" #: public_html/lists/admin/members.php:189 msgid "No user found with that email" @@ -5067,16 +5030,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:446 msgid "Sending test mails is currently not available" -msgstr "" +msgstr "目前无法发送测试邮件" #: public_html/lists/admin/messages.php:450, #: public_html/lists/admin/send_core.php:578, #: public_html/lists/admin/list.php:229, #: public_html/lists/admin/user.php:538, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:369 -#, fuzzy msgid "Lists" -msgstr "订阅人列表" +msgstr "订阅列表" #: public_html/databasestructure.php:238 msgid "pagetitlehover:import1" @@ -5089,7 +5051,7 @@ msgstr "发送信件小于批次处理上限,因此立刻重新读取" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:354 #, php-format msgid "Information needed for %s" -msgstr "" +msgstr "%s所需的信息" #: public_html/databasestructure.php:342 msgid "pagetitlehover:listbounces" @@ -5097,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:365 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "电子邮件地址" #: public_html/databasestructure.php:353 msgid "pagetitle:updatetranslation" @@ -5105,7 +5067,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:38 msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again" -msgstr "" +msgstr "无效的下载网址,请重新加载页面,然后重试" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1106 #, php-format @@ -5119,7 +5081,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48 msgid "Choose a list" -msgstr "" +msgstr "选择一个列表" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:383 msgid "" @@ -5129,7 +5091,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:924 msgid "The upload has the following limits set by the server" -msgstr "" +msgstr "上载具有服务器设置的以下限制" #: public_html/lists/admin/home.php:49, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:127 @@ -5138,7 +5100,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/community.php:33 msgid "Support community" -msgstr "" +msgstr "支持社区" #: public_html/lists/admin/export.php:125 msgid "Date To:" @@ -5147,7 +5109,7 @@ msgstr "日期到:" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586 #, php-format msgid "Added to blacklist for reason %s" -msgstr "" +msgstr "已加入黑名单" #: public_html/lists/admin/send_core.php:570 msgid "Format" @@ -5160,11 +5122,11 @@ msgstr "资料表已经存在" #: public_html/databasestructure.php:130 msgid "Forward email" -msgstr "" +msgstr "转发邮件" #: public_html/lists/admin/lib.php:2287 msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly." -msgstr "" +msgstr "仍在加载中,请耐心等待,您的页面内容将很快显示。" #: public_html/lists/admin/connect.php:1731, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:28 @@ -5174,14 +5136,13 @@ msgstr "1" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:76 #, php-format msgid "%s bounces to list %s" -msgstr "" +msgstr "%s退信到列出%s" #: public_html/lists/admin/lib.php:2046 msgid "The API key is incorrect" -msgstr "" +msgstr "API密钥不正确" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:360 -#, fuzzy msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up" msgstr "订阅时会收到的信件" @@ -5191,7 +5152,7 @@ msgstr "强制组态" #: public_html/databasestructure.php:158 msgid "Admin's Id" -msgstr "" +msgstr "管理员ID" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:70 msgid "Select Status" @@ -5220,16 +5181,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editlist.php:199 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: public_html/lists/admin/message.php:71 msgid "No such campaign" -msgstr "" +msgstr "没有这样的活动" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192 -#, fuzzy msgid "Deleting subscribers who are not on any list" -msgstr "删除没有订阅任何电子报的使用者" +msgstr "删除没有订阅任何电子报的订阅用户" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:58 msgid "incorrect password" @@ -5237,28 +5197,27 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:442 msgid "-All-" -msgstr "" +msgstr "-全部-" #: public_html/lists/admin/messages.php:273 msgid "Suspending" -msgstr "" +msgstr "暂停" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:20 msgid "Email address added" -msgstr "" +msgstr "电子邮件地址已添加" #: public_html/lists/admin/import1.php:227 msgid "File containing emails:" -msgstr "档桉包含 email 数量:" +msgstr "文档包含 email 数量:" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:422 -#, fuzzy msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe" msgstr "订阅时会收到的信件" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:456 msgid "Upgrade successful" -msgstr "" +msgstr "升级成功" #: public_html/lists/admin/import4.php:62 msgid "Server:" @@ -5279,11 +5238,11 @@ msgstr "大小" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:97 msgid "Reset choice" -msgstr "" +msgstr "重置选择" #: public_html/lists/admin/plugins.php:175 msgid "Find plugins" -msgstr "" +msgstr "查找插件" #: public_html/lists/admin/attributes.php:442, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:340 @@ -5296,7 +5255,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:37 msgid "Subject prefix" -msgstr "" +msgstr "主题前缀" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210 msgid "List subscriptions:" @@ -5320,7 +5279,7 @@ msgstr "没有使用者符合条件" msgid "" "When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as " "an administrator." -msgstr "" +msgstr "测试phpList转发功能时,您需要以管理员身份登录。" #: public_html/databasestructure.php:270 msgid "pagetitlehover:defaults" @@ -5337,16 +5296,16 @@ msgstr "送出通知信函" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:119 msgid "phplist Spam blocked" -msgstr "" +msgstr "phplist垃圾邮件被拦截" #: public_html/lists/admin/connect.php:2261, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:832 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "以前" #: public_html/databasestructure.php:74 msgid "Sent as Text and PDF" -msgstr "" +msgstr "发送为文本和PDF" #: public_html/lists/admin/home.php:102 msgid "List all Users" @@ -5359,7 +5318,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:436, #: public_html/lists/admin/import2.php:606 msgid "Confirm Import" -msgstr "确认汇入" +msgstr "确认导入" #: public_html/lists/admin/home.php:190 msgid "adminattributes" @@ -5367,7 +5326,7 @@ msgstr "管理者栏位" #: public_html/databasestructure.php:73 msgid "Sent as PDF" -msgstr "" +msgstr "发送为PDF" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:157, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:115 @@ -5377,15 +5336,15 @@ msgstr "次浏览" #: public_html/lists/admin/user.php:262 #, php-format msgid "Update by %s" -msgstr "" +msgstr "由%s更新" #: public_html/lists/admin/send_core.php:964 msgid "Path to file on server" -msgstr "" +msgstr "服务器上文件的路径" #: public_html/lists/admin/plugins.php:157 msgid "Invalid plugin package" -msgstr "" +msgstr "无效的插件包" #: public_html/lists/admin/template.php:72 msgid "No images found" @@ -5397,13 +5356,13 @@ msgstr "您的版本" #: public_html/lists/admin/attributes.php:27 msgid "Email is a system attribute" -msgstr "" +msgstr "电子邮件是系统属性" #: public_html/lists/admin/template.php:256 msgid "" "To test your template, go to campaigns and send a test campaign using the " "template." -msgstr "" +msgstr "要测试您的模板,请转到活动,然后使用该模板发送测试活动。" #: public_html/lists/admin/import2.php:668 msgid "automatically added" @@ -5413,7 +5372,7 @@ msgstr "自动新增" msgid "" "open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next " "warning" -msgstr "" +msgstr "open_basedir限制正在生效,这可能是下一个警告的原因" #: public_html/lists/admin/members.php:68, #: public_html/lists/admin/members.php:80, @@ -5421,14 +5380,14 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:117, #: public_html/lists/admin/userclicks.php:147 msgid "Download subscribers" -msgstr "" +msgstr "下载订阅者" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:242 #, php-format msgid "" "%d emails were found on the do-not-send-list and have not been added to the " "lists" -msgstr "" +msgstr "在拒绝发送列表中找到了%d封电子邮件,但尚未将其添加到列表中" #: public_html/lists/admin/attributes.php:410 msgid "Is this attribute required ?" @@ -5437,7 +5396,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:71 msgid "" "Your database is already the correct version, there is no need to upgrade" -msgstr "" +msgstr "您的数据库已经是正确的版本,无需升级" #: public_html/databasestructure.php:303 msgid "pagetitle:community" @@ -5445,11 +5404,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:371 msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again" -msgstr "" +msgstr "您的IP地址已更改。出于安全原因,请重新登录" #: public_html/lists/admin/admin.php:82 msgid "Back to edit admin" -msgstr "" +msgstr "返回编辑管理员" #: public_html/lists/admin/import4.php:85 msgid "Mark new users as HTML:" @@ -5469,13 +5428,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:182, #: public_html/lists/admin/list.php:190 msgid "Uncategorised" -msgstr "" +msgstr "未分类" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:466 msgid "" "Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of " "your database first." -msgstr "" +msgstr "您的数据库需要升级,请确保首先创建数据库的备份。" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:142, #: public_html/lists/admin/uclicks.php:155 @@ -5491,12 +5450,12 @@ msgstr "处理程序被服务商中止了,请稍后重试" msgid "" "You should not paste the results of a test message back into the editor
This will break the click-track statistics, and overload the server." -msgstr "" +msgstr "您不应将测试消息的结果粘贴回编辑器
这将破坏点击跟踪统计信息,并使服务器超载。" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:717 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s" -msgstr "phplist 已经开始发送主旨为 %s 的信件" +msgstr "phplist 已经开始发送主题为 %s 的信件" #: public_html/lists/admin/templates.php:11 #, fuzzy @@ -5505,28 +5464,26 @@ msgstr "置换" #: public_html/lists/admin/connect.php:949 msgid "In this section" -msgstr "" +msgstr "在这个部分" #: public_html/lists/admin/initialise.php:117 msgid "Initialising table" -msgstr "组态资料表中" +msgstr "初始化表" #: public_html/lists/admin/message.php:133 -#, fuzzy msgid "Requeueing" msgstr "重新发送中" #: public_html/lists/admin/import3.php:155, #: public_html/lists/admin/import3.php:192 msgid "can't connect" -msgstr "无法连结" +msgstr "无法连接" #: public_html/lists/admin/send_core.php:283 msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble" msgstr "" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:60 -#, fuzzy msgid "Click statistics" msgstr "网址点阅统计" @@ -5539,9 +5496,8 @@ msgid "Import Subscribers to this list" msgstr "" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:319 -#, fuzzy msgid "test_protocol not supported" -msgstr "不支援 bounce_protocol" +msgstr "不支持test_protocol" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:85 msgid "related bounces" @@ -5555,7 +5511,7 @@ msgstr "关闭信箱并且清除信件" #: public_html/lists/index.php:1133 #, php-format msgid "%s has forwarded message %d to %s" -msgstr "" +msgstr "%s已将消息%d转发到%s" #: public_html/lists/admin/defaults.php:97 msgid "return to editing attributes" @@ -5570,33 +5526,33 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:294 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "公开" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:14, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:8 msgid "Remote processing of the queue is now handled with a processing secret" -msgstr "" +msgstr "队列的远程处理现在通过处理密码进行处理" #: public_html/databasestructure.php:151 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "需要" #: public_html/lists/admin/connect.php:2156 msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "占位符" #: public_html/lists/admin/about.php:116 msgid "Portions of the system include" -msgstr "系统 include 位置" +msgstr "系统的部分包括" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:953 #, php-format msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) " -msgstr "" +msgstr "向%s(%s)发送消息%d(%d /%d)时出错 " #: public_html/lists/admin/massremove.php:58 msgid "Check to also add the emails to the blacklist" -msgstr "" +msgstr "选中还将电子邮件添加到黑名单" #: public_html/databasestructure.php:310 msgid "pagetitlehover:logout" @@ -5613,7 +5569,7 @@ msgstr "重新送出给" #: public_html/lists/admin/import4.php:360 msgid "and" -msgstr "與" +msgstr "与" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297 msgid "Warning: script never reached stage 5" @@ -5627,7 +5583,7 @@ msgstr "预设值" #: public_html/lists/admin/send_core.php:926 msgid "Maximum size of each individual file" -msgstr "" +msgstr "每个单独文件的最大大小" #: public_html/databasestructure.php:361 msgid "pagetitle:suppressionlist" @@ -5637,7 +5593,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:1419, #: public_html/lists/admin/export.php:131 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "全选" #: public_html/lists/admin/messages.php:632, #: public_html/lists/admin/messages.php:633 @@ -5647,7 +5603,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:62 #, php-format msgid "%s left until embargo" -msgstr "" +msgstr "还剩%s禁运" #: public_html/databasestructure.php:212 msgid "pagetitlehover:about" @@ -5671,11 +5627,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:132 msgid "Cannot delete" -msgstr "" +msgstr "无法删除" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:430 msgid "Welcome to our Newsletter" -msgstr "" +msgstr "欢迎订阅我们的信息" #: public_html/lists/admin/plugins.php:28, #: public_html/lists/admin/configure.php:74, @@ -5688,15 +5644,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/users.php:325 msgid "asc" -msgstr "升幂" +msgstr "升序" #: public_html/lists/admin/lib.php:2291 msgid "If the page does not load soon, please report this in the user forums." -msgstr "" +msgstr "如果该页面无法立即加载,请在用户论坛中进行报表。" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:561 msgid "Sent in last run" -msgstr "上次执行时寄出" +msgstr "上次发送" #: public_html/databasestructure.php:236 msgid "pagetitlehover:import2" @@ -5713,21 +5669,21 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:240 msgid "phpList Setup" -msgstr "" +msgstr "phpList设置" #: public_html/lists/admin/import2.php:60 msgid "Reset Import session" -msgstr "重新设定汇入连线" +msgstr "重置导入会话" #: public_html/lists/admin/index.php:510 msgid "" "phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you " "switch it on." -msgstr "" +msgstr "phpList可以在没有Javascript的情况下工作,但是如果打开它,它将更易于使用。" #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:92 msgid "Don't know how to handle type " -msgstr "" +msgstr "不知道如何处理类型 " #: public_html/lists/admin/members.php:293, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:61, @@ -5737,16 +5693,15 @@ msgstr "已确认" #: public_html/databasestructure.php:62 msgid "Final time to stop requeueing" -msgstr "" +msgstr "停止排队的最后时间" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:204 -#, fuzzy msgid "Moving subscribers who are not on any list to" -msgstr "移动没有订阅任何电子报的使用者到" +msgstr "移动没有订阅任何电子报的订阅用户到" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:193 msgid "Maximum time for queue processing" -msgstr "" +msgstr "队列处理的最长时间" #: public_html/lists/admin/admins.php:110 msgid "Id" @@ -5767,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:41 msgid "Admin who is owner of this list" -msgstr "" +msgstr "拥有此列表的管理员" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:109 msgid "Cannot find the loginname in the header" @@ -5784,16 +5739,15 @@ msgstr "请定义您希望收到讯息的频率" #: public_html/lists/admin/template.php:358, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:307 msgid "to email addresses" -msgstr "" +msgstr "到电子邮件地址" #: public_html/lists/admin/admin.php:81 msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin" -msgstr "" +msgstr "无法保存管理员,该电子邮件地址已经存在另一个管理员" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249 -#, fuzzy msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after" -msgstr "删除未确认的使用者,注册日期晚于" +msgstr "删除未确认的订阅用户,注册日期晚于" #: public_html/databasestructure.php:276 msgid "pagetitlehover:template" @@ -5802,12 +5756,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:107, #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103 msgid "Subscriber address" -msgstr "" +msgstr "订阅者地址" #: public_html/lists/admin/home.php:21, #: public_html/lists/admin/setup.php:20 msgid "Initialise Database" -msgstr "初始化资料库" +msgstr "初始化数据库" #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:75 msgid "Download" @@ -5816,7 +5770,7 @@ msgstr "下载" #: public_html/lists/admin/members.php:103, #: public_html/lists/admin/members.php:150 msgid "subscribers were moved to" -msgstr "" +msgstr "订阅者被转移到" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:540 #, php-format @@ -5833,7 +5787,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:25, #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:30 msgid "Error fetching URL" -msgstr "" +msgstr "获取URL时出错" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:267 msgid "Display Email confirmation" @@ -5842,7 +5796,7 @@ msgstr "显示信箱确认" #: public_html/lists/admin/configure.php:115, #: public_html/lists/admin/catlists.php:61 msgid "Categories saved" -msgstr "" +msgstr "已保存的类别" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:9 msgid "search subscribers" @@ -5859,24 +5813,24 @@ msgstr "退信细节:" #: public_html/lists/admin/messages.php:619 msgid "Are you sure you want to delete this campaign?" -msgstr "" +msgstr "你确定要删除此活动吗?" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:273 msgid "Database requires converting to UTF-8." -msgstr "" +msgstr "数据库需要转换为UTF-8。" