We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
対訳表のwarningの訳語を、srcディレクトリー配下の本文の訳語に合わせて修正する。
本リポジトリーの対訳表(TranslationTable.md)ファイルの内容は、srcディレクトリー配下にある実際の訳語と異なることが(かなり)ある。今後は本文と対訳表の内容が同じになるよう、少しずつ修正していく。本文の訳語と対訳表の訳語のどちらを採用するかは、その都度検討する。
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
@tatsuya6502 ちょうど読んでいて、以下が対訳表と訳語での対応していないと感じIssueを上げようとしていたところでした。
これらについては、個別にIssueを立てて検討とするのか、それか別のやり方で検討するのか、想定されている方針などありますか?
Sorry, something went wrong.
No branches or pull requests
対訳表のwarningの訳語を、srcディレクトリー配下の本文の訳語に合わせて修正する。
本リポジトリーの対訳表(TranslationTable.md)ファイルの内容は、srcディレクトリー配下にある実際の訳語と異なることが(かなり)ある。今後は本文と対訳表の内容が同じになるよう、少しずつ修正していく。本文の訳語と対訳表の訳語のどちらを採用するかは、その都度検討する。
The text was updated successfully, but these errors were encountered: