Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'translations/stable-3_4_0' into stable-…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…3_4_0
  • Loading branch information
asmecher committed Jun 11, 2024
2 parents 165a88b + c28a0d3 commit f5ccc72
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 188 additions and 58 deletions.
122 changes: 120 additions & 2 deletions locale/bg/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# Cyril Kamburov <[email protected]>, 2023.
# Cyril Kamburov <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Cyril Kamburov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/locale/bg/"
">\n"
Expand Down Expand Up @@ -90,3 +90,121 @@ msgstr "Тип на цената"

msgid "monograph.publicationFormat.discountAmount"
msgstr "Намаление в проценти, ако е приложимо"

msgid "monograph.publicationFormat.backMatterCount"
msgstr "Задна корица"

msgid "monograph.publicationFormat.productComposition"
msgstr "Структура на изданието"

msgid "monograph.publicationFormat.productIdentifierType"
msgstr "Идентификатор на изданието"

msgid "monograph.publicationFormat.productAvailability"
msgstr "Достъп (наличност) до изданието"

msgid "monograph.publicationFormat.returnInformation"
msgstr "Идентификатор за връщане"

msgid "monograph.publicationFormat.digitalInformation"
msgstr "Цифрова информация"

msgid "monograph.publicationFormat.productDimensionsSeparator"
msgstr " x "

msgid "monograph.publicationFormat.productFileSize.override"
msgstr "Въведете собствена стойност за размера на файла?"

msgid "monograph.publicationFormat.productHeight"
msgstr "Височина"

msgid "monograph.publicationFormat.productThickness"
msgstr "Дебелина"

msgid "monograph.publicationFormat.productWeight"
msgstr "Тегло"

msgid "monograph.publicationFormat.productWidth"
msgstr "Ширина"

msgid "monograph.publicationFormat.technicalProtection"
msgstr "Цифрова техническа защита"

msgid "monograph.publicationFormat.productRegion"
msgstr "Регион на разпространение на изданието"

msgid "monograph.publicationFormat.taxRate"
msgstr "Данъчна ставка"

msgid "monograph.publicationFormat.taxType"
msgstr "Тип на данъчната ставка"

msgid "monograph.publicationFormat.isApproved"
msgstr ""
"Включете метаданните за този формат на публикация в записа в каталога за "
"тази книга."

msgid "monograph.publicationFormat.noCodesAssigned"
msgstr "Липсва идентификационен код."

msgid "monograph.publicationFormat.missingONIXFields"
msgstr "Липсват някои полета с метаданни."

msgid "monograph.publicationFormat.openTab"
msgstr "Отваряне на раздела за формат на публикация."

msgid "grid.catalogEntry.publicationFormatType"
msgstr "Формат на публикацията"

msgid "grid.catalogEntry.nameRequired"
msgstr "Изисква се име."

msgid "grid.catalogEntry.validPriceRequired"
msgstr "Изисква се валидна цена."

msgid "grid.catalogEntry.publicationFormatDetails"
msgstr "Детайли за формата на изданието"

msgid "grid.catalogEntry.physicalFormat"
msgstr "Физически формат"

msgid "grid.catalogEntry.remotelyHostedContent"
msgstr "Този формат ще бъде достъпен на отделен уебсайт"

msgid "grid.catalogEntry.remoteURL"
msgstr "URL на отдалечено хоствано съдържание"

msgid "grid.catalogEntry.isbn"
msgstr "ISBN"

msgid "grid.catalogEntry.isbn13.description"
msgstr "13-цифрен ISBN код, като например 978-951-98548-9-2."

msgid "grid.catalogEntry.isbn10.description"
msgstr "10-цифрен ISBN код, като например 951-98548-9-4."

msgid "grid.catalogEntry.monographRequired"
msgstr "Изисква се идентификационен номер на монография."