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:92, #: public_html/lists/admin/upgrade.php:270 msgid "upgrade to UTF-8, done" -msgstr "" +msgstr "升级到UTF-8,完成" #: public_html/databasestructure.php:368 msgid "transactional settings" -msgstr "" +msgstr "交易设置" #: public_html/lists/admin/send_core.php:961 msgid "Add (and save)" -msgstr "" +msgstr "添加(并保存)" #: public_html/lists/admin/message.php:157, #: public_html/databasestructure.php:34, @@ -5918,7 +5872,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:84 msgid "index" -msgstr "" +msgstr "索引" #: public_html/lists/admin/home.php:252 msgid "Process the Message Queue" @@ -5926,14 +5880,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:376 msgid "You have requested a new password for phpList." -msgstr "" +msgstr "您已请求phpList的新密码。" #: public_html/lists/admin/attributes.php:319 msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "抱歉,尚未实现复选框组的合并" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:290 -#, fuzzy msgid "All the administrators already exist in the database" msgstr "所有信箱都已经存在于资料库。" @@ -5956,15 +5909,15 @@ msgstr "电子报" #: public_html/databasestructure.php:101, #: public_html/databasestructure.php:106 msgid "When viewed" -msgstr "" +msgstr "观看时" #: public_html/lists/admin/runcommand.php:18 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "无效的命令" #: public_html/databasestructure.php:159 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "键" #: public_html/databasestructure.php:214 msgid "pagetitlehover:attributes" @@ -5976,7 +5929,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/message.php:150 msgid "No attachments" -msgstr "没有附加档桉" +msgstr "没有附加文档" #: public_html/lists/admin/import3.php:388 msgid "Processed" @@ -6011,7 +5964,7 @@ msgstr "ip" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:610, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:633 msgid "Subscriber auto unconfirmed for" -msgstr "" +msgstr "订阅者自动未确认" #: public_html/lists/admin/date.php:19 msgid "Monday" @@ -6019,12 +5972,12 @@ msgstr "星期一" #: public_html/lists/admin/community.php:10 msgid "How to get help" -msgstr "" +msgstr "如何获得帮助" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:347, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:234 msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful" -msgstr "" +msgstr "成功进行AJAX请求订阅时显示的文本" #: public_html/lists/admin/setup.php:99 msgid "configuration steps" @@ -6044,11 +5997,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/initialise.php:251 msgid "(will erase all data!)" -msgstr "" +msgstr "(将删除全部数据!)" #: public_html/databasestructure.php:103 msgid "Primary key" -msgstr "" +msgstr "首要的关键" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:252 msgid "Offer checkbox for text" @@ -6057,11 +6010,11 @@ msgstr "提供纯文字选项" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:116, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:151 msgid "Is this attribute required?:" -msgstr "" +msgstr "此属性是必需的吗?:" #: public_html/lists/admin/admins.php:94 msgid "Find an admin" -msgstr "搜寻" +msgstr "查找管理员" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303 msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)" @@ -6069,11 +6022,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1320 msgid "Content contains click track links." -msgstr "" +msgstr "内容包含点击跟踪链接。" #: public_html/lists/admin/user.php:245 msgid "(no data)" -msgstr "" +msgstr "(没有数据)" #: public_html/lists/admin/home.php:198 msgid "Administrator Functions" @@ -6090,11 +6043,11 @@ msgstr "无" #: public_html/databasestructure.php:123 msgid "System Comment" -msgstr "" +msgstr "系统注释" #: public_html/lists/admin/import4.php:83 msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)" -msgstr "" +msgstr "从远程服务器复制列表(列表按名称匹配)" #: public_html/lists/admin/import3.php:361 msgid "Process Selected Folders" @@ -6120,11 +6073,11 @@ msgstr "删除使用者" #: public_html/lists/admin/import4.php:157 msgid "not created" -msgstr "沒有建立" +msgstr "未创建" #: public_html/databasestructure.php:88 msgid "When added to blacklist" -msgstr "" +msgstr "加入黑名单时" #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:91 #, php-format @@ -6144,7 +6097,7 @@ msgstr "动作" msgid "" "Your PHP settings do not allow this functionality. Please set " "\"allow_url_fopen\" in your php.ini to be \"on\" to continue." -msgstr "" +msgstr "您的PHP设置不允许此功能。请在您的php.ini中将“ allow_url_fopen”设置为“ on”以继续。" #: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:79 #, fuzzy @@ -6162,7 +6115,7 @@ msgstr "系统退信产生,使用者标示为未确认" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:156 msgid "Clicked" -msgstr "" +msgstr "已点击" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:99 msgid "Exclude filter" @@ -6180,13 +6133,12 @@ msgstr "显示信箱确认" msgid "" "Once you have set up a few categories, come back to this page to classify " "your lists with your categories." -msgstr "" +msgstr "设置好几个类别后,请返回此页面以按照类别对列表进行分类。" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:868, #: public_html/lists/admin/catlists.php:68 -#, fuzzy msgid "Back" -msgstr "回到" +msgstr "返回" #: public_html/lists/admin/home.php:341 msgid "upgrade" @@ -6194,7 +6146,7 @@ msgstr "升级" #: public_html/lists/admin/messages.php:304 msgid "Suspending all" -msgstr "" +msgstr "暂停全部" #: public_html/lists/admin/message.php:51 msgid "campaign requeued" @@ -6229,19 +6181,19 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:354 msgid "Campaign added" -msgstr "" +msgstr "活动已添加" #: public_html/lists/admin/lib.php:2285 msgid "It should be soon now, your page content is almost here." -msgstr "" +msgstr "现在应该很快,您的页面内容就快到了。" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:276 msgid "Run manual conversion to UTF8" -msgstr "" +msgstr "运行手动转换为UTF8" #: public_html/databasestructure.php:370 msgid "list-organisation settings" -msgstr "" +msgstr "列表组织设置" #: public_html/lists/admin/attributes.php:186, #: public_html/lists/admin/users.php:237 @@ -6249,22 +6201,20 @@ msgid "deleting" msgstr "删除中" #: public_html/lists/admin/bounces.php:158 -#, fuzzy msgid "no unidentified bounces available" msgstr "没有未处理退信" #: public_html/lists/admin/template.php:214 msgid "Some errors were found, template NOT saved!" -msgstr "发生错误,模板未储存!" +msgstr "发生错误,模板未保存!" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:362 msgid "Message queue processing report" msgstr "" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:99 -#, fuzzy msgid "Imported" -msgstr "汇入" +msgstr "导入" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303 #, fuzzy @@ -6273,7 +6223,7 @@ msgstr "尝试修正信箱错误的使用者资料" #: public_html/databasestructure.php:366 msgid "reporting settings" -msgstr "" +msgstr "报表设定" #: public_html/lists/admin/send_core.php:721 msgid "Send a Webpage - URL" @@ -6282,12 +6232,12 @@ msgstr "Send a Webpage - URL" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:49, #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:52 msgid "exist" -msgstr "" +msgstr "存在" #: public_html/lists/admin/lib.php:2053, #: public_html/lists/admin/lib.php:2056 msgid "Run queue locally" -msgstr "" +msgstr "在本地运行队列" #: public_html/lists/admin/send.php:93 msgid "Campaign deleted" @@ -6305,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:104 #, php-format msgid "%d email addresses added to the list(s)" -msgstr "" +msgstr "已将%d个电子邮件地址添加到列表" #: public_html/lists/admin/index.php:555 msgid "Download the latest version" @@ -6314,13 +6264,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:557 #, php-format msgid "processed %d out of %d bounces for advanced bounce rules" -msgstr "" +msgstr "在高级退信规则中从%d次退信中处理了%d次" #: public_html/lists/admin/user.php:219, #: public_html/lists/admin/user.php:227 #, php-format msgid "Subscriber removed from list %s" -msgstr "" +msgstr "订阅者已从列表%s中删除" #: public_html/databasestructure.php:246 msgid "pagetitlehover:send" @@ -6352,9 +6302,8 @@ msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to" msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326 -#, fuzzy msgid "subscribers fixed" -msgstr "使用者" +msgstr "固定订阅者" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:90 msgid "Campaign click statistics" @@ -6362,15 +6311,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:2283 msgid "Still loading" -msgstr "" +msgstr "继续加载中" #: public_html/lists/admin/send_core.php:952 msgid "Delete checked" -msgstr "" +msgstr "删除选中" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:43 msgid "Error processing" -msgstr "" +msgstr "错误处理" #: public_html/lists/admin/template.php:186, #: public_html/lists/admin/template.php:191 @@ -6380,7 +6329,7 @@ msgstr "图片名称:" #: public_html/lists/admin/message.php:153, #: public_html/databasestructure.php:117 msgid "Filename" -msgstr "档桉名称" +msgstr "文档名称" #: public_html/lists/admin/users.php:387, #: public_html/databasestructure.php:19 @@ -6389,7 +6338,7 @@ msgstr "唯一身份" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:343 msgid "Cleaning some user tables of invalid entries" -msgstr "清楚使用者资料表中的错误项目" +msgstr "清楚订阅用户资料表中的错误项目" #: public_html/lists/admin/messages.php:599, #: public_html/lists/admin/messages.php:600, @@ -6399,25 +6348,23 @@ msgstr "重新发送" #: public_html/lists/admin/messages.php:288 msgid "Marking as sent " -msgstr "" +msgstr "标记为已发送 " #: public_html/databasestructure.php:42 msgid "List category" -msgstr "" +msgstr "列表类别" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:37 -#, fuzzy msgid "Verify subscribers" -msgstr "使用者" +msgstr "验证订阅者" #: public_html/lists/admin/community.php:9 msgid "Open Source" -msgstr "" +msgstr "开源的" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326 -#, fuzzy msgid "subscribers could not be fixed" -msgstr "个使用者资料无法修正" +msgstr "用户无法修复" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:246, #: public_html/databasestructure.php:133 @@ -6430,12 +6377,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/index.php:842 msgid "Forwarded receiver requested blacklist" -msgstr "" +msgstr "转发的接收者请求的黑名单" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:824 #, php-format msgid "total of %d subscribers processed" -msgstr "" +msgstr "已处理%d个订阅者的总数" #: public_html/databasestructure.php:247 msgid "pagetitle:preparesend" @@ -6447,7 +6394,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import3.php:533, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:128 msgid "Import some more emails" -msgstr "汇入更多 emails" +msgstr "导入更多 emails" #: public_html/lists/admin/setup.php:49 #, fuzzy @@ -6456,7 +6403,7 @@ msgstr "设定栏位" #: public_html/databasestructure.php:126 msgid "Bounce ID" -msgstr "" +msgstr "活跃用户" #: public_html/lists/admin/login.php:42 #, fuzzy @@ -6466,7 +6413,7 @@ msgstr "忘记密码?" #: public_html/lists/admin/users.php:269 msgid "" "Subscribers with a red icon are either unconfirmed or blacklisted or both" -msgstr "" +msgstr "带有红色图标的用户要么是未被确认的,要么是被列入黑名单的,要么是两者都有。" #: public_html/lists/admin/import2.php:747 msgid "Send Notification email" @@ -6487,38 +6434,38 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:82 msgid "Existing attributes:" -msgstr "已经存在的栏位:" +msgstr "现有属性:" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:675 msgid "Top level domains" -msgstr "" +msgstr "顶级域" #: public_html/lists/admin/template.php:358, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:307 msgid "Send test message" -msgstr "" +msgstr "发送测试信息" #: public_html/lists/admin/login.php:43 msgid "Enter your email address" -msgstr "" +msgstr "输入您的电子邮件地址" #: public_html/lists/admin/send_core.php:403 msgid "Please enter a from line." -msgstr "" +msgstr "请输入起始行。" #: public_html/databasestructure.php:171, #: public_html/databasestructure.php:176, #: public_html/databasestructure.php:185 msgid "When last clicked" -msgstr "" +msgstr "最后一次点击时" #: public_html/lists/admin/login.php:82 msgid "The passwords you entered are not the same." -msgstr "" +msgstr "您输入的密码不相同。" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:440 msgid "Not deleting processed message" -msgstr "" +msgstr "不删除已处理的消息" #: public_html/lists/admin/send_core.php:993 msgid "to email address(es)" @@ -6534,7 +6481,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:377 msgid "select" -msgstr "下拉选单" +msgstr "选择" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:73 msgid "Download addresses" @@ -6555,7 +6502,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/tests.php:40 msgid "Test passed" -msgstr "" +msgstr "通过测试" #: public_html/lists/admin/connect.php:1738, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:35 @@ -6564,7 +6511,7 @@ msgstr "8" #: public_html/lists/admin/editlist.php:139 msgid "List name" -msgstr "电子报名称" +msgstr "列表名称" #: public_html/lists/admin/members.php:67 msgid "edit list details" @@ -6585,7 +6532,7 @@ msgstr "预设值" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635 msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage" -msgstr "" +msgstr "使用发送网页时始终附加到远程URL的字符串" #: public_html/databasestructure.php:274 msgid "pagetitlehover:templates" @@ -6601,7 +6548,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:61 msgid "Number of seconds to requeue the message" -msgstr "" +msgstr "重新排队消息的秒数" #: public_html/lists/admin/msgstatus.php:31, #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:125, @@ -6625,11 +6572,11 @@ msgstr "imap_getmailboxes 错误" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23 msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting." -msgstr "" +msgstr "检查您的“ remoteurl_append”设置。" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:128 msgid "Default for 'From:' in a campaign" -msgstr "" +msgstr "活动中“发件人:”的默认设置" #: public_html/lists/admin/connect.php:988 msgid "Recently visited" @@ -6641,7 +6588,7 @@ msgstr "HTML 邮件选择" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1314 msgid "destination lists missing" -msgstr "" +msgstr "目的地列表缺失" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:384 msgid "Documentation how to set up phpList commandline" @@ -6652,7 +6599,7 @@ msgstr "" msgid "" "All done, %d emails processed
%d emails blacklisted
%d emails " "deleted
%d emails not found" -msgstr "" +msgstr "全部完成,已处理%d个电子邮件
已将%d个电子邮件列入黑名单
已删除%d个电子邮件
找不到%d封电子邮件" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:161 #, fuzzy @@ -6708,11 +6655,11 @@ msgstr "关于" msgid "" "You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" " "button once to save all the changes you made." -msgstr "" +msgstr "您可以编辑此页面中的全部值,然后单击“保存更改”按钮以保存所做的全部更改。" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242 msgid "tests" -msgstr "" +msgstr "测试" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:17, #: public_html/lists/admin/listbounces.php:31, @@ -6722,13 +6669,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:33, #: public_html/lists/admin/editlist.php:20, #: public_html/lists/admin/editlist.php:41 -#, fuzzy msgid "You do not have enough privileges to view this page" msgstr "您没有存取这个页面的权限" #: public_html/databasestructure.php:132 msgid "When was it forwarded" -msgstr "" +msgstr "什么时候转发" #: public_html/lists/admin/spage.php:80, #: public_html/lists/admin/editlist.php:162, @@ -6738,11 +6684,11 @@ msgstr "拥有者" #: public_html/lists/admin/template.php:155 msgid "Template saved" -msgstr "模板储存了" +msgstr "模板保存了" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:93 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "检查" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:191 msgid "Top 25 local-parts of email addresses" @@ -6750,7 +6696,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:264 msgid "Calculating" -msgstr "" +msgstr "计算中" #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:28 msgid "Sending HTML version to " @@ -6759,14 +6705,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249 msgid "and before" -msgstr "且早于" +msgstr "和之前" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:89 msgid "There are currently no campaigns to view" msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:40 -#, fuzzy msgid "Active" msgstr "启用" @@ -6786,7 +6731,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:80 msgid "View all campaigns" -msgstr "" +msgstr "查看全部活动" #: public_html/databasestructure.php:242 msgid "pagetitlehover:export" @@ -6814,9 +6759,8 @@ msgstr "内容" #: public_html/lists/admin/connect.php:2263, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:873 -#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "文字" +msgstr "下一步" #: public_html/databasestructure.php:217 msgid "pagetitle:list" @@ -6831,7 +6775,7 @@ msgstr "" msgid "" "Profile links in test campaigns only work when you are logged in as an " "administrator." -msgstr "" +msgstr "仅当您以管理员身份登录时,测试活动中的配置文件链接才起作用。" #: public_html/lists/admin/import3.php:177, #: public_html/lists/admin/import3.php:437, @@ -6844,16 +6788,16 @@ msgstr "完成" #: public_html/lists/admin/list.php:246, #: public_html/lists/admin/list.php:290 msgid "Members" -msgstr "会员" +msgstr "成员" #: public_html/lists/admin/send_core.php:411 msgid "Please select the list(s) to send the campaign to" -msgstr "" +msgstr "请选择要将活动发送到的列表" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1083 #, php-format msgid "Attachment %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "附件%s不存在" #: public_html/lists/admin/configure.php:148, #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:64, @@ -6868,7 +6812,7 @@ msgstr "是" #: public_html/databasestructure.php:97 msgid "Size of the file" -msgstr "" +msgstr "文件大小" #: public_html/lists/admin/connect.php:1734, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:31 @@ -6906,12 +6850,11 @@ msgstr "找回密码" msgid "" "Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the " "notification email was sent)" -msgstr "" +msgstr "未知令牌或时间已过期(自发送通知电子邮件以来已超过24小时)" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536 -#, fuzzy msgid "Associate system bounces to subscriber profiles" -msgstr "新增 %s 到 %s 的退信指数
