Skip to content
forked from alabs/oigame

Plataforma para la creación de campañas sociales

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

piratas-cl/oigame

 
 

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

oiga.me

Build Status

oiga.me

Plataforma de movilización ciudadana a través de la web

oiga.me es una plataforma de acción y movilización ciudadana, una herramienta de democracia participativa a través de sistemas web y correo electrónico para colectivos, entidades o asociaciones que desean ser escuchados. oiga.me multiplica la potencia de miles de pequeños esfuerzos individuales en una poderosa fuerza colectiva. Es, además, un altavoz tecnológico que sirve a personas y organizaciones para hacer oír su voz y constituirse en agente activo en la vida política y social.

Licencia

Mira el fichero LICENSE

Lista de correo

Toda colaboración en bienvenida. Si tienes ganas de participar como desarrollador te animamos a que te suscribas a la lista y nos lo comuniques.

https://listas.alabs.es/mailman/listinfo/oigame-dev

Instalación de entorno de desarrollo

Instrucciones para Linux y MacOSX

oiga.me necesita ruby 1.9, lo mejor es que te instales rvm o rbenv. Para hacerlo con rvm, por ejemplo:

$ curl -L https://get.rvm.io | bash -s stable --ruby
$ gem install bundler
$ bundle # en la carpeta raíz del proyecto
$ bundle exec rake db:create
$ bundle exec rake db:migrate
$ bundle exec thin start -p 8080

Se necesitan las siguientes dependencias:

sudo aptitude install libmysqlclient-dev libmagick-dev libmagickwand-dev

Traducciones

Para manejar las traducciones utilizamos tolk:

https://github.com/tolk/tolk

El acceso a la interfaz administrativa es a través de /translate. Esto deja las traducciones en la base de datos, pudiendo exportarla a los ficheros de config/locales/*.yml con el comando:

$ rake tolk:dump_all

Otra acción común a realizar es sincronizar los cambios en estos ficheros con los de la base de datos, por ejemplo al agregar nuevas cadenas o modificar antiguas en el locale por defecto (config/locales/es.yml).

$ rake tolk:sync

Para facilitar la traducción a personas externas del proyecto, se ha creado un usuario en https://beta.oiga.me con las siguientes credenciales:

Por lo que las personas externas pueden traducir iniciando sesión en https://beta.oiga.me/translate

Resque

Para las tareas asíncronas utilizamos Resque. Para que funcione es necesario tener instalado y corriendo el servidor de redis

$ sudo aptitude install redis-server

Una vez esté levantado hay que levantar los workers del resque.

$ QUEUE=* rake resque:work

About

Plataforma para la creación de campañas sociales

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published

Languages

  • Ruby 44.5%
  • HTML 34.5%
  • CSS 12.4%
  • JavaScript 6.6%
  • Shell 1.2%
  • CoffeeScript 0.8%