msgid "monograph.publicationFormat.frontMatterCount"
msgstr "Предна корица"

msgid "monograph.publicationFormat.productFormDetailCode"
msgstr "Подробности за изданието (не е задължително)"

msgid "monograph.publicationFormat.productDimensions"
msgstr "Физически размери"

msgid "monograph.publicationFormat.countryOfManufacture"
msgstr "Държава на издаване (производство)"

msgid "monograph.publicationFormat.noMarketsAssigned"
msgstr "Липсват данни за пазари и цени."

msgid "monograph.publicationFormat.productFileSize"
msgstr "Размер на файла в мегабайти"

msgid "monograph.publicationFormat.formatDoesNotExist"
msgstr ""
"<p>Избраният от вас формат на публикация вече не съществува за тази "
"монография.</p>"
23 changes: 11 additions & 12 deletions locale/fr_FR/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
# Germán Huélamo Bautista <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Germán Huélamo Bautista <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/locale/fr_FR/"
">\n"
Expand Down Expand Up @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "monograph.audience.rangeTo"
msgstr "Intervalle du public (à)"

msgid "submission.round"
msgstr "Tour&nbsp;{$round}"
msgstr "Cycle&nbsp;{$round}"

msgid "monograph.publicationFormatDetails"
msgstr "Détails sur le format de publication disponible : {$format}"
Expand Down Expand Up @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "context.select"
msgstr "Changer de maison d’édition :"

msgid "user.noRoles.regReviewerClosed"
msgstr "S’inscrire en tant que rapporteur : l’inscription est désactivée."
msgstr "S’inscrire en tant qu’évaluateur·rice : l’inscription est désactivée."

msgid "user.role.proofreader"
msgstr "Correcteur·rice d’épreuves"
Expand Down Expand Up @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
"désactivé."

msgid "user.noRoles.regReviewer"
msgstr "S’inscrire en tant que rapporteur"
msgstr "S’inscrire en tant qu’évaluateur·rice"

msgid "user.reviewerPrompt.userGroup"
msgstr "Oui, demande du rôle {$userGroup}."
Expand Down Expand Up @@ -1079,20 +1079,19 @@ msgstr "{$newSubmission} ou {$viewSubmissions}."

msgid "about.submissionPreparationChecklist.description"
msgstr ""
"Dans le cadre du processus de soumission, les auteur·e·s doivent vérifier "
"que leur soumission est conforme aux conditions et directives suivantes. Les "
"propositions qui ne les respectent pas peuvent être renvoyées à leurs "
"auteur·e·s."
"Dans le cadre de ce processus, les auteur·e·s doivent vérifier que leur "
"soumission est conforme aux directives suivantes. Les propositions qui ne "
"les respectent pas peuvent être renvoyées à leurs auteur·e·s."

msgid "about.aboutOMPPress"
msgstr ""
"Cette maison d’édition utilise Open Monograph Press {$ompVersion}, un "
"logiciel de gestion et d’édition à code source libre développé, pris en "
"charge et distribué librement par le Public Knowledge Project sous la "
"license publique générale GNU. Visitez le site Web de PKP pour <a href="
"\"https://pkp.sfu.ca/\">en apprendre plus sur l’application </a>. Veuillez "
"<a href=\"{$contactUrl}\"> contacter la maison d’édition</a> directement "
"pour toute question sur les publications ou les soumissions."
"\"https://pkp.sfu.ca/\">en apprendre plus sur l’application</a>. Veuillez <a "
"href=\"{$contactUrl}\"> contacter la maison d’édition</a> directement pour "
"toute question sur les publications ou les soumissions."

msgid "installer.localeSettingsInstructions"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1126,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"logiciel de gestion et d’édition à code source libre développé, pris en "
"charge et distribué librement par le Public Knowledge Project sous la "
"license publique générale GNU. Visitez le site Web de PKP pour <a href="
"\"https://pkp.sfu.ca/\">en apprendre plus sur l’application </a>. Veuillez "
"\"https://pkp.sfu.ca/\">en apprendre plus sur l’application</a>. Veuillez "
"contacter directement le site pour toute question concernant ses maisons d’"
"édition et les soumissions."