" +msgstr "将系统退信与用户档案相关联" #: public_html/lists/admin/home.php:156 msgid "Control values for" @@ -6919,7 +6862,7 @@ msgstr "控制值于" #: public_html/lists/admin/send_core.php:744 msgid "Current Server Time is" -msgstr "" +msgstr "当前服务器时间为" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146 msgid "bounces matched to existing rules" @@ -6951,7 +6894,7 @@ msgstr "发送日期" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33 msgid "Error, the API key is incorrect" -msgstr "" +msgstr "错误,API密钥不正确" #: public_html/lists/admin/import3.php:271 msgid "" @@ -6964,7 +6907,7 @@ msgstr "有两个加入使用者名称的方法,就是一或两个栏位,两 #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:986 #, php-format msgid "Campaign %d suspended. Message too large" -msgstr "" +msgstr "活动%d已暂停。讯息太大" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:82 msgid "Upgrading phpList to version " @@ -6977,7 +6920,7 @@ msgstr "网域统计" #: public_html/lists/admin/initialise.php:75 msgid "The name of your organisation" -msgstr "" +msgstr "您的组织名称" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:505 msgid "Started" @@ -6989,23 +6932,22 @@ msgstr "新增管理员" #: public_html/lists/admin/bounces.php:56 msgid "All bounces have been deleted" -msgstr "" +msgstr "全部退信均已删除" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:34 msgid "Reconcile Subscribers" -msgstr "大量修改使用者" +msgstr "批量修改订阅用户" #: public_html/lists/admin/import.php:33 msgid "Please choose one of the import methods below" -msgstr "" +msgstr "请选择以下一种导入方法" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:520 #, php-format msgid "%d emails were on the blacklist and have not been added to the lists" -msgstr "" +msgstr "%d个电子邮件已列入黑名单,尚未添加到列表中" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:79 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?" msgstr "您确定要删除两个月前的所有退信" @@ -7015,7 +6957,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send.php:145 msgid "Please select the lists you want to send your campaign to" -msgstr "" +msgstr "请选择您要将活动发送到的列表" #: public_html/databasestructure.php:312 msgid "pagetitlehover:mclicks" @@ -7033,16 +6975,16 @@ msgstr "%s 目前超过节流上限于 %d 每 %d 秒" #: public_html/lists/admin/catlists.php:40 msgid "No list categories have been defined" -msgstr "" +msgstr "尚未定义列表类别" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:659 msgid "Domains that only accept text emails, one per line" -msgstr "" +msgstr "仅接受文本电子邮件的域,每行一个" #: public_html/lists/admin/plugins.php:336 #, php-format msgid "Failure on system requirement %s" -msgstr "" +msgstr "系统要求%s失败" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:763 msgid "sendingtextonlyto" @@ -7050,7 +6992,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:26 msgid "Adding email address failed, try again later" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址失败,请稍后再试" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:248 #, fuzzy @@ -7059,12 +7001,12 @@ msgstr "不重複点阅次数" #: public_html/lists/admin/connect.php:1369 msgid "Private list" -msgstr "" +msgstr "私人名单" #: public_html/lists/index.php:1160 #, php-format msgid "Forward request from invalid user ID: %s" -msgstr "" +msgstr "来自无效用户ID: %s的转发请求" #: public_html/lists/admin/user.php:347 #, fuzzy @@ -7072,7 +7014,6 @@ msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system." msgstr "您确定要从黑名单中删除这个使用者" #: public_html/lists/admin/configure.php:40 -#, fuzzy msgid "Reset to default" msgstr "重设" @@ -7086,26 +7027,25 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:50 msgid "Your database version" -msgstr "" +msgstr "你的数据库版本" #: public_html/lists/admin/user.php:233 #, php-format msgid "Subscriber added to list %s" -msgstr "" +msgstr "订阅者被添加到列表 %s" #: public_html/lists/admin/login.php:5 msgid "with password" msgstr "密码" #: public_html/lists/admin/attributes.php:356 -#, fuzzy msgid "Existing attributes" -msgstr "已经存在的栏位:" +msgstr "现有属性:" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10, #: public_html/lists/admin/import2.php:182 msgid "Reading emails from file ... " -msgstr "从档桉读取电子邮件..." +msgstr "从文档读取电子邮件... " #: public_html/lists/admin/messages.php:417, #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:69, @@ -7122,7 +7062,7 @@ msgstr "新增使用者" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55 msgid "activate this rule and go to the next candidate" -msgstr "" +msgstr "激活此规则并转到下一个候选人" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:169 msgid "login" @@ -7133,12 +7073,12 @@ msgstr "帐号" msgid "" "Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be " "copied to the repository. Check for permissions." -msgstr "" +msgstr "错误,尝试发送活动%d时,附件(%s)无法复制到存储库。检查权限。" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35, #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:49 msgid "Use local processing instead" -msgstr "" +msgstr "改用本地处理" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1271, #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1316 @@ -7175,13 +7115,12 @@ msgid "bounce rule" msgstr "退信规则" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:91 -#, fuzzy msgid "Reset" msgstr "重设" #: public_html/lists/admin/templates.php:47 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "系统配置" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:8 msgid "No such attribute:" @@ -7189,12 +7128,12 @@ msgstr "没有这个栏位:" #: public_html/lists/admin/send_core.php:407 msgid "Please enter a subject" -msgstr "" +msgstr "请输入主题" #: public_html/databasestructure.php:168, #: public_html/databasestructure.php:190 msgid "URL to log" -msgstr "" +msgstr "记录网址" #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:54 msgid "Bounces data not found" @@ -7208,7 +7147,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please edit your config file and change \"mysql.inc\" to \"mysqli.inc\" to " "avoid future PHP incompatibility" -msgstr "" +msgstr "请编辑您的配置文件,并将“ mysql.inc”更改为“ mysqli.inc”,以避免以后的PHP不兼容" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:8, #: public_html/lists/admin/massremove.php:8, @@ -7222,7 +7161,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1258 msgid "subject missing" -msgstr "" +msgstr "主题缺失" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:77 msgid "stop processing" @@ -7252,13 +7191,13 @@ msgstr "删除退信" #: public_html/lists/admin/attributes.php:389 msgid "authoritative list" -msgstr "" +msgstr "权威名单" #: public_html/lists/admin/messages.php:607, #: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:7, #: public_html/lists/admin/message.php:97 msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" +msgstr "数据统计" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:293 msgid "succesfully imported to the database and added to the system." @@ -7282,18 +7221,18 @@ msgstr "启用" #: public_html/databasestructure.php:78 msgid "if used as a RSS template, what frequency" -msgstr "" +msgstr "如果用作RSS模板,频率是多少" #: public_html/databasestructure.php:195 msgid "Name of data" -msgstr "" +msgstr "资料名称" #: public_html/lists/admin/messages.php:367, #: public_html/lists/admin/messages.php:370, #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:24, #: public_html/lists/admin/user.php:539 msgid "Campaigns" -msgstr "电子报" +msgstr "活动" #: public_html/lists/admin/index.php:553 #, php-format @@ -7306,7 +7245,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/index.php:852, #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:59 msgid "\"Jump off\" set, reason not requested" -msgstr "" +msgstr "设置为“跳出”,不要求提供原因" #: public_html/lists/admin/message.php:110 #, fuzzy @@ -7315,11 +7254,11 @@ msgstr "页尾" #: public_html/lists/admin/bounce.php:140 msgid "This bounce no longer exists in the database." -msgstr "" +msgstr "此退订在数据库中不再存在。" #: public_html/lists/admin/community.php:28 msgid "Get help with phpList" -msgstr "" +msgstr "获取有关phpList的帮助" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:496 msgid "" @@ -7334,7 +7273,7 @@ msgstr "发送" #: public_html/lists/admin/send_core.php:789 msgid "four weeks" -msgstr "" +msgstr "四周" #: public_html/lists/admin/plugins.php:279 msgid "installed" @@ -7387,22 +7326,22 @@ msgstr "处理退信" #: public_html/lists/admin/send_core.php:499 msgid "Sent test mail to" -msgstr "" +msgstr "发送测试邮件至" #: public_html/lists/admin/initialise.php:249 msgid "instead?" -msgstr "" +msgstr "代替?" #: public_html/lists/admin/index.php:344 msgid "Incorrect processing secret" -msgstr "" +msgstr "错误的处理机密" #: public_html/lists/admin/community.php:41 msgid "" "phpList is a community effort — your contributions power the project. " "Help phpList to serve your needs more effectively by applying your skills " "and resources." -msgstr "" +msgstr "phpList是社区的工作-您的贡献推动了该项目。通过应用技能和资源来帮助phpList更有效地满足您的需求。" #: public_html/lists/admin/about.php:100 msgid "" @@ -7417,7 +7356,7 @@ msgstr "使用者标示为未确认" #: public_html/lists/admin/connect.php:564, #: public_html/lists/admin/plugins.php:290 msgid "More information" -msgstr "" +msgstr "更多信息" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10 msgid "View Opens by Message" @@ -7430,24 +7369,23 @@ msgstr "首页" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:87 msgid "unique" -msgstr "" +msgstr "唯一" #: public_html/lists/admin/members.php:294, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:69, #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:150 -#, fuzzy msgid "unconfirmed" -msgstr "已确认" +msgstr "未确认" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:174 msgid "Name for system messages" -msgstr "" +msgstr "系统消息的名称" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35 msgid "" "Error, unable to connect to the phpList.com server for checking. Please " "verify that your webserver is able to connect to https://pqapi.phplist.com" -msgstr "" +msgstr "错误,无法连接到phpList.com服务器进行检查。请验证您的网络服务器是否能够连接到https://pqapi.phplist.com" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:412, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:413 @@ -7461,7 +7399,7 @@ msgstr "退信规则清单" #: public_html/lists/admin/home.php:52 msgid "Start or continue a campaign" -msgstr "" +msgstr "新建或继续一个任务" #: public_html/lists/admin/connect.php:1742, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:39 @@ -7478,12 +7416,12 @@ msgstr "目前在测试模式中,无法从信箱删除信件" #: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:35 msgid "Manage suppression list" -msgstr "" +msgstr "管理黑名单" #: public_html/lists/admin/import2.php:434 #, php-format msgid "%d lines will be imported" -msgstr "%d 行资料将被汇入" +msgstr "%d 行资料将被导入" #: public_html/lists/admin/editlist.php:153 msgid "Order for listing" @@ -7491,11 +7429,11 @@ msgstr "电子报顺序" #: public_html/lists/admin/send_core.php:650 msgid "What is prepare a message" -msgstr "" +msgstr "什么是编写信息" #: public_html/lists/admin/initialise.php:70 msgid "phpList initialisation" -msgstr "" +msgstr "phpList初始化" #: public_html/lists/admin/send_core.php:573 msgid "Attach" @@ -7535,7 +7473,6 @@ msgstr "隐藏项目" #: public_html/lists/admin/messages.php:323, #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34, #: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:42 -#, fuzzy msgid "Failed" msgstr "错误" @@ -7556,16 +7493,16 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:528, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:138 msgid "phplist Import Results" -msgstr "汇入结果" +msgstr "导入结果" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:567 msgid "Default footer for sending a campaign" -msgstr "" +msgstr "发送活动的默认页脚" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:464, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:293 msgid "Check out" -msgstr "签出" +msgstr "查看" #: public_html/databasestructure.php:250 msgid "pagetitlehover:sendprepared" @@ -7592,7 +7529,7 @@ msgstr "繼續" #: public_html/lists/admin/user.php:418 msgid "Add to blacklist" -msgstr "" +msgstr "添加到黑名单" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:56 msgid "test Processing info" @@ -7605,7 +7542,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:320 #, php-format msgid "Adding attachment %d failed" -msgstr "" +msgstr "添加附件%d失败" #: public_html/lists/admin/about.php:32 msgid "Certified Secure by " @@ -7613,7 +7550,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:75 msgid "Template saved and ready for use in campaigns" -msgstr "" +msgstr "模板已保存,可在活动中使用" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:547 #, php-format @@ -7644,7 +7581,7 @@ msgstr "顺序:" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:170 msgid "Convert some more" -msgstr "" +msgstr "再转换一些" #: public_html/lists/admin/lib.php:29 #, fuzzy @@ -7662,11 +7599,11 @@ msgstr "您没有足够的权限" #: public_html/lists/admin/attributes.php:345 msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time" -msgstr "" +msgstr "警告,改变属性类型可能需要很长的时间" #: public_html/databasestructure.php:197 msgid "Regex" -msgstr "" +msgstr "正则表达式" #: public_html/lists/admin/bounces.php:138 msgid "are you sure you want to delete all bounces" @@ -7680,12 +7617,12 @@ msgstr "7" #: public_html/lists/admin/connect.php:214, #: public_html/lists/admin/connect.php:235 msgid "Invalid value for email address" -msgstr "" +msgstr "电子邮件地址无效" #: public_html/lists/index.php:1144 #, php-format msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed" -msgstr "" +msgstr "%s尝试将消息%d转发到%s,但失败" #: public_html/lists/admin/home.php:348 msgid "dbcheck" @@ -7702,7 +7639,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:43 msgid "Confirm UTF8 conversion" -msgstr "" +msgstr "确认UTF8转换" #: public_html/lists/admin/users.php:395 msgid "reset" @@ -7717,30 +7654,30 @@ msgid "Send a Webpage" msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Deleted subscriber %d" -msgstr "删除使用者 %s
" +msgstr "删除订阅用户 %s
" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:65 msgid "Use local processing" -msgstr "" +msgstr "使用本地处理" #: public_html/lists/admin/initialise.php:73 msgid "Please enter your name." -msgstr "" +msgstr "请输入你的名字。" #: public_html/lists/admin/lib.php:2044, #: public_html/lists/admin/lib.php:2055 msgid "Error activating remote queue processing" -msgstr "" +msgstr "激活远程队列处理时出错" #: public_html/lists/admin/admins.php:115 msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "删除" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:19 msgid "real name" -msgstr "" +msgstr "真实姓名" #: public_html/lists/admin/index.php:583 #, php-format @@ -7768,7 +7705,7 @@ msgstr "草稿" #: public_html/lists/admin/list.php:321 msgid "No lists, use Add List to add one" -msgstr "" +msgstr "没有列表,请使用“添加列表”添加一个" #: public_html/databasestructure.php:223 msgid "pagetitle:editattributes" @@ -7795,7 +7732,7 @@ msgstr "使用两个栏位名称" #: public_html/lists/admin/import2.php:100, #: public_html/lists/admin/import1.php:52 msgid "File too big, please split it up into smaller ones" -msgstr "档桉太大,请将它切割" +msgstr "文件太大,请分成较小的文件" #: public_html/databasestructure.php:256 msgid "pagetitlehover:reconcileusers" @@ -7803,35 +7740,35 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/list.php:309 msgid "Edit this list" -msgstr "" +msgstr "编辑此列表" #: public_html/lists/admin/send_core.php:371, #: public_html/lists/admin/send_core.php:1300 msgid "" "This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails " "will be sent." -msgstr "" +msgstr "该活动计划在禁运时间之前停止发送。没有邮件将被发送。" #: public_html/lists/admin/messages.php:612 msgid "Mark sent" -msgstr "" +msgstr "立即发送" #: public_html/lists/admin/reindex.php:21 #, php-format msgid "Adding index %s to %s
" -msgstr "" +msgstr "将索引%s添加到%s
" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1026 #, php-format msgid "Insufficient memory to add attachment to campaign %d %d - %d" -msgstr "" +msgstr "内存不足,无法向活动%d%d添加附件-%d" #: public_html/lists/admin/attributes.php:81, #: public_html/lists/admin/attributes.php:125, #: public_html/lists/admin/attributes.php:136 #, php-format msgid "Converting %s from %s to %s" -msgstr "" +msgstr "将%s从%s转换为%s" #: public_html/lists/admin/import2.php:693 msgid "" @@ -7869,28 +7806,28 @@ msgstr "email 是" #: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:319 #, php-format msgid "Error sending email to %s" -msgstr "" +msgstr "向%s发送电子邮件时出错" #: public_html/lists/admin/massremove.php:48 #, php-format msgid "" "%d subscribers could not be deleted, because they have already received " "campaigns" -msgstr "" +msgstr "无法删除%d个订阅者,因为他们已经收到了活动" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:50, #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55 msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait" -msgstr "" +msgstr "转换数据库以使用UTF-8,请等待" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239, #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:275 msgid "Duplicate Email" -msgstr "重複的电子邮件" +msgstr "电子邮件重复" #: public_html/lists/admin/index.php:581 msgid "View the queue" -msgstr "" +msgstr "查看队列" #: public_html/lists/admin/template.php:113 msgid "does not exist" @@ -7898,7 +7835,7 @@ msgstr "不存在" #: public_html/lists/admin/runcommand.php:22 msgid "Command result" -msgstr "" +msgstr "命令结果" #: public_html/databasestructure.php:311 msgid "pagetitle:mclicks" @@ -7906,7 +7843,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:110 msgid "Is this process still alive?" -msgstr "" +msgstr "这个进程还在进行吗?" #: public_html/lists/admin/home.php:121 msgid "reconcileusers" @@ -7914,7 +7851,7 @@ msgstr "批量更新使用者" #: public_html/lists/admin/plugins.php:318 msgid "initialise" -msgstr "" +msgstr "初始化" #: public_html/databasestructure.php:208 msgid "pagetitlehover:home" @@ -7925,13 +7862,12 @@ msgid "List all Messages" msgstr "列出所有电子报" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:51 -#, fuzzy msgid "creating tables done" msgstr "建立资料表中" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586 msgid "Added to blacklist" -msgstr "" +msgstr "已添加到黑名单" #: public_html/databasestructure.php:10 msgid "Value of this attribute for this subscriber" @@ -7940,7 +7876,7 @@ msgstr "此订阅者的此属性的值" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:91, #: public_html/lists/admin/mviews.php:72 msgid "Campaign statistics" -msgstr "" +msgstr "活动统计" #: public_html/lists/admin/index.php:539 #, fuzzy @@ -7953,7 +7889,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:311 msgid "No such subscriber" -msgstr "" +msgstr "没有这个用户" #: public_html/lists/admin/import3.php:264 msgid "Mark new users as HTML" @@ -7965,11 +7901,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/export.php:104 msgid "Based on changelog" -msgstr "" +msgstr "基于变更日志" #: public_html/databasestructure.php:72 msgid "Sent as Text and HTML" -msgstr "" +msgstr "发送为文本和HTML" #: public_html/lists/admin/connect.php:467 msgid "error" @@ -7996,7 +7932,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:355 msgid "choose" -msgstr "" +msgstr "选择" #: public_html/lists/admin/list.php:225 #, fuzzy @@ -8009,9 +7945,9 @@ msgid "Top 50 domains with more than 5 subscribers" msgstr "超过五个信箱的前五十个网域" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:498 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d emails succesfully imported to the database and added to %d lists." -msgstr "%s 个电子邮件成功汇入到资料库,并且订阅了电子报 %d 。" +msgstr "%s 个电子邮件成功导入到资料库,并且订阅了电子报 %d 。" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97, #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:130 @@ -8021,22 +7957,20 @@ msgstr "名称:" #: public_html/lists/admin/about.php:23 #, php-format msgid "phpList is licensed with the %sGNU Affero Public License (AGPL)%s" -msgstr "" +msgstr "phpList已获得%s的许可GNU Affero公共许可证(AGPL)%s" #: public_html/lists/admin/message.php:145 -#, fuzzy msgid "Attachments for this campaign" -msgstr "这封信的附加档桉" +msgstr "这封信的附加文档" #: public_html/lists/admin/massremove.php:61 -#, fuzzy msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue" -msgstr "貼上希望標示為未確認的信箱,接著點選繼續" +msgstr "在此框中粘贴要删除的电子邮件,然后单击继续" #: public_html/lists/admin/send_core.php:468 #, php-format msgid "There is a maximum of %d test emails allowed" -msgstr "" +msgstr "最多允许%d个测试电子邮件" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:362 msgid "Display list categories" @@ -8044,7 +7978,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:561 msgid "Documentation about this error" -msgstr "" +msgstr "有关此错误的文档" #: public_html/lists/admin/lib.php:78 msgid "Unnamed List" @@ -8052,25 +7986,25 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/tests.php:52 msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "目的" #: public_html/lists/admin/reindex.php:27 #, php-format msgid "Adding unique index %s to %s
