-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: rosp/Reco - App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rosp/reco-app/hu/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
52 additions
and
49 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,198 +7,201 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: com.github.ryonakano.reco\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 17:33+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 11:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: ViBE <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/rosp/reco-app/" | ||
"hu/>\n" | ||
"Language: hu\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:39 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Beállítások" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:120 | ||
msgid "Error while recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nem sikerült a felvétel" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:121 | ||
msgid "There was an error while recording." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A felvétel készítése során hiba történt." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: This is the format of filename and %s represents a timestamp here. | ||
#. Suffix is automatically appended depending on the recording format. | ||
#. e.g. "Recording from 2018-11-10 23.42.36.wav" | ||
#: src/MainWindow.vala:134 | ||
#, c-format | ||
msgid "Recording from %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Felvétel: %s" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:147 src/MainWindow.vala:183 | ||
msgid "Failed to save recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mentés sikertelen" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:148 src/MainWindow.vala:184 | ||
msgid "There was an error while moving file to the designated location." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A felvétel mentése nem lehetséges a megadott könyvtárba." | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:159 | ||
msgid "Save your recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Felvétel mentése" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:160 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mentés" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:213 | ||
msgid "Failed to start recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nem sikerült a felvétel indítása" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:214 | ||
msgid "There was an error while starting recording." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A felvétel indítása során hiba történt." | ||
|
||
#: src/StyleSwitcher.vala:28 | ||
msgid "Style:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Stílus:" | ||
|
||
#: src/StyleSwitcher.vala:32 | ||
msgid "Light" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Világos" | ||
|
||
#: src/StyleSwitcher.vala:33 | ||
msgid "Dark" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sötét" | ||
|
||
#: src/StyleSwitcher.vala:34 src/Views/WelcomeView.vala:32 | ||
msgid "System" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rendszer" | ||
|
||
#: src/Services/Recorder.vala:307 | ||
msgid "Recording is ongoing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Felvétel folyamatban" | ||
|
||
#: src/Views/CountDownView.vala:37 | ||
msgid "Cancel the countdown" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Visszaszámlálás megszakítása" | ||
|
||
#: src/Views/CountDownView.vala:114 | ||
msgid "Pause the countdown" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Visszaszámlálás szüneteltetése" | ||
|
||
#: src/Views/CountDownView.vala:119 | ||
msgid "Resume the countdown" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Visszaszámlálás folytatása" | ||
|
||
#: src/Views/RecordView.vala:50 | ||
msgid "Cancel recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Felvétel megszakítása" | ||
|
||
#: src/Views/RecordView.vala:57 | ||
msgid "Finish recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Felvétel befejezése" | ||
|
||
#: src/Views/RecordView.vala:201 | ||
msgid "Pause recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Felvétel szüneteltetése" | ||
|
||
#: src/Views/RecordView.vala:206 | ||
msgid "Resume recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Felvétel folytatása" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:23 | ||
msgid "Source" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Forrás" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:25 | ||
msgid "Record from:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bemenet:" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:31 | ||
msgid "Microphone" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mikrofon" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:33 | ||
msgid "Both" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mindkettő" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:35 | ||
msgid "Microphone:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mikrofon:" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:45 | ||
msgid "Channels:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Csatornák:" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:51 | ||
msgid "Mono" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Monó" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:52 | ||
msgid "Stereo" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sztereó" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:54 | ||
msgid "Timer" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Időzítés" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:56 | ||
msgid "Delay in seconds:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Visszaszámlálás (mp):" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:63 | ||
msgid "Length in seconds:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hossz (mp):" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:74 | ||
msgid "Saving" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tárolás" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:76 | ||
msgid "Format:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Formátum:" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:83 | ||
msgid "ALAC" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ALAC" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:84 | ||
msgid "FLAC" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "FLAC" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:85 | ||
msgid "MP3" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "MP3" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:86 | ||
msgid "Ogg Vorbis" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ogg Vorbis" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:87 | ||
msgid "Opus" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Opus" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:88 | ||
msgid "WAV" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "WAV" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:90 | ||
msgid "Automatically save files:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Automatikus mentés:" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:108 src/Views/WelcomeView.vala:265 | ||
msgid "Choose a default destination" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mentés helyének kiválasztása" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:147 | ||
msgid "Start recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Felvétel indítása" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:257 | ||
msgid "Select destination…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Könyvtár kiválasztása…" | ||
|
||
#: src/Views/WelcomeView.vala:266 | ||
msgid "Select" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kiválasztás" |