Expand Down
9 changes: 5 additions & 4 deletions locale/fr_FR/manager.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
# Germán Huélamo Bautista <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Germán Huélamo Bautista <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/manager/"
"fr_FR/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "manager.series.form.titleRequired"
msgstr "Un titre est requis pour la collection."

msgid "manager.series.noneCreated"
msgstr "Aucune série n’a été créée."
msgstr "Aucune collection n’a été créée."

msgid "manager.series.existingUsers"
msgstr "Utilisateurs actuels"
Expand Down Expand Up @@ -1592,15 +1592,16 @@ msgid "manager.setup.currentFormats"
msgstr "Formats actuels"

msgid "manager.setup.categoriesAndSeries"
msgstr "Catégories et séries"
msgstr "Catégories et collections"

msgid "manager.setup.series.description"
msgstr ""
"Vous pouvez créer autant de collections que vous le souhaitez pour organiser "
"vos publications. Une collection représente un ensemble spécial de livres "
"consacrés à un thème ou à des sujets que quelqu’un a proposé, généralement "
"un ou deux membres de la faculté, et dont elle/il assure la supervision. Les "
"visiteurs pourront rechercher et parcourir la maison d’édition par série."
"visiteurs pourront rechercher et parcourir la maison d’édition par "
"collection."

msgid "manager.setup.reviewForms"
msgstr "Formulaires d’évaluation"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions locale/fr_FR/submission.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
# Germán Huélamo Bautista <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Germán Huélamo Bautista <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/submission/"
"fr_FR/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "manuscript.submission"
msgstr "Manuscrit soumis"

msgid "submission.round"
msgstr "Tour&nbsp;{$round}"
msgstr "Cycle&nbsp;{$round}"

msgid "manuscript.submissions"
msgstr "Manuscrits soumis"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions locale/mk/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
# Teodora Fildishevska <[email protected]>, 2022.
# Ana Vucurevic <[email protected]>, 2023.
# Mirko Spiroski <[email protected]>, 2023.
# Mirko Spiroski <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 20:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Spiroski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/locale/"
"mk/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -730,10 +730,10 @@ msgstr ""
"„{$searchQuery}“."

msgid "catalog.feature"
msgstr "Карактеристика"
msgstr "Особина"

msgid "catalog.featured"
msgstr "Карактеристика"
msgstr "Изведено"

msgid "catalog.featuredBooks"
msgstr "Избрани книги"
Expand Down Expand Up @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "common.preview"
msgstr "Преглед"

msgid "common.feature"
msgstr "Карактеристика"
msgstr "Изведување"

msgid "common.searchCatalog"
msgstr "Каталог за пребарување"
Expand Down
19 changes: 14 additions & 5 deletions plugins/importexport/csv/locale/mk/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,16 @@
# Mirko Spiroski <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Blagoja Grozdanovski <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Spiroski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/"
"importexport-csv/mk_MK/>\n"
"Language: mk_MK\n"
"importexport-csv/mk/>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.importexport.csv.displayName"
msgstr "Приклучок за увоз на ограничена содржина со јазичиња"
Expand Down Expand Up @@ -65,3 +66,11 @@ msgstr "Поднесокот: „{$title}“ е успешно увезен."

msgid "plugins.importexport.csv.import.success.description"
msgstr "Увозот беше успешен. Успешно увезените артикли се наведени подолу."

msgid "plugins.importexport.csv.invalidHeader"
msgstr ""
"CSV фајлот или недостасува или има погрешен наслов, молам погледнете во "
"фајлот од примерокот \"sample.csv\" присутен во плагинскиот фолдер."

msgid "plugins.importexport.csv.invalidAuthor"
msgstr "Авторот \"{$author}\" има невалиден формат и беше прескокнат."
Loading

0 comments on commit f5ccc72

Please sign in to comment.