" -msgstr "" +msgstr "将唯一索引%s添加到%s
" #: public_html/lists/admin/connect.php:1739, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:36 msgid "Sep" -msgstr "9" +msgstr "九月" #: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1032 msgid "Close this box" -msgstr "" +msgstr "关闭这个盒子" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:330 msgid "URL for forwarding messages" -msgstr "" +msgstr "转发消息的URL" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:141 msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble" @@ -8087,20 +8021,19 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot create a new list because you have reached maximum number of " "lists." -msgstr "" +msgstr "您无法创建新列表,因为您已达到列表的最大数量。" #: public_html/lists/admin/members.php:416 -#, fuzzy msgid "What to do with all subscribers" -msgstr "要对所有使用者进行什麽动作" +msgstr "如何处理所有订阅者" #: public_html/lists/admin/bounces.php:19 msgid "unidentified" -msgstr "" +msgstr "身份不明" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:131 msgid "Subscribe to our newsletter" -msgstr "" +msgstr "订阅我们的信息" #: public_html/databasestructure.php:301 msgid "pagetitle:viewrss" @@ -8108,7 +8041,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:47 msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "主密钥" #: public_html/lists/admin/template.php:360, #: public_html/lists/admin/send_core.php:998, @@ -8118,9 +8051,8 @@ msgid "Send Test" msgstr "" #: public_html/lists/admin/user.php:507 -#, fuzzy msgid "Mailinglist membership" -msgstr "电子报会员" +msgstr "邮件列表成员" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:609 msgid "Processing has started," @@ -8132,7 +8064,7 @@ msgstr "到" #: public_html/lists/admin/bounce.php:176 msgid "(so you can resend the request for confirmation)" -msgstr "" +msgstr "(这样你就可以重新发送确认请求)" #: public_html/lists/admin/send_core.php:941 msgid "size" @@ -8148,20 +8080,18 @@ msgid "The title of the template exists." msgstr "这个模板的标题" #: public_html/lists/admin/community.php:11 -#, fuzzy msgid "Contribute" msgstr "贡献" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:643 msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule" -msgstr "" +msgstr "通过退订规则将用户自动列入黑名单" #: public_html/databasestructure.php:234 msgid "pagetitlehover:import3" msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:163 -#, fuzzy msgid "data" msgstr "日期" @@ -8171,11 +8101,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1339 msgid "Place Campaign in Queue for Sending" -msgstr "" +msgstr "将活动放入发送队列中" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:64 msgid "Select another list" -msgstr "" +msgstr "选择另一个列表" #: public_html/databasestructure.php:81, #: public_html/databasestructure.php:83, @@ -8196,21 +8126,21 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1285 msgid "From missing" -msgstr "" +msgstr "来自缺失的" #: public_html/lists/admin/admin.php:138 msgid "Failed, you cannot delete yourself" -msgstr "" +msgstr "失败,你无法删除自己" #: public_html/lists/admin/send_core.php:964 msgid "or" -msgstr "或" +msgstr "要么" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:914 msgid "" "Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider " "changing to commandline sending" -msgstr "" +msgstr "警告,发现订阅者发送要花费很长时间,请考虑更改为命令行发送" #: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:6 #, fuzzy @@ -8219,7 +8149,7 @@ msgstr "删除信箱错误的使用者" #: public_html/lists/admin/import2.php:362 msgid "Import Attributes" -msgstr "汇入属性" +msgstr "导入属性" #: public_html/lists/admin/initialise.php:119 msgid "Table already exists" @@ -8227,11 +8157,11 @@ msgstr "资料表已经存在" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:81 msgid "Delete all (> 2 months old)" -msgstr "" +msgstr "全部删除(> 2个月大)" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:204 msgid "Categories for lists. Separate with commas." -msgstr "" +msgstr "列表的类别。以逗号分隔。" #: public_html/lists/admin/import4.php:358, #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:410, @@ -8283,7 +8213,7 @@ msgstr "新 email 是" #: public_html/lists/index.php:658 #, php-format msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system" -msgstr "" +msgstr "您是以系统管理员 (%s) 身份登录的。" #: public_html/lists/admin/catlists.php:93 #, fuzzy @@ -8302,18 +8232,18 @@ msgstr "忽略数值" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:115 #, php-format msgid "Subscribers who clicked on the URL \"%s\" across all campaigns" -msgstr "" +msgstr "在全部活动中单击URL“%s”的订阅者" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:502, #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:231 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d emails already existed in the database" msgstr "%s 个电子邮件已经存在于资料库中" #: public_html/lists/admin/members.php:417 msgid "" "This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "这将处理此列表中全部已确认和未确认的订阅者" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:78, #: public_html/lists/admin/bounce.php:164, @@ -8333,7 +8263,7 @@ msgstr "重新发送" #: public_html/lists/admin/template.php:243 msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to" -msgstr "" +msgstr "发送测试 \"确认取消订阅\" 到" #: public_html/databasestructure.php:237 msgid "pagetitle:import1" @@ -8341,7 +8271,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:162 msgid "Copying attributes" -msgstr "複製欄位" +msgstr "复制栏目" #: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:20 msgid "" @@ -8351,11 +8281,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:183 msgid "Reply-to email address for system messages" -msgstr "" +msgstr "系统消息的回复电子邮件地址" #: public_html/lists/admin/initialise.php:80 msgid "The initial login name will be" -msgstr "" +msgstr "初始登录名将为" #: public_html/lists/admin/home.php:236 msgid "Configure Templates" @@ -8363,7 +8293,7 @@ msgstr "设定模板" #: public_html/lists/admin/about.php:106 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: public_html/lists/admin/home.php:261 msgid "processbounces" @@ -8383,22 +8313,21 @@ msgid "Download the new version" msgstr "" #: public_html/lists/admin/members.php:276 -#, fuzzy msgid "Listing subscriber 1 to 50" -msgstr "列出使用者 %d 到 %d" +msgstr "列出订阅用户 %d 到 %d" #: public_html/lists/admin/export.php:98 msgid "When they signed up" -msgstr "當他們註冊時" +msgstr "当他们注册时" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:259 msgid "Trying to merge duplicates" -msgstr "尝试合併重複资料" +msgstr "尝试合并重复资料" #: public_html/lists/admin/import2.php:77, #: public_html/lists/admin/import1.php:47 msgid "File is either too large or does not exist." -msgstr "档桉太大或不存在" +msgstr "文档太大或不存在" #: public_html/databasestructure.php:344 msgid "pagetitlehover:bouncerules" @@ -8407,7 +8336,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:369 #, php-format msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)" -msgstr "" +msgstr "%s的登录ip在%s中无效(原为%s)" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1015, #: public_html/lists/admin/send_core.php:1017 @@ -8417,21 +8346,21 @@ msgstr "多个项目请用逗点分隔" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:794 #, php-format msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces" -msgstr "" +msgstr "未确认订阅者自动进行%d次连续退信" #: public_html/lists/admin/lib.php:2069 msgid "Sign up to receive news and updates about phpList " -msgstr "" +msgstr "注册以接收有关phpList的新闻和更新 " #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:26 msgid "Generate Bounce Rules" -msgstr "产生退信规则" +msgstr "生成退信规则" #: public_html/lists/admin/import3.php:267 msgid "" "addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails " "will be imported." -msgstr "位址不完整的会被忽略,其他email会被汇入" +msgstr "位址不完整的会被忽略,其他email会被导入" #: public_html/lists/admin/connect.php:1339, #: public_html/lists/admin/import2.php:646, @@ -8443,9 +8372,8 @@ msgid "Add a list" msgstr "新增电子报" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:180 -#, fuzzy msgid "Marking all subscribers to receive HTML" -msgstr "将所有使用者标示为接收 HTML 信件" +msgstr "将所有订阅用户标示为接收 HTML 信件" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:91 msgid "Link URL" @@ -8461,11 +8389,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:2260 msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "第一页" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:321 msgid "URL where subscribers can update their details" -msgstr "" +msgstr "订阅者可以在其中更新其详细信息的URL" #: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:67 msgid "Average response time: " @@ -8480,24 +8408,24 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19 #, php-format msgid "Added by %s" -msgstr "" +msgstr "由%s添加" #: public_html/lists/admin/messages.php:37, #: public_html/lists/admin/messages.php:41 msgid "Embargo" -msgstr "" +msgstr "暂停" #: public_html/databasestructure.php:55 msgid "Footer for a message" -msgstr "" +msgstr "邮件的页脚" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1352 msgid "Save and continue editing" -msgstr "" +msgstr "保存并继续编辑" #: public_html/lists/admin/send_core.php:697 msgid "Campaign subject" -msgstr "" +msgstr "活动主题" #: public_html/lists/admin/import3.php:275, #: public_html/lists/admin/import3.php:283 @@ -8510,7 +8438,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:204 msgid "Template was successfully saved" -msgstr "" +msgstr "模板已成功保存" #: public_html/lists/admin/messages.php:259, #: public_html/lists/admin/send_core.php:373, @@ -8522,11 +8450,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:785 msgid "Sorry, that module does not exist" -msgstr "" +msgstr "对不起,该模块不存在" #: public_html/lists/admin/connect.php:525 msgid "Too many errors, please login again" -msgstr "" +msgstr "错误太多,请重新登录" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297 msgid "This may be caused by a too slow or too busy server" @@ -8549,7 +8477,6 @@ msgid "Deleting message" msgstr "删除信件中" #: public_html/lists/admin/members.php:367 -#, fuzzy msgid "Actions" msgstr "操作" @@ -8557,23 +8484,22 @@ msgstr "操作" msgid "" "You have been logged out for security purposes, because there were too many " "errors in your session" -msgstr "" +msgstr "为了安全起见,您已退出,因为会话中有太多错误" #: public_html/lists/admin/community.php:17 msgid "" "The concept behind Open Source is collaboration. An organised network of " "many contributors where the whole is greater than the sum of its parts." -msgstr "" +msgstr "开源背后的概念是协作。一个由许多贡献者组成的有组织的网络,其整体大于其各个部分的总和。" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:225 -#, fuzzy msgid "Blacklisting subscribers with more than" -msgstr "删除使用者,如果超过" +msgstr "删除订阅用户,如果超过" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980 #, php-format msgid "Message too large (%s is over %s), suspending" -msgstr "" +msgstr "邮件太大(%s超过了%s),正在暂停" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239, #: public_html/lists/admin/import3.php:517 @@ -8582,7 +8508,7 @@ msgstr "订阅" #: public_html/databasestructure.php:191 msgid "hash value of URL" -msgstr "" +msgstr "URL的哈希值" #: public_html/lists/admin/editlist.php:177, #: public_html/lists/admin/catlists.php:90 @@ -8591,7 +8517,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:783 msgid "fortnight" -msgstr "" +msgstr "两星期" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1370 msgid "Message campaign finished" @@ -8600,11 +8526,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:2243 #, php-format msgid "Listing %d to %d of %d" -msgstr "" +msgstr "列出%d至%d的%d" #: public_html/lists/admin/send_core.php:606 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "完" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424, #: public_html/lists/admin/admins.php:75 @@ -8613,34 +8539,32 @@ msgstr "找到" #: public_html/lists/admin/import2.php:746, #: public_html/lists/admin/import1.php:241 -#, fuzzy msgid "" "If you choose \"send notification email\" the subscribers you are adding " "will be sent the request for confirmation of subscription to which they will " "have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails." -msgstr "如果您选择 \"发送通知信函\" ,您新增的使用者会收到一封确认信函来通知他们,建议您使用这个功能来避免有问题的 email。" +msgstr "如果您选择 \"发送通知信函\" ,您新增的订阅用户会收到一封确认信函来通知他们,建议您使用这个功能来避免有问题的 email。" #: public_html/lists/admin/plugins.php:59 msgid "Installing plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: public_html/lists/admin/community.php:34 msgid "Support forum" -msgstr "" +msgstr "支持论坛" #: public_html/databasestructure.php:43 -#, fuzzy msgid "Subscriber ID" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/send_core.php:822 msgid "Requeue Until" msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:470 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed" -msgstr "将所有使用者标示为已确认" +msgstr "将所有订阅用户标示为已确认" #: public_html/lists/admin/login.php:33 msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser" @@ -8664,11 +8588,11 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:495 msgid "good evening" -msgstr "" +msgstr "晚上好" #: public_html/databasestructure.php:131 msgid "Status of forward" -msgstr "" +msgstr "前进状态" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:543 msgid "Delete subscribers who are blacklisted because they unsubscribed" @@ -8720,7 +8644,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/template.php:255 msgid "Sending a test from templates only works for the system template." -msgstr "" +msgstr "从模板发送测试只对系统模板有效。" #: public_html/lists/admin/lib.php:932 msgid "" @@ -8734,7 +8658,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1287 #, php-format msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d" -msgstr "" +msgstr "发送活动时被标记为未确认的 %d" #: public_html/lists/admin/bounce.php:188 msgid "Possible Actions:" @@ -8747,15 +8671,15 @@ msgstr "重新发送" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:113 #, php-format msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list" -msgstr "" +msgstr "%d 地址被列入黑名单,没有被订阅到列表中。" #: public_html/lists/admin/initialise.php:62 msgid "The default system language is different from your browser language." -msgstr "" +msgstr "默认的系统语言与你的浏览器语言不同。" #: public_html/databasestructure.php:363 msgid "general settings" -msgstr "" +msgstr "常规设置" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:259 msgid "View Bounce" @@ -8768,7 +8692,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processqueue.php:95 msgid "View progress" -msgstr "" +msgstr "查看进度" #: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:55 msgid "There are currently no data to view" @@ -8780,7 +8704,7 @@ msgstr "内容" #: public_html/databasestructure.php:64 msgid "query to select the subscribers for this message" -msgstr "" +msgstr "查询选择该邮件的订阅者" #: public_html/databasestructure.php:107 msgid "IP" @@ -8793,7 +8717,7 @@ msgstr "来发送这封信件" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:103 #, php-format msgid "%d lines processed" -msgstr "" +msgstr "已处理 %d 行" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:463, #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:292 @@ -8810,7 +8734,7 @@ msgstr "启用" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:241 msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "发送关于订阅、更新和退订的通知" #: public_html/lists/admin/attributes.php:402 msgid "edit values" @@ -8842,7 +8766,7 @@ msgstr "类型:" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42 msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again" -msgstr "" +msgstr "否则,释放一些磁盘空间,再试一次" #: public_html/lists/admin/defaults.php:44 msgid "Loading" @@ -8851,19 +8775,19 @@ msgstr "读取中" #: public_html/lists/admin/plugins.php:344, #: public_html/lists/admin/plugins.php:348 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: public_html/lists/admin/messages.php:316 msgid "Marking all as sent " -msgstr "" +msgstr "标记为所有已发送 " #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:576 msgid "Date they signed up after" -msgstr "订阅日期晚于" +msgstr "订阅日期开始于" #: public_html/databasestructure.php:32 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系统信息" #: public_html/lists/admin/import4.php:153, #: public_html/lists/admin/import4.php:186 @@ -8877,7 +8801,7 @@ msgstr "使用者被列为黑名单自" #: public_html/lists/admin/usermgt.php:36 msgid "Bulk remove subscribers" -msgstr "" +msgstr "批量删除订阅者" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:294 #, fuzzy @@ -8888,12 +8812,12 @@ msgstr "订阅时会收到的信件" msgid "" "The total size of attachments is very large. Sending this campaign may fail " "due to resource limits." -msgstr "" +msgstr "附件的总大小非常大。