-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: rosp/Reco - Metainfo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rosp/reco-metainfo/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
44 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,108 +8,86 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: extra\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 02:38+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 22:10+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 19:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/rosp/reco-" | ||
"metainfo/es/>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/rosp/" | ||
"reco-metainfo/es/>\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3\n" | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:10 data/reco.desktop.in:3 | ||
msgid "Reco" | ||
msgstr "Reco" | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:11 data/reco.desktop.in:5 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Timed recording" | ||
msgid "Focus on recording" | ||
msgstr "Grabación cronometrada" | ||
msgstr "Centrarse en la grabación" | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:13 | ||
msgid "Reco is an audio recorder focused on being concise and simple to use." | ||
msgstr "" | ||
"Reco es un grabador de audio centrado en ser conciso y sencillo de usar." | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:16 | ||
msgid "" | ||
"You can use it to record and remember spoken words, system audio, improvized " | ||
"melodies, and anything else you can do with a microphone, speaker, or both." | ||
msgstr "" | ||
"Puedes utilizarlo para grabar y recordar palabras habladas, audio de " | ||
"sistemas, melodías improvisadas y cualquier otra cosa que puedas hacer con " | ||
"un micrófono, un altavoz o ambos." | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:17 | ||
msgid "Features include:" | ||
msgstr "Las características incluyen:" | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:19 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Recording sounds from both your microphone and system at the same time. " | ||
#| "This would be useful when you record conversations with chat apps or " | ||
#| "stream videos on the Internet" | ||
msgid "" | ||
"Recording sounds from both your microphone and system at the same time. This " | ||
"is useful for recording calls or streaming videos on the Internet." | ||
msgstr "" | ||
"Graba sonidos tanto del micrófono como del equipo a la vez. Esto resulta " | ||
"útil al momento de grabar conversaciones en aplicaciones de charla o si " | ||
"transmite vídeo en directo por Internet" | ||
"Graba sonidos del micrófono y del sistema al mismo tiempo. Esto resulta útil " | ||
"para grabar llamadas o transmitir vídeos por Internet." | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:20 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Saving in some commonly used formats. It supports ALAC, FLAC, MP3, Ogg " | ||
#| "Vorbis, Opus, and WAV" | ||
msgid "" | ||
"Saving in many commonly used formats. It supports ALAC, FLAC, MP3, Ogg " | ||
"Vorbis, Opus, and WAV." | ||
msgstr "" | ||
"Guardar en algunos formatos de uso común. Admite ALAC, FLAC, MP3, Ogg " | ||
"Vorbis, Opus y WAV" | ||
"Guarda en muchos formatos comunes. Es compatible con ALAC, FLAC, MP3, Ogg " | ||
"Vorbis, Opus y WAV." | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:21 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Timed recording. You can set a delay before recording up to 15 seconds, " | ||
#| "and the length of recording up to 600 seconds" | ||
msgid "" | ||
"Timed recording. You can set a delay before recording up to 15 seconds, and " | ||
"set the length of recording up to 600 seconds." | ||
msgstr "" | ||
"Grabación temporizada. Puede fijar un retardo antes de grabar de hasta 15 " | ||
"segundos, y la duración de la grabación por hasta 600 segundos" | ||
"Grabación temporizada. Puedes establecer un retardo antes de la grabación de " | ||
"hasta 15 segundos, y ajustar la duración de la grabación hasta 600 segundos." | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:22 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Autosaving or always-ask-where-to-save workflow. You can select whether " | ||
#| "the app saves recordings automatically or you choose a destination each " | ||
#| "time on saving them" | ||
msgid "" | ||
"Choosing where to save recordings. You can select whether the app saves " | ||
"recordings into a directory of your choosing automatically or manually." | ||
msgstr "" | ||
"Flujo de trabajo de guardado automático o de siempre preguntar. Puede " | ||
"definir que la aplicación guarde las grabaciones automáticamente o puede " | ||
"elegir el destino cada vez" | ||
"Elegir dónde guardar las grabaciones. Puedes seleccionar si la aplicación " | ||
"guarda las grabaciones en un directorio de tu elección de forma automática o " | ||
"manual." | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:23 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Saving recording when the app quits. Even if you happen to quit the app " | ||
#| "while recording, the recording is saved automatically or the file chooser " | ||
#| "dialog is shown depends on your saving setting" | ||
msgid "" | ||
"Saving recordings when the app quits. Even if you happen to quit the app " | ||
"while recording, the recording is either saved automatically, or the file " | ||
"chooser dialog is shown - depending on your preferences." | ||
msgstr "" | ||
"Guardar la grabación cuando se cierra la aplicación. Incluso si sale de la " | ||
"aplicación mientras graba, la grabación se guarda automáticamente o se " | ||
"muestra el cuadro de diálogo de selección de los archivos dependiendo de tu " | ||
"configuración de guardado" | ||
"Guardar grabaciones al salir de la aplicación. Aunque salgas de la " | ||
"aplicación mientras grabas, la grabación se guarda automáticamente o se " | ||
"muestra el cuadro de diálogo de selección de archivos, según tus " | ||
"preferencias." | ||
|
||
#: data/reco.metainfo.xml.in:29 | ||
msgid "Welcome view; perform recording configuration" | ||
|