由于资源限制,发送此活动可能会失败。" #: public_html/lists/admin/import2.php:749, #: public_html/lists/admin/import1.php:244 msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)" -msgstr "" +msgstr "(默认为空,将尽快发送)" #: public_html/lists/admin/messages.php:570, #: public_html/lists/admin/send_core.php:833, @@ -8926,7 +8850,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:97 msgid "Making connection with remote database" -msgstr "與遠端資料庫連線中" +msgstr "与远程数据库连接中" #: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:21 msgid "Back to edit template" @@ -8954,7 +8878,7 @@ msgstr "使用者" msgid "" "These records were deleted. Check your source and reimport the data. " "Duplicates will be identified." -msgstr "这些资料删除了,检查您的资料来源后重新汇入,重複资料会被挑出" +msgstr "这些资料删除了,检查您的资料来源后重新导入,重複资料会被挑出" #: public_html/databasestructure.php:14 msgid "Is this subscriber blacklisted" @@ -8962,7 +8886,7 @@ msgstr "该用户是否被列入黑名单" #: public_html/databasestructure.php:112 msgid "The page that this process runs in" -msgstr "" +msgstr "该进程运行的页面为" #: public_html/lists/admin/import2.php:131 #, php-format @@ -8980,7 +8904,7 @@ msgstr "顺序" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:14, #: public_html/lists/admin/export.php:31 msgid "That is not your list" -msgstr "" +msgstr "这不是你的名单" #: public_html/databasestructure.php:221 msgid "pagetitle:catlists" @@ -8992,19 +8916,18 @@ msgstr "列出会员" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:45 msgid "Deleted all entries older than 2 months" -msgstr "" +msgstr "删除超过2个月的所有条目" #: public_html/lists/admin/connect.php:2245 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Listing %d to %d" -msgstr "列出使用者 %d 到 %d" +msgstr "列出订阅用户 %d 到 %d" #: public_html/lists/admin/send_core.php:381 msgid "Campaign queued" -msgstr "" +msgstr "排队等候的活动" #: public_html/lists/admin/initialise.php:209 -#, fuzzy msgid "List for testing" msgstr "测试列表" @@ -9022,7 +8945,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:385 msgid "" "A password change token has been sent to the corresponding email address." -msgstr "" +msgstr "一个密码修改链接已被发送到相应的电子邮件地址。" #: public_html/databasestructure.php:243 msgid "pagetitle:initialise" @@ -9032,15 +8955,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239, #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:241 msgid "duplicate" -msgstr "重複" +msgstr "重复" #: public_html/lists/admin/lib.php:2048 msgid "The phpList.com server is unable to reach your phpList installation" -msgstr "" +msgstr "phpList.com 服务器无法连接您的 phpList 安装位置" #: public_html/databasestructure.php:157 msgid "When the password change request was made" -msgstr "" +msgstr "何时提出更改密码的请求" #: public_html/lists/admin/home.php:42 msgid "Continue the Configuration process of phpList" @@ -9052,7 +8975,7 @@ msgstr "信件点阅细节" #: public_html/lists/admin/lib.php:2041 msgid "Remote queue processing has been activated successfully" -msgstr "" +msgstr "远程队列处理已被成功激活" #: public_html/lists/admin/home.php:128 msgid "List and user functions" @@ -9060,12 +8983,12 @@ msgstr "电子报与使用者功能" #: public_html/lists/admin/plugins.php:320 msgid "Initialise" -msgstr "" +msgstr "初始化" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:804 #, php-format msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber" -msgstr "" +msgstr "连续%d次退信,已达到阈值,已将订阅者列入黑名单" #: public_html/databasestructure.php:231 msgid "pagetitle:import4" @@ -9077,12 +9000,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:336 msgid "Plugin can not be enabled." -msgstr "" +msgstr "无法启用插件。" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:105 #, php-format msgid "%d new email addresses imported" -msgstr "" +msgstr "已导入%d个新电子邮件地址" #: public_html/databasestructure.php:7, #: public_html/databasestructure.php:152 @@ -9100,13 +9023,12 @@ msgid "%d Top Level Domains" msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:676 -#, fuzzy msgid "email auto unsubscribed for" -msgstr "使用者自动取消订阅于" +msgstr "订阅用户自动取消订阅于" #: public_html/lists/admin/send.php:152 msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign" -msgstr "" +msgstr "请选择您要从此活动中排除的列表" #: public_html/lists/admin/import4.php:350 msgid "Error, no local list defined for" @@ -9119,13 +9041,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:517 #, php-format msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers" -msgstr "" +msgstr "已为%d个订阅者更新了订阅者数据" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:516, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:517 #, php-format msgid "Processing blocked by plugin %s" -msgstr "" +msgstr "插件%s阻塞了处理" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:149 msgid "Always add Google tracking code to campaigns" @@ -9154,7 +9076,7 @@ msgstr "" msgid "" "A process for this page is already running and it was still alive %d seconds " "ago" -msgstr "" +msgstr "该页面的进程已在运行,%d秒前仍在运行" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:108, #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:56, @@ -9164,7 +9086,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import4.php:129 msgid "Copying lists" -msgstr "複製電子報中" +msgstr "复制列表" #: public_html/lists/admin/admin.php:193 msgid "Send email" @@ -9172,7 +9094,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618 msgid "Please leave this window open." -msgstr "" +msgstr "请将此窗口保持打开状态。" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:61, #: public_html/lists/admin/bounce.php:157, @@ -9182,15 +9104,15 @@ msgstr "样式比对" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:528 msgid "Delete subscribers who have an invalid email address" -msgstr "" +msgstr "删除电子邮件地址无效的订阅者" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:341 msgid "subscribers updated" -msgstr "" +msgstr "订阅者已更新" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:43 msgid "Please enter your credentials." -msgstr "" +msgstr "请输入您的登录信息。" #: public_html/lists/admin/messages.php:12, #: public_html/lists/admin/messages.php:21, @@ -9198,7 +9120,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/messages.php:37, #: public_html/lists/admin/messages.php:45 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "上升" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:47 msgid "back to list of bounce rules" @@ -9225,11 +9147,11 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:161 msgid "Admin who is owner of this page" -msgstr "" +msgstr "拥有此页面的管理员" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:369 msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages." -msgstr "" +msgstr "您只能为订阅页面选择“公共”列表。" #: public_html/lists/admin/spage.php:102, #: public_html/lists/admin/spage.php:103, @@ -9240,13 +9162,13 @@ msgstr "浏览" #: public_html/lists/admin/lib.php:736 msgid "This is the Newsletter Subject" -msgstr "" +msgstr "这是通讯主题" #: public_html/lists/admin/list.php:257 msgid "" "You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in " "categories? " -msgstr "" +msgstr "您似乎有很多列表,是否要按类别组织它们? " #: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:22 msgid "" @@ -9271,11 +9193,11 @@ msgstr "重新发送确认讯息到" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:620 msgid "Report of processing will be sent by email" -msgstr "" +msgstr "处理报表将通过电子邮件发送" #: public_html/lists/admin/bounce.php:174 msgid "For subscriber with email" -msgstr "给使用者信箱" +msgstr "给订阅用户信箱" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39 msgid "Process Next Batch" @@ -9285,7 +9207,7 @@ msgstr "处理下一批" msgid "" "Warning: the final message exceeds the sending limit, this campaign will " "fail sending. Reduce the size by removing attachments or images" -msgstr "" +msgstr "警告: 最终邮件超过了发送限制,此活动将无法发送。通过删除附件或图像来减小大小" #: public_html/lists/admin/send_core.php:935 msgid "Current Attachments" @@ -9301,11 +9223,10 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:121 msgid "Subscribe page information saved" -msgstr "" +msgstr "保存订阅页面信息" #: public_html/lists/admin/import2.php:712, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:322 -#, fuzzy msgid "default is line break" msgstr "(预设是分行字元)" @@ -9315,7 +9236,7 @@ msgstr "进阶退信处理报表:" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:149 msgid "Import of new subscriber" -msgstr "汇入新使用者" +msgstr "导入新订阅用户" #: public_html/databasestructure.php:224 msgid "pagetitlehover:editattributes" @@ -9344,7 +9265,7 @@ msgstr "与找到的email" msgid "" "The following limits are set by your server:
Maximum size of a total " "data sent to server: %s
Maximum size of each individual file: %s" -msgstr "" +msgstr "服务器设置了以下限制:
发送到服务器的总数据的最大大小: %s
每个文件的最大大小: %s" #: public_html/lists/admin/template.php:58 msgid "No such template" @@ -9352,14 +9273,14 @@ msgstr "没有这个模板" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:116 msgid "Check status" -msgstr "" +msgstr "检查状态" #: public_html/lists/admin/import4.php:126, #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:226, #: public_html/lists/admin/import3.php:510, #: public_html/lists/admin/users.php:455 msgid "lists" -msgstr "订阅人列表" +msgstr "订阅列表" #: public_html/lists/admin/about.php:97 msgid "Translations" @@ -9376,12 +9297,12 @@ msgstr "汇入更多 emails" #: public_html/lists/admin/template.php:299 msgid "The content should at least have [CONTENT] somewhere." -msgstr "" +msgstr "内容中至少应有[CONTENT] 。" #: public_html/lists/admin/send_core.php:741 #, php-format msgid "phpList operates in the time zone \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "phpList在时区“%s”中运行" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:468 #, php-format @@ -9389,7 +9310,7 @@ msgid "" "When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may " "take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it " "started." -msgstr "" +msgstr "准备就绪后,请单击%s,具体取决于数据库的大小,这可能需要一段时间。一旦开始,请确保不要中断该过程。" #: public_html/lists/admin/bounce.php:178 msgid "Delete subscriber" @@ -9407,7 +9328,7 @@ msgstr "错误的 Emails。" #: public_html/databasestructure.php:178, #: public_html/databasestructure.php:186 msgid "Number of clicks" -msgstr "" +msgstr "点击数" #: public_html/lists/admin/messages.php:520 #, fuzzy @@ -9416,7 +9337,7 @@ msgstr "开始" #: public_html/lists/index.php:661 msgid "Go back to admin area" -msgstr "" +msgstr "返回管理后台" #: public_html/lists/admin/upgrade.php:38 msgid "" @@ -9433,7 +9354,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:763 msgid "no repetition" -msgstr "" +msgstr "没有重复" #: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9 msgid "View Clicks by Message" @@ -9446,15 +9367,15 @@ msgstr "汇入" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1043 msgid "This is a test campaign" -msgstr "" +msgstr "这是一个测试活动" #: public_html/databasestructure.php:21 msgid "Send this subscriber HTML emails" -msgstr "发送 HTML 邮件给这个订阅者" +msgstr "发送此订阅者HTML电子邮件" #: public_html/lists/admin/template.php:229 msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to" -msgstr "" +msgstr "将测试“确认请求”发送给" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228, #: public_html/lists/admin/import3.php:512 @@ -9468,20 +9389,19 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:940, #: public_html/lists/admin/users.php:324 msgid "desc" -msgstr "降幂" +msgstr "降序" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:989 msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until" -msgstr "" +msgstr "活动发送超时,是要处理的截止日期,直到" #: public_html/lists/admin/spage.php:97 msgid "not active" msgstr "停用" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:7 -#, fuzzy msgid "Existing subscribers" -msgstr "使用者" +msgstr "订阅用户" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:232 msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)" @@ -9489,15 +9409,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/lib.php:375 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "你好" #: public_html/lists/admin/user.php:149 msgid "Uploaded avatar file too big" -msgstr "" +msgstr "上传的头像文件太大" #: public_html/lists/admin/catlists.php:68 msgid "All lists have already been assigned a category" -msgstr "" +msgstr "全部列表均已分配一个类别" #: public_html/lists/admin/import3.php:269 msgid "" @@ -9516,19 +9436,19 @@ msgstr "使用者" #: public_html/lists/admin/lib.php:2288 msgid "It will really be soon now until the page will display." -msgstr "" +msgstr "现在真的要等到页面显示出来。" #: public_html/lists/admin/import1.php:42 msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?" -msgstr "" +msgstr "未指定文件。也许文件太大?" #: public_html/lists/admin/initialise.php:229 msgid "Tell us about it" -msgstr "回报问题" +msgstr "告诉我们" #: public_html/lists/admin/send_core.php:451 msgid "No target email addresses listed for testing." -msgstr "" +msgstr "没有列出要测试的目标电子邮件地址。" #: public_html/lists/admin/connect.php:1733, #: public_html/lists/admin/systemstats.php:30 @@ -9536,14 +9456,13 @@ msgid "Mar" msgstr "3" #: public_html/lists/admin/user.php:541 -#, fuzzy msgid "Subscription" msgstr "说明" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1149 #, php-format msgid "Warning: a lot of errors while sending campaign %d" -msgstr "" +msgstr "警告: 发送活动%d时出现很多错误" #: public_html/lists/admin/import1.php:144, #: public_html/lists/admin/import1.php:234 @@ -9557,7 +9476,7 @@ msgstr "翻译" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:651 msgid "CSS for HTML messages without a template" -msgstr "" +msgstr "没有模板的HTML消息的CSS" #: public_html/lists/admin/import.php:40 msgid "import by uploading a file with emails" @@ -9570,7 +9489,7 @@ msgstr "汇入" #: public_html/lists/admin/bounce.php:229, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:224 msgid "Header" -msgstr "页首" +msgstr "标题" #: public_html/databasestructure.php:262 msgid "pagetitlehover:userhistory" @@ -9578,15 +9497,15 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:205 msgid "cannot merge just one attribute" -msgstr "" +msgstr "不能只合并一个属性" #: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102 msgid "limit reached" -msgstr "" +msgstr "已达上限" #: public_html/lists/admin/connect.php:1329 msgid "All Lists" -msgstr "" +msgstr "所有列表" #: public_html/lists/admin/import4.php:120 msgid "No users to copy, is the prefix correct?" @@ -9595,19 +9514,19 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:657 #, php-format msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule %d" -msgstr "" +msgstr "退订规则%d将订阅者自动列入黑名单" #: public_html/lists/admin/lib.php:679 msgid "very little time" -msgstr "一会儿" +msgstr "很短的时间" #: public_html/databasestructure.php:164 msgid "page this log was for" -msgstr "" +msgstr "这篇日志是用于" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:699 msgid "Error loading message, please check the eventlog for details" -msgstr "" +msgstr "错误加载消息,请检查事件日志以获取详细信息" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84, #: public_html/lists/admin/attributes.php:358 @@ -9616,7 +9535,7 @@ msgstr "目前尚未定义任何栏位
" #: public_html/databasestructure.php:203 msgid "adminid" -msgstr "" +msgstr "管理者" #: public_html/lists/admin/send_core.php:863 msgid "select one" @@ -9633,27 +9552,26 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:650 #, php-format msgid "Maximum for campaign %d is %d" -msgstr "" +msgstr "活动的最大值 %d is %d" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:524, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:536 #, php-format msgid "%d out of %d processed" -msgstr "" +msgstr "已处理%d个,共%d个" #: public_html/lists/admin/lib.php:1780, #: public_html/lists/admin/lib.php:1785 msgid "Error, incorrect session token" -msgstr "" +msgstr "错误,会话令牌不正确" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:222 msgid "Width of a textline field (numerical)" msgstr "" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:458 -#, fuzzy msgid "Mark all subscribers to receive text" -msgstr "让使用者 %s 订阅纯文字版本
" +msgstr "标记全部订阅者以接收文本" #: public_html/databasestructure.php:11, #: public_html/databasestructure.php:156 @@ -9662,16 +9580,15 @@ msgstr "密钥" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1276 msgid "Incorrect URL for sending" -msgstr "" +msgstr "发送的网址不正确" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330 -#, fuzzy msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed" -msgstr "将信箱错误的使用者标示为未确认" +msgstr "将信箱错误的订阅用户标示为未确认" #: public_html/databasestructure.php:92 msgid "Attachment ID" -msgstr "" +msgstr "附件ID" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155 msgid "seconds to send" @@ -9683,7 +9600,7 @@ msgstr "资料库还没初始化" #: public_html/databasestructure.php:365 msgid "security settings" -msgstr "" +msgstr "安全设置" #: public_html/lists/admin/user.php:537 #, fuzzy @@ -9721,6 +9638,7 @@ msgid "" "You can set
$default_system_language = \"%s\";
in your config " "file, to use your language as the fallback language." msgstr "" +"你可以设定
 $ default_system_language =“%s”; 
在您的配置文件中,以使用您的语言作为后备语言。" #: public_html/lists/admin/login.php:5 msgid "default login is" @@ -9728,18 +9646,17 @@ msgstr "预设登入是" #: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242 msgid "Processing first" -msgstr "处理第一" +msgstr "首先处理" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:501 msgid "bounce_protocol not supported" -msgstr "不支援 bounce_protocol" +msgstr "不支持bounce_protocol" #: public_html/lists/admin/send_core.php:567 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "发送" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:401 -#, fuzzy msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe" msgstr "订阅时会收到的信件" @@ -9755,7 +9672,7 @@ msgstr "您的资料库太旧了,请进行升级" msgid "" "Part of the message that is sent to their new email address when subscribers " "change their information, and the email address has changed" -msgstr "" +msgstr "当订阅者更改信息并且电子邮件地址已更改时,发送到其新电子邮件地址的部分消息" #: public_html/lists/admin/template.php:327 msgid "Check that all links have a full URL" @@ -9763,7 +9680,7 @@ msgstr "检查所有连结网址是否完整" #: public_html/lists/admin/editlist.php:90 msgid "New list added" -msgstr "" +msgstr "添加了新列表" #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:78 #, fuzzy @@ -9774,11 +9691,11 @@ msgstr "封退信待处理" msgid "" "If you are interested to know more about Open Source, you can visit the " "links below" -msgstr "" +msgstr "如果您想了解有关开源的更多信息,可以访问下面的链接" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:667 msgid "last time TLDs were fetched" -msgstr "" +msgstr "上次获取TLD的时间" #: public_html/lists/admin/index.php:517 msgid "Running DEV version. All emails will be sent to " @@ -9806,7 +9723,7 @@ msgstr "新增" #: public_html/lists/admin/about.php:78 msgid "Design implementation" -msgstr "" +msgstr "设计实施" #: public_html/databasestructure.php:359 msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup" @@ -9820,7 +9737,7 @@ msgstr "六月" #: public_html/databasestructure.php:321 msgid "pagetitle:bouncemgt" -msgstr "" +msgstr "管理退信" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:359 msgid "Select the lists to offer" @@ -9828,7 +9745,7 @@ msgstr "选择要提供的电子报" #: public_html/lists/admin/bounce.php:177 msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML" -msgstr "设定使用者订阅纯文字版本" +msgstr "设定订阅用户订阅纯文字版本" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:395, #: public_html/lists/admin/users.php:183, @@ -9860,20 +9777,20 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:291 msgid "Documentation Page" -msgstr "" +msgstr "文档页面" #: public_html/databasestructure.php:95 msgid "The type of attachment" -msgstr "" +msgstr "附件的类型" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1076 #, php-format msgid "failed to open attachment (%s) to add to campaign %d" -msgstr "" +msgstr "未能打开附件 (%s) 以添加到活动中 %d" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:14 msgid "No file was specified." -msgstr "没有指定档桉" +msgstr "未指定文件。" #: public_html/lists/admin/editlist.php:195 msgid "List Description" @@ -9891,16 +9808,16 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:284 msgid "URL where subscribers can sign up" -msgstr "" +msgstr "订阅者可以注册的网址" #: public_html/databasestructure.php:199 msgid "Action on rule" -msgstr "" +msgstr "关于活动的规则" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:613 #, php-format msgid "%d campaigns to process." -msgstr "" +msgstr "%d个要处理的活动。" #: public_html/databasestructure.php:289 msgid "pagetitle:bounces" @@ -9912,14 +9829,14 @@ msgstr "选择要搜寻的页首栏位" #: public_html/databasestructure.php:69 msgid "Number Processed" -msgstr "" +msgstr "已处理的数量" #: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12, #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:16 msgid "" "Unable to fetch list of languages, please check your network or try again " "later" -msgstr "" +msgstr "无法获取语言列表,请检查您的网络或稍后重试" #: public_html/lists/admin/bounce.php:182 msgid "Do the above" @@ -9934,15 +9851,15 @@ msgstr "有超过 10 次发送到 %s 被网域节流功能阻挡。" #: public_html/lists/admin/attributes.php:371 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "标签" #: public_html/lists/admin/bouncerule.php:63 msgid "Created By" -msgstr "建立者" +msgstr "由...制作" #: public_html/databasestructure.php:94 msgid "The original location on the uploader machine" -msgstr "" +msgstr "上传服务器上的原始位置" #: public_html/lists/admin/connect.php:2156, #: public_html/lists/admin/import4.php:177, @@ -9961,7 +9878,7 @@ msgstr "使用者" #: public_html/lists/admin/usercheck.php:52 msgid "Paste the values to check in this box, one per line" -msgstr "" +msgstr "粘贴值以选中此框,每行一个" #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:46, #: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48 @@ -9976,7 +9893,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:86, #: public_html/lists/admin/mviews.php:76 msgid "Download as CSV file" -msgstr "" +msgstr "下载为CSV文件" #: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:5, #: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:27 @@ -10030,7 +9947,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1101 msgid "Estimated size of mailout" -msgstr "" +msgstr "估计的邮件数量" #: public_html/databasestructure.php:285 msgid "pagetitle:adminattributes" @@ -10042,14 +9959,13 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/connect.php:1335 msgid "All Public Lists" -msgstr "" +msgstr "所有公开列表" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:707 msgid "bounces were not matched by advanced processing rules" msgstr "封退信不符合进阶处理规则" #: public_html/databasestructure.php:36 -#, fuzzy msgid "Order of listing" msgstr "顺序" @@ -10059,7 +9975,7 @@ msgstr "处理信件中" #: public_html/lists/admin/plugins.php:118 msgid "new plugin" -msgstr "" +msgstr "新插件" #: public_html/lists/admin/messages.php:17, #: public_html/lists/admin/messages.php:25, @@ -10067,7 +9983,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/messages.php:41, #: public_html/lists/admin/messages.php:49 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "下降趋势" #: public_html/lists/admin/list.php:311 msgid "start a new campaign targetting this list" @@ -10078,7 +9994,7 @@ msgid "" "Updating the regular expression of this rule caused an Sql conflict
This " "is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete " "this rule instead?" -msgstr "" +msgstr "更新此规则的正则表达式导致SQL冲突
这可能是因为已经存在这样的规则。您是否要删除此规则?" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:40 msgid "Bounce processing error" @@ -10090,33 +10006,33 @@ msgstr "退信处理错误" #: public_html/lists/admin/userclicks.php:253, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:142 msgid "text" -msgstr "文字" +msgstr "文本" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:711 msgid "Identifying consecutive bounces" -msgstr "辨识连续性退信" +msgstr "识别连续退信" #: public_html/lists/admin/mviews.php:147 msgid "Entries" -msgstr "笔资料" +msgstr "参赛作品" #: public_html/lists/admin/bounces.php:52 #, php-format msgid "%d processed bounces older than 2 months have been deleted" -msgstr "" +msgstr "超过2个月的%d处理的退回已删除" #: public_html/lists/admin/message.php:128 msgid "Repeating" -msgstr "" +msgstr "重覆" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95 msgid "Logo of the organisation" -msgstr "" +msgstr "组织徽标" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:155, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:113 msgid "Comparison to other admins" -msgstr "" +msgstr "与其他管理员的比较" #: public_html/lists/admin/import2.php:632, #: public_html/lists/admin/import3.php:254 @@ -10136,7 +10052,7 @@ msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet." msgstr "程式完成,但并不是所有信件都已寄出" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:520 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d bounces to reprocess" msgstr "封退信待处理" @@ -10145,15 +10061,14 @@ msgid "Download all users as CSV file" msgstr "以 CSV 格式下载所有使用者资料" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:456 -#, fuzzy msgid "Mark all subscribers to receive HTML" -msgstr "将所有使用者标示为接收 HTML 信件" +msgstr "将所有订阅用户标示为接收 HTML 信件" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:431 msgid "" "Subject of the message subscribers receive after confirming their email " "address" -msgstr "" +msgstr "订阅者确认其电子邮件地址后收到的邮件主题" #: public_html/databasestructure.php:356 msgid "pagetitlehover:reindex" @@ -10171,7 +10086,7 @@ msgstr "网域统计" #: public_html/lists/admin/initialise.php:65 msgid "It is best to do this before initialising the database." -msgstr "" +msgstr "最好是在初始化数据库之前做这件事。" #: public_html/databasestructure.php:213 msgid "pagetitle:attributes" @@ -10179,12 +10094,12 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/plugins.php:356 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "全部" #: public_html/lists/admin/send_core.php:744 msgid "Dates and times are relative to the Server Time" -msgstr "" +msgstr "日期和时间是相对于服务器时间而言的。" #: public_html/lists/admin/attributes.php:351 msgid "Load data from" -msgstr "" +msgstr "加载来自" From 3addc1e68f683698646736653929436121bf98fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dayadiguo Date: Sun, 6 Nov 2022 12:18:13 +0000 Subject: [PATCH 35/51] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 82.1% (1751 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hans/ --- .../lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po | 157 ++++++------------ 1 file changed, 55 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po index e1fbddbb8..6d39df1ef 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-06 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:49+0000\n" "Last-Translator: dayadiguo \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "已经寄出" #: public_html/lists/admin/setup.php:94 msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing" -msgstr "恭喜你,phpList已经设置好了,你可以开始邮寄了。" +msgstr "恭喜你,phpList已经设置好了,你可以开始邮寄了" #: public_html/lists/admin/import2.php:90 msgid "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "发起人的IP地址" #: public_html/lists/admin/import2.php:605 #, php-format msgid "Test output
If the output looks ok, click %s to submit for real" -msgstr "测试输出
如果输出资料看来没问题,点选 %s 来正式送出资料" +msgstr "测试输出
如果输出信息没问题,点选 %s 来正式发出消息" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:42 msgid "Bounce Processing info" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "phplist 测试组件" #: public_html/databasestructure.php:210 msgid "pagetitlehover:setup" -msgstr "" +msgstr "正确配置phpList要做的事情列表" #: public_html/lists/admin/dbcheck.php:11 msgid "Database structure" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "附件%d个成功添加" #: public_html/lists/admin/send_core.php:791 #, fuzzy msgid "Repeat Until" -msgstr "重複到" +msgstr "重复到" #: public_html/lists/admin/configure.php:150, #: public_html/lists/admin/actions/configure.php:71, @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/index.php:335 msgid "Failed sending a change password token" -msgstr "发送修改密码邮件失败!" +msgstr "发送修改密码邮件失败" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1267 msgid "message content missing" @@ -1368,9 +1368,9 @@ msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field." msgstr "" #: public_html/lists/admin/bounce.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Deleting bounce %d .. " -msgstr "删除退信中 %s .." +msgstr "删除退信中 %d .. " #: public_html/databasestructure.php:201 msgid "Related regex" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "贡献给phpList" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:135, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:157 msgid "unique clicks" -msgstr "不重複点阅次数" +msgstr "不重复点阅次数" #: public_html/databasestructure.php:27 msgid "Additional data" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "哪个页面用于订阅" #: public_html/databasestructure.php:196 msgid "date in unix format" -msgstr "" +msgstr "Unix格式的日期" #: public_html/lists/admin/members.php:311 msgid "Tag all users in this page" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "发送此信息的格式为" #: public_html/databasestructure.php:219 msgid "pagetitle:config" -msgstr "" +msgstr "设置" #: public_html/databasestructure.php:352 msgid "pagetitlehover:ajaxform" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "自动取消订阅" #: public_html/databasestructure.php:211 msgid "pagetitle:about" -msgstr "" +msgstr "phpList动态" #: public_html/lists/admin/home.php:91 msgid "Manage Lists" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "以这封退信建立新规则" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239 msgid " user imported as " -msgstr " 使用者汇入于" +msgstr " 订阅用户导入为 " #: public_html/lists/admin/processbounces.php:721, #: public_html/lists/admin/cron.php:55 @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "翻译的字符串" #: public_html/databasestructure.php:139 msgid "Time Created" -msgstr "" +msgstr "建立时间" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716 msgid "Campaign started" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "订阅者点击活动" #: public_html/databasestructure.php:52 msgid "reply-to" -msgstr "" +msgstr "回复" #: public_html/lists/admin/bounces.php:128 msgid "" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:218 msgid "pagetitlehover:list" -msgstr "" +msgstr "用户可以注册的列表" #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93 msgid "in progress" @@ -2314,8 +2314,8 @@ msgid "" "Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a " "Word Document. " msgstr "" -"您上传的档桉必须包含您希望新增的管理者资讯,标题列需要包含栏位如下:email帐号密码,其他的栏位会被新增为" -"管理者栏位。 注意:档桉必须是纯文字格式,而非 Word 之类的文件 " +" 您上传的文件将需要包含要添加到系统的管理员。这些列必须具有以下标题: emailloginname , " +"password 。任何其他列都将添加为新属性。 警告 : 文件必须为纯文本。不要像Word文档一样上传二进制文件。 " #: public_html/databasestructure.php:248 msgid "pagetitlehover:preparesend" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import1.php:242 msgid "Send Notification email" -msgstr "发送 通知 信函 " +msgstr "发送通知电子邮件" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:522 msgid "" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "退信" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506 #, php-format msgid "%d Invalid Emails found." -msgstr "%d 个错误的电子邮件" +msgstr "%d 个错误的电子邮件。" #: public_html/databasestructure.php:90 msgid "Name of Dataitem" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "正在将%d个订阅者导入到%d个列表中,请等待" #: public_html/lists/admin/initialise.php:77 msgid "Please enter your email address." -msgstr "输入您的电子邮件地址" +msgstr "请输入您的电子邮件地址。" #: public_html/lists/admin/editlist.php:102 msgid "Add another list" @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "系统消息的HTML包装器模板" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1372 #, php-format msgid "to view the statistics of this campaign, go to %s://%s" -msgstr "要检视这个信件的处理过程,请前往 %s" +msgstr "要查看此活动的统计信息,请访问 %s://%s" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35 msgid "URL is valid" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "请不要中断这个处理程序" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:132 msgid "Hmm, duplicate entry, " -msgstr "资料重複 " +msgstr "资料重复 " #: public_html/lists/admin/plugins.php:236 msgid "Plugin must be updated manually" @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:207 msgid "pagetitle:home" -msgstr "" +msgstr "管理中心" #: public_html/lists/admin/import2.php:406 msgid "Summary" @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "发送到服务器的总数据的最大大小" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:718 #, php-format msgid "to view the progress of this campaign, go to %s://%s" -msgstr "要检视这个信件的处理过程,请前往 %s" +msgstr "要查看此活动的进度,请转到 %s://%s" #: public_html/databasestructure.php:260 msgid "pagetitlehover:adduser" @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "处理队列" #: public_html/databasestructure.php:136 msgid "Login Name (max 25 chars)" -msgstr "" +msgstr "登录名(最多25个字符)" #: public_html/databasestructure.php:9 msgid "subscriber id" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "上午好" #: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:338 msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent." -msgstr "帐号在黑名单中,确认讯息已经寄出" +msgstr "订阅者被列入黑名单,确认信息已经发出。" #: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62 #, php-format @@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "摘要" #: public_html/lists/admin/import1.php:242, #: public_html/lists/admin/import3.php:270 msgid "Make confirmed immediately" -msgstr "立即加入 " +msgstr "立即确认" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:61, #: public_html/lists/admin/eventlog.php:102 @@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:216 msgid "pagetitlehover:stresstest" -msgstr "" +msgstr "压力测试" #: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48 msgid "Choose a list" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "日期到:" #: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586 #, php-format msgid "Added to blacklist for reason %s" -msgstr "已加入黑名单" +msgstr "添加到黑名单的原因是 %s" #: public_html/lists/admin/send_core.php:570 msgid "Format" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "还剩%s禁运" #: public_html/databasestructure.php:212 msgid "pagetitlehover:about" -msgstr "" +msgstr "有关phpList应用程序的更多信息" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:288 msgid "Don't know how to" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "键" #: public_html/databasestructure.php:214 msgid "pagetitlehover:attributes" -msgstr "" +msgstr "创建、编辑和更改订阅者的信息" #: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:75 msgid "Translation status" @@ -6602,9 +6602,8 @@ msgid "" msgstr "全部完成,已处理%d个电子邮件
已将%d个电子邮件列入黑名单
已删除%d个电子邮件
找不到%d封电子邮件" #: public_html/lists/admin/importadmin.php:161 -#, fuzzy msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real" -msgstr "测试输出
如果输出资料看来没问题,点选 %s 来正式送出资料" +msgstr "测试输出
如果输出正常,请返回正式提交" #: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:159, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:101, @@ -6764,7 +6763,7 @@ msgstr "下一步" #: public_html/databasestructure.php:217 msgid "pagetitle:list" -msgstr "" +msgstr "订阅者列表" #: public_html/databasestructure.php:371 msgid "subscription settings" @@ -6902,7 +6901,7 @@ msgid "" "the entire name or two attributes, one for first name and one for last name. " "If you use "two attributes", the name will be split after the " "first space." -msgstr "有两个加入使用者名称的方法,就是一或两个栏位,两个栏位是将姓与名分开。如果您使用两个栏位,名称会使用空白字元分开" +msgstr "有两个加入订阅用户名称的方法,就是一或两个栏位,两个栏位是将姓与名分开。如果您使用两个栏位,名称会使用空白字元分开。" #: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:986 #, php-format @@ -6949,7 +6948,7 @@ msgstr "%d个电子邮件已列入黑名单,尚未添加到列表中" #: public_html/lists/admin/eventlog.php:79 msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?" -msgstr "您确定要删除两个月前的所有退信" +msgstr "您确定要删除两个月前的所有退信?" #: public_html/databasestructure.php:279 msgid "pagetitle:configure" @@ -7009,9 +7008,8 @@ msgid "Forward request from invalid user ID: %s" msgstr "来自无效用户ID: %s的转发请求" #: public_html/lists/admin/user.php:347 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system." -msgstr "您确定要从黑名单中删除这个使用者" +msgstr "您确定要从黑名单中删除这个订阅用户?" #: public_html/lists/admin/configure.php:40 msgid "Reset to default" @@ -7040,7 +7038,7 @@ msgstr "密码" #: public_html/lists/admin/attributes.php:356 msgid "Existing attributes" -msgstr "现有属性:" +msgstr "现有属性" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10, #: public_html/lists/admin/import2.php:182 @@ -7855,7 +7853,7 @@ msgstr "初始化" #: public_html/databasestructure.php:208 msgid "pagetitlehover:home" -msgstr "" +msgstr "转到管理中心页面" #: public_html/lists/admin/home.php:244 msgid "List all Messages" @@ -8118,7 +8116,7 @@ msgstr "选择另一个列表" #: public_html/databasestructure.php:173, #: public_html/databasestructure.php:181 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "信息ID" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1050 msgid "Estimated size of HTML email" @@ -8238,7 +8236,7 @@ msgstr "在全部活动中单击URL“%s”的订阅者" #: public_html/lists/admin/actions/import1.php:231 #, php-format msgid "%d emails already existed in the database" -msgstr "%s 个电子邮件已经存在于资料库中" +msgstr "%d个电子邮件已经存在于资料库中" #: public_html/lists/admin/members.php:417 msgid "" @@ -8327,7 +8325,7 @@ msgstr "尝试合并重复资料" #: public_html/lists/admin/import2.php:77, #: public_html/lists/admin/import1.php:47 msgid "File is either too large or does not exist." -msgstr "文档太大或不存在" +msgstr "文档太大或不存在。" #: public_html/databasestructure.php:344 msgid "pagetitlehover:bouncerules" @@ -8360,7 +8358,7 @@ msgstr "生成退信规则" msgid "" "addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails " "will be imported." -msgstr "位址不完整的会被忽略,其他email会被导入" +msgstr "地址不完整的会被忽略,其它email会被导入。" #: public_html/lists/admin/connect.php:1339, #: public_html/lists/admin/import2.php:646, @@ -8619,7 +8617,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:215 msgid "pagetitle:stresstest" -msgstr "" +msgstr "压力测试" #: public_html/databasestructure.php:296 msgid "pagetitlehover:spage" @@ -8708,7 +8706,7 @@ msgstr "查询选择该邮件的订阅者" #: public_html/databasestructure.php:107 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1382 msgid "to send this message" @@ -8762,7 +8760,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/attributes.php:431, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:337 msgid "Type" -msgstr "类型:" +msgstr "类型" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42 msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again" @@ -8878,7 +8876,7 @@ msgstr "使用者" msgid "" "These records were deleted. Check your source and reimport the data. " "Duplicates will be identified." -msgstr "这些资料删除了,检查您的资料来源后重新导入,重複资料会被挑出" +msgstr "这些记录已被删除。检查来源并重新导入数据。将识别重复项。" #: public_html/databasestructure.php:14 msgid "Is this subscriber blacklisted" @@ -9219,7 +9217,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:114 msgid "The template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: public_html/lists/admin/spageedit.php:121 msgid "Subscribe page information saved" @@ -9265,7 +9263,7 @@ msgstr "与找到的email" msgid "" "The following limits are set by your server:
Maximum size of a total " "data sent to server: %s
Maximum size of each individual file: %s" -msgstr "服务器设置了以下限制:
发送到服务器的总数据的最大大小: %s
每个文件的最大大小: %s" +msgstr "服务器设置了以下限制:
发送到服务器的总数据的最大大小:%s
单个文件的最大大小:%s" #: public_html/lists/admin/template.php:58 msgid "No such template" @@ -9318,7 +9316,7 @@ msgstr "删除使用者" #: public_html/lists/admin/import3.php:270 msgid "Send Notification email " -msgstr "发送提醒邮件" +msgstr "发送通知电子邮件" #: public_html/lists/admin/import3.php:522 msgid "Invalid Emails found." @@ -9547,7 +9545,7 @@ msgstr "没有记录" #: public_html/databasestructure.php:209 msgid "pagetitle:setup" -msgstr "" +msgstr "检查表" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:650 #, php-format @@ -9897,53 +9895,8 @@ msgstr "下载为CSV文件" #: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:5, #: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:27 -#, fuzzy msgid "Sample Newsletter Content" -msgstr "" -"真糗,在书店门口打了半天的资料,因为忘记存档就付诸流水了;这是第二次开头,希望别忘记太多。由于许多管理学理论都在没有电脑与网路的时代发明,当代的管理学大师" -"也不会为了我所面临的问题写书,更别提许许多多我请不起、也不见得认同的顾问,毕竟我还小。因此我决定停止翻书了,放下老师教的东西(应该说忘了吧...),诚实面" -"对自己遇到的问题,试着找出合适的解决方桉。从\"顾问成功的秘密\"( http://www.cite.com.tw/" -"product_info.php?products_id=9394 " -")一书,我认同大部分的答桉,在问题提出前就存在于发问者的脑中,只是大部份发问者都无法跳脱自己的立场,或是不敢下决定;从\"重新想像\"( " -"http://www.bookzone.com.tw/event/CB311/index.asp )一书,我认同现在许多过去深信不已的事情,现在都需要重新" -"检验或打破。我是个非常厌恶效率不彰的人,因此希望能够找到一个符合实际需求的答桉,更希望能够让人动起来。我希望能够发展以开放原始码为基础的商务模式,也就是朝" -"服务导向发展。这样的方向,从GOOGLE( http://www.google.com.tw/ )现在的成果中看到了些信心,也从IKEA( " -"http://www.ikea.com.tw/ )的卖场中发现,消费者体验带给人们的影响,远超过夸大不实的行销手法;即使后者往往有着比较好的成本、效益比," -"我还是希望能够踏实些。朝着这个方向走,我需要更多人的帮助;而如何能够让更多人的力量朝这个方向推进?也许真有些朋友像我这样傻,有着一两个念头就会彻夜难眠," -"凭着一点点理想就 \"撩落去\";但是这样的人毕竟太少了,而且光靠这些人,只会让这件事情看来像是遥遥欲墬的象牙塔,当然不够!还要有更多的人才行。这样的人," -"可能每天沉溺在线上游戏与即时通讯之中,无法从现实中获得足够的认同;这样的人,可能每天忙于事业、家庭等压力,除非有机会病倒,否则很难思考什麽人生价值之类的问" -"题;这样的人,可能活在一个又一个的小圈子中,每天鑽研少数人看的懂得技术、理论,出口闭口都异于常人而不自知。(我也许也算是第三种人吧)线上游戏真的很迷人吧," -"我在过去网路聊天盛行的时代也有着同样的感受,当时每天只要有机会打开电脑、连上网路,我的暱称就一定会出现在线上聊天室中;感谢那些让我发现自己自作多情的女性网" -"友,感谢品质越来越差的聊天室,我因此有机会戒了这个瘾,也对后来更多的诱惑产生抗体。但是,我如何让身陷其中的力量能够转而支持自己的方向?抱歉,只能够等,我也" -"只愿意等;等到这样的朋友发现自己因此忽略了现实生活,等到这样的朋友认同这个方向,或者,线上游戏公司突然都消失?别闹了。 :)当然不能够只是期待推力,要想法" -"子让这个方向对他们而言具有吸引力。这样的朋友大多较年轻,有很多的机会变成忙于生活的人们;所以先在他们的下一个阶段设下圈套!嘿嘿..." -"成天忙于事业、家庭的朋友,很直接的问题就是经济压力;钱的问题好解决,可惜我也没有钱...。我的想法是,设置一个类似\"开放原始码商业协会\"的组织,制定游" -"戏规则来让这个社群能够活下去;我很有把握的是,一定会有想要鑽研规则漏洞的朋友,毕竟这是台湾闻名世界的条件之一。但是规则要想一开始就没有漏洞,那也是不切实际" -"的想法;先要有人动手做、正视面临的任何问题、挽回失去的信心,然后才有蓬勃发展的可能。我不打算回答大量\"你凭什麽...\"之类的问题" -",虽然我说过要放下老师教的东西,但是有一句话回应问题最方便,那就是\"Action speaks louder than words\"。对于那些希望在技" -"术领域持续精进的朋友,也就是下一个GOOGLE可能的创办人,或者是因为无私的牺牲奉献而留名青史的伟人,我相信自己经常是被这些朋友嗤之以鼻的对象;我想说的很" -"单纯,如果有机会发现这麽做没那麽糟时,千万别把跟我或我们之间的争执放在心上;就事论事罢了,立场不同、答桉也就自然不同。其实,这篇文章的重点从下面才开始,感" -"谢您那麽用心的看了我的开场白...。\"开放原始码商业协会\"这样的组织需要什麽样的游戏规则?开宗明义,就是要开放原始码。而在GPL( " -"http://www.slat.org/project/legal/GNU_GPL_Chinese )的定义中,如果我没有着太多的误解,那麽也许该说是对您" -"的客户开放原始码;除非您透过GPL发布的软体公开让人下载,否则没有必要去理会那些莫名奇妙想索取原始码的朋友。但是GPL并不是开放原始码唯一的途径,在开放原" -"始码协会( http://www.opensource.org/ " -")中通过了许多我们可能从未看过的授权方式,伟大的微软公司对于特定对象也有开放原始码的行为( http://taiwan.cnet.com/news/" -"software/0,2000064574,20064270,00.htm ),我们需要一个比较明确、通用的定义。我曾提出这样的定义:「当商品的标的为软体" -"时,任何客户有权(无偿或合理价格)取得软体原始码,散佈、修改与否则依各公司规定;当商品标的为硬体时,客户有权得知硬体所附带之各种软体/韧体授权方式等必要资" -"讯。合理价格的定义是不超过软体或服务本身交易价格的 2 " -"倍,而任何商务发展均不得违反原始软体的授权规定。」也许可以用来起个头,等候大家的评论。至于做法,就以台湾PHP联盟( http://twpug.net/ " -")想要做的事情当作例子。从一个愿意支援开放原始码软体本地化(也就是翻译或自行设计)的朋友开始,他会将与软体有关的资讯带给大家;因此如果有商务需求时,自然会" -"推荐这个热心的朋友。这个热心的朋友很有可能来自学术界,因此商务需求也许会导向他所推荐的对象;从这裡开始就可以区分成三个角色,一个是商务性支援的联繫人,一个" -"是学术性资源的联繫人,另外一个则是横跨两个领域的角色,这三个角色都对于该软体有相当的贡献。三个和尚没水喝,因此在这边需要多一点着墨。当专桉的本地化只有一个" -"人支援时,这个人理所当然扮演了三个角色;而要一个人兼三个角色或另外指定人来协助,就由开始的人决定。三个角色都各只能有一个人担任," -"其他热心参与贡献且希望参与核心运作的朋友则可以隶属于\"意见小组\",也就是具有重大决议的提桉与投票权。当冲突形成时,就是透过这群人自行协商来取得共识(投" -"票?);如果争议无法解决,则由协会仲裁。那麽协会扮演的角色为何?很简单,就是凝聚通用性资讯、资源与担任沟通的桥樑。人的定义为何?那就是法人或自然人(还有其" -"他的吗?)。接着要考虑的是依存关係的部分,像是模组、佈景、元件、物件、...等等基于于同一个软体所存在的资源;如果有程式设计概念的朋友,麻烦使用递迴处理." -"..。简单的说,就是把协会对于软体专桉的角色,换成了软体专桉对于模组的角色;如果还有更下层的关係,以此类推。但是有个特别的地方是,如果模组本地化维护者不愿" -"意隶属于软体专桉下,那麽也可以直接对应到协会;而如果连对协会都不满,这个专有名词叫做无限迴圈,俗话说叫做无解,那就只能麻烦自己成立一个协会了。不过有一个冲" -"突情形,那就是衍生版本(FORK);如果有朋友希望支援衍生版本,那麽就不能够隶属于原本的专桉之下。而上面这些东西当然不是说说就算了,任何重大决议都要透过书" -"面协议;我没有写的像法条一样,原因是要先讨论,也让大家了解这些想法。真的有机会成型时,希望能够有法律领域的专业先进指导。额外一提,以商业协会名义存在的目的" -"只有一个,那就是更大的包容;非营利组织经常无法包容营利行为,这不是我们所乐见的。" +msgstr "消息内容示例" #: public_html/lists/admin/send_core.php:1101 msgid "Estimated size of mailout" @@ -10049,7 +10002,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:337 msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet." -msgstr "程式完成,但并不是所有信件都已寄出" +msgstr "程式完成,但并不是所有信件都已寄出。" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:520 #, php-format @@ -10090,7 +10043,7 @@ msgstr "最好是在初始化数据库之前做这件事。" #: public_html/databasestructure.php:213 msgid "pagetitle:attributes" -msgstr "" +msgstr "配置属性" #: public_html/lists/admin/plugins.php:356 msgid "All" @@ -10098,7 +10051,7 @@ msgstr "全部" #: public_html/lists/admin/send_core.php:744 msgid "Dates and times are relative to the Server Time" -msgstr "日期和时间是相对于服务器时间而言的。" +msgstr "日期和时间是相对于服务器时间而言的" #: public_html/lists/admin/attributes.php:351 msgid "Load data from" From 247ebb3e224b70dec983f56b2ef7ee66f7e1389e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michiel Date: Wed, 16 Nov 2022 22:50:13 +0000 Subject: [PATCH 36/51] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 99.2% (2116 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/nl/ --- public_html/lists/admin/locale/nl/phplist.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/nl/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/nl/phplist.po index b09e6f711..b465797bb 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/nl/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/nl/phplist.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dutch (phpList)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Michiel \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Bekijken" #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:46, #: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:102 msgid "your account has been disabled" -msgstr "jouw account is niet actief gemaakt" +msgstr " jouw account is niet actief gemaakt" #: public_html/lists/admin/reindex.php:27 #, php-format From f9ce213711122265f5cc52c687e1f66b27fb7697 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Rihs Date: Wed, 7 Dec 2022 20:54:23 +0000 Subject: [PATCH 37/51] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2132 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/fr/ --- public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po | 139 +++++++++---------- 1 file changed, 69 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po index fe111e6ec..364dbef3d 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/fr/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 02:09+0000\n" "Last-Translator: Alain Rihs \n" "Language-Team: French \n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Adresses électroniques invalides trouvées." #: public_html/lists/admin/upgrade.php:71 msgid "" "Your database is already the correct version, there is no need to upgrade" -msgstr "La base de données est déjà à jour. Aucune mise à jour n'est requise." +msgstr "La base de données est déjà à jour, aucune mise à jour n'est requise" #: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:102 msgid "All Done" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Par défaut" #: public_html/lists/admin/import4.php:62 msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" +msgstr "Serveur" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:989 msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Etape du script d'exécution" #: public_html/lists/admin/users.php:482 msgid "No users apply" -msgstr "Aucun destinataire ne correspond." +msgstr "Aucun destinataire ne correspond" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:64 msgid "Select another list" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "La lecture du fichier a échoué. Le fichier n'est pas lisible !" #: public_html/lists/admin/index.php:397 msgid "Your session timed out, please log in again" -msgstr "Votre session a expirée. Veuillez-vous connecter à nouveau." +msgstr "Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau" #: public_html/databasestructure.php:134 msgid "Editable?" @@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "Retrait des abonnés par lot" msgid "" "Subscribers with a red icon are either unconfirmed or blacklisted or both" msgstr "" -"Les abonnés avec une icône rouge sont non confirmés, sur envois bloqués ou " -"les deux." +"Les abonnés avec une icône rouge sont non confirmés, sur liste noire ou les " +"deux" #: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:132 msgid "Hmm, duplicate entry, " @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le processus peut prendre plusieurs minutes en fonction du nombre " "d'informations à traiter.
Le temps de traitement dépend du nombre " -"d'abonnés et de campagnes." +"d'abonnés et de campagnes" #: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:37 msgid "Please verify that the URL entered is correct." @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Mise à niveau de la table" #: public_html/lists/admin/import4.php:64 msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +msgstr "Mot de passe" #: public_html/lists/admin/admin.php:125 msgid "" @@ -1733,8 +1733,8 @@ msgstr "pagetitlehover:Campagnes" #: public_html/lists/admin/setup.php:94 msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing" msgstr "" -"Félicitations ! phpList est configuré et vous pouvez commencer à envoyer des " -"messages." +"Félicitations ! phpList est configuré, vous pouvez commencer à envoyer des " +"messages" #: public_html/lists/admin/uclicks.php:66 msgid "last clicked" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56, #: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69 msgid "There are currently no messages to view" -msgstr "Il n'y a aucun message à afficher pour le moment." +msgstr "Il n'y a aucun message à afficher pour le moment" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716 msgid "Campaign started" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Aucun résultat" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:14 msgid "That is not a valid email address" -msgstr "Cette adresse e-mail n'est pas considérée comme valide" +msgstr "Cette adresse électronique n'est pas valide" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1001 msgid "Sending of this message has been suspended" @@ -2368,9 +2368,8 @@ msgstr "Suppression des abonnés en liste noire" # Suggested in Weblate: URL pour télécharger les cartes de visite au format vcf #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:339 -#, fuzzy msgid "URL for downloading vcf card" -msgstr "URL pour le transfert de messages" +msgstr "URL pour télécharger les cartes de visite au format vcf" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:347, #: public_html/lists/admin/spageedit.php:234 @@ -2510,7 +2509,7 @@ msgstr "L'installation de l'extension a échoué" #: public_html/databasestructure.php:66 msgid "Is this message HTML formatted" -msgstr "Ce message est-il en HTML ?" +msgstr "Ce message est-il au format HTML ?" #: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:58 msgid "Choose a campaign" @@ -2609,7 +2608,7 @@ msgstr "Suppression des utilisateurs qui ne sont sur aucune liste" #: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:21 msgid "Back to edit template" -msgstr "Retourner à l'édition du modèle / modèle" +msgstr "Retourner à l'édition du modèle" #: public_html/lists/admin/home.php:60 msgid "View current campaigns" @@ -2833,7 +2832,7 @@ msgstr "Marquer comme envoyé" #: public_html/lists/admin/inc/importlib.php:90 msgid "Invalid email" -msgstr "E-mail invalide" +msgstr "Adresse électronique invalide" #: public_html/databasestructure.php:307 msgid "pagetitle:login" @@ -3098,7 +3097,7 @@ msgstr "Les restrictions suivantes ont été établies par votre FAI :" #: public_html/lists/admin/initialise.php:81 msgid "Please enter the password you want to use for this account." msgstr "" -"Veuillez saisir le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour ce compte" +"Veuillez saisir le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour ce compte." #: public_html/lists/admin/home.php:49, #: public_html/lists/admin/importsimple.php:127 @@ -3449,7 +3448,7 @@ msgstr "Choisissez la catégorie" #: public_html/lists/admin/import4.php:66 msgid "Table prefix:" -msgstr "Préfixe de la table :" +msgstr "Préfixe de la table" #: public_html/lists/admin/messages.php:619 msgid "Are you sure you want to delete this campaign?" @@ -3654,7 +3653,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/import2.php:526, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:136 msgid "Invalid Email" -msgstr "Adresse e-mail invalide" +msgstr "Adresse électronique invalide" #: public_html/lists/admin/listbounces.php:96, #: public_html/lists/admin/msgbounces.php:97 @@ -3699,8 +3698,9 @@ msgid "" "For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them " "to re-subscribe using the phpList subscribe page" msgstr "" -"Pour retirer cet abonné·e de la liste des \"interdits d'envoi\", vous devez " -"lui demander de se ré-abonner en utilisant la page d'inscription de phpList" +"Pour retirer cet·te abonné·e de la liste des \"interdits d'envoi\", vous " +"devez lui demander de se réabonner en utilisant la page d'inscription de " +"phpList" #: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:131 msgid "Domains with most unconfirmed subscribers" @@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "Modifier cette valeur" #: public_html/lists/admin/messages.php:521 msgid "Time to send" -msgstr "Temps passé pour l'envoi " +msgstr "Temps d'envoi" #. Ne doit pas être traduis #: public_html/databasestructure.php:261 @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "chaque %s jusqu'à %s" #: public_html/lists/admin/bounce.php:74 #, php-format msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s" -msgstr "%s a été ajouté au compteur des retours en erreur pour l'abonné %s
" +msgstr "%s a été ajouté au compteur des retours en erreur pour l'abonné %s" #: public_html/lists/admin/initialise.php:81 msgid "minimum of 8 characters." @@ -4035,7 +4035,6 @@ msgid "Design" msgstr "Conception" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536 -#, fuzzy msgid "Associate system bounces to subscriber profiles" msgstr "%s a été ajouté au compteur des retours en erreur pour l'abonné %s" @@ -4221,7 +4220,7 @@ msgstr "Bonjour" #: public_html/lists/admin/index.php:402 msgid "Your session timed out, please login again" -msgstr "Votre session a expirée. Veuillez vous connecter à nouveau." +msgstr "Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau" # Suggested in Weblate: Pas de correspondance #: public_html/lists/admin/admin.php:214 @@ -4463,7 +4462,7 @@ msgstr "%d lignes traitées" msgid "The attachment repository does not exist or is not writable" msgstr "" "Le répertoire pour les pièces jointes n'existe pas ou n'est pas autorisé en " -"écriture." +"écriture" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:160, #: public_html/lists/admin/import2.php:586 @@ -4473,7 +4472,7 @@ msgstr "Sauter la valeur" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:64 #, php-format msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv" -msgstr "phpList exporte %s de %s à %s (%s).csv" +msgstr "Abonnés phpList sur %s de %s à %s (%s).csv" #: public_html/lists/admin/home.php:233 msgid "templates" @@ -4497,7 +4496,7 @@ msgstr "Campagne par défaut" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:590 msgid "Header of public pages." -msgstr "Entête des pages publiques." +msgstr "En-tête des pages publiques" #: public_html/lists/admin/actions/removeemptylists.php:5 #, php-format @@ -4610,19 +4609,20 @@ msgid "" "file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word " "Document. " msgstr "" -"Le fichier que vous envoyez doit contenir les attributs sur la première " -"ligne. Assurez-vous que la colonne contenant l’adresse électronique est bien " -"nommée \"email\" et non \"courriel\" ou \"Adresse email\". La casse des " -"caractères n'est pas prise en compte. Si vous appelez une colonne \"Foreign " -"Key\", elle sera utilisée pour synchroniser une base externe et la base de " -"phpList. Cette clé étrangère est prioritaire lors du contrôle des doublons " -"et de l’existence d’un nouvel abonné. Cela ralentit le processus d’" -"importation. Si vous l’utilisez, vous pouvez utiliser des enregistrements " -"sans adresse de courriel, mais une \"Invalid Email\" sera créé. Vous pourrez " -"ensuite rechercher cette valeur pour trouver ce type d’enregistrements. La " -"taille maximale de la clé étrangère est de 100 caractères. Attention :" -" le fichier doit être au format texte brut, n’envoyez pas de fichier binaire " -"tels que ceux produits par un traitement de texte." +"

Le fichier que vous envoyez doit contenir les attributs " +"sur la première ligne. Assurez-vous que la colonne contenant l’adresse " +"électronique est bien nommée \"email\" et non \"courriel\" ou \"Adresse " +"email\". La casse des caractères n'est pas prise en compte.

Si vous " +"appelez une colonne \"Foreign Key\", elle sera utilisée pour synchroniser " +"une base externe et la base de phpList. Cette clé étrangère est prioritaire " +"lors du contrôle des doublons et de l’existence d’un nouvel abonné. Cela " +"ralentit le processus d’importation. Si vous l’utilisez, vous pouvez " +"utiliser des enregistrements sans adresse électronique, mais une adresse non " +"valide sera créée à la place. Vous pourrez ensuite rechercher cette valeur " +"pour trouver ce type d’enregistrements. La taille maximale de la clé " +"étrangère est de 100 caractères.

Attention : le fichier doit " +"être au format texte brut, n’envoyez pas de fichier binaire tels que ceux " +"produits par un traitement de texte.
" #: public_html/lists/admin/attributes.php:351 msgid "Load data from" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "Nom :" #: public_html/lists/admin/import2.php:523, #: public_html/lists/admin/importadmin.php:134 msgid "Record has no email" -msgstr "L'entrée n'a pas d'adresse e-mail" +msgstr "Enregistrement sans adresse électronique" #: public_html/lists/admin/index.php:487 msgid "goodbye" @@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr "Réinitialiser les statistiques de suivi" #: public_html/lists/admin/actions/export.php:66 #, php-format msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv" -msgstr "phpList exporte de %s à %s (%s).csv" +msgstr "Abonnés phpList de %s à %s (%s).csv" # Suggested in Weblate: Reste à faire pour configurer phpList correctement #: public_html/databasestructure.php:210 @@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr "Ajouter des pièces jointes à votre campagne" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:514 #, php-format msgid "%d duplicate emails found." -msgstr "%d adresses e-mails en double." +msgstr "%d adresses électroniques en double trouvées." #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:914 msgid "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgstr "%s abonnés au total" #: public_html/lists/admin/import4.php:85 msgid "Mark new users as HTML:" msgstr "" -"Marquer les nouveaux utilisateurs comme devant recevoir les messages au " -"format HTML :" +"Marquer les nouveaux abonnés comme devant recevoir les messages au format " +"HTML" # Suggested in Weblate: Aller au tableau de bord #: public_html/databasestructure.php:208 @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "Messages transactionnels" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1275, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1277 msgid "Invalid email address" -msgstr "Adresse e-mail non valide" +msgstr "Adresse électronique non valide" #: public_html/lists/admin/mclicks.php:82 msgid "Unique subscribers who clicked" @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "Renvoyer" #: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:20 msgid "Email address added" -msgstr "Adresse e-mail ajoutée" +msgstr "Adresse électronique ajoutée" #: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185 msgid "Forwarded" @@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr "Suppression du rejet %d" #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239, #: public_html/lists/admin/actions/import2.php:275 msgid "Duplicate Email" -msgstr "Adresse e-mail en double" +msgstr "Adresse électronique en double" #: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:125 msgid "no user found" @@ -6653,7 +6653,7 @@ msgstr "Erreur : le corps du message est vide lors de l'envoi du courriel à %s" #. Situation ? #: public_html/lists/admin/attributes.php:27 msgid "Email is a system attribute" -msgstr "L'adresse e-mail est un attribut système" +msgstr "L'adresse électronique est un attribut système" #: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94, #: public_html/lists/admin/members.php:324, @@ -6968,12 +6968,12 @@ msgstr "pagetitlehover:Traduire" msgid "" "All the emails already exist in the database and are member of the lists" msgstr "" -"Toutes les adresses e-mails existent déjà dans la base de donnés et sont " -"abonnés aux listes" +"Toutes les adresses électroniques existent déjà dans la base de donnés et " +"sont abonnés aux listes" #: public_html/lists/admin/import4.php:65 msgid "Database Name:" -msgstr "Nom de la base de données :" +msgstr "Nom de la base de données" #: public_html/databasestructure.php:121 msgid "The bounce" @@ -7414,7 +7414,7 @@ msgstr "Reconstruire les index de la base de données" #: public_html/lists/admin/import2.php:82 msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? " msgstr "" -"Aucun fichier n'a été défini. Le fichier est peut-être trop volumineux? " +"Aucun fichier n'a été défini. Le fichier est peut-être trop volumineux ? " #: public_html/lists/admin/lib.php:2070 msgid "" @@ -7494,8 +7494,7 @@ msgstr "Durée restante estimée" #: public_html/lists/admin/export.php:62 msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again." msgstr "" -"Jeton de sécurité invalide. Veuillez actualiser la page et essayer de " -"nouveau." +"Jeton de sécurité invalide, veuillez actualiser la page et essayer à nouveau" #: public_html/lists/admin/message.php:180, #: public_html/lists/admin/list.php:247, @@ -7835,7 +7834,7 @@ msgstr "Nom pour les messages du système" #: public_html/lists/admin/initialise.php:73 msgid "Please enter your name." -msgstr "Veuillez entrer votre nom" +msgstr "Veuillez entrer votre nom." #: public_html/lists/admin/bounces.php:135 msgid "delete all processed (> 2 months old)" @@ -7995,7 +7994,7 @@ msgstr "Actions possibles :" #: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:400 msgid "Goodbye from our Newsletter" -msgstr "Navré de vous voir quitter notre bulletin d'information. Au revoir." +msgstr "Au revoir de notre newsletter" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:524, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:536 @@ -8155,8 +8154,8 @@ msgstr "Enregistrer les modifications" #, php-format msgid "%d emails succesfully imported to the database and added to %d lists." msgstr "" -"%d e-mails ont été importés avec succès dans la base de données et ajoutés à " -"%d listes." +"%d adresses électroniques ont été importées avec succès dans la base de " +"données et ajoutées à %d listes." #: public_html/databasestructure.php:336 msgid "pagetitlehover:importadmin" @@ -8556,7 +8555,7 @@ msgstr "Le traitement de la file distante a été activé avec succès" #: public_html/lists/admin/import4.php:67 msgid "Usertable prefix:" -msgstr "Préfixe de la table des utilisateurs (Usertable) :" +msgstr "Préfixe de la table des utilisateurs" #: public_html/lists/admin/export.php:82 #, php-format @@ -8677,7 +8676,7 @@ msgstr "Octobre" #: public_html/lists/admin/login.php:42 msgid "Forgot password" -msgstr "Mot de passe oublié" +msgstr "Mot de passe oublié ?" #: public_html/databasestructure.php:8 msgid "attribute" @@ -8903,7 +8902,7 @@ msgstr "Adresse électronique sur liste \"interdits d'envoi\"" #: public_html/lists/admin/initialise.php:77 msgid "Please enter your email address." -msgstr "Veuillez entrer votre adresse électronique" +msgstr "Veuillez entrer votre adresse électronique." #: public_html/lists/admin/connect.php:2265 msgid "Last Page" @@ -9233,7 +9232,7 @@ msgstr "pagetitlehover:A propos" #: public_html/lists/admin/convertstats.php:51 msgid "creating tables done" -msgstr "La création des tables est terminée." +msgstr "création des tables terminée" # Suggested in Weblate: Transférer le pied de page #: public_html/lists/admin/send_core.php:915 @@ -9943,7 +9942,7 @@ msgstr "Continuer" #: public_html/lists/admin/importsimple.php:134 msgid "Rejected email addresses" -msgstr "Adresses e-mail rejetées :" +msgstr "Adresses électronique rejetées" #: public_html/lists/admin/import2.php:137, #: public_html/lists/admin/import1.php:90 @@ -9967,7 +9966,7 @@ msgstr "Version texte du message" #: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:70, #: public_html/lists/admin/mclicks.php:70 msgid "N/A" -msgstr "S.O." +msgstr "N/A" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1100, #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1102 @@ -10567,7 +10566,7 @@ msgstr "Répondre à" #: public_html/lists/admin/editattributes.php:8 msgid "No such attribute:" -msgstr "Pas d'attribut de ce type :" +msgstr "Pas d'attribut de ce type" #: public_html/lists/admin/template.php:186, #: public_html/lists/admin/template.php:191 @@ -10598,7 +10597,7 @@ msgstr "" #: public_html/lists/admin/defaults.php:49, #: public_html/lists/admin/defaults.php:58 msgid "Name cannot be empty:" -msgstr "Le nom ne doit pas être vide :" +msgstr "Le nom ne doit pas être vide" #: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35 msgid "" From 8b449f333ee1c5aba8cf6053503c8c997d6d18c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duncan Cameron Date: Tue, 21 Feb 2023 15:54:50 +0000 Subject: [PATCH 38/51] Translated using Weblate (English) Currently translated at 91.3% (1948 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/en/ --- public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po index 1da6f24b3..24e93d545 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/en/phplist.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: English (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-24 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Michiel \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Duncan Cameron \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" @@ -2448,9 +2448,9 @@ msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later" msgstr "Processing has been suspended by your ISP, please try again later" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:534 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Sending in batches of %s messages" -msgstr "Sending in batches of %d messages" +msgstr "Sending in batches of %s messages" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:540 #, php-format @@ -2460,9 +2460,9 @@ msgid "" msgstr "" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:544 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Sending in batches of %s emails" -msgstr "Sending in batches of %d emails" +msgstr "Sending in batches of %s emails" #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:547 #, php-format From 3f33f0ad6f519bd700df2953f83663f6b4fc6635 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duncan Cameron Date: Tue, 21 Feb 2023 15:52:20 +0000 Subject: [PATCH 39/51] Translated using Weblate (German) Currently translated at 95.2% (2030 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/de/ --- public_html/lists/admin/locale/de/phplist.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/de/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/de/phplist.po index af9a540b3..f2bc8f428 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/de/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/de/phplist.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (phpList)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Duncan Cameron \n" "Language-Team: German \n" +"phplist3/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2440,9 +2440,9 @@ msgstr "" # Suggested in Weblate: Versende in Stapeln von %s Nachrichten #: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:534 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Sending in batches of %s messages" -msgstr "Versende in Stapeln von %d Nachrichten" +msgstr "Versende in Stapeln von %s Nachrichten" #: public_html/lists/admin/processbounces.php:412, #: public_html/lists/admin/processbounces.php:413 From fa5c200b8c9cff140f8e5878103bdfe55d2b8540 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dayadiguo Date: Wed, 22 Feb 2023 07:47:38 +0000 Subject: [PATCH 40/51] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 82.0% (1749 of 2132 strings) Translation: phpList/phpList3 Translate-URL: http://translate.phplist.org/projects/phplist/phplist3/zh_Hans/ --- public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po index 6d39df1ef..f22b397f5 100644 --- a/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po +++ b/public_html/lists/admin/locale/zh_CN/phplist.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (phpList)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:29+0000\n" "Last-Translator: dayadiguo \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" #: public_html/databasestructure.php:102 msgid "Status of message" -msgstr "讯息状态" +msgstr "信息状态" #: public_html/lists/admin/members.php:390, #: public_html/lists/admin/members.php:427 From a5fce77de7376f163de15a948808df4c95d4d262 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duncan Cameron <3147688+bramley@users.noreply.github.com> Date: Wed, 26 Apr 2023 16:49:04 +0100 Subject: [PATCH 41/51] Avoid php 8.2 warnings (#930) * Avoid php warnings when run from command line * Avoid php warning when template does not exist * Avoid php 8 deprecation regarding string interpolation * Improve handling of unknown admin to avoid php warnings and deprecations * Avoid php 8.2 warning about dynamic properties --- .../lists/admin/actions/processqueue.php | 4 ++-- public_html/lists/admin/defaultplugin.php | 1 + public_html/lists/admin/lib.php | 6 +++++- .../lists/admin/phpListAdminAuthentication.php | 9 ++++++--- public_html/lists/admin/sendemaillib.php | 18 ++++++++++-------- 5 files changed, 24 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php b/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php index e5839107b..448e912cb 100644 --- a/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php +++ b/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php @@ -623,7 +623,7 @@ function sendEmailTest($messageid, $email) } else { //# check for a future embargo, to be able to report when it expires. $future = Sql_Fetch_Assoc_Query('select unix_timestamp(embargo) - unix_timestamp(now()) as waittime ' - ." from ${tables['message']}" + ." from {$tables['message']}" ." where status not in ('draft', 'sent', 'prepared', 'suspended')" .' and embargo > now()' .' order by embargo asc limit 1'); @@ -1327,7 +1327,7 @@ function sendEmailTest($messageid, $email) $msgperhour = (3600 / $totaltime) * $counters['sent']; $secpermsg = $totaltime / $counters['sent']; $timeleft = ($counters['total_users_for_message '.$messageid] - $counters['sent']) * $secpermsg; - $eta = date('D j M H:i', time() + $timeleft); + $eta = date('D j M H:i', time() + (int) $timeleft); } else { $msgperhour = 0; $secpermsg = 0; diff --git a/public_html/lists/admin/defaultplugin.php b/public_html/lists/admin/defaultplugin.php index f5532eb30..fa6131458 100644 --- a/public_html/lists/admin/defaultplugin.php +++ b/public_html/lists/admin/defaultplugin.php @@ -20,6 +20,7 @@ class phplistPlugin public $documentationUrl = ''; //# link to documentation for this plugin (eg https://resources.phplist.com/plugin/pluginname public $enabled = 1; // use directly, can be privitsed later and calculated with __get and __set public $system_root = ''; //# root dir of the phpList admin directory + public $dependencyFailure; //@@Some ideas to implement this: // * Start each method with if (!$this->enabled) return parent :: parentMethod($args); diff --git a/public_html/lists/admin/lib.php b/public_html/lists/admin/lib.php index 910bb5ce8..f8ade622a 100644 --- a/public_html/lists/admin/lib.php +++ b/public_html/lists/admin/lib.php @@ -2453,7 +2453,11 @@ function getClientIP() } } - $the_ip = filter_var($_SERVER['REMOTE_ADDR'], FILTER_VALIDATE_IP); + if (isset($_SERVER['REMOTE_ADDR'])) { + $the_ip = filter_var($_SERVER['REMOTE_ADDR'], FILTER_VALIDATE_IP); + } else { + $the_ip = ''; + } //logEvent("REMOTE_ADDR ip=".$the_ip); return $the_ip; diff --git a/public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php b/public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php index 3be0657f2..d2b26e765 100644 --- a/public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php +++ b/public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php @@ -23,10 +23,16 @@ class phpListAdminAuthentication */ public function validateLogin($login, $password) { + if (empty($login) || ($password == '')) { + return array(0, s('Please enter your credentials.')); + } $query = sprintf('select password, disabled, id from %s where loginname = "%s"', $GLOBALS['tables']['admin'], sql_escape($login)); $req = Sql_Query($query); $admindata = Sql_Fetch_Assoc($req); + if (!$admindata) { + return array(0, s('incorrect password')); + } $encryptedPass = hash(HASH_ALGO, $password); $passwordDB = $admindata['password']; //Password encryption verification. @@ -39,9 +45,6 @@ public function validateLogin($login, $password) $req = Sql_Query($query); } - if(empty($login)||($password=="")){ - return array(0, s('Please enter your credentials.')); - } if ($admindata['disabled']) { return array(0, s('your account has been disabled')); } diff --git a/public_html/lists/admin/sendemaillib.php b/public_html/lists/admin/sendemaillib.php index 1540921f1..75eb4e2a4 100644 --- a/public_html/lists/admin/sendemaillib.php +++ b/public_html/lists/admin/sendemaillib.php @@ -1443,16 +1443,18 @@ function precacheMessage($messageid, $forwardContent = 0) $cached[$messageid]['htmlformatted'] = strip_tags($cached[$messageid]['content']) != $cached[$messageid]['content']; $cached[$messageid]['sendformat'] = $message['sendformat']; + + $cached[$messageid]['template'] = ''; + $cached[$messageid]['template_text'] = ''; + $cached[$messageid]['templateid'] = 0; if ($message['template']) { $req = Sql_Fetch_Row_Query("select template, template_text from {$GLOBALS['tables']['template']} where id = {$message['template']}"); - $cached[$messageid]['template'] = stripslashes($req[0]); - $cached[$messageid]['template_text'] = stripslashes($req[1]); - $cached[$messageid]['templateid'] = $message['template']; - // dbg("TEMPLATE: ".$req[0]); - } else { - $cached[$messageid]['template'] = ''; - $cached[$messageid]['template_text'] = ''; - $cached[$messageid]['templateid'] = 0; + if ($req) { + $cached[$messageid]['template'] = stripslashes($req[0]); + $cached[$messageid]['template_text'] = stripslashes($req[1]); + $cached[$messageid]['templateid'] = $message['template']; + // dbg("TEMPLATE: ".$req[0]); + } } //# @@ put this here, so it can become editable per email sent out at a later stage From e943ad991209ef406ef3538ca3c95b4ef472e8ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duncan Cameron <3147688+bramley@users.noreply.github.com> Date: Wed, 26 Apr 2023 16:50:00 +0100 Subject: [PATCH 42/51] Make the results of the timer class use period as the decimal point (#931) --- public_html/lists/admin/connect.php | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/connect.php b/public_html/lists/admin/connect.php index 43a3a391a..244b3b5f8 100644 --- a/public_html/lists/admin/connect.php +++ b/public_html/lists/admin/connect.php @@ -2416,9 +2416,9 @@ public function elapsed($seconds = 0) $end = $now['sec'] * 1000000 + $now['usec']; $elapsed = $end - $this->start; if ($seconds) { - return sprintf('%0.10f', $elapsed / 1000000); + return sprintf('%0.10F', $elapsed / 1000000); } else { - return sprintf('%0.10f', $elapsed); + return sprintf('%0.10F', $elapsed); } } @@ -2434,9 +2434,9 @@ public function interval($seconds = 0) $this->previous = $end; if ($seconds) { - return sprintf('%0.10f', $elapsed / 1000000); + return sprintf('%0.10F', $elapsed / 1000000); } else { - return sprintf('%0.10f', $elapsed); + return sprintf('%0.10F', $elapsed); } } } From f0332e08157b0fb375fba58624062a44ba1d41de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michiel Dethmers Date: Wed, 26 Apr 2023 16:50:39 +0100 Subject: [PATCH 43/51] set DEFAULT_MESSAGE to 8 days (#932) --- public_html/lists/admin/init.php | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/init.php b/public_html/lists/admin/init.php index f0848873b..df87a4a4a 100644 --- a/public_html/lists/admin/init.php +++ b/public_html/lists/admin/init.php @@ -597,8 +597,8 @@ define('MAX_AVATAR_SIZE', 2000); } if (!defined('DEFAULT_MESSAGEAGE')) { - define('DEFAULT_MESSAGEAGE', 604800); -} //# 7 days in seconds + define('DEFAULT_MESSAGEAGE', 691200); +} //# 8 days in seconds if (!defined('ADD_EMAIL_THROTTLE')) { define('ADD_EMAIL_THROTTLE', 1); } //# seconds between addemail ajax requests From 072061b85700827e479262a4478639533a4b7326 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duncan Cameron <3147688+bramley@users.noreply.github.com> Date: Wed, 26 Apr 2023 16:51:19 +0100 Subject: [PATCH 44/51] Tidy-up output of processqueue (#935) * Correct parameters to processQueueOutput() * Replace $GLOBALS['I18N']->get() by s() * Replace sprintf(s()) calls with simply s() --- .../lists/admin/actions/processqueue.php | 104 +++++++++--------- 1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php b/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php index 448e912cb..457acd30f 100644 --- a/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php +++ b/public_html/lists/admin/actions/processqueue.php @@ -123,7 +123,7 @@ $contents = fread($fp, filesize('/etc/phplist.conf')); fclose($fp); $lines = explode("\n", $contents); - $ISPrestrictions = $GLOBALS['I18N']->get('The following restrictions have been set by your ISP:')."\n"; + $ISPrestrictions = s('The following restrictions have been set by your ISP:')."\n"; foreach ($lines as $line) { list($key, $val) = explode('=', $line); @@ -190,7 +190,7 @@ } if (VERBOSE && $maxProcessQueueTime) { - processQueueOutput(s('Maximum time for queue processing').': '.$maxProcessQueueTime, 'progress'); + processQueueOutput(s('Maximum time for queue processing').': '.$maxProcessQueueTime, 1, 'progress'); } if (isset($cline['m'])) { @@ -253,7 +253,7 @@ function my_shutdown() $some = $processed; $delaytime = 0; if (!$some) { - processQueueOutput($GLOBALS['I18N']->get('Finished, Nothing to do'), 0, 'progress'); + processQueueOutput(s('Finished, Nothing to do'), 0, 'progress'); $nothingtodo = 1; } @@ -265,9 +265,9 @@ function my_shutdown() } if ($counters['sent']) { processQueueOutput(sprintf('%d %s %01.2f %s (%d %s)', $counters['sent'], - $GLOBALS['I18N']->get('messages sent in'), - $totaltime, $GLOBALS['I18N']->get('seconds'), $msgperhour, $GLOBALS['I18N']->get('msgs/hr')), - $counters['sent'], 'progress'); + s('messages sent in'), + $totaltime, s('seconds'), $msgperhour, s('msgs/hr')), + 1, 'progress'); } if ($counters['invalid']) { processQueueOutput(s('%d invalid email addresses', $counters['invalid']), 1, 'progress'); @@ -275,12 +275,12 @@ function my_shutdown() if ($counters['failed_sent']) { processQueueOutput(s('%d failed (will retry later)', $counters['failed_sent']), 1, 'progress'); foreach ($counters as $label => $value) { - // processQueueOutput(sprintf('%d %s',$value,$GLOBALS['I18N']->get($label)),1,'progress'); - cl_output(sprintf('%d %s', $value, $GLOBALS['I18N']->get($label))); + // processQueueOutput(sprintf('%d %s',$value,s($label)),1,'progress'); + cl_output(sprintf('%d %s', $value, s($label))); } } if ($unconfirmed) { - processQueueOutput(sprintf($GLOBALS['I18N']->get('%d emails unconfirmed (not sent)'), $unconfirmed), 1, + processQueueOutput(sprintf(s('%d emails unconfirmed (not sent)'), $unconfirmed), 1, 'progress'); } @@ -294,13 +294,13 @@ function my_shutdown() finish('info', $report, $script_stage); if ($script_stage < 5 && !$nothingtodo) { - processQueueOutput($GLOBALS['I18N']->get('Warning: script never reached stage 5')."\n".$GLOBALS['I18N']->get('This may be caused by a too slow or too busy server')." \n"); + processQueueOutput(s('Warning: script never reached stage 5')."\n".s('This may be caused by a too slow or too busy server')." \n"); } elseif ($script_stage == 5 && (!$nothingtodo || isset($GLOBALS['wait']))) { // if the script timed out in stage 5, reload the page to continue with the rest ++$reload; if (!$GLOBALS['commandline'] && $counters['num_per_batch'] && $batch_period) { if ($counters['sent'] + 10 < $GLOBALS['original_num_per_batch']) { - processQueueOutput($GLOBALS['I18N']->get('Less than batch size were sent, so reloading imminently'), 1, + processQueueOutput(s('Less than batch size were sent, so reloading imminently'), 1, 'progress'); $counters['delaysend'] = 10; } else { @@ -328,7 +328,7 @@ function my_shutdown() foreach ($GLOBALS['plugins'] as $pluginname => $plugin) { $plugin->messageQueueFinished(); } - processQueueOutput($GLOBALS['I18N']->get('Finished, All done'), 0); + processQueueOutput(s('Finished, All done'), 0); echo '